Hyundai MP 312 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
MP 312
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
PŘEHRÁVAČ MP3
PREHRÁVAČ MP3
ODTWARZACZ M3
MP3 PLAYER
MP3 LEJÁTSZÓ
CZ - 2
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem
zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému
pozdějšímu využití.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nenechávejte přehrávač na místech s vysokou teplotou, vlhkostí nebo prašností, zejména
v automobilu se zavřenými okny během letního období.
Na přehrávač neklepejte a nevystavujte jej úderům.
Zvolte vhodnou hlasitost, a pokud vám začne zvonit v uších, hlasitost snižte nebo přestaňte
přehrávač používat.
Během formátování, ukládání nebo stahování souborů přehrávač náhle neodpojujte, jinak
může dojít k poruše.
Nebudeme odpovědní v případě ztráty paměti způsobené poškozením produktu, jeho
opravou nebo z jiných důvodů. Používejte prosím přístroj správně dle návodu.
Přehrávač lze nabíjet, když je zapnutý i vypnutý, a to připojením ke vstupu USB zapnutého
počítače.
Sami přehrávač nerozebírejte a nepoužívejte k čištění jeho povrchu alkohol, ředidlo
ani benzen.
Nepoužívejte přehrávač na místech, kde je zakázáno používání elektroniky, například
v letadle.
Nepoužívejte přehrávač při řízení vozidla ani při chůzi, aby nedošlo k dopravní nehodě.
FUNKCE
Hudební funkce: MP3, WMA, vynikající zvuk, ekvalizér a funkce náhodného přehrávání;
Vysokorychlostní USB 2.0
POPIS PŘEHRÁVAČE
Sluchátka
Červená
kontrolka LED
LED
Předchozí
Následující
Přehrávání
Micro USB
HLASITOST-
HLASITOST+
CZ
CZ - 3
Sluchátka
Červená kontrolka LED / Micro USB
HLASITOST +
HLASITOST
Předchozí / Následující / Přehrávání
Zapnutí/vypnutí přehrávače
● Dlouhým stisknutím tlačítka “ ” zapněte přehrávač.
● Dlouhým stisknutím tlačítka “ ” přehrávač vypnete.
HLAVNÍ FUNKCE:
Stisknutí a podržení = zapnutí nebo vypnutí
Krátké stisknutí = přehrávání / pauza
Vol + Zvýšení hlasitosti
Vol – Snížení hlasitosti
Další
Předchozí
Dlouhým stisknutím zapnete nebo vypnete
funkci náhodného přehrávání
Krátkým stisknutím tohoto tlačítka lze změnit
ekvalizér
Sluchátka Vstup pro sluchátka 3,5 mm
USB Vstup micro USB / nabíjení
Kontrolka LED Kontrolka stavu přehrávání
Červená kontrolka LED Kontrolka nabíjení
NABÍJENÍ BATERIE
Nabitá baterie má napětí 3,7 V. Zobrazovaná kapacita baterie se bude postupně snižovat.
Pokud bude baterie téměř vybitá, rozsvítí se červená kontrolka. Baterii je třeba co nejdříve
nabít. Připojte kabel USB do vstupu pro USB počítače nebo 5V nabíječky. Úplné nabití
přehrávače trvá přibližně 3 hodiny.
CZ - 4
SPECIFIKACE
Rozměry 46 x 30 x 18 mm / 15 g
Rychlost dat Vysokorychlostní USB2.0
Formáty audio souborů
MP3: 8K bps – 320K bps
WMA: 32K bps – 320K bps
Odstup signál šum 85 dB
Kmitočtová odezva 20 Hz - 20 KHz
Max. výkon sluchátek 10 mW + 10 mW
Flashová paměť 4 GB nebo 8 GB
Napájení Li-ion baterie 3,7 V
Výdrž baterie pro přehrávání 8 hodin
Working temperature 5 °C až 40 °C
Operační systém Windows SE / ME / 2000 / XP / Vista
Hmotnost 15 g
Poznámka: Specikace se mění v důsledku neustálých inovací. Vyhrazujeme si právo na jejich
změnu bez předchozího upozornění.
LIKVIDACE NEPOTŘEBNÉHO ELEKTRICKÉHO ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ
(PLATNÉ EVROPSKÉ UNII A V DALŠÍCH EVROPSKÝCH STÁTECH UPLATŇUJÍ-
CÍCH ODDĚLENÝ SYSTÉM SBĚRU)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
SK
SK - 5
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému
neskoršiemu využitiu.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Nenechávajte prehrávač na miestach s vysokou teplotou, vlhkosťou alebo prašnosťou,
najmä v automobile so zatvorenými oknami počas letného obdobia.
Na prehrávač neklepte a nevystavujte ho úderom.
Zvoľte vhodnú hlasitosť, a ak vám začne zvoniť v ušiach, hlasitosť znížte alebo prestaňte
prehrávač používať.
Počas formátovania, ukladania alebo sťahovania súborov prehrávač náhle neodpojujte,
inak môže dôjsť k poruche.
Nebudeme zodpovední v prípade straty pamäti spôsobenej poškodením produktu, jeho
opravou alebo z iných dôvodov. Používajte prosím prístroj správne podľa návodu.
Prehrávač možno nabíjať, keď je zapnutý alebo vypnutý, a to pripojením k vstupu USB
zapnutého počítača.
Sami prehrávač nerozoberajte a nepoužívajte na čistenie jeho povrchu alkohol, riedidlo
ani benzén.
Nepoužívajte prehrávač na miestach, kde je zakázané používanie elektroniky, napríklad
v lietadle.
Nepoužívajte prehrávač pri riadení vozidla ani pri chôdzi, aby nedošlo k dopravnej nehode.
FUNKCIA
Hudobné funkcie: MP3, WMA, vynikajúci zvuk, ekvalizér a funkcia náhodného prehrávania;
Vysokorýchlostné USB 2.0
POPIS PREHRÁVAČA
Slúchadlá
Červená kontrolka
LED
LED
Predchádzajúca
Ďalšia
Prehrávanie
Micro USB
HLASITOSŤ -
HLASITOSŤ +
SK - 6
Slúchadlá
Červená kontrolka LED / Micro USB
HLASITOSŤ +
HLASITOSŤ -
Predchádzajúca / Ďalšia / Prehrávanie
Zapnutie / vypnutie prehrávača
Dlhým stlačením tlačidla “ ” zapnite prehrávač.
Dlhým stlačením tlačidla “ ” prehrávač vypnete.
HLAVNÉ FUNKCIE:
Stlačenie a podržanie = zapnutie alebo vypnutie
Krátke stlačenie = prehrávanie / pauza
Vol + Vol + Zvýšenie hlasitosti
Vol – Vol - Zníženie hlasitosti
Ďalší
Predchádzajúca
Dlhým stlačením zapnete alebo vypnete náhodného prehrávania
Krátkym stlačením tohto tlačidla je možné zmeniť ekvalizér
Slúchadlá Vstup pre slúchadlá 3,5 mm
USB Vstup micro USB / nabíjanie
Kontrolka LED Kontrolka stavu prehrávania
Červená kontrolka LED Kontrolka nabíjania
NABÍJANIE BATÉRIE
Nabitá batéria má napätie 3,7 V. Zobrazená kapacita batérie sa bude postupne znižovať.
Pokiaľ bude batéria takmer vybitá, rozsvieti sa červená kontrolka. Batériu je potrebné
čo najskôr nabiť. Pripojte kábel USB do vstupu pre USB počítača alebo 5 V nabíjačky.
Úplné nabitie prehrávača trvá približne 3 hodiny.
SK
SK - 7
ŠPECIFIKÁCIE
Rozmery 46 x 30 x 18 mm / 15 g
Rýchlosť dát Vysokorýchlostný USB 2.0
Formáty audio súborov
MP3: 8K bps – 320K bps
WMA: 32K bps – 320K bps
Odstup signál šum 85 dB
Frekvenčná odozva 20 Hz - 20 KHz
Max. výkon slúchadiel 10 mW + 10 mW
Flashová pamäť 4 GB or 8 GB
Napájanie Li-ion batéria 3,7 V
Výdrž batérie pre prehrávanie 8 hodín
Prevádzková teplota 5 °C až 40 °C
Operačný systém Windows SE / ME / 2000 / XP / Vista
Hmotnosť 15 g
Poznámka: Špecikácia sa mení v dôsledku neustálych inovácií. Vyhradzujeme si právo
na ich zmenu bez predchádzajúceho upozornenia.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A PRÍSTROJOV (VŤAHUJE SA NA EURÓP-
SKU ÚNIU A EURÓPSKE KRAJINY SO SYSTÉMAMI ODDELENÉHO ZBERU)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti
nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny
úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
PL - 8
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję,
co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć
ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie umieszczać urządzenia w miejscach, w których panuje wysoka temperatura, wilgotność
lub zapylenie. W lecie nie pozostawiać urządzenia w samochodzie z zamkniętymi oknami.
Nie uderzać ani nie stukać w urządzenie
Wybierać odpowiednie natężenie dźwięku. Zmniejszyć głośność lub zakończyć słuchanie,
kiedy pojawi się dzwonienie w uszach.
Nie rozłączać nagle urządzenia podczas formatowania, pobierania lub wysyłania plików,
może to spowodować wystąpienie błędów w oprogramowaniu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek utraty danych spowodowane
uszkodzeniem lub naprawą urządzenia czy też powstałe w innych okolicznościach.
Należy obsługiwać urządzenie prawidłowo, zgodnie ze wskazaniami w instrukcji.
Urządzenie można ładować zarówno przy włączonym jak i wyłączonym komputerze,
podłączając je do aktywnego portu USB.
Nie rozbierać samodzielnie urządzenia. Do czyszczenia nie używać rozcieńczalników,
benzenu ani alkoholu.
Nie korzystać z urządzenia w miejscach, w których zakazane jest używanie urządzeń
elektronicznych, na przykład na pokładzie samolotu.
Nie używać urządzenia w trakcie marszu czy kierowania samochodem, żeby
nie spowodować wypadku drogowego.
WŁAŚCIWOŚCI
Funkcje muzyczne: odtwarzanie MP3, WMA, doskonały dźwięk
Funkcja EQ i odtwarzania losowego
USB 2.0 High-speed
WYGLĄD URZĄDZENIA
złącze
słuchawkowe
czerwony
wskaźnik
LED
Poprzedni
Następny
Play
złącze Micro USB
Głośność-
Głośność+
PL
PL - 9
Earphone – złącze słuchawkowe
RED LED / Micro USB – czerwony wskaźnik / złącze Micro USB
VOL + - Głośność+
VOL – - Głośność-
Previous/Next/Play – Poprzedni / Następny / Play
Włączanie i wyłączanie urządzenia
● Nacisnąć i przytrzymać przycisk “ ”, żeby włączyć urządzenie.
● Nacisnąć i przytrzymać przycisk “ ”, żeby wyłączyć urządzenie.
FUNKCJE PRZYCISKÓW:
Nacisnąć i przytrzymać – włączanie i wyłączanie urządzenia
ON / Power OFF
Nacisnąć Play / Pause (odtwarzanie /wstrzymanie)
Vol + Zwiększenie natężenia dźwięku
Vol – Zmniejszenie natężenia dźwięku
Następny
Poprzedni
Nacisnąć i przytrzymać, żeby włączyć lub wyłączyć funkcję
odtwarzania losowego.
Nacisnąć, żeby zmienić ustawienie EQ.
Złącze słuchawkowe Port słuchawkowy 3,5 mm
USB Port micro USB / ładowanie
LED Wskaźnik statusu odtwarzania
Czerwony LED Wskaźnik ładowania
ŁADOWANIE BATERII
Bateria jest w pełni naładowana przy poziomie napięcia 3,7 V. W miarę upływu czasu
wypełnienie wskaźnika baterii będzie się zmniejszać. Jeśli wskaźnik będzie pusty, oznacza to,
że bateria jest niemal wyczerpana. Należy wówczas ją naładować. Podłączyć kabel USB do
złącza USB w komputerze. Pełne naładowanie baterii trwa około 3 godzin.
PL - 10
SPECYFIKACJE
Wymiary 46 x 30 x 18 mm / 15 g
Prędkość przesyłania High-speed USB 2.0
Format audio
MP3: 8K bps – 320K bps
WMA: 32K bps – 320K bps
Stosunek sygnału do szumu 85 dB
Charakterystyka częstotliwościowa 20 Hz - 20 KHz
Maksymalna moc wyjścia słuchawkowego 10 mW + 10 mW
Pamięć ash 4 GB lub 8 GB
Zasilanie Bateria Li-ion 3,7 V
Czas odtwarzania na baterii 8 godzin
Temperatura pracy 5 °C do 40 °C
System operacyjny WINSE/ME/2K/XP/VISTA
Masa 15 g
Uwaga: Z powodu ciągłej pracy nad ulepszaniem produktów, producent zastrzega sobie prawo
do dokonywania zmian w specykacji technicznej, bez uprzedniego powiadomienia.
UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU(STOSOWANE W KRAJACH UNII
EUROPEJSKIEJ I W POZOSTAŁYCH KRAJACH EUROPEJSKICH STOSUJĄCYCH
SYSTEMY ZBIÓRKI)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.hyundai-electronics.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ
W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
ENG
ENG - 11
IMPORTANT NOTES
INTRODUCTION
Thank you for buying our product.
Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you nished reading the instructions manual, put it away in a safe
place for future reference.
PRECAUTIONS
Do not put the player in areas with high temperature, humidity or dust, especially not
in the car with the windows closed in summer.
Do not knock or hit the player.
Select suitable volume, turn down or stop using when you feel a tingle in ears.
Do not disconnect the player abruptly during the formatting or uploading and downloading,
otherwise, it will cause a program error.
We will not be held responsible for any obligation for any memory loss caused by product
damage, repair or other reasons. Please operate correctly as per the manual.
The player can be charged whether the device is on or off by connecting it to a running PC’s
USB port.
Do not dismantle the player personally or use alcohol, thinner or benzene to clean the surface
of the player.
Do not use the player in the electronics-prohibited area, such as in the plane.
Do not use the player when driving or walking in order to avoid traffic accidents.
FEATURES
Music function: MP3 - WMA - excellent sound
EQ and Shufe function;
USB2.0 High-speed
PLAYER DESCRIPTION
Earphone
RED LED
LED
Previous
Next
Play
Micro USB
VOL-
VOL+
Player ON/OFF
● Long press “ ” key to turn ON the player
● Long press “ ” key to power OFF the player
ENG - 12
KEY FUNCTIONS:
Press and hold - Power ON / Power OFF
Short press –Play / Pause
Vol + / Vol – Volume increase / Volume decrease
/
Next / Previous
Long press the button, the Shufe function start or turn off
Short Press the button, and EQ can be changed
Earphone 3.5 mm earphone port
USB Micro USB port / charge
LED Status of playing light
Red LED Charging indicator light
CHARGING THE BATTERY
Battery is full on 3.7 V. As time goes on, capacity indication will monish. Indicator shows red when
battery almost ran out. You should charge your battery at that time. Connect the USB cable to the
USB slot on your PC or 5 Vcharger; It takes about 3 hours for the player with fully charge.
SPECIFICATIONS
Dimensions / Weight 46 x 30 x 18 mm / 15 g
Data speed High-speed USB2.0
Audio format MP3: 8K bps – 320K bps; WMA: 32K bps – 320K bps
S/N 85 dB
Frequency response 20 Hz - 20 KHz
Max. output power of earphone 10 mW + 10 mW
Flash memory 4 GB or 8 GB
Power supply 3,7 V Li-ion battery
Playback time of battery 8 hours
Working temperature 5 °C to 40 °C
Operating system WINSE/ME/2K/XP/VISTA
Note: Specications are subject to change for continuous improvement, therefore, we reserve
the rights to those modications without prior notice.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT (APPLICABLE IN
THE EUROPEAN UNION AND OTHER EUROPEAN COUNTRIES WITH SEPARATE
COLLECTION SYSTEMS)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Ofce,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
HU
HU - 13
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében!
Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére!
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ne helyezze a lejátszót magas hőmérsékletű helyekre, pl. nyáron ne hagyja zárt ablakú
gépjárműben!
Ne kopogtassa a lejátszót, ne üsse azt meg! Állítsa be a megfelelő hangerőt, halkítsa le,
vagy kapcsolja ki, ha fülében sípolást hall!
Ne csatlakoztassa szét a lejátszót formázás, feltöltés és letöltés közben, ellenkező esetben
ezzel a program hibás működését okozhatja!
A gyártó nem felelős a nem megfelelő használat által okozott bármilyen adat elvesztéséért!
Kérjük, használja a készüléket megfelelően, a használati utasítás szerint!
A készüléket lehet kikapcsolt és bekapcsolt állapotban is tölteni PC-hez való csatlakozással.
Ne szerelje szét a készüléket egyedül, tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket,
mint pl. benzin!
Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol az elektronikai készülékek használata tilos,
pl. repülőgépeken!
A balesetek elkerülése érdekében ne használja a lejátszót vezetés, vagy sétálás közben!
JELLEMZŐK
Zene funkció: MP3 WMA
Tökéletes hang
Hangszínszabályozó és Shufe (keverés) funkciók;
USB2.0 magas sebesség
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Fülhallgató
PIROS LED
LED
Előző
Következő
Lejátszás
Micro USB
HANGERŐ -
HANGERŐ +
HU - 14
Fülhallgató
PIROS LED / Micro USB
HANGERŐ +
HANGERŐ –
Előző / Következő / Lejátszás
Lejátszó BE/KIkapcsolása
● “ ” gomb hosszú megnyomásával kapcsolja BE a lejátszót!
● “ ” gomb hosszú megnyomásával kapcsolja KI a lejátszót!
GOMBOK FUNKCIÓI:
Készülék BE/KIkapcsolása
Rövid megnyomással – Lejátszás/Szünet
Vol + Hangerő növelése
Vol – Hangerő csökkentése
Következő
Előző
Hosszú megnyomással a Shufe funkció be/kikapcsolása
Rövid megnyomással a hangszínszabályozó beállítása
Fülhallgató 3.5 mm fülhallgató aljzat
USB Micro USB aljzat / töltés
LED Működési fényjelző
Piros LED Töltési indikátor
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
Az akkumulátor kapacitása 3.7 V. Idővel a kapacitás csökkenhet. A piros indikátor jelzi az akkumulátor
lemerültségét, ilyenkor szükséges az akkumulátort feltölteni! Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógépen lévő USB aljzatba, vagy a 5 V töltő adapterhez! A teljes feltöltés kb. 3 óráig tart.
HU
HU - 15
SPECIFIKÁCIÓK
Méretek 46 x 30 x 18 mm / 15 g
Adat sebesség Magas sebességű USB 2.0
Audió formátum
MP3: 8K bps – 320K bps
WMA: 32K bps – 320K bps
S/N 85 dB
Frekvencia válasz 20 Hz - 20 KHz
Fülhallgató max. kimeneti teljesítmény 10 mW + 10 mW
Flash memória 4 GB, vagy 8 GB
Tápellátás 3,7 V Li-ion akkumulátor
Működési idő 8 óra
Működési hőmérséklet 5 °C to 40 °C
Operációs rendszer WINSE/ME/2K/XP/VISTA
Súly 15 g
Megjegyzés: A specikációk a folyamatos fejlesztés miatt változhatnak, fenntartjuk a jogot
a specikációk előzetes bejelentés nélküli változtatására!
FELESLEGESSÉ VÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLA-
DÉKKÉNT VALÓ ELTÁVOLÍTÁSA (HASZNÁLHAAZ EURÓPAI UNIÓ ÉS EGYÉB
EURÓPAI ORSZÁGOK SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSI RENDSZEREIBEN)
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűj-
tésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha
nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a termés-
zeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információ-
ért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltató-
hoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT
HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
www.hyundai-electronics.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hyundai MP 312 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach