Grundig VCC 5850 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Kominki
Typ
Instrukcja obsługi
DE EN TR ES FR HR
PL SV NO
FI DA
VACUUM CLEANER
VCC 5850 A
________________________________________________________________________________
DEUTSCH 07 - 12
ENGLISH 13 - 17
TÜRKÇE 18 - 22
ESPAÑOL 23 - 27
SVENSKA 45 - 49
FRANÇAIS 28 - 33
NORSK 50 - 54
HRVATSKI 34 - 38
SUOMI 55 - 54
POLSKI 39 - 44
DANISH 60 - 64
_______________________________________
A
D
P
R
O
M N
LKJ
C
G
I
H
F
B
E
1
4
3
9
1
2
5
ON
10
6
8
2
‘’click’’
7
DE
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN
OPERATION CLEANING AND CARE
TR
KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM
ES
FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
FR
FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
HR
RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
PL
OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
SV
ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL
NO
DRIFT RENGJØRING OG PLEIE
FI
YTTÖ ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
DA
BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
11
12
13
14 15
OFF
3
2
1
3
6
2
2
1
1
7 8
4
9
5
1
2
24h
7DEUTSC H
SICHERHEIT
________________________________
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät benutzen! Be-
folgen Sie alle Sicherheitshin-
weise, um Schäden wegen
falscher Benutzung zu ver-
meiden!
Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung zum späte-
ren Nachschlagen auf. Sollte
das Gerät an Dritte weiter-
gegeben werden, so muss
diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt
werden.
7
Dieses Gerät ist nur
für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Bei
unsachgemäßer Benutzung
erlischt die Garantie.
7
Um Schäden und
Gefahren durch nicht
sachge mäßen Gebrauch
zu vermeiden, bitte die
Bedienungsanleitung
beachten.
7
Keine nassen Oberflächen
reinigen und keine nassen
Objekte aufsaugen.
7
Das Gerät nicht in feuchter
Umgebung verwenden.
7
Das Gerät nicht mit nassen
Händen bedienen.
7
Das Gerät ist zum
Aufsaugen von Schmutz und
Staubpartikeln bestimmt.
Keine großen Objekte
aufsaugen, die das Gerät
blockieren und beschädigen
könnten.
7
Keine Zigarettenstummel,
Kaminasche oder
Streichhölzer aufsaugen.
Dies könnte einen Brand
verursachen.
7
Das Gerät ist nicht zum
Reinigen von Menschen
oder Tieren bestimmt.
7
Keine Gegenstände in die
Ansaugöffnung einführen.
Die Ansaugöffnung stets
freihalten.
7
Das Gerät nicht aufrecht
stellen, solange gesaugt
wird.
7
Das Gerät nicht über das
Netzkabel rollen.
8 DEUTSCH
7
Schließen Sie keine Türen
über dem Netzkabel.
7
Das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten ziehen und
nicht quetschen.
7
Wenn das Gerät in einen
anderen Raum bewegt
wird, stets den Netzstecker
ziehen und das Gerät am
Handgriff tragen.
7
Das Gerät niemals
bewegen, indem Sie es am
Netzkabel ziehen.
7
Das Gerät niemals ohne
Staubbeutel oder Filter
betreiben.
7
Den Filter bei Bedarf
wechseln.
7
Wechseln Sie stets den
Staubbeutel, wenn die
Anzeige auf Rot wechselt.
7
Für den Austausch
nur Originalzubehör
von GRUNDIG oder
Staubbeutel der Firma
Swirl® verwenden.
7
Vor dem Reinigen des
Gerätes oder anderen
Pflegemaßnahmen muss
stets der Netzstecker
gezogen werden.
7
Befindet sich kein Staubbeutel
im Gerät, kann der Deckel
des Staubbehälters nicht
geschlos-sen werden.
Wenden Sie keine Gewalt
an.
7
Den Gebrauch von
Verlängerungskabeln oder
Steckerleisten vermeiden.
Den Stecker des Netzkabels
nach Möglichkeit direkt in
die Steckdose stecken.
7
Nach Gebrauch den
Netzstecker ziehen. Stecker
nicht am Kabel aus der
Steckdose ziehen.
7
Das Gerät darf nicht in
Betrieb genommen werden,
wenn es sichtbare Schäden
aufweist. Dies gilt auch für
ein Gerät, das versehentlich
nass geworden ist. Wenden
Sie sich in solchen Fällen an
Ihren Fachhändler.
SICHERHEIT
________________________________
9DEUTSC H
SICHERHEIT
________________________________
7
Unsere GRUNDIG
Haushaltsgeräte entspre-
chen den geltenden
Sicherheitsnormen. Wenn
das Gerät oder das
Netzkabel beschädigt
ist, muss es vom Händler,
einem Service-Zentrum
oder von einer gleichwertig
qualifizierten und
autorisierten Person repariert
oder ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu
vermeiden. Fehlerhafte oder
unqualifizierte Reparaturen
können Gefahren und
Risiken für den Benutzer
verursachen.
7
Das Gerät von Kindern
fernhalten.
7
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit
reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Das Gerät auf keinen Fall
öffnen. Für Schäden, die
durch unsachgemäße
Eingriffe entstehen,
geht der Anspruch auf
Gewährleistung verloren.
10 DEUTSCH
ÜBERSICHT __________________________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Kompakter Bodenstaubsaugers VCC
5850 A.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
auf merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre
benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unseren Lieferanten auf ver-
traglich zugesicherte soziale
Ar beitsbedingungen mit fairem
Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik
pro Jahr – und auf min destens 5 Jahre
Verfügbarkeit sämtlichen Zube hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
HEPA-Filter
HEPA steht für High Eciency-Particulate Air.
HEPA-Filter sind Schwebstoflter, die über
99,9% aller Staubpartikel größer als 0,1 bis 0,3
Mikrometer aus der Luft ltern. Hierbei werden
Viren, lungengängige Stäube, Milbeneier und
Milbenausscheidungen, Pollen, Rauchpartikel,
Asbest, Bakterien, diverse toxische Stäube und
Aerosole erfasst.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Ein-/Austaste
B
Staubanzeige
C
Schlauchanschlussstück
D
Riegel zum Öffnen des Auffangbehälters
E
Tragegriff
F
Netzkabel
G
Netzkabeleinzugtaste
H
Parkett-/Teppichbürstenkerbe
I
Schlauch
J
Staubbürste am Griff integriert
K
Mechanische Saugkraftregulierung am Griff
L
Griff
M
Teleskoprohr-Einstellriegel
N
Teleskoprohr
O
Fugendüse
P
Polsterdüse
R
Hauptbürste
11DEUTSC H
Einsatzbereiche von Zubehör
Polsterdüse: Geeignet zum Saugen von
Böden, Treppenstufen, Fahrzeuginnenräumen,
Sofas, Sesseln usw.
Fugendüse: Geeignet zum Saugen von
Flächen, die schwierig zu reinigen sind, z. B.
Bereiche unter Sofas und anderen Möbeln.
Empfohlener Staubsaugerbeutel
Wir empfehlen: Staubsaugerbeutel Swirl®
Y 05® MicroPor® Plus AntiBac.
Swirl®, MicroPor® und Y 05® sind eingetragene
Marken eines Unternehmens der Melitta-Gruppe
und werden mit deren Zustimmung verwendet.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab
und ziehen Sie den Netzstecker.
Warnung
7
Reinigen Sie das Gerät niemals mit
Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln,
Metallgegenständen, harten Bürsten oder
ähnlichen Mitteln.
Filter reinigen
Warnhinweise
7
Keine Wärme erzeugenden Geräte wie Haar-
trockner oder Heizungen zur Trocknung der
Filter verwenden.
7
Installieren Sie die Filter nicht, bevor sie voll-
ständig getrocknet sind; andernfalls können
Gerüche oder Feuchtigkeit während der Benut-
zung auftreten, Wasser kann an der Rückseite
des Gerätes austreten oder Filter können be-
schädigt werden.
7
Bringen Sie die Filter an ihren Positionen an,
sobald sie vollständig getrocknet sind.
Aufbewahrung
7
Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen sollten.
7
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom
Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und
trocken ist.
7
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort.
7
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Transport
7
Transportieren Sie das Gerät in seiner
Originalverpackung. Die Verpackung schützt
das Gerät vor Beschädigungen.
7
Legen Sie keine schweren Gegenstände
auf dem Gerät oder der Verpackung ab.
Andernfalls könnte das Gerät beschädigt
werden.
7
Falls das Gerät herunterfällt, ist es
möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder
weist dauerhafte Schäden auf.
Erfüllung von WEEE-Vorgaben
zur Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der
EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das
Produkt wurde mit einem
Klassizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Mate-
rialien hergestellt, die wiederverwendet und
recycelt werden können. Entsorgen Sie das
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei
einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über
geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
INFORMATIONEN _________________________________
12 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________________
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll.
Technische Daten
Versorgungsspannung :
220 – 240 V Wechselspannung, 50 - 60 Hz
Leistung : 800 W
Einsatzradius : 9 m
Staubkapazität : 4 L
Filter : HEPA 12
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert
und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung
auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich
sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG
Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00
Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
*gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 18.00 Uhr zur
Verfügung.
Bitte beachten Sie zur Inbetrieb-
nahme, allgemeinen Verwendung
und Reinigung die Deckseite der
Bedienungsanleitung.
13
ENGLISH
Please read this instruction manual
thoroughly prior to using this appli-
ance! Follow all safety instructions
in order to avoid damages due to
improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this appli-
ance be given to a third party, then
this instruction manual must also be
handed over.
The appliance is designed for
domestic use only. Improper
use will void the warranty.
Observe these instructions in
order to prevent damage to
the appliance or danger aris-
ing from improper use.
Do not use on wet surfaces and
do not attempt to use on wet
objects.
Do not use the appliance in wet
surroundings.
Do not use the appliance with
wet hands.
This appliance is designed for
vacuuming dirt and dust par-
ticles. Do not attempt to use it
on large objects which could
block the appliance and dam-
age the appliance.
Do not use to clean cigarette
stubs, ash from a fireplace or
matches. This could cause a
fire.
This appliance is not designed
for cleaning people or animals.
Do not insert any foreign ob-
jects into the suction intake.
Always keep the suction intake
free of all objects.
Do not stand the appliance up-
right while you are cleaning.
Do not roll the appliance over
the power cord.
Do not close any doors on top
of the power cord.
Do not pull the power cord
around sharp edges and do
not squash it.
If you move the appliance to
another room, always discon-
nect the power cord and carry
the appliance by the handle.
Never move the appliance by
pulling on the power cord.
Never operate the appliance
without the dust bag or filter.
Change the filter when neces-
sary.
Change the dust bag, if the in-
dicator switches to red.
SAFETY ___________________________________
14
ENGLISH
Only use original GRUNDIG
accessories or Swirl® dust
bags for replacement.
Always pull out the power cord
before cleaning or carrying out
any maintenance on the appli-
ance.
Whenever possible, insert the
power cord plug directly into
the socket. Avoid using exten-
sion cables or multipoint con-
nectors.
Pull out the power plug after
use. Do not disconnect the plug
by pulling on the cable.
Never use if the appliance or
the power cord is visibly dam-
aged. This also applies if the
ap pliance has accidentally
become wet. Please contact a
service centre in this case.
If the power cord is damaged,
it must be replaced by the man-
ufacturer, its service centre or
a similarly qualified person to
prevent danger arising.
Keep the appliance away from
children.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervi-
sion or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the haz-
ards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children without supervision.
Do not open the appliance
under any circumstances. No
warranty claims are accepted
for damage resulting from im-
proper handling.
SAFETY ___________________________________
15
ENGLISH
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Compact Vacuum Cleaner VCC 5850
A.
Please read the following user guide carefully to
ensure that you have many years of enjoyment
from your quality Grundig product at home.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal em-
ployees and suppliers, as well as on
the efficient use of raw materials
with continual waste reduction of
several tonnes of plastic each year – and availabil-
ity of at least 5 years for all accessories.
For a future worth living.
Grundig.
HEPA-Filter
HEPA stands for High Efficiency Particulate Air.
HEPA filters are particulate air filters, which filter
more than 99.9% of all dust particles larger than
0.1 to 0.3 micrometres out of the air. Viruses, respir-
able dusts, mite eggs and mite excrement, pollen,
smoke particles, asbestos, bacteria, diverse toxic
dusts and aerosols are removed from the air.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
ON/OFF button
B
Dust bin indicator
C
Hose inlet
D
Dust container opening latch
E
Carriage handle
F
Power cord
G
Power cable winding button
H
Parquet/carpet brush parking groove
I
Hose
J
On handle integrated dust brush
K
Mechanical suction control on handle
L
Handle
M
Telescopic tube adjustment latch
N
Telescopic tube
O
Crevice tool
P
Upholstery brush
R
Main brush
16
ENGLISH
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the was-
te product with normal domestic and
other wastes at the end of its service life. Take it to
the collection center for the recycling of electrical
and electronic equipment. Please consult your
local authorities to learn about these collection
centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispo-
se of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the packa-
ging material collection points designated by the
local authorities.
Usage areas of accessories
Upholstery tool: Curtains, cushions, sofas and
upholstery fabrics.
Crevice tool: Hard-to-reach areas and narrow
gaps.
Recommended vacuum cleaner
bag
We recommend: Swirl® Y 05® MicroPor® Plus
AntiBac vacuum cleaner bags.
Swirl®, MicroPor® and Y 05® are registered tra-
de marks of a company of the Melitta group and
used with their permission.
Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance ,before cle-
aning it.
Warning
Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard brushes to clean
the appliance.
Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
Unplug the appliance.
Keep the appliance out of the reach of children.
Handling and transportation
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packa-
ging of the appliance protects it against physi-
cal damages.
Do not place heavy loads on the appliance or
on the packaging. The appliance may get da-
maged.
Dropping the appliance may render it non-ope-
rational or cause permanent damage.
INFORMATION ___________________________
17
ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Please see the cover page of
the user manual for initial
use, general use and clea-
ning sections.
Technical data
Supply voltage : 220-240 V
~
, 50-60 Hz
Power : 800 W
Operating radius : 9 m
Dust capacity : 4 L
Filter : HEPA12
Rights to make technical and design changes are
reserved.
18 TÜRKÇE
GÜVENLİK _________________________________
Lütfen cihazı kullanmadan
önce bu kullanma kılavuzunu
tam olarak okuyun! Hatalı
kullanımdan kay n a k l a n a n
hasarları önlemek için tüm
güvenlik talimatlarına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere
saklayın. Bu cihaz üçüncü bir
şahsa verildiğinde bu kullanma
kılavuzu da teslim edilmelidir.
Bu cihaz, sadece evde
kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Uygun olmayan
kullanım garantiyi geçersiz
kılar.
Usulüne uygun olmayan
kullanım sonucu hasar veya
tehlike oluşmasını önlemek
amacıyla bu talimatları
dikkate alın.
Bu cihazla ıslak yüzeyleri
temizlemeyin ve ıslak cisimleri
süpürmeyin.
Bu cihazı ıslak ortamlarda
kullanmayın.
Cihazı ıslak ellerle
kullanmayın.
Bu cihaz, pislik ve toz
partiküllerini temizlemek üzere
tasarlanmıştır. Cihazı tıkayıp
cihaza hasar verebilecek
büyük cisimleri çekmeyi
denemeyin.
Sigara izmaritleri, şömine
külü veya kibrit çöplerini
temizlemek için kullanmayın.
Bu cisimler yangına sebep
olabilir.
Bu cihaz insanları veya
hayvanları temizlemek için
tasarlanmamıştır.
Emme ağzına herhangi bir
cisim sokmayın. Emme ağzını
daima açık durumda tutun.
Temizlik yaparken cihazı dik
olarak tutmayın.
Cihazı elektrik kablosunun
üzerinden geçirmeyin.
Elektrik kablosunun üzerine
kapı kapatmayın.
Elektrik kablosunu keskin
kenarlar üzerinden çekmeyin
ve herhangi bir yere
sıkıştırmayın.
19
TÜRKÇE
Cihazı başka bir odaya
götürdüğünüzde, elektrik
kablosunu şten çıkartın ve
cihazı tutamağından tutarak
taşıyın.
Cihazı kesinlikle elektrik
kablosundan çekerek
taşımayın.
Cihazı toz haznesi veya ltresi
olmadan asla kullanmayın.
Gerektiğinde ltreyi değiştirin.
Gösterge kırmızı yandığında
toz haznesini değiştirin.
Parça değiştirirken sadece
orijinal GRUNDIG
aksesuarlarını veya Swirl®
toz torbalarını kullanın.
Cihazı temizlemeden
veya cihazda diğer bakım
işlemlerini yapmadan önce,
daima elektrik kablosunu
şten çekin.
Elektrik kablosunun şini
mümkünse doğrudan prize
takın. Uzatma kablosu veya
ş grupları kullanmamaya
özen gösterin.
Cihazı kullandıktan sonra
elektrik şini prizden çekin.
Fişi, kablodan tutarak prizden
çekmeyin.
GÜVENLİK _________________________________
Cihazda veya elektrik
kablosunda gözle görülür
hasar varsa, cihazı asla
kullanmayın. Bu durum,
cihazın yanlışlıkla ıslanması
halinde de geçerlidir. Böyle
bir durumda lütfen servis
merkezine başvurun.
Tehlike oluşmasını önlemek
için, hasarlı elektrik kablosu,
üretici, üreticinin servis merkezi
veya benzeri bir ehliyetli kişi
tarafından değiştirilmelidir.
Cihazı çocuklardan uzak
tutun.
Bu cihaz, cihazın güvenli
bir şekilde kullanımıyla
ilgili olarak gözetim altında
tutulmaları veya kendilerine
talimat verilmesi ve cihazın
kullanımıyla ilgili tehlikeleri
anlamaları koşuluyla 8 yaş
ve üzeri çocuklar ile kısıtlı
ziksel, duyusal veya zihinsel
kapasiteye sahip olan ya da
bilgi ve deneyimi olmayan
kişilerce kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakım
işlemleri, başlarında bir büyük
olmadığı sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
20 TÜRKÇE
Cihazın içini kesinlikle
açmayın. Usulüne uygun
olmayan müdahale sonucu
oluşan hasarlarda, verilmiş
olan üretici garantisi
geçersizdir.
Enerji tasarrufu için ya-
pılması gerekenler
Süpürgenizin emiş gücü ayarı var
ise bu düğmeden emiş gücünü
kullanım yeri için yeterli seviyeye
getirerek ürününüzün daha az
elektrik akımı çekmesini sağlaya-
bilirsiniz.
Ürününüzün ilgili ltrelerini sıklıkla
temizlemeniz veya değiştirmeniz
hem ürününüzün performansını
artıracak, hem de temizlik süreni-
zi azaltarak enerji tasarrufu sağ-
layacaktır.
GÜVENLİK _________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Grundig VCC 5850 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Kominki
Typ
Instrukcja obsługi