CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CIO21
B
A
L1 = 15
L2 = 15
L3 = 0.5
W1 = 8
W2 = 6,5
D = 10
FA00507M4C - ver.1 - 04/2017
FA00507M4C
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Ważne dla bezpieczeństwa osób zalecenia: DOKŁADNIE PRZECZY-
TAĆ! • Instalacja, programowanie, użytkowanie ikonserwacja produktu
muszą być wykonywane przez personel wykwalifikowany i doświadczo-
ny, zgodnie zobowiązującymi przepisami. • W przypadku wykonywania
czynności na karcie elektronicznej stosować odpowiednią odzież i obu-
wie antystatyczne. • Przechowywać te instrukcje. • Podczas wykony-
wania czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć zawsze zasilanie
elektryczne. • Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do celu, do
jakiego zostało jednoznacznie przeznaczone. Każde inne zastosowanie
jest niewłaściwe. • Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne
szkody spowodowane nieprawidłowym, błędnym lub nierozsądnym
użytkowaniem.
Opis
Styk magnetyczny podtynkowy, miniaturowy zalecany do bram nieżela-
znych. Połączenie przy użyciu 4 przewodów, z których 2 przeznaczone są
dla sygnałów antysabotażowych i 2 dla styku NC.
Dane techniczne
Typ CIO21
Maks. moc przełączenia (VA) 3
Maks. prąd przełączenia (A) 0,5
Maks. napięcie przełączenia (V DC) 60
Maks. napięcie przełączenia (V AC szczytowe) 42,2
Rodzaj styku NC
Typ połączenia 4 przewodowy
Min odległość funkcjonowania (mm) 10
Wymiary styku REED i magnesu (mm) 15x6,5 Ø
Długość przewodów (cm) 30
Temperatura pracy (°C) -25÷+60
Zgodność z normą: EN50131-2-6, Stopień 2, klasa środowiskowa IV
Wymiary B
Urządzenie jest zgodne z normą WSKAZANĄ W TABELI NORM.
Wycofanie z użytku i utylizacja. Nie wyrzucać opakowania i urządzenia do oto-
czenia po zakończeniu okresu eksploatacji, ale poddać je utylizacji zgodnie z prze-
pisami obowiązującymi w kraju użytkowania urządzenia. Elementy nadające się do
przetworzenia iponownego wykorzystania posiadają symbol oraz znak materiału.
DANE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOGĄ ULEGAĆ ZMIA-
NOM W DOWOLNYM MOMENCIE I BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO PO-
WIADOMIENIA. WYMIARY SĄ PODANE WMILIMETRACH, ZWYTKIEM INACZEJ
OZNACZONYCH.
FA00507M4C - ver.1 - 04/2017
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL
FIGYELMESEN! • A felszerelést, programozást, üzembe helyezést és
karbantartást kizárólag képzett és megfelelően betanított műszaki szak-
ember végezze, a hatályos törvények értelmében. • Az elektronikus
panelen való beavatkozás esetén viseljen antisztatikus ruházatot és
lábbelit. • Őrizze meg a jelen utasításokat. • A tisztítási vagy karban-
tartási műveletek alatt mindig áramtalanítsa a berendezést. • A termé-
ket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni.
Minden egyéb használat veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállal
felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból
eredő esetleges károkért.
Leírás
Süllyesztett felszerelésű, miniatürizált mágneses érintkező nem vas
anyagú nyílászárókhoz. Csatlakozás 4 vezetékkel, ebből 2 az illetéktelen
beavatkozást gátló eszközhöz és 2 az NC érintkezőhöz.
Műszaki adatok
Típus CIO21
Max. kapcsolható teljesítmény (VA) 3
Max. kapcsolható áramerősség (A) 0,5
Max. feszültség (V DC) 60
Max. kapcsolható feszültség (V AC csúcs) 42,2
Érintkező típusa NC
Csatlakozás típusa 4 huzal
Min. működési távolság (mm) 10
REED érintkező és mágnes méretei (mm) 15x6,5 Ø
Vezeték hosszúsága [cm] 30
Működési hőmérséklet (°C) -25÷+60
Szabványoknak való megfelelés: EN50131-2-6, 2. fokozat, Működési
környezet: IV. osztály
Méretek B
A termék megfelel a SZABVÁNY OSZLOP szabványnak.
Szétszerelés és semlegesítés A csomagolóanyag és élettartama végén a ké-
szülék ne kerüljön a környezetbe, hanem a célországban hatályos előírások szerint
kerüljön selejtezésre. Az újrahasznosítási célú szelektív hulladékgyűjtésre alkalmas
alkatrészeken fel van tüntetve az anyag szimbóluma és betűjele.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓKAT BÁRMIKOR
ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATJUK. A MÉRETEK MILLIMÉ-
TERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Važne upute za sigurnost osoba: PAŽLJIVO PROČITATI! • Ugradnju,
programiranje, stavljanje u rad i održavanje mora obavljati kvalificirano
i iskusno osoblje, u skladu s važećim propisima. • Prilikom intervencije
na elektroničkoj kartici, nositi odjeću i obuću za zaštitu od statičkog
elektriciteta. • Sačuvati ova upozorenja. • Uvijek isključite električno
napajanje za vrijeme čišćenja ili održavanja. • Proizvod se smije nami-
jeniti isključivo uporabi za koju je izričito osmišljen. Svaka druga upo-
raba smatra se opasnom. • Proizvođač se u svakom slučaju ne može
smatrati odgovornim za eventualnu štetu nastalu uslijed neprimjerene,
pogrešne ili nerazumne uporabe.
Opis
Ugradbeni mini magnetni kontakt za montažu na neželjezna vrata i prozo-
re. Spajanje preko 4 žice, od kojih 2 za zaštitu od neovlaštenog rukovanja
i 2 za N.C. kontakt.
Tehnički podaci
Tip CIO21
Max. snaga prespajanja (VA) 3
Max. struja prespajanja (A) 0,5
Max. napon prespajanja (V DC) 60
Max. napon prespajanja (V AC vršni) 42,2
Vrsta kontakta N.C.
Tip spajanja s 4 žice
Minimalna radna udaljenost (mm) 10
Dimenzije REED kontakta i magneta (mm) 15x6,5 Ø
Duljina vodiča (cm) 30
Radna temperatura (°C) -25÷+60
Sukladnost s normama: EN 50131-2-6, stupanj 2, okolišni razred IV
Dimenzije B
Proizvod je sukladan s normom NAVEDENOM U TABELI.
Prestanak uporabe i zbrinjavanje. Ambalaža i iskorišteni uređaj na kraju životnog
ciklusa ne smiju se bacati u okoliš, već ih je potrebno zbrinuti u skladu s važećim
propisima u zemlji uporabe proizvoda. Komponente koje je moguće reciklirati imaju
simbol i oznaku materijala.
PODACI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU PODLOŽNI SU IZMJENA-
MA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI. MJERE SU
IZRAŽENE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE NAZNAČENO.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Важливі правила з техніки безпеки: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ!
• Установка, програмування, підключення та технічне обслуго-
вування має виконуватися кваліфікованим персоналом у повній
відповідності до вимог діючих норм безпеки. • Використовуйте
антистатичний одяг і взуття при роботі з електронною платою. •
Зберігайте дану інструкцію. • Завжди вимикайте електричне жи-
влення перед виконанням робіт з очищування або технічного об-
слуговування системи. • Слід використовувати виріб виключно за
призначенням. Будь-яке інше застосування вважається небезпеч-
ним. • Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну не-
правильним, помилковим або недбалим використанням приладу.
Опис
Мініатюрний геркон для вбудованої установки на віконних та двер-
них блоках з неферомагнітних матеріалів. 4-х провідне підключен-
ня: 2 проводи для підключення антивандального захисту і 2 для Н.З.
контактів.
Технічні характеристики
Модель CIO21
Макс. комутована потужність (ВА) 3
Макс. комутований струм (А) 0,5
Макс. комутована напруга (=V) 60
Макс. комутована напруга (~В, пікове) 42,2
Тип контакту Н. З.
Тип підключення 4-х провідне
Мінімальна робоча відстань (мм) 10
Габаритні розміри контакту REED та магніту (мм) 15x6,5 Ø
Довжина проводів (cм) 30
Діапазон робочих температур (°C) -25-+60
Відповідність до чинного законодавства: EN50131-2-6, клас 2,
клас небезпеки для навколишнього середовища IV
Габаритні розміри B
Виріб відповідає нормативам.
Вивід з експлуатації та утилізація. Не викидайте пакувальний матеріал
та прилад після закінчення терміну служби в навколишнє середовище, а
утилізуйте згідно з вимогами законодавства, чинного в країні використання
виробу. Компоненти, для яких передбачена повторна переробка, відзначені
спеціальним символом із позначенням матеріалу виготовлення.
ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ
ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІ-
РИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji