Tryton TUSB36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
TUSB36
Инструкция по эксплуатации
Oryginalna instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
RO
Naudojimo instrukcija
LT
RUАККУМУЛЯТОРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ ........................... .........
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA.........................................
MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR........................
AKUMULIATORINIS SUKTUVAS .........................................
3
9
16
21
Návod na obsluhu
CZ AKUŠROUBOVÁK.................................................................26
V1.04.02.2020
Lietošanas instrukcija
LV AKUMULATORA SKRŪVGRIEZIS .........................................31
HU Használati utasítások AKKUS CSAVAROZÓ ...........................................................36
LI-ION
3,6V
LI-ION
3,6V
2
A
LI-ION
3,6V
1
23
5
6
4
7
8
10
11
B
1
9
3
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA TUSB36
Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo osobiste:
OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo elektryczne:
przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym
powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym
powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) Zaleca się podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej
wyposażonej w wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) o prądzie
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie
wyłączenia 30mA lub mniejszym.
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
oznaczone symbolem i wszystkie wskazówki g) W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia w środowisku
dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. wilgotnym jest nieuniknione, jako ochronę przed napięciem
zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD).
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i
Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym.
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
W podanych niżej ostrzeżeniach wyrażenie „elektronarzędzie oznacza
elektronarzędzie zasilane z sieci (z przewodem zasilającym) lub
elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe).
OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy:
a) W miejscu pracy naly utrzymyw porządek i dobre
oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzia w środowiskach wybu-
chowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
c) Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsc, w
których używa się elektronarzędzi. Rozproszenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w
żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać
żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających
przewód z żyłą uziemienia ochronnego. Brak przeróbek we
wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b) Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub
zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki
centralnego ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia
części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
c) Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub
warunków wilgotnych. W przypadku przedostania się do
elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy
nie należy używać przewodu przyłączeniowego do
przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania
wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z
daleka od źd ciepła, olejów, ostrych kradzi lub
ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe
zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) W przypadku, gdy elektronarzędzie używa się na wolnym
powietrzu, przewody przączeniowe należy prze
a)
ubranie
i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome.
h) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przyłączenia
zewnętrznego odciągu pyłu i pochłaniacza pyłu, należy
upewnić się, że one przyłączone i prawidłowo użyte. Użycie
pochłaniaczy pyłu może zredukować zagrożenia zależne od zapylenia.
i)Nie pozwól, aby umiejętności uzyskane dzięki częstemu
korzystaniu z elektronarzędzia pozwoliły Ci poczuć się pewnym
siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa. Nieostrożne działanie
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej
przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
b) Należy być przewidującym, obserwow co się robi i
zachowywać rozsądek podczas używania elektronarzędzia.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym
lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila
nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne
osobiste obrażenia.
c) Należy stosować wyposenie ochronne. Należy zawsze
zakładać okulary ochronne. Używanie w odpowiednich warunkach
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, obuwie
antypoślizgowe, kask lub ochronniki uchu, zmniejszy osobiste
obrażenia.
d) Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed
przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem
akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się
narzędzie należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia
jest w pozycji wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na
wyłączniku lub przyłączenie elektronarzędzia do sieci zasilającej przy
załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku.
e) Przed uruchomieniem elektronarzędzia naly usuć
wszystkie klucze. Pozostawienie klucza w obracającej się części
elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia.
f) Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i
zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad
elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych.
g) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego
ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy,
4
może spowodowpoważne obrażenia w ułamku sekundy.
a) Napraw y gwaranc yjne i pogwarancyjne swoich
elektronarzędzi wykonuje Serwis PROFIX, co gwarantuje
najwyższą jakość napraw oraz stosowanie oryginalnych
części zamiennych.
m) Uchwyty i powierzchnie chwytne należy utrzymywać czyste i
wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie
OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące pozwalają na bezpieczne trzymanie i kontrolę nardzia w
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. nieoczekiwanych sytuacjach.
Użytkowanie i troska o elektronarzędzie:
OSTRZEŻENIE! Ogólne ostrzeżenia dotyczące
a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać. Należy stosować bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.
elektronarzędzie o mocy odpowiedniej do wykonywanej
pracy. Właściwe elektronarzędzie umożliwi pracę lepszą i Naprawa:
bezpieczniejszą przy obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli łącznik go nie
załącza i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można
załączać lub wyłączać łącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione. OSTRZEŻENIE! WKRĘTARKA AKUMULATOROWA,
c) Należy odłączać wtyczkę ze źródła zasilania elektronarzędzia ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
i/lub oącz akumulator przed wykonaniem kdej Bezpieczeństwo osobiste:
nastawy, wymiany części lub magazynowaniem. Takie a) Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy urządzeniem.
zapobiegawcze środki bezpieczeństwa redukują ryzyko Narażanie się na hałas może spowodować utratę słuchu.
przypadkowego rozruchu elektronarzędzia.
b) Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne,
zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie
niezaznajomionym z elektronardziem lub niniejszą rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować
instrukcją na używanie elektronarzędzia. Elektronarzędzia przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
e) Elektronarzędzia należy konserwować. Należy sprawdzać
c) Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych
współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych, w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub
pęknięcia części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć poprosić o pomoc administrację obiektu. Kontakt z przewodami
wpływ na pracę elektronarzędzia. Jeżeli stwierdzi się
znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania
uszkodzenia, należy elektronarzędzie przed użyciem
pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego
naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest niefachowy sposób
może doprowadzić do wybuchu. Wnikncie do przewodu
konserwacji elektronarzędzia.
wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
f) Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednie
d) Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest
utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza
powoduje chorobę nowotworową.
prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę.
e) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Mieszanki
g) Elektronarzędzie, wyposażenie, narzędzia robocze itp.
materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod
się zapalić lub wybuchnąć.
uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania. Używanie
elektronarzędzia w sposób, do jakiego nie jest przewidziane, może f) Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Upewnić się, czy
spowodować niebezpieczne sytuacje. wszystkie zaciski mocujące są ściśnięte i zweryfikować, ażeby nie było
przesadnego luzu. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w
h) W niskich temperaturach, lub po dłuższym okresie nie
urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
użytkowania, zalecane jest włączenie elektronarzędzia bez
go w ręku.
obcżenia na okres kilku minut w celu właściwego
rozprowadzenia smaru w mechanizmie napędu. g) Elektronarzędzie podczas pracy należy mocno trzymać
oraz dbać o stabilną pozycję. Podczas dokręcania i luzowania śrub
i) Do czyszczenia elektronarzędzi stosować miękką, wilgotną
mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
(nie mokra) szmatkę i mydło. Nie stosować benzyny,
rozpuszczalników i innych środków mogących uszkodzić h) Naly natychmiast wyłączyć elektronarzędzie, gdy
urządzenie. zablokuje się używane narzędzie. Należy być przygotowa-
j) Elektronarzędzie należy przechowywać/ transportować po nym na wysokie wibracje, które powodują odrzut. Używane
upewnieniu się, że wszystkie jego elementy ruchome narzędzie zablokowuje się, gdy: elektronarzędzie jest przeciążone, lub
gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
zablokowane i zabezpieczone przed odblokowaniem za
pomocą oryginalnych elementów do tego przeznaczonych. i) Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
k) Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym, znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zabloko-
zabezpieczone przed kurzem i wnikaniem wilgoci. wać i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
l) Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w j) Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z baterią akumu-
opakowaniu oryginalnym, zabezpieczającym przed latorów specjalnie przeznaczoną do ich zasilania. Użycie innej
uszkodzeniami mechanicznymi. baterii akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
55
OS TR ZE ŻE NI E!
WKRĘTARKI AKUMULATOROWEJ
ź
ź
ź
Włącznik/ Wyłącznik
Be zp ie cz ne u ży tko wan ie e) Nie wolno wkładać jakichkolwiek przedmiotów metalowych
akumulatorów i ładowarek. do ładowarki.
Użytkowanie akumulatorów: PRZEZNACZENIE I BUDOWA :
a) Należy używać tylko akumulatorów zgodnych ze specyfikacją Wkrętarka akumulatorowa z wbudowaną baterią jest przeznaczona do
poda przez producenta. W przypadku ycia innych wkręcania i wykręcania wkrętów oraz do wiercenia otworów w metalu o
akumulatorów może wystąpić pęknięcie i rozpadnięcie się maksymalnej średnicy 2,5 mm i głębokości do 43 mm. Urządzenie
akumulatora, uszkodzenie ciała lub pożar. posiada wbudowaną diodę LED, podświetlającą bezpośredni obszar
b) UWAGA: W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego pracy.
użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się Wkrętarka akumulatorowa jest przeznaczona wyłącznie do użytku
gazów wybuchowych. Akumulator należy zawsze utrzymy-amatorskiego. Nie wolno wykorzystywać narzędzia do
wać z dala od źródła ognia oraz zapewnić odpowiednią w yko ny wani a p rac w ymaga jąc yc h z astos owa nia
wentylację podczas ładowania. Nie wolno pozostawić go na profesjonalnego urządzenia.
dłuższy czas w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura (w Każde użycie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej
miejscach nasłonecznionych, w pobliżu grzejników lub gdziekolwiek jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzial-
tam, gdzie temperatura przekracza 40 stopni). ności producenta za powstałe w wyniku tego szkody.
c) Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w zakresie Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika
temperatur 15-25 °C. zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody
d) Ładować naly wyłącznie ładowarką zaleca przez wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu.
wytwórcę. Użycie ładowarki przeznaczonej do ładowania innego Pomimo zgodnego z przeznaczeniem stosowania nie można całkowicie
typu baterii akumulatorów stwarza ryzyko powstania pożaru. wyeliminować określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze względu
e) Nie wystawiać akumulatora na działanie wody i wilgoci. na konstrukc i budowę maszyny mogą wystąpić następujące
f) Jeśli zamierza s ładować kolejno więcej niż jeden niebezpieczeństwa:
akumulator, należy zrobić przerwę 30 minutową pomiędzy - Dotknięcie obracającego się narzędzia roboczego w trakcie pracy ręką
ładowaniami. lub ubraniem operatora;
g) W żadnym wypadku nie należy otwierać akumulatora. - Oparzenie przy wymianie końcówki roboczej (podczas pracy bit bardzo
się rozgrzewa, żeby uniknąć oparzenia przy jego wymianie należy
h) W niekorzystnych warunkach z akumulatora może wydostać
stosować szczypce i rękawice ochronne);
się ciecz; należy unikać kontaktu z cieczą. Jeżeli przypadkowo
- Odrzucenie wkrętu;
nastąpi zetknięcie użytkownika z cieczą, miejsce zetknięcia
należy przemyć wodą. Jeżeli ciecz trafi do oczu, dodatkowo - Skrzywienie/złamanie wiertła.
należy szukać pomocy medycznej. nKompletacja
Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia Wkrętarka akumulatorowa -1 szt.
lub oparzenia. Kabel USB - micro USB -1 szt.
i) W czasie, gdy bateria akumulatorów nie jest używana, należy Zestaw narzędzi roboczych:
ją przechowywać z dala od metalowych przedmiotów takich, - końcówka magnetyczna do bitów z uchwytem 1/4"-1 szt.
jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub - bity 50mm - 2 szt.(CR-VPH2, CR-V7)
inne małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć zaciski - bity 25mm - 6 szt.(CR-VPH2, CR-VPH1, CR-V6, CR-V5, CR-V4, CR-V3)
akumulatorów. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować - wiertło - 1 szt.(HSS2,5)
oparzenia lub pożar.
ź Karta gwarancyjna -1 szt.
j) Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
źInstrukcja obsługi -1 szt.
k) Nie wolno ładować uszkodzonego akumulatora.
nElementy urządzenia
Akumulatory przeznaczone do wielokrotnego ładowania,
zawierają szkodliwy dla środowiska lit.
Po zakończeniu okresu żywotności należy je zutylizować
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Rys.A 1. Uchwyt narzędziowy
W tym celu całkowicie wyczerpać akumulator, wyjąć z elektronarzędzia, 2. Wskaźnik wkręcania i wiercenia
zdać do punktu utylizacji akumulatorów lub zdać do sklepu, w którym 3. Wskaźnik wykręcania
dokonano zakupu. 4. Przełącznik kierunku obrotów
Użytkowanie ładowarki: 5. Rękojeść
a) Ładować naly wącznie ładowar zalecaną przez
wytwórcę. Użycie ładowarki przeznaczonej do ładowania innego micro USB
typu baterii akumulatorów stwarza ryzyko powstania pożaru.
b) Nie wolno rozkręcać ładowarki.
c) Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Nie wolno jej narazić na działanie wody i wilgoci. 10. Kabel USB - micro USB
d) Ładować tylko w zakresie temperatur 15-25 stopni. 11. Zestaw narzędzi roboczych
Numeracja elementów urdzenia odnosi s do przedstawienia
graficznego umieszczonego na stronie 2 instrukcji obsługi:
6. Lampka kontrolna ładowania
7. Gniazdko do ładowania
8.
9. Oświetlenie pomocnicze (dioda LED)
Li-Ion
DANE TECHNICZNE:
UWAGA! W celu zapobiegania niezamierzonemu rozruchowi urządzenia
przed wymianą narzędzi należy zablokować włącznik urządzenia (8),
ustawiając
stan ładowania.
n Sygnalizacja ładowania baterii
Maszyna ma kontrolkę ładowania (6), która wskazuje status procesu
ładowania:
źPełne naładowanie akumulatora może potrwać do 3-5 godzin.
UWAGA! Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać, jest to
sytuacja normalna.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych WAŻNE:
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do
źW celu długotrwałego użytkowania akumulatora należy w porę
innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie
zadbać o jego ponowne naładowanie. Jest to konieczne, jeśli stwierdzi
będzie wystarczająco konserwowane, poziom wibracji może odbiegać
się, że wkrętak akumulatorowy działa ze słabszą mocą.
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na wibracje podczas całego czasu pracy. źAkumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie
powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu
ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
ochro operatora przed skutkami ekspozycji na wibracje, np.:
konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie źPrzeładowanie może skrócić żywotność akumulatora. Nie pozostawiaj
ładowania akumulatora na czas dłuższy niż wymagany. Nigdy więcej
odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
nie ładuj pakietu baterii, gdy tylko zostanie naładowany.
Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowane wartości emisji
źJeśli narzędzie nie będzie używane, akumulator straci swoją moc. Aby
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą badawczą i
zapewnić maksymalną wydajność, ładuj baterię po dłuższym okresie
mogą być wykorzystane do porównania jednego narzędzia z innym.
przechowywania lub okresie nieużywania. Naładuj akumulator co
Deklarowane wartości całkowite drgań i deklarowane wartości emisji najmniej co 3 miesiące.
hałasu można wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia.
Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem.
Ostrzeżenia: Wbudowany wyłącznik ochronny wyłącza urządzenie automatycznie,
Wibracje i emisja hałasu podczas rzeczywistego ytkowania jeśli akumulator jest rozładowany. W tym przypadku uchwyt na bity już
elektronarzędzia mogą różnić się od deklarowanych wartości w się nie obraca.
zależności od sposobu, w jaki narzędzia są używane, w szczególności od OSTRZEŻENIE! Nie uruchamiać włącznika, jeśli wyłącznik ochronny
rodzaju obrabianego przedmiotu. wyłączył urządzenie. To może prowadzić do uszkodzenia akumulatora.
Należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora, które
opiera się na oszacowaniu narażenia w rzeczywistym stanie W TRAKCIE PRACY:
użytkowania (biorąc pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, n Wymiana narzędzi (patrz rys. B)
takie jak czasy, w których narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na
biegu jałowym za wyjątkiem czasu wyzwalania).
przełącznik kierunku obrotów (4) w pozycji środkowej.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY:
Uchwyt narzędziowy (1) do bitów maszynowych nadaje się do wierteł i
końcówek wkrętakowych ze standardowym chwytem sześciokątnym ¼
cala. Aby zamontować końcówkę wkrętaka:
ź Włóż narzędzie robocze z zestawu (11) do uchwytu narzędziowego
(1) maszyny, końcówka wkrętarki zostanie przytrzymana przez
magnes.
n Ładowanie akumulatora
ź Końcówkę wkrętarki można usunąć, ponownie wyciągając z
Wkrętarka akumulatorowa jest dostarczana z akumulatorom częściowo uchwytu.
naładowanym. Przed użyciem należy w pełni naładować akumulator za
pomocą ładowarki sieciowej USB (można użyć standardowej ładowarki n Wybór kierunku obrotów
ze smartfona, tabletu itp., ale najlepiej dobrać ładowarkę z wyjściem Za pomocą przełącznika suwakowego (4) można ustawić kierunek
5.0V DC 0.5A). obrotów wkrętarki akumulatorowej oraz zabezpieczyć je przed
ź Podłącz małą wtyczkę kabla (10) (micro USB) do gniazdka ładowania
urządzenia (7) a dużą do ładowarki USB.
źPodłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego i poczekaj chwilę.
(6) na maszynie zaświeci się i pokaże
Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy ruchome części
urządzenia funkcjonują prawidłowo i nie zablokowane, nie
pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone nardzie należy przed
użyciem oddać do naprawy.
Lampka kontrolna ładowania
niezamierzonym włączeniem.
ź Aby ustawić prawe obroty, należy przesunąć suwak przełącznika
obrotów (4) w lewo (patrząc z tyłu urządzenia) (patrz rys. C). Podczas
uruchomienia wkrętarki zapali się wskaźnik wkręcania i wiercenia (2).
Typ uchwytu
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Napięcie zasilania
Maks. moment obrotowy
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)
Poziom mocy akustycznej (LwA)
Średnia wibracja wg EN 62841-2-2
Waga
(tolerancja pomiaru K=1,5 m/s²)
n = 230/min
0
DC 3,6 V
2
0,369 m/s
65 dB(A), ±3dB(A)
54 dB(A), ±3dB(A)
0,38 kg
1/4” hex
3 Nm
Typ akumulatora Li-ion 3.6/4.0V 1300mAh
6
LED Status
Miga Ładowanie baterii w toku
Ładowanie akumulatora zakończone, akumulator
w pełni naładowany
Ciągle świeci
7
ź Aby ustawić lewe obroty, należy przesunąć suwak przełącznika
obrotów (4) w prawo (patrząc z tyłu urządzenia)(patrz rys. C). Podczas
uruchomienia wkrętarki zapali się wskaźnik wykręcania (3).
ź Gdy przełącznik kierunku obrotów (4) znajduje się w pozycji środkowej
to włącznik (8) blokuje się.
Do wiercenia i wkręcania wkrętów należy ustawić prawe obroty. Do Elektronarzędzie w zasadzie nie wymaga specjalnych zabiegów
wycofywania wiertła, wyjmowania zaklinowanego wiertła i wykręcania konserwacyjnych. Wkrętarkę naly przechowyw w miejscu,
wkrętów należy ustawić lewe obroty. niedostępnym dla dzieci, utrzymywać w stanie czystości, chronić przed
n Włączanie/wyłączanie urządzenia wilgocią i zapyleniem. Warunki przechowywania powinny wykluczać
ź Aby włączelektronarzędzie należy nacisnąć włącznik (8). możliwość uszkodz mechanicznych oraz wpływ szkodliwych
ź W celu zatrzymania zwolnić włącznik (8). warunków atmosferycznych.
posiada wbudowa dio LED (9), podświetlającą
bezpośredni obszar pracy.
narzędziowego z niewielką
ilością mydła Nie używać żadnych
środków czyszczących ani rozpuszczalników, mogą one uszkodzić części
urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do
wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Po czyszczeniu odczekać
wkrętarka całkowicie wyschnie.
Elektronarzędzie transportować i składować w opakowaniu
transportowym, chroniącym przed wilgocią, wnikaniem pyłu i drobnych
obiektów, zwłaszcza należy zabezpieczyć otwory wentylacyjne. Drobne
elementy, które dostaną się wewnątrz obudowy mogą uszkodzić silnik .
W trakcie transportu względnie przechowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów w pozycji środkowej (blokada). W ten
sposób zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi narzędzia
elektrycznego.
TYPOWE USTERKI I ICH USUWANIE:
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, należy skontrolować, czy
zestyk z kontaktem ładującym ładowarki jest prawidłowy oraz czy jest
napięcie w gniazdku zasilającym.
PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA:
nOświetlenie pomocnicze
n
TRANSPORT:
nWiercenie otworów pilotujących
1. Przy wykonywaniu głębokich otworów należy wiercić stopniowo, na
mniejsze głębokości, wycofywać wiertło z otworu, aby umożliwić
usunięcie wiórów z otworu.
2. Przy wierceniu otworu o dużej średnicy zaleca się rozpoczynać od
wywiercenia otworu mniejszego, a później rozwiercenia go na
pożądany wymiar. Zapobiegnie to możliwości przeciążenia wkrętarki.
3. Jeśli dojdzie do zakleszczenia się wiertła, w czasie wiercenia, należy
natychmiast wyłączyć wkrętarkę, aby nie dopuścić do jej uszkodzenia.
Korzystając ze zmiany kierunku obrotów należy usunąć wiertło z
otworu.
4. Należy utrzymywać wkrętarkę w osi wykonywanego otworu. Wiertło
powinno być ustawione pod kątem prostym do powierzchni
obrabianego materiału. W przypadku, nie zachowania
prostopadłości, w czasie pracy, może dojść do zakleszczenia lub
złamania się wiertła w otworze, a w krańcowym przypadku do
zranienia użytkownika.
UWAGA: Zawsze przed rozpoczęciem czynności czyszczenia i konserwacji
należy zablokować włącznik i wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda
Wkrętarka
Dioda włącza się z chwilą naciśnięcia zasilającego.
wyłącznika (8) i automatycznie gaśnie po jego zwolnieniu. Ładowarkę należy czyścić tylko przy użyciu suchej szmatki.
Przy wkrętarce należy czyścić okresowo otwory wentylacyjne przy użyciu
Funkcja blokady wrzeciona
suchej szczoteczki lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim
Maszyna jest wyposażona w funkcję automatycznej blokady wrzeciona.
ciśnieniu.
Gdy przycisk Wł. / Wył. (8) nie jest wciśnięty, obrót uchwytu
(1) jest zablokowany. Teraz można używać wkrętarkę Obudowę urządzenia okresowo czyścić wilgotną ściereczką
(nawet gdy bateria jest rozładowana) jako narzędzia ręcznego. aby usunąć pył i inne zanieczyszczenia.
nWkręcanie wkrętów
Końcówki do wkręcania są oznaczone pod względem wymiaru i kształtu.
Jeśli nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczęciem wkręcania
sprawdź, czy końcówka będzie pasowała do łba wkrętu.
Należy używać wkrętów samocentrujących (np. torx, krzyżowych), które
zapewniają bezpieczną pracę.
Zaleca się wykonywanie najpierw otworu pilotującego, nieco głębszego
od długości wkręta i o nieco mniejszej średnicy od średnicy zewnętrznej
gwintu wkręta. W przypadku gdy wkręt znajduje się w sąsiedztwie
kradzi materiu, wykonanie otworu pilotującego zapobiega
możliwości niepożądanego odpryśnięcia materiału.
Jeśli przy wkręcaniu wystąpi trudność z zagłębianiem się wkręta, to
należy wkręt wykręcić i powiększyć trochę otwór pilotujący.
Jeśli nadal wkręcanie przebiega z trudnością (co może wystąpić w
przypadku twardych gatunków drewna) należy spróbować użyć środka
smarującego (np. mydło w płynie). Należy wywierać odpowiedni nacisk
na wkrętarkę, aby nie dopuścić do obracania się końcówki wkrętakowej
względem łba wkręta.
UWAGA! Stosować końcówki dokładnie dopasowane do łba wkręta.
Uszkodzenia gniazda wkręta może uniemliwić wkręcenie bądź
wykręcenie wkręta.
Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, należy ładowarkę i
wkrętarkę wysłać do autoryzowanego serwisu, na adres podany w karcie
gwarancyjnej.
C
4
4
OCHRONA ŚRODOWISKA:
UWAGA: Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem karą grzywny). Składniki
niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają negatywnie na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie tworzony
jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu, w ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww. sprzętu mają obowiązek przyjmować zużyty
sprzęt. Ponadto istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu.
PRODUCENT:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34 ,
03-228 Warszawa
Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, oraz z wytycznymi bezpieczeństwa.
UWAGA! Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel, używając oryginalnych części zamiennych.
PIKTOGRAMY:
Objaśnienia ikonek znajdujących się na tabliczce znamionowej i naklejkach informacyjnych na urządzeniu:
8
«Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi»
Polityka firmy PROFIX jest polityką stałego udoskonalania swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo
zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania. Obrazki, podane w instrukcji obsługi, przykładowe i mogą
się nieznacznie różnić od rzeczywistego wyglądu zakupionego urządzenia.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy
Profix Sp. z o.o. jest zabronione.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ TUSB36
Перевод оригинальной инструкции
9
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТЬСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Хр ан ить и нст рук ци ю д ля во зм ожн ого
применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со
всеми предупреждениями, касающимися
безопасности при эксплуатации, обозначенными
символом и всеми указаниями по технике
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общие предупреждения,
касающиеся безопасности при эксплуатации
инструмента.
Индивидуальная безопасность:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общие предупреждения,
касающиеся безопасности при эксплуатации
инструмента.
Электробезопасность:
в) Не подвергать электроинструменты воздействию дождя
ил и вл аж ных у сл ов ий. В с лу ч ае п оп ад а ни я в
электроинструмент воды увеличивается опасность поражения
электрическим током.
г)
Несоблюдение указанных ниже предупреждений, касающихся
безопасности и указаний по технике безопасности может привести к
поражению электрическим током, пожару и/или серьёзным
травмам тела.
Необходимо хранить все предупреждения и указания, д)
касающиеся техники безопасности, чтобы можно было
воспользоваться ними в будущем.
В указанных ниже предупреждениях слово „электроинструмент”
означает электроинструмент с питанием от сети (посредством
электрического кабеля) или электроинструмент, питаемый от
аккумулятора (беспроводное питание).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общие предупреждения,
касающиеся безопасности при эксплуатации
инструмента. )
Техника безопасности на рабочем месте:
а) Необходимо поддерживать порядок и хорошее
освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение
являются причиной несчастных случаев.
б) На следует использовать электроинструмент во
вз рыво опас ной ср еде, об разу юще йся лег ко-
воспламеняющимися жидкостями, газами или пылью.
Электроинструмент создаёт искры, которые могут привести к
воспламенению пыли или испарений.
в)Не допускать детей и наблюдателей в места, в которых
применяются электроинструменты. Отвлечение внимания
может привести к потере контроля над электроинструментом.
а) Штепсельные вилки должны соответствовать сетевым
розеткам. Ни в коем случае не переделывать каким-либо
образом штепсельную вилку. Не применять каких-либо
удлинителей электропитания в случае использования
электроинструментов, имеющих провод электропитания
с защитным заземляющим проводником. Отсутствие
переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает
опасность поражения электрическим током.
б)
увеличивается опасность поражения электрическим током.
Не создавать опасности по вреждения кабеля
электропитания. Ни в коем случае не использовать кабеля
электропитания, чтобы переносить или тянуть
электроинструмент или для извлечения штепсельной
вилки из розетки. Кабель электропитания должен
находится вдали от источников тепла, масел, острых
краёв и движущихся частей. Повреждённые или запутанные
кабели электропитания увеличивают опасность поражения
электрическим током.
Если электроинструмент эксплуатируется на свежем
воздухе, следует использовать удлинители кабеля
электропитания, предназначенные для работы вне
по меще ний . Ис пол ьзо ван ие у дл ини тел я к абе ля
электропитания, предназначенного для работы вне помещений,
снижает опасность поражения электрическим током.
Рекомендуется подключение устройства к электрической
сети, снабженной выключателем остаточного тока (RCD) с
током выключения 30 мА или менее.
ёЕсли эксплуатация электроинструмента во влажной среде
неизбежна, в качестве защиты от напряжения питания
необходимо использовать защитное устройство по
разностному току (RCD). Применение защитного устройства
по разностному току снижает опасность поражения
электрическим током.
а)
Необходимо избегать прикосновения к поверхности
заземлённых или закороченных на массу элементов, Необходимо применять средства личной защиты.
таких как трубы, нагреватели, радиаторы центрального Необходимо обязательно работать с защитными очками.
отопления и холодильные агрегаты. В случае прикосновения Применение в соответствующих условиях средств личной
заземлённого или закороченного на массу элемента защит ы, таких к ак п ротивопы левой респ иратор,
е)
Настоящее оборудование не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с физическими,
сенсорными или умственными ограничениями или
лицами, не имеющими опыта или не знающими
оборудования, разве что это осуществляется под
надзором или в соответствии с инструкцией по
эксплуатации оборудования, переданной лицами,
отвечающими за их безопасность.
б) Необходимо быть предусмотрительным, наблюдать за
работой и руководствоваться здравым смыслом во
время эксплуатации электроинструмента. Не следует
эксплуатировать электроинструмент в состоянии
переутомления или находясь под действием наркотиков,
алкоголя или лекарств. Мгновение невнимания во время
эксплуатации электроинструмента может быть причиной
травмы пользователя.
в)
10
противоскользящая обувь, каска или средства защиты слуха снижают риск случайного запуска электроинструмента в
снизит риск получения травмы. работу.
г) Необходимо избегать случайного запуска в работу. г) Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в
Прежде чем вставить вилку кабеля электропитания в недоступном для детей месте и не разрешать тем, кто
сетевую розетку или подключить аккумулятор, а также незнаком с электроинструментом или настоящей
п е р е д т е м , к а к п о д н я т ь и л и п е р е н е с т и инструкцией, пользоваться электроинструментом.
электроинструмент, необходимо убедится, что Электроинструмент опасен в руках необученных пользователей.
включатель электроинструмента находится в положении д) С л е д у е т в ы п о л н я т ь т е х н и ч е с к и й у х о д з а
«выключено». Перенос электроинструмента с пальцем на электроинструментом. Необходимо проверить соосность
выключателе или подключение электроинструмента к сети или отсутствие заедания ащемления) подвижных
питания при включенном выключателе может привести к элементов, трещин частей, а также все другие факторы,
несчастному случаю. могущие влиять на работу электроинструмента. В случае
д) Прежде, чем запустить электроинструмент в работу, обнаружения неисправности, необходимо выполнить
необходимо устранить все ключи. Ключ, оставшийся во ремонт электроинструмента. Причиной многих несчастных
вращающейся части электроинструмента, может привести к случаев является непрофессиональный способ выполнения
травме пользователя. технического ухода.
е) Не следует слишком сильно наклоняться. Необходимо всё е) Режущий инструмент должен быть острым и чистым.
время сохранять устойчивость и равновесие. Это Соответствующее содержание и уход за острыми кромками
позволяет лучше контролировать электроинструмент в режущего инструмента снижает вероятность защемления и
неожиданных ситуациях. упрощает обслуживание.
ж) Необходимо иметь соответствующую одежду. Не ж) Электроинструмент, оснащение, рабочие инструменты и т.
работать в свободной одежде или с бижутерией. п. необходимо применять в соответствии с настоящей
Необходимо, чтобы волосы пользователя, его одежда и инструкцией, учитывая рабочие условия и вид
рукавицы находились вдали от движущихся элементов. выполняемой работы. Применение электроинструмента не
Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть по назначению может привести к опасным ситуациям.
зацеплены движущимися частями. з) При низкой температуре или после длительного перерыва
з) Если оборудование приспособлено для присоединения в эк с пл у а та ц ии ре к о ме н ду е тс я в к л юч е ни е
внешнего пылеотвода (пылеулавливающего устройства) электроинструмента без нагрузки на несколько минут с
и поглотителя пыли, необходимо убедится, что они целью распределения смазки в механизме привода.
присоединены и правильно применяются. Применение и) Для чистки электроинструмента применять мягкую,
поглотителей пыли может уменьшить опасность, связанную с влажную (не мокрую) тряпку и мыло. Не применять
запыленностью. бензина, растворителей и других средств, могущих
и) Не позвольте, чтобы навыки, приобретенные благодаря повредить устройство.
частому пользованию электроинструментом, позволили й) Электроинструмент следует хранить/ транспортировать,
В а м п о ч у в с т в о в а т ь с е б я с а м о у в е р е н н о и убедившись, что все его подвижные элементы
проигнорировать правила техники безопасности. заблокированы и защищены от разблокировки при
Неосторожные действия могут вызвать серьезные травмы в помощи оригинальных элементов, предназначенных для
течение доли секунды. этой цели.
к) Электроинструмент должен храниться в сухом месте и
быть защищённым от пыли и проникания влаги.
л) Транспортировку электроинструмента необходимо
выполнять в оригинальной упаковке, защищающей от
механических повреждений.
a) Не допускать перегрузки электроинструмента. Применять
электроинструмент с мощностью, соответствующей м) Держатели и хватательные поверхности следует
выполняемой работе. Надлежащий электроинструмент содержать в чистоте, устраняя с них масло и смазку.
позволит лучше и безопаснее работать при нагрузке, на которую Скользкие держатели и хватательные поверхности не
он рассчитан. позволяют безопасно держать инструмент и контролировать
его в случае возникновения неожиданных ситуаций.
б) Не следует применять электроинструмент, если его
включатель не включатся и не выключается. Каждый ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общие предупреждения,
электроинструмент, который не может включаться или касающиеся безопасности при эксплуатации
выключаться выключателем, представляет опасность и инструмента.
должен быть передан на ремонт.
Ремонт:
в) Необходимо отсоединить штепсельную вилку от
источника питания электроинструмента и/или a) Гарантийный и послегарантийный ремонт своих
отсоединить аккумулятор прежде чем выполнить какую- электроинструментов выполняет сервисная служба
либо установку, замену части или складирование компании PROFIX, что гарантирует высочайшее качество
устройства. Такие предупредительные меры безопасности ремонта и использование оригинальных запчастей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Общие предупреждения,
касающиеся безопасности при эксплуатации
инструмента.
Эксплуатация и уход за электроинструментом:
П Р ЕД У П Р ЕЖ Д Е Н ИЕ ! А кк у м у ля т о р ны й ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Техника безопасности при
шуруповерт, предупреждения по технике эксплуатации аккумуляторов и зарядных
безопасности. устройств.
Эксплуатация аккумуляторов:
Индивидуальная безопасность:
Необходимо применять только аккумуляторы,
соответствующие прилагаемой производителем
спецификации. В случае применения других аккумуляторов
существует опасность, что корпус аккумулятора треснет и
развалится, может иметь место травма тела или пожар.
Зарядка аккумулятора должна осуществляться при
температуре 15-25 °C.
Хранить аккумуляторы от воздействия воды и влаги.
Если необходимо зарядить больше одного аккумуля-
тора, требуется сделать 30-минутный перерыв между
очередными зарядками.
Категорически запрещено вскрывать аккумулятор.
При неблагоприятных условиях из аккумулятора может
вытекать жидкость (электролит); необходимо избегать
контакта с жидкостью. Если случайно произойдёт
попадание жидкости на пользователя, место попадания
необходимо промыть водой. Если жидкость попадёт в
глаза, необходимо, кроме того, обратиться за помощью к
врачу. Вытекающая из аккумулятора жидкость может
привести к раздражению кожи или ожогам.
Если аккумуляторная батарея не используется,
необходимо хранить её вдали от металлических
предметов, таких как металлические скрепки, монеты,
ключи, гвозди, винты или малые металлические
элементы, которые могут привести к короткому
замыканию контактов (клемм) аккумуляторов. Короткое
замыкание контактов (клемм) аккумулятора может привести
к ожогам или пожару.
к) Не бросать аккумуляторы в огонь.
л) Запрещено заряжать повреждённый аккумулятор.
Аккумуляторы предназначены для многократной
зарядки, они содержат вредный для окружающей среды
литий. После завершения срока службы необходимо
утилизировать аккумуляторы в соответствии с
предписаниями по охране окружающей среды. Для этого необходи-
мо полностью разряженный аккумулятор извлечь из электро-
инструмента, сдать в пункт сбора отработанных аккумулято-
ров или сдать в магазин, в котором он был приобретён.
a) Во время работы с шуруповертом применяйте средства
защиты слуха. Длительное воздействие шума может
привести к потере слуха.
б) Выполняя работы, при которых рабочий инструмент или
винт могут попасть на скрытую электропроводку или на
собственный кабель электропитания, электроинстру-
мент следует держать за изолированную поверхность
рукоятки. Прикосновение к проводу сети питания (кабелю
электропитания), находящемуся под напряжением, может
привести к попаданию напряжения на металлические части
электроинструмента, а это несёт опасность поражения
электрическим током.
в) Следует применять соответствующие приборы для об-
наружения укрытых проводов сети питания и попросить
о помощь городские коммунальные службы. Контакт с
проводами, находящимися под напряжением, может привести к
пожару или поражения электрическим током. Повреждение
газопроводной трубы может привести к взрыву. Проникно-
вение в водопроводную трубу ведёт к материальным потерям
и может привести к поражению электрическим током.
г) Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста.
Асбест является канцерогеном и вызывает раковые
заболевания.
д) Необходимо поддерживать чистоту в месте выполнения
работы. Смеси материалов представляют особую опасность.
Пыль лёгких металлов может воспламениться или взорваться.
е) Необходимо закрепить обрабатываемый предмет.
Проверить, все ли крепящие зажимы зажаты и убедиться, что
нет слишком большого зазора. Закрепление обрабатываемого
предмета в крепящем устройстве или тисках более безопасно,
чем удерживание его рукой.
ж)
з) Следует немедленно отключить электроинструмент,
если заблокируется используемый рабочий инструмент.
Необходимо быть готовым к большим вибрациям, в
результате которых может произойти отброс. Блокировка
применяемого рабочего инструмента может произойти, если
электроинструмент перегружен или если будет иметь место
его искривление в обрабатываемом предмете.
и) Не откладывать электроинструмент, пока он не
остановится. Может произойти блокировка рабочего
инструмента, в результате чего будет потерян контроль над
электроинструментом.
a)
б) ВНИМАНИЕ: В случае повреждения и неправильной
эксплуатации аккумулятора может иметь место
выделение взрывоопасных газов. Аккумулятор должен
всегда находиться вдали от источника огня. Необходимо
обеспечить надлежащую вентиляцию в процессе его
зарядки. Запрещено оставлять его на длительное время в
среде с высокой температурой местах с интенсивным
солнечным излучением, вблизи калориферов или там, где
температура превышает 40 градусов).
в)
г) Зарядку следует осуществлять только при помощи
зарядного устройства, рекомендуемого произво-
дителем. Применение зарядного устройства, предназначен-
ного для зарядки аккумуляторных батарей другого типа,
может привести к пожару.
д)
е)
ж)
з)
Во время работы следует прочно держать электро-
инструмент и сохранять стабильную позицию. Во время
и)
завинчивания или ослабления винтов могут произойти
кратковременные моменты реакции.
к) Электроинструменты следует эксплуатировать только с
аккумуляторной батареей, специально предназначен-
ной для их питания. Применение другой аккумуляторной
батареи может привести к травмам или пожару.
11
Li-Ion
Эксплуатация зарядного устройства:
Рис.A 1. Патрон для рабочего инструмента
2. Индикатор ввинчивания и сверления
3. Индикатор вывинчивания
4. Переключатель направления вращения
5. Рукоятка
6.Индикатор зарядки
7.Разъём микро-USB для зарядки
8.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И КОНСТРУКЦИЯ АККУМУЛЯТОРНОГО
ШУРУПОВЁРТА:
Аккумуляторный шуруповёрт со встроенной батареей
предназначен для ввинчивания или вывинчивания шурупов и
винтов, а также для сверления отверстий в металле с
максимальным диаметром 2,5 мм и глубиной до 43 мм. Устройство
имеет встроенный светодиод, подсвечивающий рабочую зону.
Аккумуляторный шуруповёрт предназначен исключительно для
домашних любительских работ.
Указанный уровень вибрации соответствует основным
применениям электроинструмента. Если электроинструмент будет
использован для других применений или с другими рабочими
инструментами, а также, если не будет выполнен соответствующий
технический уход, уровень вибрации может отличаться от
указанного. Указанные выше причины могут привести к усилению
воздействия вибраций в течение всего времени работы.
Необходимо применять дополнительные меры безопасности с
целью защиты оператора от воздействия вибрации, а именно:
технический уход за электроинструментом и рабочими
инструментами, обеспечение соответствующей температуры рук,
определение очерёдности рабочих операций.
Заявленное общее значение вибрации и заявленные значения
эмиссии шума были измерены в соответствии со стандартным
методом испытаний и могут быть использованы для сравнения
одного инструмента с другим.
Заявленные общие значения вибрации и заявленные значения
n эмиссии шума можно использовать в предварительной оценке
źАккумуляторный шуруповерт -1 шт. подверженности опасности.
ź -1 шт. Предупреждения:
źНабор рабочего инструмента: Вибрация и эмиссия шума во время практического использования
- магнитный держатель для бит 1/4" 1 шт.
- биты 50 мм – 2 шт.(CR-VPH2, CR-V7)
- биты 25 мм – 6 шт.(CR-VPH2, CR-VPH1, CR-V6, CR-V5, CR-V4, CR-V3)
- сверлo 1 шт.(HSS2,5)
ź Гарнтийная карта -1 шт.
źИнструкция по эксплуатации -1шт.
n
а) Зарядку следует осуществлять только при помощи Нумерация элементов устройства относиться к изображениям,
находящимся на странице 2 инструкции по эксплуатации:
зарядного устройства, рекомендуемого производи-
телем. Применение зарядного устройства, предназначенного
для зарядки аккумуляторных батарей другого типа, может
привести к пожару.
б) Запрещено раскручивать (разбирать) зарядное
устройство.
в) Зарядное устройство предназначено только для работы
внутри помещения. Нельзя подвергать его воздействию
воды или влаги. Включатель/выключатель
г) Выполнять зарядку только в диапазоне температуры 9.Вспомогательное освещение (светодиод)
15-25 градусов. 10. Кабель USB - микро-USB
д) Запрещено вкладывать какиеибо металлические 11. Набор рабочего инструмента
предметы в зарядное устройство.
Какие-либо модификации устройства, выполненные пользовате-
лем, освобождают производителя от ответственности за повреж-
дения и ущерб, причинённый пользователю и окружающей среде.
Кабель USB - микро-USB
Элементы устройства
Запрещено применять его для
работ, требующих применения профессионального
инструмента.
Каждое применение устройства, несоответствующее указанному
выше назначению, запрещено и ведёт к потере гарантии и
отсутствию ответственности производителя за возникший в
результате этого ущерб.
Даже применяя устройство по назначению, нельзя полностью
исключить определённых факторов остаточного риска. С учётом
конструкции устройства может иметь место следующая опасность:
- Прикосновение в процессе работы к вращающемуся рабочему
инструменту рукой или одеждой оператора.
- Возможность ожога при смене рабочего наконечника (во время
работы бит/сверло может сильно разогреться, используйте
плоскогубцы и защитные перчатки, чтобы избежать ожогов при
смене наконечника).
- Отбрасывание винта/шурупа.
- Искривление или поломка сверла.
Состав комплекта
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
электроинструмента могут отличаться от заявленных значений в
зависимости от способа, которым инструменты используются, в
особенности от типа обрабатываемого предмета.
Следует определить средства безопасности с целью защиты
оператора, которые основываются на расчете уровня
подверженности опасности в состоянии реального использования
12
(Погрешность измерения K=1,5 м/с²)
Тип аккумулятора Li-ion 3.6/4В 1300мAч
Напряжение питания
Частота вращения без нагрузки
Макс. вращающий момент
Тип патрона
Вес
Уровень звукового давления (LpA)
Уровень звуковой мощности (LwA)
Средняя вибрация согл.: EN 62841-2-2
(Погрешность измерения K=1,5 м/с²)
n = 230 /мин
0
DC 3,6 В
65 дБ(A), ±3дБ(A)
54 дБ(A), ±3дБ(A)
0,38 кг
1/4” шестигранный
3 Нм
2
0,369 м/с
13
(учитывая все этапы операционного цикла, в ходе которых
инструмент выключен и когда работает на холостом ходу, за
исключением времени высвобождения).
аккумулятор разрядится. В этом случае патрон перестанет
вращаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не включать включатель, если защитный
выключатель выключил устройство. Это может вести к
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ: повреждению аккумулятора.
Перед каждым применением следует проверить, правильно ли
работают подвижные элементы устройства, проверить отсутствие ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ:
их блокировки, трещин или повреждений, так как это может иметь см. рис.В
влияние на правильную работу электроинструмента. Прежде чем
приступить к эксплуатации, необходимо передать повреждённый
инструмент на ремонт.
n
Аккумуляторный шуруповерт поставляется вместе с частично
заряженным аккумулятором. Прежде чем начать его
использование, необходимо полностью зарядить аккумулятор с
помощью зарядного устройства USB (вы можете использовать
стандартное зарядное устройство от смартфона, планшета и т. п., но
лучше выбрать зарядное устройство с выходом DC 0,5А).
Индикатор n Выбор направления вращения
При помощи ползункового переключателя (4) можно установить
направление вращения аккумуляторного шуруповёрта, а также
Сигнализация зарядки батареи
защитить его от непреднамеренного включения.
Машина имеет индикатор зарядки (6), который показывает
źЧтобы установить правое вращение, необходимо переместить
состояние процесса зарядки:
ползунок переключателя направления вращения (4) влево (если
смотреть сзади электроинструмента)(см. рис. С). При запуске
шуруповёрта загорится индикатор ввинчивания и сверления (2) .
źЧтобы установить левое вращение, необходимо переместить
ползунок переключателя направления вращения (4) вправо
(если смотреть сзади электроинструмента)(см. рис. С). При
запуске шуруповёрта загорится индикатор вывинчивания (3) .
ВНИМАНИЕ! Во время зарядки аккумулятор может слегка
źЕсли переключатель направления вращения (4) находится в
нагреться это нормальное явление.
среднем положении, то включатель (8) заблокирован.
После окончания зарядки отключить зарядное
устройство.
ВАЖНО:
Для долговременного пользования аккумулятором необходимо
своевременно позаботится о его повторной зарядке. Это
необходимо, если окажется, что аккумуляторный шуруповерт
работает со слабой мощностью.
Литий-ионный аккумулятор можно заряжать в произвольный
момент, без снижения в результате этого его долговечности.
Прекращение процесса зарядки не несёт риска повреждения
элементов аккумулятора.
Для сверления и ввинчивания шурупов (винтов) необходимо
установить правое вращение. Для извлечения сверла,
Аккумулятор защищён от полной разрядки. Встроенный защитный
выключатель автоматически выключит устройство, если
n Смена рабочих инструментов ( )
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать непреднамеренного запуска
электроинструмента в работу, перед сменой рабочих
инструментов следует заблокировать включатель (8),
устанавливая переключатель направления вращения (4) в среднее
положение.
Патрон для рабочего инструмента (1) подходит для свёрл и
отверточных наконечников (бит) со стандартным шестигранным
хвостовиком. Чтобы установить наконечник шуруповёрта:
ź Вс т авьт е р а бочи й и н стру м ент из на б ора (11) в
инструментальный патрон (1) машины, наконечник
шуруповёрта будет удерживаться магнитом.
ź Подсоедините маленький штекер (10) (micro USB) к разъему для
зарядки устройства (7), а большой - к зарядному устройству USB. ź Наконечник шуруповёрта можно снять, снова вытащив его из
держателя.
źПодключите зарядное устройство к электрической розетке и
подождите немного. зарядки (6) на машине
загорится и покажет состояние зарядки.
n
źПолная зарядка батареи может занять до 3-5 часов.
ź
ź
źИзбыточная зарядка может сократить срок службы батареи. Не
оставляйте аккумулятор заряжаться дольше, чем требуется.
Никогда не заряжайте заряженный аккумулятор .
źЕсли инструмент не используется, батарея разряжается. Для
обеспечения максимальной производительности заряжайте
аккумулятор после длительного хранения или когда он не
используется. Заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 3
месяца.
Зарядка аккумулятора
освобождения заклининенного сверла и для вывинчивания
шурупов необходимо установить левое вращение.
n Включение / выключение устройства
źЧтобы включить электроинструмент, необходимо нажать
включатель (8).
Светодиод Статус
Мигает Идет зарядка аккумулятора
Зарядка аккумулятора завершена,
аккумулятор полностью заряжен
Светится не мигая
C
4
4
14
źДля остановки отпустить включатель (8).
система сбора использованного оборудования, предусматриваю-
щая, что все пункты продажи в/у оборудования обязаны
принимать использованное оборудование. Кроме того, имеются
пункты приёма в/у оборудования.
n Вспомогательное освещение ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД:
Шуруповерт имеет встроенный светодиод (9), подсвечивающий в принципе не требует специальных процедур
непосредственно рабочую зону. Этот светодиод включается в по техническому уходу. Шуруповёрт следует хранить в месте,
момент нажатия включателя (8) и автоматически гаснет, если недоступном для детей, содержать в чистоте, защищать от влаги и
включатель отпустить. попадания пыли. Условия хранения должны исключать
возможность механических повреждений и влияния атмосферных
nФункция блокировки шпинделя
условий.
Машина оснащена функцией автоматической блокировки
шпинделя. Когда кнопка Вкл / Выкл (8) не нажата, вращение
инструментального патрона (1) заблокировано. Теперь вы можете
использовать шуруповёрт (даже когда батарея разряжена) в
качестве ручного инструмента.
n
Отвёрточные насадки
ТРАНСПОРТИРОВКА:
Электроинструмент следует транспортировать и складировать в
транспортной упаковке, защищающей от влаги, проникновения
пыли и мелких объектов, особенно необходимо защитить
вентиляционные отверстия. Мелкие элементы, попавшие вовнутрь
корпуса, могут повредить двигатель.
ТИПИЧНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ:
крайних случаях травма пользователя.
Электроинструмент
ВНИМАНИЕ: Прежде чем начать процедуру чистки и технического
ухода, необходимо заблокировать выключатель и извлечь штекер
зарядного устройства из разъёма питания.
Зарядное устройство нужно чистить при помощи сухой тряпочки.
Вентиляционные отверстия электроинструмента периодически
Ввинчивание шурупов:
очищать сухой щёткой, либо продуть сжатым воздухом с низким
(биты) имеют маркировку, зависящую от давлением.
размера и формы насадки. Если размер насадки (бита) не известен,
Корпус инструмента рекомендуется чистить влажной тряпочкой с
прежде чем начать ввинчивание, следует проверить соответствие
небольшим количеством мыла, чтобы удалить пыль и другие
насадки головке шурупа.
загрязнения. Не применять каких-либо агрессивных чистящих
Следует применять самоцентрирующиеся шурупы (напр. torx, с средств или растворителей, они могут повредить части
крестообразным шлицем), обеспечивающие безопасность работы. устройства, изготовленные из пластмассы. После чистки
Рекомендуется предварительно выполнить направляющее дождаться, пока инструмент полностью высохнет.
отверстие, глубиной немного больше, чем длина шурупа, и
диаметром немного меньше внешнего диаметра резьбы шурупа.
Если шуруп находится вблизи края материала, выполнение
направляющего отверстия предотвращает возможное
откалывание материала.
Если при ввинчивании появятся трудности с углублением шурупа,
необходимо вывинтить шуруп и несколько увеличить
направляющее отверстие. Во время транспортировки или хранения электроинструмента,
Если ввинчивание и дальше происходит с трудом (это может иметь следует установить переключатель направления вращения в
место в случае твёрдых пород дерева) необходимо попытаться среднее положение локировка). Таким образом, будет
использовать смазывающее средство (напр. мыльный раствор). предотвращён непреднамеренный запуск электроинструмента в
Необходимо оказывать необходимый нажим на шуруповерт, работу.
чтобы не допустить вращения отвёрточного наконечника
относительно головки шурупа.
Если зарядка аккумулятора невозможна, следует проверить
ВНИМАНИЕ! Применять отвёрточные насадки точно подходящие
надёжность контактов присоединения зарядного устройства, а
к головке шурупа. Повреждение гнезда шурупа может сделать
также имеется ли напряжение в сетевой розетке.
невозможным ввинчивание или вывинчивание шурупа.
Если зарядка аккумулятора по прежнему невозможна, необходимо
nСверление направляющих отверстий отправить зарядное устройство и шуруповерт в авторизованный
1. При выполнении глубоких отверстий необходимо сверлить сервисный пункт по адресу, указанному на гарантийной карте.
постепенно, на меньшую глубину, извлекая сверло из отверстия,
что позволяет удалять стружку из отверстия. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
2. При сверлении отверстий большого диаметра рекомендуется ВНИМАНИЕ: Указанный символ означает запрет
начинать от сверления меньшего отверстия, а затем размещения использованных электроинструментов
рассверлить его до требуемого размера. Это предотвратит вместе с другими отходами (за это грозит наказание в
возможную перегрузку инструмента. виде штрафа). Опасные компоненты, имеющиеся в
3. Если произойдёт защемление сверла в процессе сверления электрическом и электронном оборудовании, отрицательно
необходимо немедленно выключить инструмент, чтобы не влияют на окружающую среду и здоровье.
допустить его повреждения. Используя изменение направление Домашнее хозяйство должно способствовать восстановлению и
вращения необходимо удалить сверло из отверстия. повторному использованию (рециклированию) использованного
4. Необходимо удерживать инструмент вдоль оси выполняемого оборудования. В Польше и в Европе создаётся или уже существует
отверстия. Сверло должно находится под прямым углом к
поверхности обрабатываемого материала. В случае не
соблюдения перпендикулярности во время работы может
наступить защемление или поломка сверла в отверстии, а в
15
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
ООО «ПРОФИКС»,
ул. Марывильска 34,
03-228 Варшава, ПОЛЬША
запасных частей.
ПИКТОГРАММЫ:
Описание знаков, имеющихся на щитке и информационных
наклейках на электроинструменте:
Настоящее устройство соответствует польским и европейским
стандартам, а также указаниям по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! Все работы по ремонту должны выполняться
квалифицированным персоналом с применением оригинальных
«
»
Перед включением и началом работы
необходимо прочитать инструкцию по
эксплуатации
Политика компании PROFIX - это политика постоянного совершенствования своих изделий, поэтому компания
сохраняет за собой право изменения спецификации изделия без предварительного уведомления. Изображения,
имеющиеся в инструкции, являются примерными и могут незначительно отличаться от фактического вида
приобретённого электроинструмента.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её копирование
и размножение без согласия ООО « ».ПРОФИКС
16
INSTRUCŢIUNE DE FOLOSIRE
MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR
Traducere din instrucţiunea originală
TUSB36
ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la siguranţa
Păstrează instrucţiunile pentru o folosire viitoare.
folosirii uneltei.
ATENŢIE! Citeşte toate avertismentele referitoare la Siguranţă personală:
protecţia muncii marcate cu simboluri şi toate
indicaţiile referitoare la utilizarea în siguranţă.
ATENŢIE! Reguli generale cu privire la utilizarea în
siguranţă a uneltei.
Siguranţa electrică:
ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la folosirea
în siguranţă a uneltei.
Utilizarea şi îngrijirea uneltei electrice:
f) a) Nu supraîncărcaţi unealta electrică. Utilizaţi o unealtă electrică
în funcţie de puterea necesară muncii efectuate. Unealta electrică
corectă va permite o funcţionare mai bună şi este sigură în cazul
însărcinării, pentru care a fost proiectată.
b) Este interzisă utilizarea uneltei electrice dacă comutatorulnu
porneşte şi nu opreşte unealta. Fiecare unealtă electrică care nu
porneşte sau nu se opreşte este periculoasă şi trebuie reparată.
de electrocutare.
Nerespectarea avertismentelor de mai jos, poate duce la accidente şi la
electrocutare, incendiu şi/sau la vătămări corporale.
Păstrează toate avertismentele şi indicaţiile referitoare la
protecţia muncii, pentru a le folosi în viitor.
În avertismentele de mai jos, termenul “unealtă electrică” înseamnă unealtă
care este alimentată de la reţea (cu cablu de alimentare) sau unealtă electrică
alimentată din baterie (fără cablu).
ATENŢIE! Reguli generale de protecţie a muncii.
Siguranţa la locul de muncă:
a) La locul de muncă păstrează curăţenie şi bună iluminare. Zonele
şi bancurile de lucru aglomerate cheamă accidentele.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în atmosferi explozive, formate din
lichide inflamabile, gaze sau lichide. Unelata electrică produce
scântei, care pot aprinde praful sau aburii.
c) Ţineţi copiii departe de locurile în care unealta electrică este
folosită. Distragerea atenţiei poate duce la pierderea atenţiei asupra
uneltei electrice.
a) Ştecherul uneltei electrice trebuie fie conforme cu priza. Este
interzisă modificarea ştecherului. Este interzisă utilizarea
prelungitoarelor în cazul uneltelor electrice cu cablu de legare
la pământ de protecţie. Nemodificarea ştecherelor şi a prizelor
micşorează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi să atingeţi suprafaţa de împământenire sau conectările
la masă, cum ar fi conducte, radiatoare, radiatoare de încălzire
centrală şi frigidere. În cazul atingeri părţilor împământenite, creşte
riscul de electrocutare.
c) Nu expuneţi sculele electrice în condiţii de ploaie sau mediu
umed. În caz de infiltraţie cu apă, creşte riscul de electrocutare.
d) Nu abuzaţi de cablurile de conectare. Nu folosiţi cablul de
alimentare la mutarea, tragerea uneltei sau tragerea
ştecherului din priză. Păstraţi cablul de alimentare departe de
surse de căldură, ulei, muchii ascuţite sau părţi în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.
e) În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber,
conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor
destinate funcţionării în aer liber. Folosirea prelungitorului destinat
funcţionării în aer liber, micşorează riscul de electrocutare.
recomandăm racordaţi aparatul la o reţea electrică dotată
cu un comutator cu curent diferenţial (RCD) cu amperaj de
acţionare de 30mA sau mai mic.
g) În cazul în care unealta electrică este folosită în mediu umed,
este inevitabilă, utilizarea unui dispozitiv de protecţie
împotriva tensiunii de alimentare, cum ar fi aplicarea unui
dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea RCD micşorează riscul
a) Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu abilităţi fizice reduse, senzoriale sau
mentale, sau de persoane care nu au experienţă sau nu cunosc
echipamentul, cu exceia cazului în care are loc sub
supraveghere sau în conformitate cu instrucţia de folosire a
echipamentului, de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
b) Trebuie să fiţi atent, să aveţi grijă ce faceţi şi păstraţi bun
simţ în timpul folosirii uneltei electrice. Nu folosiţi unealta
electrică, când sunteţi obosiţi sau sub influenţa drogurilor,
alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu unelata electrică poate cauza vătămări personale grave.
c) Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Folosind echipamentul de protecţie cum ar fi masca de
praf, pantofi cu anti-alunecare, caşti sau protecţie auditivă, micşoraţi
riscul de vătămare.
d) Evitaţi pornirea accidentală. Înainte de conectarea la sursa de
alimentare şi/sau înainte de conectarea bateriei şi înainte de
ridicarea sau mutarea uneltei asiguraţivă că comutatorul
uneltei electrice este în poziţia oprită. Mutarea uneltei electrice cu
degetul pe comutator sau conectarea uneltei electrice la reţeaua de
alimentare în poziţia pornită poate provoca un accident.
e) Înainte de pornirea uneltei electrice îndepărtaţi toate uneltele
din apropiere. Lăsarea de unelte pe părţile de mişcare ale uneltei
electrice poate duce la vătămări corporale.
f) Nu vă aplecaţi prea mult. Trebuie să staţi sigur şi să menţineţi
echilibrul. Acest lucru va permite un control mai bun asupra uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
g) Îmbcaţi- corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau
bijuterii. Ţineţi părul strâns, hainele şi mănuşile departe de părţile în
mişcare. Hainele largi, bijuteria sau părul lung se pot agăţa de părţile în
mişcare.
h) Dacă echipamentul este potrivit pentru conectarea
extractorului de praf extern şi a colectorului de praf, asiguraţi-
vă că acestea sunt conectate şi folosite corect. Folosirea
colectorului de praf poate reduce riscul de pericole legate de prăfuite.
i) Nu permiteți ca abilitățile obținute prin utilizarea frecventă a
sculei electrice să vă facă să vă simțiți prea încrezători în sine și
ignorați regulile de siguranță. Acțiunile necorespunzătoare pot
provoca vătămări grave într-o fracțiune de secundă.
17
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei şurubul poate atingă cablurile electrice ascunse sau
electrice şi/sau deconectaţi bateria înainte de orice setare, propriul cablu de alimentare, trebuie ţineţi unealta
schimbare de părţi sau depozitare. Aceste mijloace de protecţie electrică de suprafeţele izolate ale mânerului. Contactul cu
reduc riscul unei porniri accidentale a uneltei electrice. cablul reţelei de alimentare aflate sub tensiune poate cauza
transmiterea tensiunii pe părţile metalice ale uneltei electrice, fapt ce
d) Unealta electrică nefolosită trebuie depozitată departe de
poate cauza electrocutarea.
copii şi nu trebuie împrumutată persoanelor care nu cunosc
unealta electrică sau care nu au citit această instrucţie de c) Utilizaţi instrumente adecvate de localizare a cablurilor
folosire a uneltei electrice. Unelata electrică este periculoasă când ascunse de alimentare sau cereţi ajutor de la instituţiile
este folosită de o persoană fără experienţă.municipale. Contactul cu cablurile aflate sub tensiune poate cauza
e) Unelata electrică trebuie bine întreţinută. Trebuie controlată apariţia incendiului sau electrocutarea. Deteriorarea ţevii de gaz poate
alinierea sau bruierea pieselor în mişcare, ruperea pieselor şi cauza explozie. Perforarea conductei de apă şi canalizare poate cauza
alţi factori care pot avea influenţă la funcţionarea uneltei pagube materiale sau electrocutare.
electrice. Dacă găsim o deteriorare, unealta electrică înaintea d) Nu prelucraţi materiale care conţin azbest. Azbestul este
folosirii trebuie reparată. Cauza multor accidente este întreţinerea considerat a fi cancerigen.
necorespunzătoare a uneltei electrica. e) Locul de muncă trebuie păstrat curat. Amestecul de materiale
f) Uneltele de tăiere trebuie să fie ascuţite şi curate. Întreţinerea este foarte periculos. Pulberile de metal uşor se pot aprinde sau exploda.
părţilor ascuţite ale uneltelor de tăiere reduce riscul de blocare în f) Asiguraţi elementul prelucrat. Asiguraţivă că toate elementele de
material şi uşurează folosirea. fixare sunt bine strânse şi verificaţi să nu fie prea mari distanţe. Fixarea
g) Unealta electrică, echipamentul, uneltele de lucru, etc. elementului prelucrat în echipamentul de fixare sau menghină este mai
trebuiesc folosite în conformitate cu această instrucţie, sigur decât ţinerea elementului cu mâna.
ţinând cont de tipul şi concondiţiile de lucru. Utilizarea uneltei g)Ţineţi puternic unealta electrică, menţinând o poziţie
electrice în alt mod decât este destinaţia, poate duce la situaţii stabilă. În timp ce strângeţi sau slăbiţi strângerea şuruburilor poate
periculoase. apărea cuplu de mare reacţie de scurdurată.
h) La temperaturi scăzute, sau după o perioadă îndelungată de h) Opriţi imediat unealta electrică, dacă se blochează unelata
nefolosire, este recomandată pornirea uneltei electrice fără folosită. Fiţi pregătiţi pentru vibraţii puternice, care pot duce
sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect la recul. Unealta utilizată se blochează când: unealta electrică este
unsoarea în mecanismul de transmisie. supraînsărcinată, sau când se îndoaie în element.
i) Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale, i) Înainte de aşezarea uneltei electrice pe banc, aşteptaţi până
umedă (nu udă) şi săpun. Nu folosiţi benzină, diluanţi sau alte unelata se opreşte. Unelata folosită se poate bloca şi duce la
mijloace care pot deteriora echipamentul. pierderea controlului asupra acesteia.
j) Unealta electrică trebuie depozitată/transportată numai j) Folosiţi unealta electrică doar cu bateria, acumulatorul
după ce ne-am asigurat că toate elementele în mişcare sunt special proiectat/ă pentru alimentarea acesteia. În cazul în care
blocate şi asigurate cu ajutorul elementelor originale folosiţi altă baterie, acumulator există riscul de rănire sau de incendiu.
destinate blocării. ATENŢIE! Utilizare sigură a acumulatorilor şi
k) Unealta electrică trebuie păstrată într-un loc uscat, asigurat încărcătorilor.
împotriva prafului şi a umezelii. Utilizare acumulatoare:
l) Transportul uneltei electric trebuie să aibă loc în ambalajul a)
original, asigurat împotriva deteriorărilor mecanice.
m) Mânerele și suprafețele de prindere trebuie să fie menținute
curate fără ulei și grăsime. Mânerele și suprafețele de prindere
alunecoase nu permit ținerea în siguranță și controlul sculei în situații b) ATENŢIE: În cazul în care acumulatorul se deteriorează sau
neașteptate. este folosit necorespunzător pot apărea emisii de gaze
ATENŢIE! Avertismente generale cu privire la explozive. Acumulatorul trebuie ţinut departe de sursa de foc
folosirea în siguranţă a uneltei. şi trebuie să asiguraţi ventilaţie corespunzătoare în timp ce
Repararea: este încărcat. Nu lăsaţi acumulatorul pentru mult timp în mediu cu
temperatură ridicată (în locuri expuse la lumina soarelui, în apropierea
o
caloriferelor şi în toate locurile unde temperatura depăşeşte 40 C).
c)
ATENŢIE! d) Încărcaţi unealta doar cu încărcătorul recomandat de
avertizări referitoare la siguranţă. producător. În cazul în care folosiţi un încărcător proiectat pentru
Siguranţa personală: încărcarea altor baterii, acumulatoare există riscul de rănire sau de
incendiu.
a) Folosiţi protecţie auditivă în timp ce utilizaţi maşina de
înșurubat. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. e)
b) În timp ce efectuaţi lucrări pe durata cărora unealta sau f)
a)
Utilizaţi numai acumulatorii care corespund la specificarea
dată de producător. În cazul utilizării unor alte acumulatorii, se
poate întâmpla o crăpare, o descompunere, o vătămare corporală sau
un incendiu.
Reparaţii în garanţie şi postgaranţie ale uneltelor
dumneavoastră electrice sunt efectuate de Service-ul PROFIX,
ceea ce garantează calitatea cea mai ridicată a reparaţiilor şi Încărcarea acumulatorului trebuie să se efectueze în mediul
utilizarea de piese originale de schimb. cu temperatura între 15-25 de grade °C.
MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR,
Nu expuneţi acumulatorul la acţionarea apei şi umidităţii.
Dacă intenţionaţi să încărcaţi mai multe decât un singur
18
acumulator, trebuie să faceţi o pauză de 30 de minute între
încărcării succesive.
În nici un caz nu deschideţi acumulatorul.
n
źMaşina de înfiletat cu acumulator -1 buc.
ź Cablu USB - micro USB -1 buc.
ź Kit unelte de lucru:
- racord magnetic pentru capete cu soclu 1/4"-1 buc.
- capuri de înfiletare 50mm - 2 buc.(CR-VPH2, CR-V7)
- capuri de înfiletare 25mm - 6 buc.(CR-VPH2, CR-VPH1, CR-V6, CR-
V5, CR-V4, CR-V3)
- burghiu - 1 buc.(HSS2,5)
ź
Nu aruncaţi acumulatoarele în foc. ź
Nu încărcaţi acumulator stricat. Elementele maşinii
Acumulatoarele sunt destinate pentru încărcare multiplă,
conţin litiu care este dăunător pentru mediul înconjurător.
După perioada de folosire, acumulatorul trebuie utilizat în Des.A 1. Suport unelte
conformitate cu legislaţia despre protecţia mediului natural. 2. Indicator înșurubare și găurire
În acest sens, acumulatorul trebuie total epuizat, scos din electroutilaj şi 3. Indicator deșurubare
predat la un punct de utilizare a acumulatoarelor sau la magazinul, în care 4. Comutator direcție de rotație
a fost cumpărat. 5. Mâner
Utilizare încărcător: 6. Lampă control încărcare
a) Pentru încărcare folosiţi doar încărcătorul recomandat de 7. Slot micro USB pentru încărcare
producător. Folosirea încărcătorului proiectat pentru încărcarea altui
8. Buton pornit/oprit
tip de baterii acumulatoare poate provoca incendiu.
9. Iluminare suplimentară (diodă LED)
b) Nu demontaţi încărcătorul.
c) Încărcătorul poate fi folosit doar în încăperil. Nu expuneţi 10. Cablu USB - micro USB
încărcătorul la acţiunea apei şi a umidităţii. 11. Kit unelte de lucru
d) Încărcaţi doar în intervalul de temperaturi 15 -25 C.
e) Nu introduceţi niciun fel de obiecte metalice în încărcător.
DESTINAŢIA ŞI STRUCTURA MAŞINII DE ÎNFILETAT CU ACUMULATOR:
Mașina de înșurubat cu acumulator cu baterie încorporată este destinată
pentru înșurubarea și deșurubarea șuruburilor și pentru realizarea de
orificii în metal, cu diametrul maxim de 2,5 mm și adâncimea de până la
43 mm. Dispozitivul are un LED încorporat care luminează zona de lucru.
Maşina de înfiletat este destinata numai pentru uz casnic amator.
Nivelul menţionat de vibraţii este reprezentativ pentru utilizarea
aparatului electric. Dacă aparatul electric va fi utilizat pentru alte scopuri
sau cu alte instrumente de lucru precum şi dacă nu va fi întreţinut
corespunzător, nivelul de vibraţii ar putea diferi de cel indicat. Motivele
indicate mai sus pot duce la sporirea nivelului de expunere la vibraţii pe
toată durata timpului de funcţionare.
funcționării bitul devine foarte fierbinte, pentru a evita arsurile în
momentul schimbării acestuia folosiți clește și mănuși de protecție);
g)- Aruncarea șurubului;
h) În condiţii nefavorabile din acumulator se poate scurge - Curbare/rupere a burghiului.
lichid; eviti contactul cu lichidul. În cazul în care Completare
utilizatorul intră în contact cu lichidul, trebuie să spălaţi
locul cu apă. În caz de contact cu ochiul, trebuie să apelaţi la
ajutorul medicului. Lichidul scurs din acumulator poate provoca
iritaţii sau arsuri.
i) În cazul în care nu utilizaţi bateria acumulator, trebuie o
depozitaţi departe de obiecte metalice precum agrafe de
birou, monede, chei, cuie, şuruburi, sau alte obiecte
metalide de dimensiuni mici, care pot scurtcircuita bornele
acumulatorului. Scurtcircuitarea acumulatorului poate provoca
arsuri sau incendiu. Fişa de garanţie - 1 buc.
j) Instrucţii de folosire - 1 buc.
k) n
Numerotarea elementelor uneltei este prezentată în figura aflată pe pagina
2 a acestei instrucţii de folosire:
o o
DATE TEHNICE:
Este
interzisă folosirea uneltei pentru executarea de lucrări care
necesită unelte profesionale.
Fiecare utilizare a aparatului neconformă cu destinaţia acestuia, astfel
cum a fost descrisă mai sus, este interzisă şi duce la pierderea garanţiei şi
lipsa răspunderii producătorului pentru pagubele apărute în aceste
cazuri.
Toate modificările aparatului efectuate de utilizator îl exceptă pe
producător de responsabilitate pentru pagubele provocate utilizatorului
şi mediului.
În ciuda utilizării în conformitate cu destinarea, nu pot fi eliminaţi în
totalitate anumiţi factori de risc. Datorită construcţiei şi proiectării,
putem întâlni următoarele pericole:
- Atingerea uneltei rotative de lucru în timpul lucrului cu mâna sau cu
hainele operatorului;
- Arsuri în momentul schimbării vârfului de lucru (în timpul
Trebuie introduceţi mijloace adiţionale de siguranţă, care au scopul de
a proteja operatorul de efectele de expunere la vibraţii, de ex.: Întreţinere
aparat electric şi instrumente de lucru, asigurarea temperaturii
corespunzătoare a mâinilor, stabilirea ordinii operaţiilor de muncă.
Li-Ion
Tip mâner
Viteză de rotire fără sarcină
Tensiune de alimentare:
Moment de rotaţie maxi
Nivel de presiune acustică (LpA)
Nivel de putere acustică (LwA)
Vibrație medie conform EN 62841-2-2
(incertitudine K=1,5 m/s²)
Masă
n = 230/min
0
DC 3,6 V
2
0,369 m/s
65 dB(A), ±3dB(A)
54 dB(A), ±3dB(A)
0,38 kg
1/4” hex
3 Nm
Tip acumulator Li-ion 3.6/4.0V 1300mAh
19
Valoarea totală declarată a vibrațiilor și valorile declarate ale emisiei de încărcarea. Pentru a asigura performanțe maxime, reîncărcați
zgomot au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare acumulatorul după depozitare prelungită sau după perioada când nu
și pot fi utilizate pentru a compara un dispozitiv cu altul. este folosit. Încărcați acumulatorul cel puțin o dată la 3 luni.
Valoarea totală declarată a vibrațiilor și valorile declarate ale emisiei de Acumulatorul este protejat împotriva descărcării totale. Comutatorul de
zgomot pot fi utilizate în evaluarea inițială a expunerii. protecţie incorporat opreşte automat aparatul în cazul în care
acumulatorul este descărcat. În acest caz mandrina nu se roteşte.
Avertismente:
AVERTISMENT! Nu porniţi aparatul în cazul în care comutatorul de
Vibrațiile și emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a sculei
protecţie a pornit aparatul. Acest fapt poate duce la deteriorarea
electrice pot difere de valorile declarate în funcție de modul în care
acumulatorului.
sunt utilizate uneltele, în special de tipul piesei prelucrate.
Trebuie determinate măsuri de siguranță pentru protejarea operatorului, ÎN TIMPUL UTILIZĂRII:
care se bazează pe estimarea expunerii în starea reală de utilizare (luând n Schimbare unelte ( des. B)
în considerare toate părțile ciclului de operare, cum ar fi timpul în care ATENŢIE! Pentru a preveni pornirea accidentală a aparatului înainte de a
instrumentul este oprit și când funcționează în ralanti, cu excepția schimba unealta trebuie să blocaţi comutatorul aparatului (8), setaţi
timpului de declanșare). comutatorul direcţiei de turaţie (4) în mijloc.
PREGĂTIRE PENTRU UTILIZARE: Suportul de scule (1) pentru biții mașinii este potrivit pentru burghie și
Înainte de fiecare utilizare trebuie verificaţi dacă piesele mobile ale biții de șurubelniță, cu o formă hexagonală standard de ¼ inci. Pentru
aparatului funcţionează în mod corespunzător şi nu sunt blocate sau montarea bitului de șurubelniță:
deteriorate ceea ce ar putea avea impact asupra modului de funcţionare a ź Introduceți instrumentul de lucru din kit (11) în suportul de scule (1)
uneltei. Unealta deteriorată trebuie reparată înainte de a o utiliza din al mașinii, bitul șurubelniței va fi susținut de un magnet.
nou. ź Bitul șurubelniței poate fi scos prin tragerea acestuia din suport.
n Încărcare acumulator n Selectare direcţie turaţie
Înainte de utilizare, trebuie încărcați complet acumulatorul folosind Folosiţi comutatorul cu glisor (4) pentru a seta direcţia turaţiei de pe
un încărcător USB (puteți utiliza un încărcător standard de la un maşina de înșurubat cu acumulator şi protejaţi împotriva pornirii
smartphone, tabletă etc., dar cel mai bine este alegeți un încărcător cu accidentale.
ieșire de 5,0 V DC / 0,5A).
źPentru a seta turaţia pe dreapta trebuie mişcaţi glisorul
ź Conectați mufa mică (10) (micro USB) la slotul de încărcare a comutatorului de turaţie (4) la stânga (văzut din spatele aparatului)
dispozitivului (7) iar cea mare la încărcătorul USB. (vezi des. C). În momentul pornirii mașinii de înșurubat se va aprinde
źConectați încărcătorul la priză și așteptați un moment. Lampa de indicatorul de înșurubare și găurire (2).
control a încărcării (6) de pe mașină se va aprinde și va afișa starea de
ź Pentru a seta turia pe stânga trebuie mişcaţi glisorul
încărcare. comutatorului de turaţie (4) la dreapta (văzut din spatele aparatului)
n Semnalizare încărcare baterie (vezi des. C). În momentul pornirii mașinii de înșurubat se va aprinde
Mașina are o lampă de control a încărcării (6), care indică statutul indicatorul de înșurubare (3).
procesului de încărcare: ź Atunci când comutatorul direcţiei de turaţie (4) se află în mijloc
comutatorul (8) se blochează.
źÎncărcarea completă a acumulatorului poate dura până la 3-5 ore.
ATENŢIE! În timpul încărcării acumulatorul se poate încălzi puţin, această
situaţie este normală.
După ce i terminat de încărcat decuplaţi
încărcătorul.
IMPORTANT:
źPentru a utiliza pe lungă durată acumulatorul trebuie să-l încărcaţi
repede din nou. Acest fapt este necesar atunci când constataţi
maşina de înfiletat cu acumulator funcţionează mai slab.
źAcumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără a afecta Pentru a găuri şi pentru a înfileta trebuie setaţi direcţia de rotaţie
în niciun fel durata de viaţă a acestuia. Întreruperea procesului de dreapta. Pentru a retrage burghiul, a scoate burghiul blocar şi pentru a
încărcare nu duce la deteriorarea celulelor acumulatorului. desfileta şuruburile trebuie setaţi direcţia de rotaţie stânga.
źSupraîncărcarea poate reduce durata de viață a acumulatorului. Nu
lăsați ca încărcarea acumulatorului să dureze mai mult decât este
necesar. Nu încărcați niciodată bateria imediat ce este încărcată.
źDacă instrumentul nu este utilizat, acumulatorul își va pierde
vezi
n Pornirea/oprirea aparatului
ź Pentru a porni unealta electrică trebuie apăsaţi comutatorul (8).
ź Pentru a opri daţi drumul la comutatorul (8).
LED Stare
Pâlpâie Încărcarea bateriei
Încărcarea bateriei a luat sfârșit, bateria complet
încărcată
Luminare continuă C
4
4
20
n Iluminat auxiliar ATENŢIE: Mereu înainte de a începe curăţaţi şi întreţineţi trebuie
blocaţi comutatorul şi scoateţi ştecherul încărcătorului din priză.
Maşina de înșurubat este dotată cu o diodă LED (9) incorporată, care
luminează spaţiul direct de lucru. Dioda se aprinde atunci când apăsaţi Încărcătorul trebuie curăţate cu ajutorul unei cârpe uscate.
comutatorul (8) şi se stinge automat atunci când îi daţi drumul. Curăţaţi periodic orificiile de ventilare a maşinii de înșurubat cu o periuţă,
sau suflaţi cu aer comprimat cu presiune mică.
Carcasa trebuie curăţată cu o pânză curată şi umezită cu o cantitate mică de
săpun iar apoi trebuie stearsă până ce se usucă. Nu folosiţi nicio substanţă
de curăţare şi niciun diluant; acestea pot deteriora piesele de plastic ale
aparatului. Aveţi atenţie ca apa nu intre în interior. După curăţarea
aşteptaţi până când maşina de înșurubat se usucă.
n Înşurubarea diblurilor
TRANSPORT:
Racordurile pentru înfiletare sunt marcate în funcţie de dimensiune şi
Unealta electrică trebuie transportată şi depozitată în ambalajul pentru
formă. În cazul în care nu cunoaşteţi dimensiunea racordului, înainte de a
transport care asigură protecţia împotriva umidităţii, pătrunderii prafului
începe să înfiletaţi verificaţi dacă racordul este potrivit pentru capul
şi a obiectelor mici, în special trebuie protejaţi orificiile de ventilaţie.
şurubului.
Elementele mici, care infiltrează interiorul carcasei, pot distruge motorul.
Trebuie folosiţi şuruburi cu autocentrare (de ex. torx, cruce), care asigură
Pe durata transportului respectiv depozitării aparatului setaţi comutatorul
lucrul în condiţii de siguranţă.
direcţiei de turaţie pe mijloc (blocada). Astfel preveniţi pornirea
Prima, se recomandă efectuarea unui orificiu mai îngust, un pic mai lung accidentală a uneltei electrice.
de lungimea diblului. În cazul în care diblul se află în preajma marginii
materialului, pregătirea unui asemenea orificiu îndepărtează riscul de
desprindere nedorită a unui fragment de material. În cazul în care nu puteţi încărca acumultatorul trebuie să verificaţi dacă
Dacă înşurubând diblul veţi întâlni vreo problemă, scoateţi-l şi măriţi puţin legătura dintre cu capul de încărcare al încărcătorului este corect şi dacă
orificiul. este curent în priză.
Dacă înşurubarea în continuare merge cu greutate (ce să poate întâmpla în În cazul în care nu puteţi încărca în continuare trebuie trimiteţi
cazul speciilor de lemn mai dure), încercaţi un unguent (ex. săpun lichid). încărcătorul şi maşina de înfiletat la un service autorizat la adresa indicată
Apăsaţi corespunzător pe maşina de înşurubat ca evitaţi rotirea prinderii în fişa de garanţie.
împreună cu capătul şurubelniţei.
PROTECŢIA MEDIULUI:
ATENŢIE: Utilizaţi capetele care se potrivesc exact cu capătul şurubelniţei. ATENŢIE: Simbolul prezentat înseamnă interdicţia punerii
Deteriorarea prinderii şurubelniţei poate provoca imposibilitatea de a echipamentelor uzate împreună cu celelalte deşeuri menajere
înşuruba sau deşuruba. (sub risc de amendă). Componente periculoase care fac parte
n Efectuarea de găuri pilot de utilaje electrice şi electronice dăunează mediul natural şi
1. Când efectuaţi orificiile adânce, trebuie să găuriţi treptat până la sănătatea omului.
adâncimile mai mici şi să daţi cu burghiul înapoi pentru a înlesni ieşirea Fiecare menaj ar trebui participă la recuperarea şi reciclarea utilajelor
prafului din orificiul. uzate. În Polonia şi în Europa se formează sau există deja nişte sisteme de
2. La găurirea unui orificiu de un diametru mai mare este recomandat să colectare a utilajelor uzate, în cadrul căruia toate punctele de vânzare ale
începeţi cu efectuarea unui orificiu mai îngust, iar în urma să-l măriţi utilajelor citate sunt obligate să primească utilajele uzate înapoi. În plus,
până la dimensiunea dorită. Aşadar evitaţi supraîncărcarea bormaşinii. există şi punctele specializate în colectarea asemenea utilajelor.
3. Dacă în timpul găurii burghiul să blochează, opriţi imediat bormaşina PRODUCĂTOR:
pentru a evita deteriorarea ei. Schimbând direcţia rotaţiilor, scoateţi
PROFIX Sp. z o.o., str. Marywilska 34, 03-228 Varşovia, POLONIA
burghiul din orificiul.
4. Ţineţi maşina de înşurubat în axa orificiul efectuat. Burghiul trebuie
fie fixat sub unghiul drept faţa de suprafaţa materialului prelucrat.
ATENŢIE:
Dacă nu păstraţi unghiul drept în timpul utilizării, puteţi provoca
blocarea sau ruperea burghiului în orificiul; iar în caz extrem rănirea
operatorului. PICTOGRAME:
DEPOZITARE ŞI MENTENANŢĂ: Explicaţiile imaginilor de pe tabelul nominal şi de pe etichetele
informative:
Aparatul practic nu necesită o întreţinere specială.
Aparatul trebuie depozitat într-un loc care nu se află la îndemâna copiilor,
menţinut curat, ferit de umiditate şi de praf. Condiţiile de depozitare
trebuie să excludă posibilitatea de deteriorare mecanică sau influenţa
factorilor atmosferici.
nFuncția de blocare a axului
Mașina este echipată cu o funcție de blocare automată a axului. Când
butonul pornit/oprit (8) nu este apăsat, rotirea suportului pentru unelte
(1) este blocată. Acum puteți folosi mașina de înșurubat (chiar și atunci
când bateria este descărcată) ca dispozitiv manual.
DEFECŢIUNI TIPICE ŞI ÎNDEPĂRTAREA ACESTORA:
Prezentul utilaj este făcut conform normelor naţionale şi europene,
precum şi indiciilor de siguranţă.
Toate reparaţiile trebuie efectuate de un personal calificat,
folosindu-se piesele de schimb originale.
«Înainte de cuplare şi de a începe operarea trebuie
citiţi prezenta instrucţiune»
Politica firmei PROFIX este aceea de perfecţionare continuă a produselor sale şi de aceea firma îşi rezervă dreptul de modificare a specificaţiei
produsului fără înştiinţarea anterioară. Imaginile indicate în instrucţiunile de utilizare sunt doar exemple şi se pot diferi puţin de aspectul
real al dispozitivului achiziţionat.
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIX Sp. z o.o. este interzisă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tryton TUSB36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi