Camlink CL-AC20 Karta katalogowa

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Karta katalogowa
Opis Polski
Niniejsza kamera jest urządzeniem służącym do robienia zdjęć inagrywania lmów wideo.
1. Przycisk wł./wył.
Przycisk trybu
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 3 sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie wstępnie skongurowanego
czasu bezczynności, atakże, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb fotograczny, wideo lub odtwarzania.
2. Migawka
Przycisk OK
Tryb fotograczny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby odtworzyć fotograe i pliki wideo.
Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
3. Przycisk Wi-Fi
Wskaźnik Wi-Fi
Uwaga:
Naciśnij przycisk Wi-Fi, aby nawiązać połączenie zsiecią Wi-Fi. Wskaźnik Wi-Fi zacznie
migać. Wskaźnik Wi-Fi zacznie świecić światłem ciągłym, gdy połączenie zsiecią
Wi-Fi zostanie ustanowione.
Naciśnij ponownie przycisk Wi-Fi, aby wyłączyć połączenie zsiecią Wi-Fi. Wskaźnik
Wi-Fi wyłączy się.
Uwaga: Połączenie zsiecią Wi-Fi jest domyślnie wyłączone. Opcja łączności Wi-Fi zostanie
automatycznie wyłączona, jeśli połączenie nie zostanie ustanowione wciągu 30 sekund.
4. Odbiornik podczerwieni Odbiornik służy do robienia zdjęć za pomocą pilota.
5. Wskaźnik parowania
Pobierz zwitryny sklepu Apple App Store lub Google Play Store aplikację “SYMAGIX”
izainstaluj ją na urządzeniu przenośnym.
Naciśnij przycisk Wi-Fi. Nastąpi włączenie wskaźnika parowania.
Wybierz identykator sieci Wi-Fi urządzenia: „CL-AC20”.
Wprowadź nowe hasło: „1234567890”. Po ustanowieniu połączenia zsiecią Wi-Fi
iuruchomieniu aplikacji “SYMAGIX” urządzenie jest gotowe do użycia.
6. Wyświetlacz
7. Soczewka Obiektyw umożliwia rejestrowanie obrazu wideo.
8. Mikrofon Mikrofon umożliwia rejestrowanie dźwięku.
9. Gniazdo baterii
Rys. B: Aby poprawnie zainstalować baterię, zapoznaj się zilustracją.
10. Przełącznik Zablokuj/
Odblokuj
(przegroda na baterię)
11. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash)
Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
12. Port USB
(Micro USB)
Skorzystaj zportu USB oraz kabla USB, aby podłączyć urządzenie do komputera
(wcelu naładowania baterii / transferu danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że
urządzenie jest włączone.
13. Kabel USB
14. Wejście HDMI Podłącz telewizor do wejścia HDMI za pomocą kabla HDMI.
15. Gniazdo mikrofonu Podłącz mikrofon do gniazda mikrofonu.
Akcesoria
Wodoodporna obudowa
Pilot z paskiem
Dwa zestawy do montażu na kasku (uchwyt, pasek i taśma)
Zestaw do montażu na kierownicy
Zestaw do zamocowania paska na głowę
Przyssawka
Przejściówka do gniazda zapalniczki
Kabel USB (ładowanie / transfer danych)
Użytkowanie
Tryb fotograczny
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb fotograczny.
4. Zrób zdjęcie. Zdjęcie jest zapisane na karcie pamięci.
Tryb wideo
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb wideo.
4. Nagraj plik wideo. Plik wideo jest zapisany na karcie pamięci.
Maksymalny czas: 29 minut na sekwencję.
Tryb odtwarzania
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb odtwarzania.
4. Odtwórz zdjęcia ipliki wideo.
Dane techniczne
Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format pliku fotograi JPEG
Rozmiar pliku fotograi 1MB / 3MB / 5 MB
Rozdzielczość zdjęć w pikselach 3264 x 2448
Format pliku wideo AVI
Czas trwania pliku wideo 1minuta / 3minuty / 5minut
Rozdzielczość lmów wideo iprędkość klatek 1280 x 720 (60fps) / 1920 x 1080 (30fps)
Format obrazu 4:3
Zoom cyfrowy 1x / 2x / 3x / 4x
Wersja USB USB 2.0
Bateria Bateria litowa wielokrotnego ładowania (3,7V)
Temperatura robocza 0 °C - 40 °C
Wilgotność względna 20% - 80%
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
Kamera je zařízení používané k fotografování a záznamu videa.
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko režimu
Stisknutím tlačítka na 3 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
Stlačením tlačítka vyberete režim fotograí, videa nebo opakovaného přehrávání.
2. Závěrka
OK tlačítko
Režim fotograí: Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi.
Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka přehrajete fotograe a videa.
Režim nabídky: Stisknutím tlačítka potvrdíte volbu.
3. Tlačítko Wi-Fi
Indikátor Wi-Fi
Poznámka:
Stisknutím tlačítka Wi-Fi zapnete Wi-Fi. Indikátor Wi-Fi začne blikat. Po navázání
připojení k Wi-Fi začne indikátor Wi-Fi souvisle svítit.
Opakovaným stisknutím tlačítka Wi-Fi, Wi-Fi vypnete. Indikátor Wi-Fi zhasne.
Poznámka: Dle výchozího nastavení je Wi-Fi vypnuta. Wi-Fi se automaticky vypne, pokud
se do 30 sekund nenaváže připojení k žádné Wi-Fi.
4. IR přijímač Přijímač se používá na snímání fotograí pomocí dálkového ovládání.
5. Indikátor párování
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci „SYMAGIX” z obchodu Apple App Store nebo
Google Play Store do svého mobilního zařízení.
Stiskněte tlačítko Wi-Fi. Rozsvítí se indikátor párování.
Vyberte ID Wi-Fi zařízení: “CL-AC20”.
Zadejte heslo: “1234567890”. Zařízení je připraveno k použití po navázání připojení
kWi-Fi a otevření aplikace „SYMAGIX”.
6. Displej
7. Objektiv Čočky se používají k záznamu obrazu.
8. Mikrofon Mikrofon se používá k záznamu zvuku.
9. Prostor pro baterie
Obr. B: Správnou instalaci baterie najdete na ilustraci.
10. Přepínač zamčení/odemčení
(prostor na baterie)
11. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash)
Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
12. Port USB
(Micro USB)
Port USB a kabel USB použijte na propojení zařízení s počítačem (nabíjení/přenos dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
13. Kabel USB
14. Vstup HDMI TV připojte k HDMI vstupu pomocí HDMI kabelu.
15. Zdířka na mikrofon Mikrofon zapojte do konektoru typu jack pro mikrofon.
Příslušenství
Vodě odolné pouzdro
Dálkový ovladač s páskem
Dvě montážní sady na helmu (držák, pásek a lepidlo)
Montážní sada rukojeti
Montážní sada náhlavního pásku
Přísavky
Adaptér do zástrčky zapalovače cigaret
USB kabel (nabíjení/přenos dat)
Použití
Režim fotograí
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim fotograí.
4. Pořiďte fotograi. Soubor fotky se uloží na paměťovou kartu.
Režim videa
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim videa.
4. Nahrajte video Soubor videa se uloží na paměťovou kartu.
Maximální doba: 29 minut na sekvenci.
Režim přehrávání
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim přehrávání.
4. Přehrávání fotograí a videí.
Technické údaje
Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formát fotograckého souboru JPEG
Velikost fotograckého souboru 1 MB / 3 MB / 5 MB
Počet pixelů obrázku 3264 x 2448
Formát video souboru AVI
Délka video souboru 1 minuta / 3 minuty / 5 minut
Rozlišení videa a obnovovací kmitočet 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Poměr stran 4:3
Digitální přiblížení 1x / 2x / 3x / 4x
USB verze USB 2.0
Baterie Dobíjecí lithiová baterie (3,7 V)
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Relativní vlhkost 20% - 80%
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
A kamera fényképek és videók rögzítésére alkalmas eszköz.
1. Be/ki gomb
Üzemmód gomb
Nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot az eszköz be- és kikapcsolásához.
Megjegyzés: Az eszköz automatikusan kikapcsol, ha eléri az előre beállított üresjárási
időt vagy ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
Nyomja meg a gombot a fénykép, videó vagy a visszajátszás mód közötti átváltáshoz.
2. Zár
OK gomb
Fénykép módban: Nyomja meg a gombot fénykép készítéséhez.
Videó módban: Nyomja meg a gombot a videófelvétel indításához és leállításához.
Lejátszási módban: Nyomja meg a gombot a rögzített fényképek és videók
lejátszásához.
Menü módban: A gomb megnyomásával megerősítheti a kiválasztott menüpontot.
3. Wi-Fi gomb
Wi-Fi jelzőfény
Megjegyzés:
A Wi-Fi bekapcsolásához nyomja meg a Wi-Fi gombot. A Wi-Fi jelzőfénye villogni kezd.
A Wi-Fi kapcsolat létrejöttével a Wi-Fi jelzőfény folyamatosan világít.
Nyomja meg még egyszer a Wi-Fi gombot a Wi-Fi letiltásához. A Wi-Fi jelzőfény kialszik.
Megjegyzés: A Wi-Fi alapértelmezés szerint le van tiltva. Ha 30 másodpercen belül nem
jön létre Wi-Fi kapcsolat, akkor a készülék automatikusan letiltja a Wi-Fi-t.
4. Infravevő A vevőegység segítségével a távirányítóval készíthet fényképeket.
5. Párosítás jelzőlámpa
Töltse le és telepítse a „SYMAGIX” alkalmazást a mobileszköz Apple App Store vagy
Google Play Store áruházából.
Nyomja meg a Wi-Fi gombot. A párosítás jelzőlámpa világítani kezd.
Válassza ki az eszköz Wi-Fi azonosítóját: „CL-AC20”.
Adja meg a jelszót: „1234567890”. Az eszköz akkor áll készen a használatra, ha a Wi-Fi
kapcsolat létrejött és ha megnyitotta a „SYMAGIX” alkalmazást.
6. Kijelző
7. Objektív Az objektív videofelvételre szolgál.
8. Mikrofon A mikrofon hangrögzítésre szolgál.
9. Elemtartó
B ábra: Az elem megfelelő behelyezéséhez tekintse meg az ábrát.
10. Záró/feloldó kapcsoló
(elemtartó)
11. Memóriakártya-foglalat
(microSD / TransFlash)
Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba (tárolás).
12. USB port
(Mikro USB)
A készüléket az USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a számítógép USB portjához
(töltés/adatátvitel céljából).
Megjegyzés: Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva.
Adatátvitel előtt győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
13. USB-kábel
14. HDMI bemenet Egy HDMI kábel segítségével csatlakoztasson egy televíziót a HDMI kimenethez.
15. Mikrofon csatlakozó Csatlakoztassa a mikrofont a mikrofon csatlakozóhoz.
Tartozékok
Vízálló ház
Távvezérlő és a hozzá tartozó szíj
Két rögzítőkészlet sisakhoz (állvány, szíj és ragasztó)
Rögzítőkészlet kormányrúdhoz
Rögzítőkészlet fejpánthoz
Tapadókorong
Adapter szivargyújtódugóhoz
USB-kábel (töltéshez és adatátvitelhez)
Használat
Fénykép mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a fénykép üzemmódot.
4. Készítse el a fényképet. A fényképfájl mentésre került a memóriakártyára.
Videó mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a videó üzemmódot.
4. Rögzítse a videót. A videófájl mentésre került a memóriakártyára.
Maximális időtartam: 29 perc/sorozat
Lejátszás mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a lejátszási üzemmódot.
4. Fényképek és videók lejátszása.
Műszaki adatok
Külső memória microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fénykép fájlformátuma JPEG
Fénykép fájlmérete 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fényképek képpontjainak száma 3264 x 2448
Videófelvétel fájlformátuma AVI
Videófájl hossza 1 perc / 3 perc / 5 perc
Videófelbontás és képkockasebesség 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Képarány 4:3
Digitális zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-verzió USB 2.0
Akkumulátor Beépített lítium-ion akkumulátor (3,7 V)
Működési hőmérséklet 0 °C - 40 °C
Relatív páratartalom 20% - 80%
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag
amárkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket
akézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Camera este un dispozitiv utilizat la realizarea fotograilor şi înregistrarea de material video.
1. Buton pornire/oprire
Buton mod
Apăsaţi butonul timp de 3 secunde pentru a porni sau opri dispozitivul.
Notă: Dispozitivul se opreşte automat când durata de repaus presetată a fost atinsă sau
când bateria este epuizată.
Apăsaţi butonul pentru a selecta modul foto, modul video sau modul reluare.
2. Declanşator
Buton OK
Mod foto: Apăsaţi butonul pentru a fotograa.
Mod video: Apăsaţi butonul pentru a porni şi opri înregistrarea video.
Mod redare: Apăsaţi butonul pentru a reda fotograi şi materiale video.
Mod meniu: Apăsaţi butonul pentru a conrma selecţia.
3. Buton Wi-Fi
Indicator Wi-Fi
Notă:
Apăsaţi butonul Wi-Fi pentru a activa Wi-Fi .Indicatorul de Wi-Fi începe să clipească.
Indicatorul de Wi-Fi luminează constant când conexiunea Wi-Fi este realizată.
Apăsaţi din nou butonul Wi-Fi pentru a dezactiva Wi-Fi . Indicatorul de Wi-Fi se stinge.
Notă: Wi-Fi este dezactivat în mod implicit. Wi-Fi va  dezactivat automat dacă nu se
realizează o conexiune Wi-Fi în decurs de 30 de secunde.
4. Receptor IR Receptorul este utilizat la realizarea fotograilor cu telecomanda.
5. Indicator asociere
Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia „SYMAGIX” din Apple App Store sau Google Play Store
pe dispozitivul dvs. mobil.
Apăsaţi butonul Wi-Fi. Indicatorul de asociere se aprinde.
Selectaţi ID-ul de Wi-Fi al dispozitivului: „CL-AC20”.
Introduceţi parola: „1234567890”. Dispozitivul este gata de utilizare când conexiunea
Wi-Fi este realizată şi aţi deschis aplicaţia „SYMAGIX”.
6. Aşaj
7. Obiectiv Obiectivul este utilizat la înregistrarea semnalului video.
8. Microfon Microfonul este utilizat la înregistrarea semnalului audio.
9. Compartiment baterii
Fig. B: Consultaţi ilustraţia pentru a instala bateria.
10. Comutator blocare/deblocare
(compartiment baterie)
11. Slot card memorie
(microSD / TransFlash)
Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie (stocare).
12. Port USB
(Micro USB)
Utilizaţi portul USB şi cablul USB pentru a conecta dispozitivul la computer
(încărcare/transfer de date).
Notă: Pentru încărcare, asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit. Pentru transferul de date,
asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit.
13. Cablu USB
14. Intrare HDMI Conectaţi un televizor la intrarea HDMI cu un cablu HDMI.
15. Mufă jack microfon Conectaţi un microfon la mufa jack pentru microfon.
Accesorii
Carcasă etanşă la apă
Telecomandă cu cordon
Două kituri de montare pe cască (suport, cordon şi adeziv)
Kit montare pe ghidon
Kit montare cordon cap
Ventuză
Adaptor mufă brichetă
Cablu USB (încărcare/transfer date)
Utilizarea
Mod foto
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Setaţi modul foto.
4. Realizaţi fotograa. Fişierul foto este salvat pe cardul de memorie.
Mod video
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Setaţi modul video.
4. Înregistraţi materialul video. Fişierul video este salvat pe cardul de memorie.
Durată maximă: 29 de minute per secvenţă.
Mod de redare
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Setaţi modul de redare.
4. Pentru a reda fotograi şi clipuri video.
Specicaţii tehnice
Memorie externă microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format şier foto JPEG
Mărime şier foto 1 MB / 3 MB / 5 MB
Pixeli foto 3264 x 2448
Format şier video AVI
Lungime şier video 1 minut / 3 minute / 5 minute
Rezoluţie video şi frecvenţă cadre 1280 x 720 (60 cps) / 1920 x 1080 (30 cps)
Raport imagine 4:3
Zoom digital 1x / 2x / 3x / 4x
Versiune USB USB 2.0
Baterie
Acumulator reîncărcabil din Litiu
(3,7 V)
Temperatura de funcţionare 0 °C - 40 °C
Umiditate relativă 20% - 80%
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Камера используется для фотосъемки и записи видеороликов.
1. Кнопка включения питания
Кнопка переключения
режимов
Для включения или выключения устройства удерживайте эту кнопку нажатой
в течение 3 секунд.
Примечание. При низком заряде аккумулятора или по истечении заданного
времени бездействия происходит автоматическое выключение устройства.
Нажмите эту кнопку для выбора режима фото-, видеосъемки или воспроизведения.
2. Затвор
Кнопка ОК
Режим фото: Нажмите эту кнопку, чтобы сделать снимок.
Режим видео: Нажмите эту кнопку для начала и остановки записи видео.
Режим воспроизведения: Нажмите эту кнопку для воспроизведения фото и видео.
Режим меню: Нажмите эту кнопку для подтверждения выбора.
3. Кнопка Wi-Fi
Индикатор Wi-Fi
Примечание.
Нажмите кнопку Wi-Fi для включения Wi-Fi. Начнет мигать индикатор Wi-Fi.
После установки соединения по Wi-Fi индикатор Wi-Fi начинает гореть непрерывно.
Нажмите кнопку Wi-Fi еще раз для отключения Wi-Fi. Индикатор потухнет.
Примечание. Wi-Fi отключен по умолчанию. Если соединение не удается установить
в течение 30 секунд, то Wi-Fi будет отключен автоматически.
4. ИК-приемник Этот приемник позволяет делать снимки с помощью пульта ДУ.
5. Индикатор сопряжения
Скачайте и установите на мобильное устройство приложение “SYMAGIX” из
Apple App Store или Google Play Store.
Нажмите кнопку Wi-Fi. Загорится индикатор сопряжения.
Выберите идентификатор Wi-Fi устройства: «CL-AC20».
Введите пароль: “1234567890”. После установки соединения по Wi-Fi и запуска
приложения “SYMAGIX” устройство будет готово к работе.
6. Экран
7. Объектив Объектив используется для записи видео.
8. Микрофон Микрофон используется для записи звука.
9. Батарейный отсек
Рис. B: На рисунке показан способ установки аккумулятора.
10. Фиксатор
(отсек для аккумулятора)
11. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash)
Вставьте карту памяти в слот карты памяти (для накопителя).
12. USB-порт
(Micro USB)
USB-порт и USB-кабель необходимы для подключения устройства к компьютеру
(зарядка/передача данных).
Примечание. Перед зарядкой убедитесь, что устройство выключено. Перед
передачей данных убедитесь, что устройство включено.
13. USB-кабель
14. Вход HDMI Подключите приемник ТВ к входу HDMI при помощи кабеля HDMI.
15. Разъем для микрофона Подключите микрофон к разъему для микрофона.
Дополнительные приспособления
Водонепроницаемая кожух
Дистанционное управление с помощью ремешка
Два комплекта для крепления на шлеме (крепеж, ремешок и клейкая лента)
Комплект для крепления на руле
Комплект для крепления на ремешке для головы
Присоска
Адаптер для подключения к прикуривателю
USB-кабель (зарядка/передача данных)
Использование
Режим фото
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите режим фото.
4. Сделайте снимок. Файл со снимком будет сохранен на карту памяти.
Режим видео
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите режим видео.
4. Сделайте видеозапись. Файл с видео будет сохранен на карту памяти.
Максимальное время: 29 минут за одну последовательность.
Режим воспроизведения
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите режим воспроизведения.
4. Воспроизведение фото и видео.
Технические данные
Внешняя память microSD / TransFlash (≤ 32 ГБ)
Формат файлов фотографий JPEG
Размер файлов фотографий 1 МБ / 3 МБ / 5 МБ
Разрешение фото 3264 x 2448
Формат файлов видео AVI
Длина файлов видео 1 минута / 3 минуты / 5 минут
Разрешение видео и кадровая частота 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Формат изображения 4:3
Цифровое масштабирование 1x / 2x / 3x / 4x
Версия USB USB 2.0
Аккумулятор Перезаряжаемый литиевый аккумулятор (3,7 В)
Рабочая температура 0 °C - 40 °C
Относительная влажность 20% - 80%
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует
открывать устройство только для проведения обслуживания и только силами
авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Kamera, fotoğraar çeken ve videolar kaydeden bir cihazdır.
1. Açma/kapatma düğmesi
Mod düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye 3 saniyeliğine basın.
Not: Önceden ayarlanan boş zamana ulaşıldığında ya da batarya düşük olduğunda cihaz
otomatik olarak kapanır.
Fotoğraf modunu, video modunu veya yeniden oynatma modunu seçmek için
düğmeye basın.
2. Obtüratör
OK düğmesi
Fotoğraf modu: Fotoğraf çekmek için düğmeye basın.
Video modu: Video kaydını başlatmak ve durdurmak için düğmeye basın.
Oynatma modu: Fotoğraarı ve videoları oynatmak için düğmeye basın.
Menü modu: Seçimi onaylamak için düğmeye basın.
3. Wi-Fi düğmesi
Wi-Fi göstergesi
Not:
Wi-Fi'yi etkinleştirmek için Wi-Fi düğmesine basın. Wi-Fi göstergesi yanıp sönmeye başlar.
Wi-Fi bağlantısı kurulduğunda Wi-Fi göstergesi sürekli olarak yanar.
Wi-Fi bağlantısını devre dışı bırakmak için tekrar OK düğmesine basın. Wi-Fi göstergesi söner.
Not: Wi-Fi fabrika ayarlı olarak devre dışıdır. 30 saniye içinde herhangi bir Wi-Fi bağlantısı
kurulmazsa Wi-Fi otomatik olarak devre dışı kalacaktır.
4. IR alıcısı Alıcı, uzaktan kumanda ile fotoğraf çekmek için kullanılır.
5. Eşleme göstergesi
Mobil cihazınıza Apple App Store'dan ya da Google Play Store'dan “SYMAGIX”
uygulamasını indirin ve kurun.
Wi-Fi düğmesine basın. Eşleme göstergesi yanar.
Cihazın Wi-Fi Kimliğini seçin: “CL-AC20”.
Şifreyi girin: “1234567890”. Wi-Fi bağlantısı kurulduğunda ve “SYMAGIX”
uygulamasını açtığınızda cihaz kullanıma hazırdır.
6. Ekran
7. Lens Lens, video kaydetmek için kullanılır.
8. Mikrofon Mikrofon, ses kaydetmek için kullanılır.
9. Batarya bölmesi
Şek. B: Bataryayı takmak için resme bakın.
10. Kilitle/kilit aç düğmesi
(batarya bölmesi)
11. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash)
Bellek kartı yuvasına (depolama) bir bellek kartı takın.
12. USB portu
(Micro USB)
Cihazı bilgisayara bağlamak için (şarj etme / veri aktarma) USB portunu ve USB
kablosunu kullanın.
Not: Şarj etmek için cihazın kapalı olduğundan emin olun. Veri aktarma için cihazın açık
olduğundan emin olun.
13. USB kablosu
14. HDMI girişi HDMI kablosunu kullanarak HDMI girişine bir TV bağlayın.
15. Mikrofon jackı Mikrofon girişine bir mikrofon jackı takın.
Aksesuarlar
Su geçirmez kasa
Kayışlı uzaktan kumanda
İki kask bağlantı kiti (askı, kayış ve yapışkan)
Gidon bağlantı kiti
Kafa bandı bağlantı kiti
Vantuz
Sigara çakmağı priz adaptörü
USB kablosu (şarj / veri aktarımı)
Kullanım
Fotoğraf modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Fotoğraf moduna getirin.
4. Fotoğraf çekin. Fotoğraf dosyası, bellek kartına kaydedilir.
Video modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Video moduna getirin.
4. Videoyu kaydedin. Video dosyası, bellek kartına kaydedilir.
Maksimum süre: Sekans başına 29 dakika.
Oynatma modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Oynatma moduna getirin.
4. Fotoğraf veya video oynatın.
Teknik bilgiler
Harici bellek microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fotoğraf dosya biçimi JPEG
Fotoğraf dosya boyutu 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotoğraf pikselleri 3264 x 2448
Video dosya biçimi AVI
Video dosya uzunluğu 1 dakika / 3 dakika / 5 dakika
Video çözünürlüğü ve kare hızı 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
En boy oranı 4:3
Dijital yakınlaştırma 1x / 2x / 3x / 4x
USB sürümü USB 2.0
Batarya Şarj edilebilir Lityum batarya (3,7 V)
Çalışma sıcaklığı 0 °C - 40 °C
Bağıl nem 20% - 80%
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra
başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Camlink CL-AC20 Karta katalogowa

Kategoria
Kamery sportowe akcji
Typ
Karta katalogowa