Haier HD90-A3Q397U1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Suszarka z pompą ciepła
HD90-A3Q397U1
HD90-A3Q397SU1
PL
Dziękujemy
PL
2
Dziękujemy
Dziękujemy za zakup produktu Haier.
Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Instrukcja
zawiera ważne informacje, które pomogą Ci w bezpiecznym i prawidłowym montażu, a także w
codziennym użytkowaniu i konserwacji.
Przechowuj tę instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze móc z niej skorzystać w celu
bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia.
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE - ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje o środowisku
Utylizacja
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji
oznacza, że produktu i jego akcesorw elektronicznych (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, kabla USB) po zakończeniu okresuytkowania
nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego
wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, należy oddzielić te
przedmioty od innych rodzajów odpadów i poddać je odpowiedzialnemu
recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie
zasobów materialnych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
zakupili ten produkt, lub z urzędem samorządu lokalnego, aby uzyskać
szczegółowe informacje o tym, gdzie i w jaki sposób mogą oddać te
przedmioty w celu bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Użytkownicy
biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu.
Tego produktu i jego akcesoriów elektronicznych nie należy wyrzucać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
UWAGA!
To urządzenie jest napełnione czynnikiem R290. Materiał łatwopalny,
ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIE: W obudowie urządzenia lub w zabudowie nie zasłaniaj
otworów wentylacyjnych.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodź obwodu czynnika chłodniczego.
UWAGA!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Aby zapewnbezpieczstwo podczas utylizacji starej suszarki bębnowej, naly wyjąć
wtyczz gniazdka, odciąć kabel zasilający i zniszczgo razem z wtyczką. Aby zapobiec
zamknięciu się dzieci w urządzeniu, należy wyłamzawiasy drzwi lub zamek drzwi.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia nie wolno zasilać za pomocą zewnętrznego urządzenia przełączającego, takiego
jak zegar, ani podłączać do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez instalację
elektryczną.
PL
Spis treści
3
Spis treści
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................................................................................. 4
2- Zdjęcia instalacji ............................................................................................................................. 7
3- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................ 8
4- Opis produktu ................................................................................................................................ 9
5- Panel sterowania ......................................................................................................................... 10
6- Programy ....................................................................................................................................... 15
7- Zużycie ........................................................................................................................................... 16
8- Sugestie i wskazówki .................................................................................................................. 17
9- Codzienne użytkowanie ............................................................................................................ 19
10- Pielęgnacja i czyszczenie .......................................................................................................... 23
11- Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................... 25
12- Instalacja ........................................................................................................................................ 27
13- Dane techniczne ......................................................................................................................... 30
14- hOn ................................................................................................................................................. 32
15- Obsługa klienta ............................................................................................................................ 35
1 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL
4
1
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem
Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych.
Usuń całe opakowanie i trzymaj je poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie należy zawsze przenosić przynajmniej w dwie osoby,
ponieważ jest ciężkie.
Codzienne użytkowanie
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba
że są one stale nadzorowane.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Upewnij się, że pomieszczenie jest suche i dobrze wentylowane.
Temperatura otoczenia powinna wynosić od 5°C do 35°C.
Nie zakrywaj żadnych otworów wentylacyjnych w podstawie dywanem
lub podobnym przedmiotem.
Utrzymuj obszar wokół suszarki bębnowej wolny od kurzu i włókien.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że znajduje się w nim wyłącznie
pranie i nie ma w nim zwierząt ani dzieci.
Dotykaj wtyczki sieciowej wyłącznie suchymi rękami i nie dotykaj ani nie
używaj urządzenia, jeśli jesteś boso lub masz mokre ręce lub stopy
Nie suszyć niewypranych rzeczy w suszarce bębnowej.
Upewnij się, że nie ładujesz wsadu większego niż nominalny.
Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty, takie jak zapalniczki i zapałki.
Płyny zmiękczające do tkanin lub podobne produkty należy stosować
zgodnie z instrukcją dotyczącą zmiękczaczy do tkanin
Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych aerozoli ani łatwopalnych
gazów w pobliżu urządzenia.
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów ani źródeł ciepła lub wilgoci na
urządzeniu.
Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za kabel.
Nie dotykaj tylnej części anibna podczas pracy, goce.
PL
1 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5
OSTRZEŻENIE!
Codzienne użytkowanie
Nie używaj urządzenia do suszenia następujących rzeczy:
Rzeczy, które nie zostały wyprane.
Rzeczy zanieczyszczone substancjami łatwopalnymi, takimi jak olej
spożywczy, aceton, alkohol, benzyna, nafta, odplamiacze,
terpentyna, woski, zmywacze do wosku lub inne chemikalia. Opary
mogą spowodować pożar lub eksplozję. Rzeczy zabrudzone
substancjami takimi jak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna,
nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i odplamiacze należy przed
suszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z dodatkiem
detergentu
Przedmioty zawierające wyściółkę lub wypełnienie (np. poduszki,
kurtki), ponieważ wypełnienie może wydostać się na zewnątrz
i spowodować zapłon.
Rzeczy takie jak guma piankowa (pianka lateksowa), czepki
kąpielowe, tekstylia wodoodporne, artykuły i ubrania na podłożu
gumowym lub poduszki wyposażone w podkładki z pianki gumowej
nie powinny być suszone w suszarce bębnowej.
Nie pij skondensowanej wody.
Nie używaj urządzenia bez założonego filtra kłaczków lub filtra
skraplacza lub z uszkodzonym filtrem.
Zwróć uwagę, że ostatnia część cyklu suszenia odbywa się bez
ogrzewania (cykl schładzania), aby zapewnić, że pozostałe ubrania
osiągną temperaturę, która ich nie uszkodzi.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru przez dłuższy czas.
Jeśli konieczna jest dłuższa nieobecność, cykl suszenia musi zostać
przerwany przez wyłączenie i odłączenie zasilania.
Nie wyłączaj urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia. Nigdy nie
zatrzymuj suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że
wszystkie rzeczy zostaną szybko wyjęte i rozłożone w celu rozproszenia
ciepła
Wyłączaj urządzenie po każdym programie suszenia, aby oszczędzać
energię elektryczną i zapewnić bezpieczeństwo.
Konserwacja / czyszczenie
Upewnij się, że dzieci są nadzorowane, jeśli przeprowadzają czyszczenie
i konserwację.
Odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do
rutynowej konserwacji.
1 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
PL
6
OSTRZEŻENIE!
Konserwacja / czyszczenie
Po każdym programie należy wyczyścić filtr kłaczków i filtr skraplacza
(patrz KONSERWACJA I CZYSZCZENIE, strona 23).
Nie używaj strumienia wody ani pary do czyszczenia urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj przemysłowych środków
chemicznych.
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, dla bezpieczeństwa musi
zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub
odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli konieczna jest
naprawa, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.
Instalacja
Upewnij się, że urządzenie znajduje się w miejscu umożliwiającym pełne
otwarcie drzwi. Nie instaluj suszarki za zamykanymi drzwiami, drzwiami
przesuwnymi lub drzwiami z zawiasami po przeciwnej stronie drzwi
suszarki, ponieważ ogranicza to pełne otwarcie drzwi.
Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym, suchym miejscu.
Nigdy nie instaluj urządzenia w wilgotnym miejscu na zewnątrz lub
w miejscu, w którym istnieje ryzyko wycieku wody, na przykład pod lub
w pobliżu zlewu. W przypadku wycieku wody należy odciąć zasilanie
i pozostawić maszynę do naturalnego wyschnięcia.
Urządzenie należy instalować lub używać wyłącznie w miejscu, w którym
temperatura przekracza 5°C.
Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio na dywanie ani w pobliżu
ściany lub mebli.
Nie wystawiać urządzenia na działanie mrozu, ciepła lub bezpośredniego
światła słonecznego ani w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
Upewnij się, że dane elektryczne na tabliczce znamionowej są zgodne
z danymi źródła zasilania. Jeśli nie, skontaktuj się z elektrykiem.
Nie używaj rozgałęźników i przedłużaczy.
Uważaj, aby nie uszkodzić kabla elektrycznego ani wtyczki. Jeśli jest
uszkodzona, zleć jej wymianę elektrykowi.
Do zasilania należy ywać osobnego uziemionego gniazdka, do którego
będzie łatwo dosp po instalacji. To urządzenie musi być uziemione.
Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenia jest wyposażony
w 3-żyłową wtyczkę (z uziemieniem), która pasuje do standardowego
3-żyłowego gniazdka (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie
demontuj trzeciego pinu (uziemienia). Po zainstalowaniu urządzenia
wtyczka powinna być dostępna.
PL
2 - Zdjęcia instalacji
7
2
Zdjęcia instalacji
dwie śruby
Poziom
3 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
PL
8
3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to przeznaczone jest do suszenia rzeczy wypranych w roztworze wodnym,
które na metce producenta są oznaczone jako nadające się do suszenia w suszarce
bębnowej.
Jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego wewnątrz domu. Nie jest
przeznaczony do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacje
urządzenia są niedozwolone. Niezamierzone użycie może spowodować zagrożenie
i utratę wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i odpowiedzialności.
Normy i dyrektywy
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw WE wraz
z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
Użytkowanie przyjazne dla środowiska
Całkowity obrót: Odwiruj pranie z maksymalną prędkością wirowania.
Maksymalny wsad: Użyj maksymalnej ilości napełnienia zgodnie z tabelą
programów, ale nie przeciążaj suszarki. Aby wykorzystać maksymalny wsad, pranie,
które powinno zostać wysuszone w trybie „GOTOWYM do noszenia”, można
najpierw łatwo wysuszyć za pomocą opcji „Przypomnienie o prasowaniu”.
Po zakończeniu programu należy wyjąć pranie, które ma zostać wyprasowane,
a następnie wysuszyć resztę prania do końca.
Wytrzep pranie: Przed włożeniem prania do suszarki należy je wytrzepać.
Unikaj nadmiernego suszenia: Należy unikać nadmiernego wysuszenia. Wybierz
odpowiedni program i odpowiedni poziom suszenia.
Zmiękczacz nie jest konieczny: Do prania nie używaj płynu zmiękczającego,
ponieważ w suszarce pranie stanie się puszyste i miękkie.
Czyszczenie filtrów kłaczków: Po każdym cyklu należy wyczyścić filtry kłaczków.
Wentylacja: Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane
(patrz INSTALACJA).
Ponowne wykorzystanie skroplonej wody: Zebraną skroploną wodę można
wykorzystać do żelazka parowego. Wcześniej należy go przelać przez drobne sito
lub papierowy filtr do kawy. Najmniejsze części zostaną zatrzymane przez filtr.
PL
4 - Opis produktu
9
4
Opis produktu
Uwaga:
Ze względu na zmiany techniczne i różne modele, ilustracje w kolejnych rozdziałach
mogą różnić się od posiadanego modelu.
4.1 Zdjęcie urządzenia
Przód (rys. 4-1):
Tył (rys. 4-2):
1 Pojemnik na wodę
2 Drzwi suszarki bębnowej
3 Panel sterowania
4 Przewód zasilający
5 Tabliczka z tyłu
6 Wylot drenażowy
7 Regulowane nóżki
4.2 Akcesoria
Sprawdź akcesoria i dokumentację zgodnie z tą listą (rys. 4-3):
Wąż spustowy
Suszarka na
pranie
Etykieta
energetyczna
Karta gwarancyjna
Instrukcja obsługi
5 - Panel sterowania
PL
10
5
Panel sterowania
1 Przycisk zasilania
2 Pokrętło programu
3 Przycisk Uruchom/Wstrzymaj
4 Przyciski funkcyjne
5 Wyświetlacz
6 Przyciski obsługi
5.1 Przycisk zasilania
Delikatnie dotknij ten przycisk (rys. 5-2) w celu
włączenia, wyświetlacz świeci, wskaźnik przycisku
„Uruchom/Wstrzymaj” miga. Dotknij go ponownie na
około 2 sekundy w celu wyłączenia. Jeśli po określonym
czasie nie zostanie aktywowany żaden element panelu
ani program, maszyna wyłączy się automatycznie.
Uwaga:
Używając go po raz pierwszy, musisz najpierw wybrać żądany język przed wejściem do
normalnego interfejsu użytkowania.
5.2 Pokrętło programu
Obracając pokrętło (rys. 5-3) można wybrać jeden
program naraz, a jego ustawienia domyślne zostaną
wyświetlone.
5.3 Przycisk Uruchom/Wstrzymaj
Naciśnij przycisk Uruchom/Wstrzymaj (rys. 5-4), aby
rozpocząć cykl suszenia. Naciśnij ponownie przycisk,
aby wstrzymać suszenie – kontrolka cyklu suszenia
miga. Naciśnij przycisk ponownie, aby kontynuować.
5.4 Przyciski funkcyjne
Pięć przycisków po lewej stronie to przyciski funkcyjne,
które można wybrać według potrzeb.
5.4.1 Przycisk Flexy Air
Nacnij przycisk (rys. 5-6), można regulować prędkć obrotu.
Istnieje 5 poziomów, które można wybrać, obracając poko, w
zależności od rodzaju i ilci ubrania, aby lepiej o nie dbać. (Rys. 5-7).
PL
5 - Panel sterowania
11
Po dokonaniu wyboru w prawym górnym rogu wyświetlana jest ikona mocy obrotu
z dedykowanym poziomem. (Rys. 5-8).
Uwaga:
Tylko 3 programy (Zegar, Wełna i Podgrzanie) mają 5 poziomów; pozostałe mają tylko
2-4 poziomy.
5.4.2 Przycisk i-Refresh Pro
Naciśnij ten przycisk (rys. 5-9), przycisk i-Refresh Pro zaświeci się,
a na wyświetlaczu pojawi się informacja: i-Refresh Pro włączony
(rys. 5-10). Uruchomienie modułu atomizacji ultradźwiękowej.
Ta funkcja służy do usuwania zapachów, kurzu, zmarszczeń i wilgoci.
Po dokonaniu wyboru w prawym górnym rogu wwietli się ikona i-Refresh Pro. (Rys. 5-11).
Naciśnij ten przycisk ponownie, opcja i-Refresh zostanie dezaktywowana, na
wyświetlaczu pojawi się informacja: i-Refresh Pro wyłączone.
Uwaga:
1. Należy napełnić moduł oczyszczoną wodą przed aktywacją funkcji I-Refresh Pro.
2. Można używać wyłącznie oczyszczonej wody.
3. Nadaje się do suchej odzieży. Jeśli odzież jest wilgotna, zaleca się ją wysuszyć
przed użyciem i-Refresh pro.
4. Po każdym użyciu i-Refresh Pro zaleca się ręczne czyszczenie filtra.
5 - Panel sterowania
PL
12
Program
Domyślny czas
(min)
atomizacja
ultradźwiękowa
usuwanie
zmarszczeń
usuwanie
zapachów
Koszula
39
Wełna
33
Ubrania dla
niemowląt
52
Tkaniny delikatne
33
5.4.3 Przycisk Higiena
Funkcja Higiena jest przeznaczona do zabijania bakterii i roztoczy,
a także wirusów na ubraniach za pomocą wysokiej temperatury.
Dotknij przycisk (rys. 5-12), przycisk Higiena zaświeci się, a na
wyświetlaczu pojawi się: Funkcja Higiena włączona (rys. 5-13).
Po dokonaniu wyboru w prawym górnym rogu wyświetla się ikona Higiena. (Rys. 5-14).
Dotknij tego przycisku ponownie, funkcja Higiena zostanie wyłączona, na wyświetlaczu
pojawi się: Program Higiena wyłączony
5.4.4 Ulubiony przycisk
Funkcja ta ma na celu zapamiętywanie preferowanych przez
użytkownika ustawień w ramach każdego programu, dzięki czemu nie
ma potrzeby ich dostosowywania przed użyciem.
Abyaktywować, użytkownicy mogą wybrać jeden program i dostosować temperaturę,
stopień wysuszenia, prędkość nawiewu, ochronę przed zagnieceniami, funkcję i-Refresh
pro, Higiena w oparciu o własne upodobania. Naciśnij przycisk (rys. 5-15) na 3 sekundy,
przycisk się podświetli, a ustawienia zostaną zapamiętane (rys. 5-16). Przy następnym
uruchomieniu naciśnij ten przycisk, wyświetli się zapamiętany program.
Można ustawić maksymalnie 3 ulubione programy, użytkownik może wybrać jeden
z nich za pomocą pokrętła. Jeśli użytkownik chce usunąć jeden z programów, wybierz
żądany program i naciśnij przycisk ulubionych przez 3 sekundy, aby go usunąć.
PL
5 - Panel sterowania
13
5.4.5 Przycisk zdalny
Przycisku zdalnego można używać do łączenia i rozłączania Internetu rzeczy.
Uwaga:
Aby rozpocząć procedurę parowania, postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji.
5.5 Wyświetlacz
Wyświetlacz (rys. 5-18) pokazuje naspuce informacje:
Krótki opis programu
Informacje o funkcjach
Pozostały czas
Opóźnienie zakończenia
Kody błędów i informacje serwisowe
Stan zdalny
5.6 Inne funkcje
Bez zagnieceń
i-Time
Ustawienia
Temperatura
Przypomnienie
o żelazku
Opóźnienie
Poziom suszenia
Blokada rodzicielska
Uwaga:
Naciśnij przycisk pod (rys. 5-19), dostępne są inne 3 funkcje (i-Time, przypomnienie
o żelazku, opóźnienie) i można ustawić ustawienia.
5.6.1 Funkcja zapobiegająca zagnieceniom
Jeżeli odzieży nie można wyjąć natychmiast po
zakończeniu cyklu suszenia, na skutek długotrwałego
przechowywania w bębnie mogą pojawić się ponownie
zagniecenia. Ta funkcja może zapobiec wystąpieniu tego
problemu. Bęben będzie się obracał przez kolejne
1-12 godzin przy zimnym wietrze. Nie musisz się
martwić, że zapomnisz wyjąć ubrania. Naciśnij przycisk
(rys. 5-20), aby wejść na stronę ustawień. Użyj tego
przycisku lub obróć pokrętło, aby wybrać (rys. 5-21).
Poczekaj 2 sekundy, powróć automatycznie lub naciśnij
przycisk pod , aby powrócić do strony głównej
programu.
5 - Panel sterowania
PL
14
5.6.2 Funkcja temperatury
Ten przyciskuży do regulacji temperatury suszenia w
oparciu o osobiste potrzeby lub wymagania. Naciśnięcie
przycisku (rys. 5-22) pozwala ustawić żądaną
temperatususzenia.
Istnie4 poziomy: Wysoki, średni, niski, chłodny.
5.6.3 Funkcja poziomu suchości
Naciśnij przycisk, aby ustawkońcową wilgotność prania
na koniec cyklu.
Istnie4 poziomy:
Extra suche, Do szafy, Gotowe do noszenia, Gotowe do
prasowania.
5.6.4 Funkcja i-time
Ta funkcja ma na celu umożliwienieytkownikom
dostosowania czasu trwania cyklu w oparciu o osobiste
potrzeby. Naciśnięcie przycisku (rys. 5-24) pozwala
wybrać żądany czas suszenia.
5.6.5 Funkcja przypomnienia o żelazku
Naciśnij przycisk (rys. 5-25), aby ustawprzypomnienie o
prasowaniu.
Jeśli funkcja przypomnienia jest włączona, rozlegnie s
2-minutowy sygnał dźwiękowy, gdy stopień wysuszenia
odzieży osiągnie wilgotność odpowiednią do prasowania.
5.6.6 Opóźnienie
Naciśnij przycisk (rys. 5-26), aby ustawczas opóźnienia.
Można go zwiększać w krokach co 1 godzinę od 1 do 12
godzin. Naciśnij przycisk „Uruchom/Wstrzymaj”, aby
aktywować opóźnienie czasowe.
5.6.7 Ustawienia
Naciśnij przycisk (rys. 5-27), użytkownicy mogą ustaw
Wi-Fi (WŁ./WYŁ.) Język (23 języki), Głos ((WŁ./WYŁ.),
Czcion(standardowa/duża).
5.6.8 Blokada rodzicielska
1. Wybierając program i rozpoczynając jego pracę, naci-
śnij przycisk (rys. 5-28) na 3 sekundy, funkcja blokady
rodzicielskiej jest włączona, na ekranie pojawia się
komunikat „Blokada rodzicielska włączona”. Naciśnij
ponownie przycisk na 3 sekundy, funkcja blokady
rodzicielskiej wyłączona, na ekranie pojawi się komunikat
„Blokada rodzicielska wyłączona”.
PL
6 - Programy
15
6
Programy
Tak, opcjonalnie**), / Nie
Maks.
wsad w
kg
OPCJE DO WYBORU
CZAS
SUSZENIA
h
Flexy Air
Higiena
Bez
zagnie-
ceń
Tempe-
ratura
Poziom
suszenia
Przypo-
mnienie
o żelazku
Opóź-
nienie
i-time
Program
Eco *)
9
2:50
/
Inteligentny
9
0:20
/
Koszula
4,5
1:00
/
/
Bawełna
9
2:00
/
Tkaniny
syntetyczne
4,5
1:10
/
/
Tkaniny
delikatne
2
1:00
/
/
Ręczniki
6
1:50
/
Ubrania dla
niemowląt
4
1:20
/
Sportowe
4,5
1:10
/
Duże
obciążenie
2
2:10
/
Zegar
/
1:00
/
/
/
Szybki 30′
4
0:30
o
/
/
/
/
/
Outdoor
4
0:50
o
/
/
Wełna
3
2:00
/
/
/
/
/
Kołdry
1
1:30
o
/
/
/
Podgrzanie
4
0:40
/
/
/
Nocne
suszenie
6
2:00
o
/
*) Ustawienie programu testowego EN 61121, zalecamy odprowadzanie skroplonej wody na zewnątrz
przez wąż spustowy podczas suszenia pełnego wsadu przy użyciu programu Eco.
Pozwoli to uniknąć opróżniania zbiornika wody podczas cyklu.
**) Opcjonalne, oznacza, że nie wszystkie poziomy są dostępne, szczegółowe informacje można
znaleźć na wyświetlaczu urządzenia.
7 - Zużycie
PL
16
7
Zużycie
Technologia pompy ciepła
Osuszacz kondensacyjny z wymiennikiem ciepła wyróżnia się efektywnc zużycia
energii. to wartości orientacyjne określone w warunkach standardowych. Wartci
mogą żn się od podanych w zależności od przepięcia i zbyt niskiego napięcia, rodzaju
tkanin, składu suszonego prania, wilgotności resztkowej i rzeczywistego wsadu.
Program
Bawełna/Len
Prędkość
wirowania
w obr./min
Wilgotność
resztkowa w%
Czas w h: min
Zużycie energii
w kWh
Extra suche
1000
około. 60
3:50
2.30
Do szafy
1000
około. 60
3:35
2.12
Gotowe do
noszenia
1000
około. 60
3:20
1,63
Gotowe do
prasowania
1000
około. 60
3:00
1,43
Użytkowanie przyjazne dla środowiska
Przed włożeniem prania do suszarki bębnowej należy je odwirować do sucha.
Unikaj przeciążania suszarki bębnowej.
Wstrząśnij praniem przed włożeniem go do suszarki bębnowej.
Wybierz odpowiedni program suszenia. Upewnij się, że pranie nie jest suszone
dłużej niż to konieczne.
Pamiętaj, aby używać suszarki bębnowej z wyczyszczonymi filtrami.
PL
8 - Sugestie i wskazówki
17
8
Sugestie i wskazówki
8.1 Wykrochmalone pranie
Wykrochmalone pranie pozostawia warstwę skrobi w bębnie i nie nadaje się do
suszenia.
8.2 Środek zmiękczający
Do prania nie używaj płynu zmiękczającego, ponieważ w suszarce pranie stanie się
miękkie i puszyste.
8.3 Miękkie ściereczki
Stosowanie „miękkich ściereczek” może spowodować osadzanie się na filtrach
kłaczków. Może to spowodować zablokowanie filtrów. W takich przypadkach zalecamy
rezygnację z dodawania miękkich ściereczek lub wybranie innej marki. W każdym
przypadku należy przestrzegać instrukcji producenta.
8.4 Niewielkie ilości wypełnienia
W przypadku ilości mniejszej niż 1,0 kg należy wybrać program „Zegar”, ponieważ
czasami ze względu na mały wsad nie można wyczuć poziomu suchości odzieży.
8.5 Oświetlenie wnętrza bębna
Gdy urządzenie jest włączone, oświetlenie bębna będzie się świecić, gdy drzwi są
otwarte.
8.6 Klapa serwisowa
Podczas pracy należy zwracać uwagę, aby klapa serwisowa była zawsze zamknięta.
8.7 Ochrona przed zagnieceniami
Jeśli po zakończeniu cyklu pranie nie zostanie wyjęte, bęben od czasu do czasu porusza
się, aby zapobiec zagnieceniom.
8.8 Pozostały czas
Na czas trwania programu mają wpływ następujące czynniki: rodzaj tkaniny, ilość wsadu,
zawartość wilgoci, żądany poziom wysuszenia, a także prędkość wirowania podczas
prania. Czynniki te są rejestrowane przez układ elektroniczny podczas trwania
programu, a pozostały czas zostanie odpowiednio skorygowany.
8.9 Bardzo duże elementy
Po zakończeniu cyklu i nieosiągnięciu żądanego stopnia wysuszenia należy przerzucić
pranie i ponownie wysuszyć, korzystając z programu czasowego (ZEGAR).
8.10 Szczególnie delikatne tkaniny
Tekstyliów, które łatwo kurczą się lub tracą kształt, a także jedwabnych pończoch i
bielizny nie należy wkładać bezpośrednio do suszarki. Delikatne ubrania włóż do worka
na pranie i unikaj ich przesuszenia.
8 - Sugestie i wskazówki
PL
18
8.11 Dżersej i dzianina
Do suszenia ubrań takich jak dżersej i dzianiny zalecamy użycie programu Tkaniny
delikatne, aby uniknąć przesuszenia.
8.12 Przerzucanie ubrań
Przed użyciem zaleca się zapiąć zamek błyskawiczny i obrócić go do wewnątrz i na
zewnątrz, aby uniknąć przesuszenia.
8.13 Ozdoba metalowa
Jeżeli na ubraniu zastosowano ozdoby metalowe i plastikowe koraliki, należy je
odpowiednio owinąć, aby przed użyciem nie uderzyć w bęben i nie spowodować
uszkodzeń.
8.14 Sygnał akustyczny
Można włączyć sygnał dźwiękowy:
Gdy zbiornik na wodę jest pełny.
Awarie się zdarzają.
Karta pielęgnacji
Pranie
Można prać
w normalnym procesie
do 95°C
Można prać
w normalnym
procesie do 60°C
Można prać w łagodnym
procesie do 60°C
Można prać
w normalnym procesie
do 40°C
Można prać
w łagodnym procesie
do 40°C
Można prać
w temperaturze do 40°C
w bardzo łagodnym
procesie
Można prać
w normalnym procesie
do 30°C
Można prać
w łagodnym procesie
do 30°C
Można prać
w temperaturze do 30°C
w bardzo łagodnym
procesie
Pranie ręczne w maks.
40°C
Nie wolno prać
Wybielanie
Dozwolone jest
dowolne wybielanie
Tylko tlen/bez chloru
Nie wolno wybielać
Suszenie
Suszenie w suszarce
możliwe w normalnej
temperaturze
Suszenie w suszarce
bębnowej możliwe w
niższej temperaturze
Nie suszyć w suszarce
bębnowej
Suszenie liniowe
Suszenie na płasko
Prasowanie
Prasow w
maksymalnej
temperaturze do 200°C
Prasować w średniej
temperaturze do
150°C
Prasować w niskiej
temperaturze do 110°C;
bez pary (prasowanie
parowe może spowodo-
wać nieodwracalne
uszkodzenia)
Nie wolno prasować
PL
9 - Codzienne użytkowanie
19
9
Codzienne użytkowanie
9.1 Przygotuj urządzenie
1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania (220 V do
240 V ~ / 50 Hz) (rys. 9-1). Patrz także rozdział
INSTALACJA.
2. Upewnij się, że:
Zbiornik na wodę jest pusty i prawidłowo
zainstalowany. (Rys. 9-2).
Filtr kłaczków jest czysty i prawidłowo
zainstalowany. (Rys. 9-3).
Filtr skraplacza jest czysty i prawidłowo
zainstalowany (rys. 9-4).
9.2 Przygotuj pranie
Sortuj ubrania według materiału (bawełna,
syntetyki, wełna itp.).
Susz wyłącznie odwirowane ubrania.
Opróżnij kieszenie ze wszystkich ostrych lub
łatwopalnych przedmiotów, takich jak klucze,
zapalniczki i zapałki. Usuń twarde przedmioty
dekoracyjne, takie jak broszki.
Zapnij zamki błyskawiczne i upewnij się, że guziki
są dobrze przyszyte, a drobne rzeczy, takie jak
skarpetki, biustonosze itp., włóż do kosmetyczki.
Rozłóż nieporęczne elementy materiału, takie jak
prześcieradła, obrusy itp.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na etykiecie
prania i wysusz te ubrania, które można wysuszyć
w pralce.
Referencja obciążenia
Skład
Średnia waga na sztukę
Prześcieradło (pojedyncze)
Bawełna
Około 800 gr
Ubrania z mieszanych tkanin
/
Około 800 gr
Kurtki
Bawełna
Około 800 gr
Dżinsy
/
Około 800 gr
Kombinezon
Bawełna
Około 950 gr
Piżama
/
Około 200 gr
Koszule
/
Około 300g
Skarpety
Tkaniny mieszane
Około 50g
T-shirty
Bawełna
Około 300g
Bielizna
Tkaniny mieszane
Około 70 gr
9 - Codzienne użytkowanie
PL
20
Wskazówki:
Oddziel białe ubrania od kolorowych.
Pciel i poszewki na poduszki powinny b zapte na guziki, aby drobne elementy
nie moy utknąć w ich wnętrzu.
Zapnij zamki błyskawiczne i haczyki oraz zwiąż luźne paski bez metalowych części,
sznurki fartucha itp.
Przed włożeniem odzieży do suszarki usuń luźne metalowe części odzieży, np.
metalowe guziki.
Nie przesuszaj łatwej w pielęgnacji bielizny. Ryzyko zagnieceń. Pozostaw do
ostatecznego wyschnięcia na świeżym powietrzu.
Ubrania takie jak dzianina mogą czasami powodować nadmierne wysuszenie.
Zawsze zaleca się wybór poziomu suchości „Prasowanie”.
W przypadku wstępnie wysuszonej odzieży wielowarstwowej lub końcowego
suszenia należy wybrać program czasowy (ZEGAR).
9.3 Załaduj ubrania do urządzenia
Rozluźnij i włóż posortowane pranie.
Nie przeciążaj.
Ostrożnie zamknij drzwi. Upewnij się, że ubrania nie są przyciśnięte.
9.4 Wyjmij i dodaj ubrania
Aby zdjąć lub dodać ubrania, program można w każdej chwili przerwać:
Cykl zostanie przerwany w przypadku otwarcia drzwi.
Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania i dodawania ubrań! Wnętrze bębna lub
same ubrania mogą być gorące, co stwarza ryzyko poparzenia.
Aby kontynuować program, po zamknięciu drzwi należy nacisnąć przycisk
„Uruchom/Wstrzymaj”.
UWAGA!
Przedmioty nietekstylne oraz małe, luźne lub o ostrych krawędziach mogą powodować
wadliwe działanie i uszkodzenia odzieży i urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie wyłączaj suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie
rzeczy zostaną szybko wyjęte i rozłożone, aby umożliwić uwolnienie ciepła.
9.5 Załadunek suszarki
1. Umieścić pranie równomiernie w bębnie,
uważając, aby nie przeciążyć suszarki.
2. Włącz suszarkę bębnową, naciskając przycisk
zasilania (rys. 9-7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HD90-A3Q397U1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi