Braun WK500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
20
Polski
se ei sisällä vettä
(jos keitin menee vahingossa päälle)
kansi on auki
kannu on otettu pois kantaosasta.
Jos kalkinsuodatin ei ole paikoillaan, automaat-
tinen virrankatkaisu viivästyy.
Puhdistus
Irrota vedenkeittimen pistoke pistorasiasta ennen
puhdistusta. Kannua tai kantaosaa ei saa upottaa
veteen. Puhdista kannun ulkopinta kostealla
liinalla, kannun sisäosan voi puhdistaa harjalla.
Irrotettava kalkinsuodatin on astianpesukoneen-
kestävä.
Kalkinpoisto
Vedenkeittimen eliniän pidentämiseksi, sille
tulee tehdä kalkinpoisto säännöllisesti.
Keitä 0,8 litraa vettä keittimessä.
Tärkeää: Irrota pistoke pistorasiasta. Lisää
4 dl talousetikkaa (4%). Älä keitä seosta, keittä-
minen voi aiheuttaa kuumia roiskeita ja palo-
vammoja.
Jätä veden ja talousetikan seos vedenkeitti-
meen yön yli.
Tyhjennä sitten keitin ja huuhtele se sisäpuolelta
huolellisesti puhtaalla vedellä. Täytä veden-
keitin puhtaalla vedellä ja keitä vesi.
Tyhjennä keitin ja huuhtele se uudelleen
puhtaalla vedellä.
Jos vedenkeittimessä on edelleen kalkkia, toista
kalkinpoisto.
Kalkinsuodattimen saa puhdistettua liottamalla
sitä laimennetussa talousetikassa.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,
säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane tak,
aby sprostaç najwi´kszym wymaganiom pod
wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa.
Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado-
woleni z nowego urzàdzenia firmy Braun.
Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy
zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Wa˝ne
Przed pod∏àczeniem do sieci, prosimy
sprawdziç, czy napi´cie sieciowe odpowiada
napi´ciu wskazanemu na spodzie urzàdzenia
(g). Czajnik mo˝e byç u˝ywany wy∏àcznie z
dostarczonà podstawà (g).
WK 300: Podstawa Type 3221
WK 500: Podstawa Type 3222
Czajnik przeznaczony jest wy∏àcznie do
domowego u˝ytku.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez
dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo
niepe∏nosprawne, jeÊli nie znajdujà si´ one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç urzà-
dzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
W czajniku mo˝na gotowaç wy∏àcznie wod´,
w ˝adnym wypadku mleko czy inne p∏yny.
Stawiaç czajnik na suchych, równych i stabil-
nych powierzchniach.
Nale˝y uwa˝aç, aby przewód zasilajàcy nie
zwisa∏ z szafki/pó∏ki na której stoi czajnik.
D∏ugoÊç przewodu mo˝na regulowaç poprzez
zwini´cie w schowku znajdujàcym si´ w
podstawie czajnika.
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
Nale˝y uwa˝aç, aby podstawa, czajnik i
przewód zasilajàcy nie styka∏y si´ z goràcymi
powierzchniami.
Gdy przypadkowo w∏àczymy pusty czajnik
system zabezpieczajàcy automatycznie odetnie
zasilanie. W takim przypadku, zanim nape∏nimy
czajnik wodà, nale˝y odczekaç 10 minut a˝
urzàdzenie ostygnie.
Uwa
ga: Nie przepe∏niaç czajnika wodà!
Podczas gotowania woda mo˝e pryskaç
powodujàc oparzenia.
Podczas gotowania nie otwieraç pokrywy
czajnika.
W czasie gotowania wody czajnik nagrzewa
si´. Dlatego, aby go przenieÊç nale˝y trzymaç
urzàdzenie za uchwyt. Zawsze trzymaj czajnik
we w∏aÊciwej pozycji do góry, aby uniknàç
wylania si´ gotujàcej wody.
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 20 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
21
Regularnie sprawdzaç stan przewodu
zasilajàcego.
JeÊli urzàdzenie wykazuje jakiekolwiek wady,
nale˝y zaprzestaç jego u˝ytkowania i odnieÊç
do autoryzowanego punktu napraw. Naprawy
wykonane przez niewykwalifikowany personel
mogà byç przyczynà wypadków lub okaleczeƒ
u˝ytkownika.
Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne
z obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa.
Model WK
500:
Prosimy nie w∏àczaç zbyt wielu innych
urzàdzeƒ elektrycznych, gdy czajnik jest
w∏àczony.
Gniazdo bezpiecznikowe: 16 A
Opis
a Filtr (wymienny)
b Pokrywka
c Przycisk zwalniajàcy pokrywk´
d W∏àcznik
e Wskaênik poziomu wody
f Lampka kontrolna
g Podstawa ze schowkiem na kabel
Maksymalna pojemnoÊç: 1,7 l
Przed pierwszym u˝yciem
Przed pierwszym u˝yciem, czajnik nale˝y
wype∏niç wodà i po zagotowaniu wylaç wod´.
CzynnoÊç nale˝y wykonaç dwa razy.
Po wielokrotnym gotowaniu wody mo˝e stworzyç
si´ osad na dnie czajnika, co jest normalnà reak-
cjà. W takim wypadku po prostu wyczyÊç
powierzchni´ suchà szmatkà.
Sposób u˝ycia
1a Nape∏niç czajnik wodà przy zamkni´tej
pokrywie, lub
1b nacisnàç przycisk zwalniajàcy pokrywk´ (c),
otworzyç pokrywk´, nape∏niç czajnik wodà i
zamknàç pokrywk´ (czajnik nie w∏àczy si´ przy
otwartej pokrywce).
2 UmieÊciç czajnik na suchej podstawie i
pod∏àczyç jà do sieci.
3 Nacisnàç w∏àcznik (d), zaÊwieci si´ lampka
kontrolna (nie otwieraç pokrywki, gdy
urzàdzenie jest w∏àczone).
4 Gdy woda si´ zagotuje, czajnik automatycznie
wy∏àczy si´. Mo˝na w ka˝dej chwili zatrzymaç
proces gotowania przyciskajàc w∏àcznik (d).
System automatycznego
wy∏àczania si´
Czajnik wy∏àcza si´ gdy:
woda si´ zagotowa∏a
w czajniku nie ma wody
(gdy przypadkowo w∏àczyliÊmy czajnik)
pokrywka jest otwarta
czajnik zosta∏ zdj´ty z podstawy.
Gdy filtr jest nie zamontowany, system
automatycznego wy∏àczania b´dzie dzia∏a∏
z opóênieniem.
Czyszczenie
Zanim przystàpimy do czyszczenie nale˝y
od∏àczyç podstaw´ z sieci. Nie wolno zanurzaç
czajnika ani podstawy w wodzie. Zewn´trznà
stron´ czajnika mo˝na przetrzeç mi´kkà, wilgotnà
szmatkà, a cz´Êç wewn´trznà przy u˝yciu
szczotki. Wymienny filtr mo˝na myç w zmywarce
do naczyƒ.
Odkamienianie
Aby móc jak najd∏u˝ej u˝ywaç czajnika, nale˝y
go regularnie odkamieniaç.
Zagotowaç w czajniku 0,8 l wody.
Wa˝ne: Czajnik nale˝y wy∏àczyç i dodaç
0,4 litra octu 4%. Nie nale˝y gotowaç zawar-
toÊci poniewa˝ mo˝e to groziç oparzeniem.
Mieszank´ wody i octu nale˝y zostawiç w
czajniku na noc.
Opró˝niç czajnik, wyp∏ukaç dok∏adnie czystà
wodà. Nast´pnie nape∏niç czajnik ponownie
Êwie˝à wodà i zagotowaç.
Wylaç wod´ i jeszcze raz wyp∏ukaç urzàdzenie.
JeÊli kamieƒ w czajniku nadal si´ utrzymuje,
nale˝y czynnoÊç powtórzyç.
Aby usunàç zanieczyszenia z filtra mo˝na
zanurzyç go w rozcieƒczonym roztworze octu.
Zastrzega si´ prawo wprowadzania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu
nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami
socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç
w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu
elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie
przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega
potencjalnym negatywnym wp∏ywom na
Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym
z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych
w sprz´cie.
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 21 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
45
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z
siedzibà w Route de St-Georges 47, 1213 Petit
Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty
jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni
od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego
punktu serwisowego lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
opakowaniu nale˝ycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegajà tak˝e inne
uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie
okolicznoÊci, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione
przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z
dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprz´tu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji
Kupujàcego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania,
których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie
b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb´dne do
usuni´cia wady w ramach Êwiadczeƒ obj´tych
niniejszà gwarancjà i nie stanowi czynnoÊci, o
których mowa w p. 6.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub samowolnego otwarcia
plomb lub innych zabezpieczeƒ sprz´tu
powoduje utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki, oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprz´tu i daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
albo paragonu lub faktury zakupu z nazwà i
modelem sprz´tu, karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností
od data jeho zakoupení. V záruãní lhÛtû bezplatnû
odstraníme v‰echny vady pfiístroje zapfiíãinûné
chybou materiálu nebo v˘roby, a to buì formou
opravy, nebo v˘mûnou celého pfiístroje (podle
na‰eho vlastního uváÏení). Uvedená záruka je
platná v kaÏdé zemi, ve které tento pfiístroj dodává
spoleãnost Braun nebo její povûfien˘ distributor.
Záruka se net˘ká následujících pfiípadÛ: po‰kození
zapfiíãinûné nesprávn˘m pouÏitím, bûÏné
opotfiebování (napfiíklad plátkÛ holicího strojku nebo
pouzdra zastfiihávaãe), jakoÏ i vady, které mají
zanedbateln˘ dosah na hodnotu nebo funkci
pfiístroje. Pokud opravu uskuteãní neautorizovaná
osoba a nebudou-li pouÏity pÛvodní náhradní díly
spoleãnosti Braun, platnost záruky bude ukonãena.
Pokud v záruãní lhÛtû poÏadujete provedení servisní
opravy, odevzdejte cel˘ pfiístroj s potvrzením
onákupu vautorizovaném servisním stfiedisku
spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete.
Slovensk˘
Záruka
Poskytujeme dvojroãnú záruku na v˘robok
splatnosÈou od dátumu jeho zakúpenia. V záruãnej
lehote bezplatne odstránime v‰etky poruchy
prístroja zapríãinené chybou materiálu alebo v˘roby,
a to buì formou opravy, alebo v˘menou celého
prístroja (podºa ná‰ho vlastného uváÏenia).
Uvedená záruka je platná v kaÏdom ‰táte, vktorom
tento prístroj dodáva spoloãnosÈ Braun alebo jej
poveren˘ distribútor.
Záruka sa net˘ka nasledujúcich prípadov:
po‰kodenie zapríãinené nesprávnym pouÏitím,
normálne opotrebovanie (napríklad plátkov
holiaceho strojãeka alebo puzdra zastrihávaãa), ako
aj poruchy, ktoré majú zanedbateºn˘ úãinok na
hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoãní
neautorizovaná osoba a ak sa nepouÏijú pôvodné
náhradné súãiastky spoloãnosti Braun, platnosÈ
záruky bude ukonãená.
92266143_WK500_MN_S4-50 Seite 45 Dienstag, 17. April 2012 2:50 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Braun WK500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi