Braun Silk-epil 7 SkinSpa Series Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
44
Polski
Nasze produkty odpowiadają najwyższym stan-
dardom pod względem jakości, funkcjonalności
i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania
depilatora Silk·épil 7 SkinSpa marki Braun.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Depilator Silk·épil 7 SkinSpa marki Braun to
kompleksowy system zapewniający piękną skórę.
Głowica depilująca (2) usuwa najkrótsze włoski
(0,5 mm) wraz z cebulkami.
Szczotka złuszczająca (8) w widoczny sposób
oczyszcza skórę, usuwając suche komórki za
pomocą delikatnych mikrodrgań.
Urządzenie nadaje się do stosowania zarówno na
sucho, jak i na mokro.
Ważne
Ze względów higienicznych nie należy
udostępniać urządzenia do użytku
innym osobom.
Do urządzenia dołączony jest specjalny
zestaw przewodów ze zintegrowanym
bezpiecznym zasilaczem o bardzo
niskim napięciu. Nie wolno wymieniać
ani modyfikować żadnej jego części.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować ryzyko porażenia
prądem.
Używać tylko specjalnego przewodu
dołączonego do urządzenia.
Jeśli urządzenie jest oznakowane
492 można je używać z
kablem oznaczonym symbolem
492-XXXX.
Urządzenie nadaje się do użytku
w wannie lub pod prysznicem.
Ze względów bezpieczeństwa
może ono być używane wyłącznie w
trybie bezprzewodowym.
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od lat 8, a także przez
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych oraz osoby niemające wystarcza-
jącego doświadczenia ani wiedzy, o ile
są nadzorowane albo zostały poinstru-
owane w zakresie bezpiecznego użyt-
kowania tego urządzenia oraz świa-
dome istniejących zagrożeń. Nie wolno
zezwalać dzieciom na zabawę urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja urzą-
dzenia nie może być wykonana przez
dzieci chyba że są one starsze niż
8 lat i nadzorowane.
Włączone urządzenie nie może mieć
kontaktu z włosami na głowie, rzęsami,
wstążkami itp., aby nie doszło do zra-
nienia skóry ani do blokady lub uszko-
dzenia urządzenia.
Opis
1 System masujący o wysokiej częstotliwości
2 Głowica depilująca
3 Lampka Smart light
4 Przełącznik z przyciskami blokady (4a)
5 Kontrolka ładowania
6 Przycisk zwalniający głowicę
7 Specjalny przewód zasilający
8 Szczotka złuszczająca
9 Adapter szczotki złuszczającej.
10 Szczoteczka
Ładowanie
Przed użyciem urządzenie należy naładować.
W celu uzyskania najlepszych efektów zaleca się
utrzymywanie w pełni naładowanej baterii.
Urządzenie należy podłączać do gniazda sieci
elektrycznej za pomocą specjalnego przewodu do
ładowania, przy wyłączonym silniczku. Czas
ładowania wynosi około 1 godziny.
Ładowanie urządzenia jest sygnalizowane miga-
niem kontrolki ładowania (5) na zielono (+). Gdy
bateria zostanie w pełni naładowana, kontrolka
ładowania zacznie świecić ciągłym zielonym
światłem. Po pełnym naładowaniu można
rozpocząć korzystanie z urządzenia bez
podłączonego przewodu.
Jeśli kontrolka ładowania miga światłem czerwo-
nym (–), oznacza to, że należy ponownie
naładować urządzenie. W tym celu należy
podłączyć urządzenie do gniazda sieci elektry-
cznej za pomocą specjalnego przewodu do
ładowania.
Całkowite naładowanie zapewnia do 40 minut bez-
przewodowego działania urządzenia.
Korzystanie z urządzenia w wannie lub pod prysz-
nicem może spowodować skrócenie czasu
działania. Zaleca się ładowanie urządzenia po
każdym użyciu.
Najlepsza temperatura do ładowania, używania
i przechowywania urządzenia wynosi 15–35 °C.
91262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 4491262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 44 19.12.16 12:1519.12.16 12:15
CSS APPROVED Effective Date 24Jan2017 GMT - Printed 06Apr2017 Page 43 of 91
45
Jeśli temperatura znacznie wykracza poza ten
zakres, czas ładowania może być dłuższy, a czas
działania urządzenia odłączonego od zasi-
lania może być krótszy niż zwykle.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
zabezpieczenia przed przegrzaniem, choć taka
sytuacja jest mało prawdopodobna. Może się więc
zdarzyć, że kontrolka ładowania (5) będzie świecić
na czerwono przez 8 sekund, po czym urządzenie
automatycznie się wyłączy. W takim przypadku
należy przestawić przełącznik z powrotem do
położenia «0» (wyłączenie) i odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
Korzystanie z urządzenia
Po wciśnięciu przycisku blokady (4a) należy obrócić
przełącznik (4) w prawo. Można wybrać prędkość «I»
lub «II».
Przez cały czas działania urządzenia świeci lampka
Smart light (3). Zapewnia ona lepszą widoczność
cienkich włosków i skóry.
Aby zmienić głowicę, należy wcisnąć przycisk
zwalniający (6). Następnie należy zdjąć założoną
głowicę i nałożyć inną, tak by usłyszeć kliknięcie.
I Depilacja
Wskazówki dotyczące depilacji
Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałaś z depilatora
albo od ostatniej depilacji upłynął dłuższy czas,
może się zdarzyć, że skóra będzie potrzebowała
trochę czasu, aby się przyzwyczaić. Dyskomfort
odczuwany na początku zauważalnie maleje przy
kolejnym użyciu, ponieważ skóra przyzwyczaja się
do depilacji.
Pierwszą depilację zaleca się przeprowadzić
wieczorem, aby przez noc mogły zniknąć wszelkie
możliwe zaczerwienienia.
Dla odprężenia skóry radzimy po depilacji
zastosować krem nawilżający.
Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, gdy
włoski mają długość 0,5–5 mm. Jeśli są dłuższe,
zaleca się najpierw je zgolić, a następnie odczekać,
aż odrosną na długość co najmniej 0,5 mm.
Depilacja na sucho. Skóra musi być sucha,
nienatłuszczona i nienakremowana.
Depilacja na mokro. Aby depilator łatwo przesuwał
się po skórze, należy się upewnić, że jest ona
naprawdę dobrze nawilżona.
Depilacja
Sprawdź, czy jest założona głowica depilująca (2)
wraz z systemem masującym o wysokiej częstotli-
wości (1).
A Wybierz prędkość «I», aby uzyskać łagodną
depilację, a prędkość «II» — aby uzyskać bardziej
wydajną depilację.
B W trakcie depilacji zawsze napinaj skórę. Zawsze
sprawdzaj, czy obszar depilujący urządzenia dob-
rze przylega do skóry.
Prowadź depilator wolnym, płynnym ruchem, bez
naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika.
Aby uzyskać optymalny efekt, warto prowadzić
urządzenie w różnych kierunkach, ponieważ włosy
mogą rosnąć w różne strony. System masujący o
wysokiej częstotliwości zapewnia skórze komfort
w czasie depilacji.
C Depilacja nóg
Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas
depilacji pod kolanem noga powinna być wypros-
towana.
D Depilacja pach i okolic bikini
Okolice pach i linii bikini, zwłaszcza przy
pierwszych depilacjach, są szczególnie wrażliwe
na ból. Dlatego zaleca się, aby przy pierwszych
kilku depilacjach wybierać ustawienie prędkości
«I».
Przy kolejnych użyciach uczucie bólu będzie
zanikać. Aby zapewnić sobie komfort depilacji,
należy się upewnić, że włoski mają optymalną
długość, wynoszącą 0,5–5 mm.
Przed depilacją należy dokładnie umyć miejsca
przeznaczone do depilacji, aby oczyścić skórę
(np. z resztek dezodorantu), a następnie
dokładnie osuszyć je ręcznikiem. Podczas depilo-
wania pachy należy trzymać wysoko podniesioną
rękę, aby skóra była napięta, i kierować
urządzenie w różne strony. Skóra tuż po depilacji
może być bardziej wrażliwa, dlatego zaleca się
unikać stosowania takich substancji, jak dezodo-
ranty zawierające alkohol.
E Czyszczenie głowicy depilującej
1 Czyszczenie za pomocą szczoteczki (10)
Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką. Staran-
nie wyczyść ostrza od tylnej strony głowicy
depilującej, używając szczoteczki zamoczonej
w alkoholu. W trakcie czyszczenia ręcznie obracaj
ostrza. Ta metoda czyszczenia pozwala utrzymać
głowicę depilującą w czystości i zapewnia najlepsze
warunki higieny.
2 Mycie pod bieżącą wodą
Po każdym użyciu opłucz urządzenie pod bieżącą
wodą. Zdejmij nasadkę. Trzymaj urządzenie wraz
z głowicą depilującą pod gorącą bieżącą wodą.
Następnie zdejmij głowicę depilującą, wciskając
przycisk zwalniający (6). Dokładnie wytrząśnij
głowicę depilującą i nasadkę, aby usunąć resztki
wody. Przed ponownym zamontowaniem tych ele-
mentów pozostaw je do całkowitego wyschnięcia.
91262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 4591262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 45 19.12.16 12:1519.12.16 12:15
CSS APPROVED Effective Date 24Jan2017 GMT - Printed 06Apr2017 Page 44 of 91
46
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania włosów wraz z cebul-
kami mogą powodować podrażnienia (np. swę-
dzenie, dyskomfort i zaczerwienienie skóry),
w zależności od kondycji skóry i włosów. Jest to
normalna reakcja, która powinna zniknąć w krótkim
czasie, ale może być nasilona, gdy włosy są
usuwane wraz z cebulkami po raz pierwszy, albo
w przypadku wrażliwej skóry. Jeśli po upływie
36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się
wizytę u lekarza. Zazwyczaj uczucie dyskomfortu ma
tendencję do znacznego zmniejszania się przy
kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia
bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry
(np. podczas przesuwania depilatora po skórze).
Dokładne czyszczenie głowicy depilującej przed
każdym użyciem minimalizuje ryzyko wystąpienia
infekcji.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
zastosowania tego urządzenia należy skonsultować
się z lekarzem. W następujących przypadkach
depilator może być stosowany tylko po
wcześniejszej konsultacji lekarskiej: egzema, rany,
stany zapalne spowodowane zapaleniem skóry, np.
zapalenie mieszków włosowych (ropiejące mieszki
włosowe), żylaki wokół pieprzyków, zmniejszona
odporność skóry, np. przy cukrzycy lub w czasie
ciąży, choroba Raynauda, hemofilia, grzybica lub
niedobór odporności.
II Złuszczanie
Wskazówki dotyczące złuszczania
Szczotka złuszczająca została zaprojektowana do
stosowania na całym ciele, zwłaszcza na nogach,
ramionach i dekolcie. Nie jest przeznaczona do
stosowania na twarzy. Delikatnie działająca
szczotka, wykonująca ponad 3000 mikrodrgań na
minutę, skutecznie usuwa suche komórki naskórka,
dostrzegalnie poprawiając wygląd skóry.
Szczotkę złuszczająca można stosować raz w
tygodniu, na suchej lub mokrej skórze, podczas
prysznica.
Jednak w przypadku gdy szczotka jest używana
w wannie, nie należy jej całkowicie zanurzać,
ponieważ obniża to skuteczność złuszczania.
Użycie szczotki na mokrej skórze zapewnia 4 razy
lepszy efekt złuszczania niż zastosowanie jedynie
ręcznie nakładanego kosmetycznego preparatu
złuszczającego.
Aby uzyskać najlepszy efekt złuszczający i zapew-
nić sobie maksymalny komfort oraz relaksujące
doznania, zaleca się stosowanie szczotki na mokrej
skórze wraz z preferowanym peelingiem do ciała lub
żelem pod prysznic.
Złuszczanie
Nasuń szczotkę złuszczającą (8) na adapter do
szczotki złuszczającej (9), aż usłyszysz kliknięcie.
Nasuń nakładkę do szczotki na urządzenie, aż
usłyszysz kliknięcie.
A Wybierz prędkość «I» dla wrażliwych partii skóry,
prędkość «II» dla skóry normalnej.
B Przesuwaj szczotkę złuszczającą wolnymi,
okrężnymi ruchami po skórze, delikatnie ją
oczyszczając. Unikaj zatrzymywania szczotki
w jednym miejscu przez dłuższy czas.
Nie stosuj szczotki złuszczającej na twarzy.
Regularne stosowanie szczotki złuszczającej (np.
raz w tygodniu) pomaga zminimalizować ryzyko
wrastania włosów: martwe komórki skóry są usu-
wane, więc odrastające włoski mogą z łatwością
przedostać się na powierzchnię. Zaleca się, aby
przeprowadzać złuszczanie przynajmniej 1–2 dni
przed planowaną depilacją.
C Czyszczenie szczotki złuszczającej
Po użyciu wypłucz szczotkę złuszczającą
w bieżącej wodzie.
W razie potrzeby możesz użyć mydła w płynie
w celu dokładnego wyczyszczenia.
Następnie wytrząśnij resztki wody i pozostaw
szczotkę do wyschnięcia.
D Wymiana szczotki złuszczającej
Przy założeniu, że szczotka złuszczająca (8) jest
stosowana raz w tygodniu, zaleca się jej wymianę
po 12 miesiącach. Wkłady uzupełniające szczotki
(nr art. 79 Spa) są dostępne w sklepach, punk-
tach serwisowych marki
Braun lub za pośrednictwem serwisu
www.service.braun.com.
Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska
Produkt zawiera akumulatory oraz odpady
elektryczne nadające się do recyklingu.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wolno
utylizować go razem z odpadami komunalnymi.
Produkt należy przekazać do miejscowego punktu
zbiórki tego typu odpadów.
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operation SA, z
siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit
Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia-
łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego
wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okre-
sie wady będą usuwane bezpłatnie przez autory-
91262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 4691262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 46 19.12.16 12:1519.12.16 12:15
CSS APPROVED Effective Date 24Jan2017 GMT - Printed 06Apr2017 Page 45 of 91
47
zowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do
najbliżej znajdującego się autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednic-
twa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W
takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłuże-
niu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru
sprzętu.
3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opa-
kowaniu należycie zabezpieczonym przed uszko-
dzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedosta-
tecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają
naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwaran-
cyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia
powstałe w następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szcze-
gólności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy
kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z doku-
mentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w
którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez
jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble
lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i
numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłosze-
nia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i
zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsu-
menta.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania któ-
rych, Konsument zobowiązany jest we własnym
zakresie i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane
jest na koszt Konsumenta według cennika
danego autoryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa gwaran-
cyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach świadczeń objętych
niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodo-
wane w czasie jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż oso-
bisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instruk-
cją użytkowania, konserwacji, przechowy-
wania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eks-
ploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieupraw-
nione osoby; stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego otwarcia
sprzętu powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub uży-
wania do napraw nieoryginalnych części
zamiennych firmy Braun;
– części szklane, żarówki oświetlenia;
– ostrza i folie do golarek, wymienne koń-
cówki do szczoteczek elektrycznych i iry-
gatorów oraz materiały eksploatacyjne.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar kon-
sumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z
przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
91262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 4791262459_SE7-939-921_Euro_S6-92.indd 47 19.12.16 12:1519.12.16 12:15
CSS APPROVED Effective Date 24Jan2017 GMT - Printed 06Apr2017 Page 46 of 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Braun Silk-epil 7 SkinSpa Series Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi