Fujifilm XF100 Objectif 400mm F4.5-5.6 R LM OIS Noir Instrukcja obsługi

Kategoria
Obiektywy do aparatów fotograficznych
Typ
Instrukcja obsługi
PL-1
POLSKI
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy-
taj poniższe uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra-
wę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz-
poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi
dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika apa-
ratu.
Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeń-
stwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Informacje osymbolach
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym
dokumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które
mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i
niepoprawnego użycia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo
wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń
w przypadku zignorowania informacji.
PRZESTROGA
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo
wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia
mienia w przypadku zignorowania infor-
macji.
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania
rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia
uwagi na daną informację („Ważne”).
Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie
wykonywania danej czynności („Zabronione”).
Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o ko-
nieczności wykonania danej czynności („Wymagane”).
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wolno uży wać
w łazience lub pod
prysznicem
Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze-
strzeganie tego środka ostrożności może wywołać
pożar lub spowodować porażenie prądem.
PL-2
POLSKI
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wolno demon-
tować
Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu-
dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro-
wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym
działaniem produktu.
Nie dotykać części we-
wnętrznych
W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku
upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem
lub uszkodzenia ciała spowodowanych dotknięciem
uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z
aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia po-
rażenia prądem lub zranienia, a następnie zanieść pro-
dukt do miejsca zakupu po poradę.
Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt
może spaść i spowodować obrażenia ciała.
Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery apa-
ratu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowo-
dować trwałe uszkodzenie wzroku.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo-
nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo
wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie
tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spo-
wodować porażenie prądem.
Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej tem-
peratury, np. w zamkniętym pojdzie wsłoneczny dzień.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wy-
wołać pożar.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Urzą-
dzenie może spowodować obrażenia, gdy znajdzie s
wrękach dziecka.
Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego
środka ostrożności może spowodować porażenie prą-
dem.
Podczas fotografowania pod słońce nie umieszczać słońca
w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie,
gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru,
może spowodować pożar lub poparzenia.
Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki
obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej-
scu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw
może wywołać pożar lub spowodować poparzenia.
PL-3
POLSKI
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do
statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po-
wodując obrażenia ciała.
Nie obracaj szybko aparatu, gdy trzymasz uchwyt. Możesz
uderzyć ręką w statyw lub nóżkę kołnierza statywu,
powodując obrażenia ciała.
Przed rozpoczęciem obsługi aparatu całkowicie dokręć lub
poluzuj śrubę mocującą kołnierz statywu w zależności od
tego, czy aparat będzie używany ze stałą orientac, czy
obracany. Jeśli śruba jest dokręcona tylko częściowo,
może dojść do nagłego ruchu aparatu, co może być
przyczyną obrażeń ciała.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach
domowych
domowych
W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol
umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/
lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować
jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast
oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie
negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ
nieodpowiednie pozbycie się tego produktu.
Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym
urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży
produktu.
W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć
się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi
władzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.
PL-4
POLSKI
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu
Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w przy-
padku starszych wersji oprogramowania sprzętowego
aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizować oprogramowanie
sprzętowe aparatu do najnowszych wersji. Wskazówki
jak sprawdzić wersję oprogramowania aparatu oraz jak
uaktualnić oprogramowanie aparatu znajdują się na na-
stępującej stronie internetowej:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software/
#firmware
Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc można
uzyskać u lokalnego dystrybutora, którego znajdziesz na
liście znajdującej się w materiale „Ogólnoświatowa sieć
FUJIFILM”, dołączonym do aparatu.
Pielęgnacja produktu
Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecznej nie
podnoś aparatu ani go nie trzymaj, chwytając tylko za
osłonę.
Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości.
Użyj gruszki, aby usunąć kurz i kłaczki ze szklanych
powierzchni obiektywu lub  ltra. Aby usunąć plamy i
odciski palców, nanieś niewielką ilość płynu do czysz-
czenia obiektywów na miękką i czystą bawełnia
ściereczkę lub ściereczkę do czyszczenia obiektywów
iczć obiektyw od środka na zewnątrz ruchem koli-
stym, uważając, by nie pozostawić rozmazanych smug
i nie dotykać szkła palcami.
Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj rozpusz-
czalników organicznych, takich jak rozcieńczalnik do
farb lub benzen.
Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj przedn
itylną pokrywkę obiektywu.
• Przechowuj obiektyw i  ltr w chłodnym i suchym
miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Nie
przechowuj produktu w miejscu narażonym na bez-
pośrednie działanie promieni słonecznych ani razem
z środkami przeciw molom zawierającymi naftę lub
kamforę.
Chroń obiektyw przed wilgocią. Rdzewienie może spo-
wodować nieodwracalne uszkodzenia. Zetrzyj krople
deszczu i wody.
Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu
może spowodować jego uszkodzenie lub odkształcenie.
Zwróć uwagę, że w zależności od położenia aparatu
i statywu, ręka trzymająca uchwyt aparatu może ze-
tknąć się ze statywem lub nóżką kołnierza statywu
wprzypadku obracania aparatu.
PL-5
POLSKI
Części obiektywu
XF100-400 mm F4.5-5.6 R LM OIS WR
q
Osłona przeciwsłoneczna
w Zatrzask zwalniający
osłony
e Pierściregulacji
ostrości
r
Pierścień regulacji zoomu
t
Pierścień regulacji przysłony
F Śruba mocująca kołnierz
statywu
G Znaczniki mocowania
(ogniskowa)
H Przełącznik blokady
zoomu
I
Styki sygnałowe obiektywu
J Otwór dostępowy fi ltra
K
Nóżka kołnierza statywu
L Śruba mocująca nóżkę
statywu
M Wybierak zakresu
ostrości
N Przełącznik blokady
przysłony
O Przełącznik O.I.S.
P Indeks pozycji obrotu
obiektywu
Q Przednia pokrywka
obiektywu
R
Tylna pokrywka obiektywu
R Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień za-
bezpieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień
może zostać odpłatnie wymieniony w każdym centrum
serwisowym FUJIFILM.
PL-6 POLSKI
Dołączone akcesoria
Przednia pokrywka obiektywu
Tylna pokrywka obiektywu
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Kawałek materiału do owijania obiektywu
Nóżka kołnierza statywu
Podłączanie obiektywu
Informacje na temat podłączania i odłą-
czania obiektywów znajdują się w pod-
ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć
uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z
aparatami korzystającymi z tradycyjnej
kliszy  lmowej z mocowaniem X.
Zdejmowanie pokrywek
Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Po zamocowaniu,
osłony przeciwsło-
neczne redukują
blask światła oraz
chronią przednią
część obiektywu.
PL-7POLSKI
Zdejmowanie osłony
Aby zdjąć osłonę, na-
leży nacisnąć i przy-
trzymać zatrzask
zwalniacy osło,
jednocześnie obra-
cając osłonę w lewo.
Wybierak zakresu ostrości
Wybierz zakres ostrości dla
autofokusa. Wybierz FULL, aby
ustawić ostrość obiektów w
dowolnej odległości, 5 m–∞
w celu szybszego ustawienia
ostrości, fotografując obiekty
znajdujące się w odległości
przynajmniej 5 m.
Filtr polaryzacyjny
Aby uzyskać dostęp do  ltrów polaryza-
cyjnych, należy otworzyć pokrywę otwo-
ru dostępowego  ltra.
Filtr można obracać, wkładając palec przez
otwór dostępowy.
PL-8 POLSKI
Nóżka kołnierza statywu
Aby przymocować nóżkę kołnierza statywu,
dopasuj znacznik pozycji mocowania na
nóżce do indeksu pozycji obrotu obiekty-
wu i dokręć śrubę mocującą nóżkę statywu.
Aby obrócić aparat z orientacji krajobrazo-
wej do orientacji portretowej lub vice versa
bez odłączania go od statywu, poluzuj śru-
bę mocującą kołnierz statywu.
Q Dokręć mocno śrubę, aby zapobiec nagłemu obrotowi aparatu.
PL-9POLSKI
Zoom
Obróć pierścień zoomu w
lewo, aby oddalić, zmniej-
szając powiększenie oraz
powiększając obszar
widoczny w kadrze. Ob-
róć pierścień zoomu w
prawo, aby przybliżyć,
zwiększac powiększe-
nie tak, że obiekt zajmuje
większy obszar kadru.
Przybliżanie
Oddalanie
Q Używanie pierścienia zoomu, gdy obiektyw jest mokry, może
atwić wodzie dostęp do wnętrza obiektywu. Należy wy-
trzeć obiektyw z wody przed użyciem pierścienia zoomu.
Optyczna stabilizacja obrazu
(ang. Optical Image Stabilization - OIS)
Aby użyć optycznej stabilizacji
obrazu, przesuń przełącznik O.I.S.
na ON.
Przysłona
Aby włączyć automatyczną re-
gulację przysłony, przesuń prze-
łącznik trybu przesłony na A.
Aby ustawić przysło
ręcznie, przesuń przełącz-
nik na Z, a następnie ob-
racaj pierścień przysłony.
Obróć pierścień w lewo,
aby rozszerzyć przysłonę
(niższa liczba f), a w pra-
wo, aby zmniejszyć przy-
słonę (wyższa liczba f).
Przesłanianie
Otwieranie
PL-10 POLSKI
Dane techniczne
Typ
XF100-400 mm F4.5-5.6 R LM OIS WR
Budowa obiektywu
21 soczewek w 14 grupach (zawiera 6 soczewek o bardzo niskiej dyspersji (ED) i 1 soczewkę o super niskiej dyspersji (ED))
Ogniskowa (odpowiednik formatu małoobrazkowego - 35 mm) f=100400 mm (152–609 mm)
Kąt widzenia 16,2°4,1°
Maksymalna przysłona f/4,5–5,6
Minimalna przysłona f/22
Regulacja przyony
Liczba listków 9 (zaokrąglony otwór przysłony)
Rozmiar działki ⁄ EV (15 dziek)
Zakres ostrości Całkowity: 1,75 m – ∞
Ograniczony: 5 m – ∞
Maksymalne powiększenie T : 0,19 ×
Wymiary zewnętrzne: Średnica × Długość* (ok.)
* Odległość od knierza mocowania obiektywu
W :
94,8 × 210,5 mm
T :
94,8 × 270 mm
Ciężar* (ok.)
* Bez pokrywek, osłon przeciwsłonecznych i nóżek kołnierza statywu
1375 g
Średnica  ltra
77 mm
Q Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wyglądu.
Q Ze względu na budowę obiektywu, „Wskaźnik odległości” wyświetlany przez aparat może w niektórych przypadkach różnić się od rzeczywi-
stej odleości ogniskowania. „Wskaźnika odległości” należy używać tylko jako wskaźnik orientacyjny.
R Ten obiektyw używa liniowych silników, aby zagwarantować szybkie i dokładne automatyczne ustawianie ostrości, przy jednoczesnym za-
chowaniu najwyższej jakości obrazu. Podczas wyłączania aparatu, odłączania obiektywu od korpusu aparatu lub włączania funkcji odtwarza-
nia, słyszalny może być dźwięk i odczuwalne lekkie drganie z powodu rozłączania magnesów silników liniowych. Jest to całkowicie normalne
zjawisko, które nie ma negatywnego wywu na jakość obrazu ani na działanie obiektywu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Fujifilm XF100 Objectif 400mm F4.5-5.6 R LM OIS Noir Instrukcja obsługi

Kategoria
Obiektywy do aparatów fotograficznych
Typ
Instrukcja obsługi