Kranzle K 2160 TS/TST - K 2195 TS/TST - K 2175 TS/TST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.kraenzle.com
Myjki wysokociśnieniowe
K 2160 TS
K 2160 TST
K 2175 TS
K 2175 TST
K 2195 TS
K 2195 TST
Instrukcja obsługi
PL
D12
2 3
PL
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi!
W przypadku niniejszej instrukcji obsługi mamy do czynienia z tłumaczeniem
oryginalnej instrukcji obsługi. Przed uruchomieniem przeczyt wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i przestrzegać ich! Dane techniczne znajdują się
wwykazie części zamiennych. Wykaz części zamiennych jest częścią składową
instrukcji eksploatacji. Oba zeszyty należy zachować do późniejszego użycia lub
dla naspnego posiadacza urządzenia.
Myjki wysokociśnieniowe
K 2160 TS
K 2160 TST
K 2175 TS
K 2175 TST
K 2195 TS
K 2195 TST
4 5
Spis treści
Wielce Szanowny Kliencie,
chcielibyśmy serdecznie pogratulować Wam posiadania nowej myjki
wysokociśnieniowej i podziękować za dokonany przez Was zakup!
Zdecydowaliście się Państwo na absolutnie doskonały produkt jakościowy!
Myjki wysokociśnieniowe firmy Kränzle przekonują swoją poręczną, kompaktową
budową i doskonałą przydatnością w codziennym użytkowaniu.
Najwyższa precyzja i dokładność wymiarowa uzupełniona pakietem
technologicznym składającym się z wielu szczegółów oznaczają w sumie różnicę
w wydajności, bezpieczeństwie i trwałości.
Aby ułatwić obsługę myjki wysokociśnieniowej, na poniższych stronach
zamieszczamy objaśnienia dotyczące myjek K 2000-Seria. Rysunki mogą różnić s
od zakupionego urządzenia w zależności od rodzaju wyposażenia lub akcesoriów.
Spis treści ......................................................................................... 4
Oznaczenia użyte ........................................................................ 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................ 6
Opis urządzenia ............................................................................ 10
Przepisy ogólne ............................................................................ 14
Zasada działania .......................................................................... 16
Uruchomienie ............................................................................... 21
Zasysanie bezpośrednie .......................................................... 25
Wyłączenie z eksploatacji ....................................................... 26
Drobne naprawy wykonywane samodzielnie bez
większego wysiłku ...................................................................... 2
Akcesoria Kränzle ........................................................................ 32
Deklaracja zgodności UE .......................................................... 34
Gwarancja ....................................................................................... 35
Sprawozdania z badań .............................................................. 36
Oznaczenia użyte
Symbole stosowane użyte w instrukcji obsługi
Nieprzestrzeganie niniejszej wskazówki prowadzi do
zanieczyszczenia środowiska.
Wskazówka dotycząca użytkowania myjki wysokociśnieniowej,
krej nieprzestrzeganie może spowodować nadmierne
zużycie lub całkowitą awarię myjki K 2000-Seria.
Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie niniejszej wskazówki może spowodować
poważne obrażenia!
Symbole stosowane zastosowane na myjce wysokociśnieniowej
Myjka wysokociśnieniowa może być użytkowana wyłącznie w
pozycji leżącej (poziomej). W przypadku niewłaściwego użycia,
strumienie o wysokim ciśnieniu mogą być niebezpieczne. Nie
wolno kierować strumienia wysokiego ciśnienia na osoby,
zwierzęta, aktywne wyposażenie elektryczne lub na sa
myjkę wysokociśnienio.
Urządzenia nie wolno podłączać bezpośrednio do publicznej
sieci wodociągowej wody pitnej.
Niebezpieczeństwo oparzenia przez gorące powierzchnie.
Produkty oznaczone tym symbolem mogą zawierać części
składowe, które wprzypadku niewłaściwej utylizacji mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia lub dla środowiska. Nie wolno
utylizować ich wraz zodpadami zgospodarstw domowych.
Symbole stosowane na opakowaniu
Ten symbol oznacza materiały opakowaniowe, które nadają się do
recyklingu inie wolno utylizować ich wraz zodpadami zgospo-
darstw domowych. Informacje dotyczące fachowej utylizacji
zawarte są wlokalnych wytycznych dotyczących recyklingu
obowiązujących wmiejscu Państwa zamieszkania.
6 7
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa -
To jest zabronione!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Kabel zasilacy można wymienić tylko na oryginalny kabel zasilający producenta
i może to być dokonane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenia zabezpieczające służą do ochrony użytkownika inie wolno ich wyłączać
lub omijać ich działania.
Myjkę wysokociśnienio należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem.
ytkownik winien się odpowiednio dostosow do miejscowych uwarunkowań
i zwracać uwagę na osoby znajdujące się w obszarze zagrożenia!
W przypadku użycia na podwyższonych pozycjach zastosowania, kiedy występuje
niebezpieczeństwo upadku, należy zabezpieczyć urdzenie przed przetoczeniem
lub przewróceniem.
Osobom oograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych lub psychicznych
(również dzieciom) nie wolno używać myjki wysokociśnieniowej.
Personel obsługi winien używać wymaganego ubrania ochronnego, np. wodoszc-
zelnego kombinezonu, butów gumowych, okularów ochronnychv, środki ochrony
słuchu, nakrycia głowy, itp. Zabrania się używania myjki wysokociśnieniowej w
obecności osób bez wystarczającego ubrania ochronnego!
W czasie używania myjki wysokociśnieniowej mogą powstawać aerozole. Aerozol
jest mieszaniną stałych lub płynnych cząstek zawieszonych wgazie. Wdychanie
cząstek aerozolu może prowadzić do uszczerbków na zdrowiu. Pracodawcy zobo-
wiązani są do przeprowadzenia oceny zagrożeń, aby wzależności od czyszczonej
powierzchni iotoczenia ustalić niezbędne środki ochronne zabezpieczające przed
wdychaniem aerozoli. Maski do ochrony dróg oddechowych, klasy FFP 2 lub wyższej,
nadają się do zabezpieczenia przed aerozolami wodnymi.
Jeżeli myjka wysokociśnieniowa pozostawiana jest bez nadzoru, należy zawsze
wyłączyć odłącznik sieciowy.
Nie należy natryskiwać materiałów zawierających azbest i innych materiałów,
kre zawierają substancje szkodliwe dla zdrowia!
Do rozpylania nie używać nigdy cieczy palnych oraz zawierających rozpuszczalniki, jak
rozcieńczalniki do lakierów, benzyna, olej lub podobne płyny. W przypadku rozpylania
takich środków występuje niebezpieczeństwo wybuchu.
Na skutek działania strumienia pod wysokim ciśnieniem na czyszczonym obiekcie
np. na ogumieniu samochodowym mogą powstać uszkodzenia, dlatego też należy
zachować minimalny odstęp 30 cm!
Przed uruchomieniem myjki wysokociśnieniowej należy sprawdzić jej komponen-
ty (wąż wysokociśnieniowy, kabel zasilacy, pistolet z bezpiecznym wyłączaniem)
pod kątem uszkodzeń. Wadliwe wzgl. uszkodzone komponenty należy niezwłocz-
nie wymienić!
Używać tylko węży wysokociśnieniowych, łączników iarmatur zalecanych przez
firmę Kränzle. Gwarantują one bezpieczeństwo urządzenia.
W przypadku zastosowania przewodu przedłużającego należy zwrócić uwagę na to,
aby nadawał się on do stosowania na zewnątrz, aby połączenie było suche, a przewód
przedłużający ułożony był nad poogą. Zaleca się użycie bębna kablowego, który
utrzymuje gniazdko wtykowe co najmniej 60mm nad podłogą.
Dzieci i osoby niepoinstruowane nie mogą używać
myjki wysokociśnieniowej lub się nią bawić!
Należy sprawiać dozór nad dziećmi, aby zapewnić,
żeby nie bawiły się tym urządzeniem.
Przy czyszczeniu za pomocą wody znajdującej
się pod wysokim ciśnieniem należy pamiętać,
że w lancy powstaje wyraźnie odczuwalny odrzut.
Stąd też należy utrzymywać pewną postawę
(patrz dane techniczne).
8 9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa -
To jest zabronione!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa -
To jest zabronione!
Nie kierować wysokociśnieniowego strumienia
wody na gniazdka wtykowe lub inne urządzenia
elektryczne! Wszystkie elementy przewodzące
prąd
znajdujące się w obszarze roboczym mus
być zabezpieczone przed działaniem natrysku
wodnego.
Po każdym użyciu przełożyć blokadę bezpieczeństwa
na pistolecie z bezpiecznym
rozłączaniem, aby
uniemożliwić niezamierzony natrysk!
Kabel zasilacy musi być w nienagannym stanie,
tylko taki można używać!
Chronić kabel zasilający
przed uszkodzeniem
(rozciąganiem, zgniataniem,
przejeżdżaniem, ...)
lub przed niefacho naprawą!
Nie ciągnąć za wąż wysokociśnieniowy, gdy jest
zapętlony lub załamany! Uważać, aby wąż nie
został uszkodzony przez ostre krawędzie!
Strumienia wysokiego ciśnienia nie kierować nigdy
na ludzi lub na zwierzęta! Nie naly nigdy kierować
strumienia wysokiego ciśnienia na siebie ani na
inne osoby, również wtedy, aby oczyścić ubranie
lub buty.
Myjki wysokociśnieniowej nie wolno spryskiwać!
Myjki wysokociśnieniowej nie należy narażać na
działanie rozpylonej mgły!
Przy użyciu lancy poogowej należy koniecznie
ją nałożyć! Trzeba pamiętać, że
przy wygiętej lub
odchylonej lancy powstaje
odrzut z nieznacznym
momentem obrotowym! (Lanca podłogowa jest
elementem wyposażenia, które można opcjonalnie
zamówić)
10 11
Opis urządzenia Opis urządzenia
Budowa: K 2000-Seria bez bębna na wąż
Myjka wysokociśnieniowa K 2160 TS/ K 2175 TS/ K 2195 TS jest urdzeniem
mobilnym o wyrafinowanym systemie uporządkowania. Budowa została
przedstawiona na schemacie.
To wszystko kupiłeś: K 2000-Seria bez bębna na wąż
1.
Myjki wysokociśnieniowe Kränzle
K 216 TS
K 21 TS
K 219 TS
2. Pistolet z bezpiecznym
rozłączaniem zeączem
gwintowym
3. Lanca Dirtkiller z rurą ze stali
szlachetnej i ze złączką wtykową
4. Lanca Vario-Jet z rurą ze stali
szlachetnej i ze złączką wtykową
5. Instrukcja obsługi
Lista części zamiennych
6. Wąż wysokociśnieniowy
1. Ergonomicznie uformowany
uchwyt do przemieszczania
2. Głowica pompy ze specjalnego
mosiądzu
3. Wielkowymiarowy manometr
w obudowie ze stali szlachetnej
4. Wyłącznik Start-Stop
5. Futerał dla pistoletu z
bezpiecznikiem wyłączania
i lance
6. ącznik/wyłącznik z lampką
kontrolną zabezpieczeniem
silnika
7. Koła umożliwiające jaz po
schodach i nierównym podłożu
8. Zwijanie kabla zasilającego
9. Bezstopniowa regulacja ciśnienia
i ilości przepływu wody
1
2
3
5
6
7
9
8
4
5
8
12 13
Opis urządzenia Opis urządzenia
Budowa: K 2000-Seria z bębnem na wąż
Myjka wysokociśnieniowa K 2160 TST/ K 2175 TST/ K 2195 TST jest urządzeniem
mobilnym o wyrafinowanym systemie uporządkowania. Budowa została
przedstawiona na schemacie.
1. Ergonomicznie uformowany
uchwyt do przemieszczania
2. Głowica pompy ze specjalnego
mosiądzu
3. Bęben na wąż wysokociśnieniowy
z oplotem stalowym o długości
15 m
4. Wielkowymiarowy manometr
w obudowie ze stali szlachetnej
5. Wyłącznik Start-Stop
6. Futerał dla pistoletu z
bezpiecznikiem wyłączania
i lance
7. ącznik/wyłącznik z lamp
kontrolną zabezpieczeniem
silnika
8. Koła umożliwiające jazdę po
schodach i nierównym podłożu
9. Zwijanie kabla zasilającego
10. Bezstopniowa regulacja ciśnienia
i ilości przepływu wody
To wszystko kupiłeś: K 2000-Seria z bębnem na wąż
1.
Myjki wysokociśnieniowe Kränzle
K 216 TST
K 21 TST
K 219 TST
2. Pistolet z bezpiecznym
rozłączaniem zeączem
wtykowym
3. Lanca Dirtkiller z rurą ze stali
szlachetnej i ze złączką wtykową
4. Lanca Vario-Jet z rurą ze stali
szlachetnej i ze złączką wtykową
5. Instrukcja obsługi
Lista części zamiennych
6. Ręczna korba ze śrubą mocują
10
1
9
3
2
8
7
6
4
5
6
9
14 15
Przepisy ogólne Przepisy ogólne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest wyłącznie do mycia strumieniem
wysokociśnieniowym bez środków czyszczących lub do mycia strumieniem
niskociśnieniowym z użyciem środków czyszczących (np. iniektora pianowego
lub szczotki myjącej).
Użytkownik winien przestrzegać przepisów ochrony środowiska,
odpadów i wód!
Badania
Myjka wysokociśnieniowa winna b kontrolowana zgodnie z „Wytycznymi dla
strumienic" w razie zaistnienia potrzeby, jednakże co najmniej raz na 12 miesięcy
przez rzeczoznawcę pod kątem tego, czy nadal jest zapewniona jej bezpieczna
eksploatacja (patrz sprawozdania z badań).
Przemysłowe myjki wysokociśnieniowe muszą być, co 12 miesięcy
sprawdzone przez specjalistę!
Zapobieganie nieszczęśliwym wypadkom
Myjka wysokociśnieniowa jest wyposażona w taki sposób, iż w przypadku
prawidłowej obsługi nieszczęśliwe wypadki są wykluczone. Osobie obsługującej
maszynę należy zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek
kontaktu z gorącymi częściami urządzenia i strumieniem wody pod wysokim
ciśnieniem. Naly przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w
Wytycznych dla strumienic cieczowych.
Wyciek oleju
W przypadku wycieku oleju należy natychmiast udać się do najbliższego
punktu serwisowego (sprzedawcy). Na skutek nieprzestrzegania niniejszej
wskazówki mogą wystąpić zagrożenia dla środowiska i/lub uszkodzenia
przekładni.
Przy wysokiej wilgotności powietrza i wahaniach temperatury możliwe
jest tworzenie się skroplin. W przypadku, gdy olej zabarwia się na
kolor szary lub białawy, należy go wymienić.
Wymiana oleju
Pierwszej wymiany oleju należy dokon
po ok. 50 godzinach pracy. Kolejne wymiany
oleju konieczne są po upływie roku lub po
250 godzinach pracy. W przypadku, gdy olej
przyjmuje szary lub białawy odcień, należy
go w każdym przypadku wymienić. W razie
potrzeby wymiany oleju należy wykręc
śrubę spustową oleju nad pojemnikiem
i opróżnić myjkę wysokociśnieniową. Olej
należy zlać do pojemnika, a następnie
przepisowo usunąć do odpadów.
Nowy olej: 0,35 l
Wysokiej jakci olej przekładniowy
specjalny Kränzle (Nr. art.: 400932)
16 17
Zasada działania Zasada działania
Problem – brak prądu
Jeżeli w twojej instalacji elektrycznej
jednocześnie podłączonych jest zbyt wiele
odbiorników, to zarówno dostępne napięcie
jak i natężenie prądu może wyraźnie
się obniżyć. Wskutek tego silnik myjki
wysokociśnieniowej gaśnie lub dławi się.
Zasilanie w energię elektryczną również
może być niedostateczne, jeśli kabel
zasilający jest zbyt długi lub posiada za
mały przekrój. Zbyt długie przedłużacze
powodują spadek napięcia i przez to
zakłócenia w pracy oraz utrudnienia
rozruchu.
Należy skontrolować poziom zabezpieczenia przewodów i w razie
wątpliwości zlecić profesjonaliście sprawdzenie dostępnego napięcia
i natężenia prądu (patrz dane techniczne).
Przyłączenie elektryczne
Myjka wysokociśnieniowa dostarczane jest z kablem przyłączeniowym o długości
5 m z wtyczką. Wtyczkę należy włożyć w przepisowo zainstalowane gniazdko
wtykowe z przyłączem przewodu ochronnego i z wyłącznikiem ochronnym
różnicowym 30 mA. Przyłącze sieciowe musi być wykonane przez uprawnionego
elektryka ispełniać wymagania normy IEC 60364-1. Od strony sieci gniazdko
wtykowe zabezpieczyć bezpiecznikiem 16 A. Przy użyciu przedłużacza kabel ten
musi mieć prawidłowo przyłączony przewód ochronny. Przewody przedłużacza
muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm². Połączenia wtykowe muszą być w
wykonaniu bryzgoszczelnym i nie mogą leżeć na mokrej posadzce. Kable przed-
łużaczy o długości ponad 10 m muszą posiadać przekrój, co najmniej 2,5 mm²!
Przy użyciu bębna kablowego, kabel musi być zawsze odwinięty całkowicie.
Na co bezwarunkowo trzeba zwracać uwagę: Problem braku wody
Brak wody zdarza się częściej niż się to
wydaje. Im urządzenie do czyszczenia
wysokociśnieniowego ma większą moc, tym
większe niebezpieczeństwo, że zabraknie
wody. Przy braku wody w pompie powstaje
kawitacja (mieszanina woda-gaz), co z reguły
nie jest zauważane lub zauważane jest za
późno. Pompa wysokociśnieniowa ulega
uszkodzeniu. Proszę po prostu sprawdzić,
jaka ilość wody jest do dyspozycji, podczas
gdy napełniane jest wyskalowane w litrach
wiadro w ciągu jednej minuty.
Wymagana minimalna ilość wody (patrz dane techniczne).
Jeśli zmierzona ilość wody jest zbyt mała, to należy urządzenie podłączyć
do takiego przyłącza, które zapewni wymaganą wydajność wody.
Brak wody prowadzi do szybkiego zużycia uszczelnień (bez gwarancji).
Pompa wysokociśnieniowa nie może pracować na sucho dłużej
niż 60 sekund!
Zasilanie wodne
Proszę przestrzegać przepiw przedsiębiorstwa wodociągowego.
Według normy EN 61 770 nie wolno podłączyć maszyny bezpośrednio
do publicznego zasilania woda pitną. Krótkotrwałe podłączenie jest
jednak według DVGW (Niemiecki Związek Branży Gazowej i Wodnej)
możliwe, jeżeli do doprowadzenia wody jest wbudowane urządzenie
uniemożliwiające przepływ zwrotny z zaworem napowietrzającym
rury (Kränzle Nr. art.: 410164). Wodę za zaworem zapobiegającym
powrotowi należy traktować jako niezdatną do picia. Według
normy EN 61 770 również podłączenie pośrednie do publicznego
zasilania wodą pitną jest dozwolone poprzez swobodny wypływ;
na przykład przez zastosowanie zbiornika z zaworem pływakowym.
Podłączenie bezpośrednie do sieci wodociągowej, która nie jest
przeznaczona do zasilania wodą pitną jest dozwolone.
18 19
System obiegu wody i system czyszczący
Woda musi być doprowadzana pod ciśnieniem pompy wysokociśnieniowej lub
zasysana bezprednio ze zbiornika bezciśnieniowego. Następnie woda pod ciśnieniem
doprowadzana jest do strumienicy bezpieczeństwa. Dysza na strumienicy
bezpieczeństwa tworzy strumień wysokociśnieniowy.
Użytkownik winien przestrzegać przepisów ochrony środowiska,
odpadów i wód!
Rurka strumieniowa ochronna z pistoletem z bezpiecznikiem
wyłączania
Pistolet z bezpiecznikiem wyłączania umożliwia pracę myjki wysokociśnieniowej
tylko przy naciśntej dźwigni włączającej. Poprzez naciśnięcie dźwigni włączającej
otwierany jest pistolet z bezpiecznikiem wyłączania. Płyn tłoczony jest wtedy
do dyszy. Ciśnienie rozbryzgu wzrasta i szybko osiąga wybrane ciśnienie robocze.
Zwolnieniewigni wyłącznika powoduje zamknięcie pistoletu z bezpiecznikiem
wączania i zaprzestanie wypływu płynu z ochronnej rury strumieniowej.
Manometr ze stali szlachetnej winien wskazywać „0“ bar. Nagły wzrost
ciśnienia podczas zamykania pistoletu z bezpiecznikiem wyłączania otwiera
zawór bezpieczeństwa/zawór regulacji ciśnienia. Silnik zostaje wyłączony za
pomocą wącznika ciśnieniowego. Poprzez otwarcie pistoletu z bezpiecznikiem
wączania zamykany jest zawór bezpieczeństwa/zawór regulacji ciśnienia
i silnik zostaje ponownie uruchomiony a pompa wysokociśnieniowa tłoczy
ciecz z nastawionym ciśnieniem roboczym do rurki strumieniowej ochronnej.
Pistolet z bezpiecznym rozłączaniem jest urządzeniem bezpieczeństwa.
Naprawy mogą być dokonywane tylko przez fachowca.
W razie konieczności wymiany części wolno stosować tylko
części dopuszczone przez producenta.
Zasada działania Zasada działania
Zawór bezpieczeństwa/zawór regulacji ciśnienia
Zawór bezpieczeństwa/zawór regulacji ciśnienia chroni myjkę wysokociśnieniową
przed niedopuszczalnie wysokim nadciśnieniem i jest zbudowany tak, że nie
można go ustawić ponad dopuszczalne ciśnienie robocze. Nakrętki ograniczające
są zaplombowane lakierem. Poprzez przekręcanie pokrętła można bezstopniowo
nastawiać ciśnienie robocze oraz ilość wody.
Wymiany, naprawy, ustawienie i plombowanie mogą być
wykonywane tylko przez fachowca.
Wyłącznik ochronny silnika
Silnik chroniony jest przez wyłącznik ochronny silnika przed przeciążeniem.
W przypadku przeciążenia lub zablokowania silnika myjka wysokociśnieniowa
zostaje
wączona. Przy powtarzającym się wyłączaniu silnika przez ten
wyłącznik, usunąć przyczy zakłócenia.
Wymiana i czynności kontrolne mogą być podjęte wyłącznie
przez kompetentnego fachowca pod warunkiem odłączenia myjki
wysokociśnieniowej od sieci elektrycznej tzn. przy wyciągniętej
wtyczce sieciowej.
System Total stop
Ta seria wyposażona jest w system całkowitego zatrzymania. Po podłączeniu wody
i węża wysokociśnieniowego przełączyć wyłącznikówny myjki wysokociśnieniowej
w położenie „Zał”, zapali się czerwone światełko. Jeżeli wyłącznik główny jest włączony,
przy otwarciu zabezpieczającego pistoletu wączającego silnik uruchamiany jest
przez wącznik ciśnieniowy. Zamkncie zabezpieczającego pistoletu wączającego
powoduje natychmiastowe wyłączenie silnika. Myjka wysokociśnieniowa pozostaje
w stanie gotowości do momentu przełączenia wyłącznika głównego w położenie
W. Gaśnie wówczas czerwone światełko.
20 21
Zasada działania
Wąż wysokociśnieniowy i urządzenie rozbryzgowe
Wąż wysokociśnieniowy i urządzenie natryskowe należące do wyposażenia myjki
K 2000-Seria wykonane są z wysokiej jakości materiałów i są dostosowane do
warunków pracy myjki wysokociśnieniowej jak również są przepisowo oznakowane.
W razie konieczności wymiany można stosować tylko oryginalne części
zamienne dopuszczone przez firmę Kränzle. W przypadku zastosowania
części zamiennych innych oferentów naspuje automatyczna utrata
gwarancji! Węże wysokociśnieniowe i urządzenia rozbryzgowe należy
podłączać szczelnie (bez przecieków).
Węża wysokociśnieniowego nie wolno nadmiernie rozciąg,
skręcać, nie wolno po nim przejeżdżać. Nie wolno przeciągać węża
wysokociśnieniowego przez ostre krawędzie. Uszkodzonych węży
wysokociśnieniowych nie wolno naprawiać (zgodnie z DIN 20022),
lecz należy je wymienić na węże nowe, aprobowane przez producenta
urządzenia.
Przed uruchomieniem myjki wysokociśnieniowej należy zwrócić uwagę
na to, aby przestrzegane były wszystkie wskazówki bezpieczeństwa.
Uruchomienie
Myjka wysokociśnieniowa może być użytkowana wyłącznie w pozycji
leżącej (poziomej).
Podczas użytkowania myjki wysokociśnieniowej bezwzględnie należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Myjki K 2000-Seria nie wolno stawiać i używać w pomieszczeniach
narażonych na wybuchy i pożar jak również w kałużach. Myjki
wysokociśnieniowej nie wolno używać w wodzie. Jeśli mimo to
myjka wysokociśnieniowa zostanie użyta w obszarze niebezpiecznym,
należy przestrzegać obowiązujących tam przepisów bezpieczeństwa.
2. Przemieścić urdzenie do czyszcze-
nia wysokociśnieniowego do miejsca
użytkowania. Myjka K 2000-Seria jest
jezdną myjką wysokociśnieniową z
wytrzymałym podwoziem jezdnym
nadającym się do przemieszczania
w trudnym terenie i po schodach.
1. W przypadku myjek wysokociśni-
eniowych z bębnem na wąż przed
pierwszym uruchomieniem należy
założyć dostarczoną korbę ręczną.
Ustawić myjkę wysokociśnieniową.
Założyć korbę ręczną na czop sześ-
ciokątny i zamocować za pomocą
dostarczonej podkładki i śruby.
22 23
Uruchomienie Uruchomienie
7. Przed każdym uruchomieniem należy
sprawdzić czystość sitka na wlocie
wody. Złącze wtykowe należy odkręc
ręcznie. Wyciągnąć sito wlotowe wody
za pomocą spiczastych szczypiec wraz
z pozostałymi elementami i dokładnie
wymyć i wypłukać czystą wodą. W
przypadku zabrudzona sita brak jest
przepływu wody i wskutek tego nie
można uzyskać ciśnienia.
8.
Podłączenie węża wodnego do wejścia
wody (wymagania minimalne: długość
węża 5m, przekrój poprzeczny 3/4", 10 bar).
Myjka wysokociśnieniowa może być pod-
łączone alternatywnie do ciśnieniowego
przewodu wodnego (ciśnienie wstępne
1 - 10 barów) z zimną wodą lub z ciepłą
wodą o temperaturze do 60 °C. W przy-
padku tej serii woda może być zasysana
ze zbiornika (patrz Zasysanie bezpośrednie).
Zwracać uwagę na uszkodzenia sita wlotowego wody. Nie używać
myjki wysokociśnieniowej bez filtra lub z uszkodzonym filtrem.
Uwaga przy pracy z ciepłą wodą na wejściu!
Przy pracy z wodą o temperaturze 60 °C występuje podwyższona
temperatura. Nie należy dotykać metalowych elementów myjki
wysokociśnieniowej bez rękawic ochronnych!
9. Przed każdym uruchomieniem należy
sprawdzić poziom oleju na prętowym
wskaźniku poziomu oleju.
(Przestrzegać poziomej pozycji!)
Poziom oleju winien sięgać do
górnej krawędzi znaczka „OK“.
6.
Po włożeniu lancy zwolnić tuleję
zabezpieczającą i zwracać uwagę
na bezpieczne osadzenie lancy.
Regularnie smarować złączki wtykowe
smarem nie zawierającym kwasów.
5. Najpierw pociągnąć do tyłu tuleję
zabezpieczającą pistoletu z bezpieczni-
kiem wyłączania, a następnie włoż
lancę do złącza wtykowego pistoletu
z bezpiecznikiem wyłączania.
4. Wetknąć szare, obrotowe, gwintowane
złącze węża wysokociśnieniowego na
pistolet zbezpiecznym rozłączaniem.
Następnie skręcić je ze sobą trwale
iszczelnie.
3. W przypadku myjek wysokociśnie-
niowych z bębnem na wąż, wąż winien
zostać całkowicie odwinięty. W przy-
padku myjek wysokociśnieniowych bez
bębna na wąż, wąż wysokociśnieniowy
należący do zakresu dostawy należy
założyć nakręcić na wylot pompy.
Rozwinąć bez pętli wąż wysokociśnie-
niowy. Wąż wysokociśnieniowy może
na niektórych podłogach pozostawiać
ślady ścierania. Alternatywnie oferu-
jemy w naszym asortymencie równi
że wysokociśnieniowe niepozosta-
wiające śladów.
W czasie pracy nie wolno uruchamiać/ dotykać złącza wtykowego.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Przed włożeniem sprawdzić złącze wtykowe i złączkę wtykową pod kątem
zanieczyszczeń (piasek, brud, …) w razie potrzeby wymyć czystą wodą.
Zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenie złącza wtykowego.
W przypadku przedłużenia węża wysokociśnieniowego należy
pamiętać o długości maksymalnej wynoszącej 20 m!
Akcesoria mogą być podłączane tylko do pistoletu z bezpiecznikiem
wyłączania dopuszczonego przez firmę Kränzle.
24 25
11. Urządzenie do czyszczenia wysokociśnie-
niowego należy włączyć przy otwartym
pistolecie z bezpiecznym rozłączaniem.
Odpowietrzanie myjki wysokociśnieniowej:
Pistolet z bezpiecznym roączaniem
należy kilkakrotnie otworzyć i zamknąć. A
następnie rozpocząć proces czyszczenia.
10. Odpowietrz urządzenie
(patrz dane techniczne).
Nie dotykać wtyczki sieciowej lub elementów przewodzących prąd
wilgotnymi rękami.
12. Podczasywania dirtkillera naly
zwracać uwagę na to, aby przy
uruchomieniu lancę kierować na dół.
14. Myjki K 2000-Seria posiadają uchwyt
do umieszczenia w nim pistoletu z
bezpiecznym rozłączaniem z lancą
w czasie przerw w pracy.
Myjka wysokociśnieniowa może być
użytkowana wyłącznie w pozycji
leżącej (poziomej).
Uruchomienie Zasysanie bezpośrednie
13. Ciśnienie robocze można regulow
bezstopniowo za pomocą pokrętła.
Maksymalnie dostępne ciśnienie jest
fabrycznie ustawione na stałe.
Bezpośrednie pobieranie wody
Dzięki wydajności zasysania pompy wysokociśnieniowej (wysokość zasysania
do 2,5m, maks. długość węża 3m) myjka wysokociśnieniowa może zasysać
wodę do czyszczenia również z odrębnych zbiorników lub stawów.
1. Zamontować wąż ssawny z filtrem
ssania (Nr. art.: 150383).
Przed przystąpieniem do zasysania pompa wysokociśnieniowa
oraz wąż ssący winny być wypełnione wodą.
Wskazówka
W zależności od jakości wody może się zdarzyć, iż zawory po dłuższym
postoju mogą być sklejone. Na skutek tego myjka wysokociśnieniowa
nie może prawidłowo zasysać wody ze zbiornika.
W tym wypadku do wejścia pompy naly podłączyć wąż wodny z wodą
pod ciśnieniem. Po uruchomieniu myjki wysokociśnieniowej woda pod
ciśnieniem otworzy zawory i będzie można zasysać wodę ze zbiornika
i kontynuować pracę w normalny sposób.
2. Wąż ssący wypełniony wodą zawies
w zbiorniku z wodą i rozpocząć proces
czyszczenia.
Woda winna być czysta! Nie zasysać
wody chlorowanej! Nie zasysać
powietrza!
26 27
Wyłączenie z eksploatacji
1. Wyłączanie myjki wysokociśnieniowej
2. Zamknąć doprowadzenie wody
3. Otworzyć na krótko pistolet z bezpiecznym rozłączaniem,
aż ciśnienie zostanie zredukowane
4. Zablokować pistolet z bezpiecznym rozłączaniem
5. Odkręcić wąż do wody i pistolet z bezpiecznym rozłączaniem
6. Opróżnić pompę wysokociśnieniową: Przytrzymać wąż wysokociśnieniowy
i włączyć silnik, dopóki z wylotu nie przestanie wypływać strumień wody.
7. Wyciągnąć wtyczkę
8. ż wysokociśnieniowy należy oczyścić i zwinąć bez zatleń,
unieruchomićben naż
9. Oczyśc i nawinąć kabel zasilający
10. Oczyścić sito wlotowe wody
11. Myjki wysokociśnieniowe należy przechowywać w zimie
w pomieszczeniach chronionych przed mrozem
Kompaktowe i mobilne myjki
wysokociśnieniowe Kränzle z uwagi
na ich małą powierzchnię ustawienia
można bardzo wygodnie przechowyw.
Ochrona przed mrozem
Aby chronić myjkę wysokociśnienio przed mrozem, naly ją starannie opróżnić.
Odłączyć myjkę wysokociśnieniową od zasilania wodnego i włączyć ją.
W wyniku otwarcia zabezpieczającego pistoletu wyłączającego pompa
wysokociśnieniowa wypchnie wodę z myjki wysokociśnieniowej.
Nie pozwolić na pracę myjki wysokociśnieniowej bez wody dłużej niż 1 minutę.
Noty
28 29
Drobne naprawy wykonywane
samodzielnie bez większego wysiłku
Drobne naprawy wykonywane
samodzielnie bez większego wysiłku
Manometr ze stali szlachetnej pokazuje
pełne ciśnienie. Z lancy nie wypływa woda
lub wypływa jej bardzo mało.
(W manometrze ze stali szlachetnej brak
jest wody, chodzi o gliceryna do tłumienia
wibracji wskazówki.)
Sposób postępowania:
Wyłączyć myjkę wysokociśnieniową.
Wyciągnij wtyczkę sieciową. Na krótko
naciśnij pistolet z bezpiecznym rozłączaniem
dla zredukowania ciśnienia.
Zdjąć najpierw pistolet z bezpiecznym
rozłączaniem oraz lancę i wypłukać
wąż wysokociśnieniowy z możliwych
pozostałości. Skontroluj filtr wejściowy
pod kątem zanieczyszczeń.
Jeśli problem w dalszym ciągu istnieje,
to należy ostrożnie przebić otwór dyszy
za pomo drucika (spinacza biurowego).
Jeśli czyszczenie za pomocą drucika nie
przyniosło oczekiwanego efektu, dyszę
należy wymienić.
Problem
Z dyszy nie wypływa woda, a myjka wysokociśnieniowa pracuje.
Manometr ze stali szlachetnej pokazuje pełne ciśnienie.
Przyczyna
Najprawdopodobniej wejściowy filtr lub dysza jest zapchana.
Przed każdą naprawą wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka!
Manometr w obudowie ze stali szlachetnej
mimo otwartej regulacji ciśnienia pokazuje
bardzo małe ciśnienie. Z lancy wypływa
nieregularny strumień. Wąż
wysokociśnieniowy drga.
(W manometrze ze stali szlachetnej brak
jest wody, chodzi o gliceryna do tłumienia
wibracji wskazówki.)
Sposób postępowania:
Zakręć wszystkie 6 zaworów jeden po
drugim (ustawione pionowo i poziomo
w 3 rzędach sześciokątne śruby mosiężne).
Wykręcić wkręt z kulką zaworu razem
z pierścieniem o przekroju okrągłym.
Skontrolować pierścień uszczelniający
pod kątem uszkodzeń. W razie uszkodzenia
pierścień o przekroju okrągłym należy
wymienić.
Przeczyść zawory za pomocą drucika
(spinacz biurowy) najlepiej pod bieżą
wodą.
Przy ponownym montażu nie zapomnij
o pierścieniu uszczelniającym!
Problem
Z dyszy wypływa nieregularny strumień.
Manometr ze stali szlachetnej pokazuje pełne ciśnienie.
Przyczyna
Prawdopodobnie zawory są zanieczyszczone lub oblepione.
30 31
Drobne naprawy wykonywane
samodzielnie bez większego wysiłku
Drobne naprawy wykonywane
samodzielnie bez większego wysiłku
Po zamknięciu pistoletu z bezpiecznikiem
wyłączania myjka wysokociśnieniowa
winna się wączyć. Manometr ze stali
szlachetnej musi teraz pokazywać "0" bar.
Jeśli wączenie nie następuje a manometr
ze stali szlachetnej pokazuje w dalszym
ciągu pełne ciśnienie, przyczyną może być
przeciek na pompie wysokociśnieniowej,
wyłączniku ciśnieniowym, nażu
wysokociśnieniowym lub na pistolecie
z bezpiecznikiem wyłączania.
Przy wycieku gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w jego wyniku.
Problem
Po zamknięciu pistoletu z bezpiecznikiem wączania myjka wysokociśnieniowa
stale włącza się i wyłącza.
Manometr ze stali wysokociśnieniowej pokazuje w dalszym ciągu pełne ciśnienie.
Możliwa przyczyna nr 1
Wyciek.
Sposób postępowania:
Należy sprawdzić połączenia między urząd-
zeniem do czyszczenia wysokociśnieniowego
a wężem wysokociśnieniowym oraz między
wężem wysokociśnieniowym a pistoletem
z bezpiecznym rozłączaniem, jak również
połączenie lancy z pistoletem z bezpiecznym
rozłączaniem pod kątem szczelności.
Wyłączyć urządzenie do czyszczenia
wysokociśnieniowego. Na krótko naciśnij
pistolet dla zredukowania ciśnienia. Zdjąć
wąż wysokociśnieniowy, pistolet oraz lancę
i sprawdź pierścienie uszczelniające. Jeśli
pierścienie uszczelniające są uszkodzone
natychmiast wymień o-ringi.
Sposób postępowania:
Wyłączanie myjki wysokociśnieniowej,
wyciągnąć wtyczkę Zamknąć dopływ wody.
Na krótko naciśnij pistolet z bezpiecznym
rozłączaniem dla zredukowania ciśnienia.
Dokręcić wyjście pompy.
Przy uszkodzeniach pompy w wyniku wadliwych pierścieni
uszczelniających i wskutek zasysania powietrza lub braku wody
(kawitacja) producent nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej.
Wyjąć kulkę zaworu zwrotnego i sprawdz
pierścień o przekroju okrągłym pod kątem
zanieczyszczenia lub uszkodzenia.
Sprawdzić również gniazdo uszczelnienia
w obudowie pompy pod kątem zabrudzenia
lub uszkodzenia.
W przypadku uszkodzenia pierścieni
uszczelniających wymienić pierścienie
o przekroju okrągłym.
Problem
Po zamknięciu pistoletu z bezpiecznym rozłączaniem Myjki wysokociśnieniowej
stale włącza się i wyłącza.
Manometr ze stali wysokociśnieniowej pokazuje w dalszym ciągu pełne ciśnienie.
Możliwa przyczyna nr 2
Zawór zwrotny jest uszkodzony.
32 33
Akcesoria Kränzle Akcesoria Kränzle
W przypadku akcesoriów do myjek wysokociśnieniowych chodzi o
elementy bezpieczeństwa! W przypadku zastosowania elementów
niedopuszczonych przez firmę Kränzle nie obowiązują żadne
uprawnienia gwarancyjne.
Przy zamawianiu należy podać dane techniczne myjki
wysokociśnieniowej (typ urządzenia).
ż z dyszą do
czyszczenia rur
O różnych długościach
System dysz KN 055
Ze złączką wtykową
10 m Nr. art.: 12550
15 m Nr. art.: 125501
20 m Nr. art.: 125502
25 m Nr. art.: 125503
30 m Nr. art.: 125504
Obrotowa szczotka myjąca
Rurą ze stali szlachetnej
500 mm
Głowica szczotkowa
∅ 180 mm
Wielkość dyszy 3,2 mm
Z zabezpieczeniem przed
skręceniem węża
Ze złączką wtykową
Nr. art.: 410506
Lanca do czyszczenia podłóg
Rurą ze stali szlachetnej
1000 mm
Wielkość dyszy 4007
Z zabezpieczeniem przed
skręceniem węża
Ze złączką wtykową
Nr. art.: 410755
Myjka do podłóg
Round Cleaner UFO *
∅ 300 mm
System dysz 045
Z kółkami
Ze złączką wtykową
Nr. art.: 41881
Iniektor pianowy
1 litr, z pojemnikiem
Dozowanie 5-stopniowe
Ze złączką wtykową
Nr. art.: 135303
Nr. art.: 132600
Osłona przeciwbryzgowa
280 mm x 190 mm
Do wszystkich dysz
myjących
* nie nadaje się do K 2195 TS + K 2195 TST
34 35
GwarancjaDeklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że typ myjek
wysokociśnieniowych:
Przepływ nominalny:
według dokumentacji technicznej do
wglądu u:
spełnia wymagania następujących
dyrektyw i ich zmian dla myjek
wysokociśnieniowych:
Typowy poziom mocy akustycznej:
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej:
Zastosowana metoda oceny zgodności:
Zastosowane specyfikacje i normy:
K 2160 TS / TST
K 2175 TS / TST
K 2195 TS / TST
K 2160 TS / TST: 660 l/h
K 2175 TS / TST: 720 l/h
K 2195 TS / TST: 480 l/h
Josef Kränzle GmbH & Co. KG
Manfred Bauer
Rudolf-Diesel-Str. 20, 9257 Illertissen
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa odpowiedniości
elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa wsprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji wsprzęcie elektrycznym
ielektronicznym (RoHS) 2011/65/UE
Dyrektywa wsprawie emisji hałasu do
środowiska przez urządzenia używane
na zewnątrz pomieszczeń 2000/14/WE
K 2160 TS / TST: 87 dB (A)
K 2175 TS / TST: 89 dB (A)
K 2195 TS / TST: 7 dB (A)
K 2160 TS / TST: 89 dB (A)
K 2175 TS / TST: 91 dB (A)
K 2195 TS / TST: 89 dB (A)
Załącznik V, Dyrektywa wsprawie emisji
hałasu do środowiska przez urządzenia
używane na zewnątrz pomieszczeń
2000/14/WE
EN 60335–1: 2012/A13: 2017
EN 60335–2–79: 2012
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 610003–2: 2014
EN 610003–3: 2013
Ludwig Kränzle
(kierownik)
Josef Kränzle GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Straße 20
89257 Illertissen (Germany)
Illertissen, 2019-04-05
Zobowiązanie gwarancyjne firmy Josef Kränzle GmbH & Co. KG wobec dealerów,
od których Państwo nabyli tę myjkę wysokociśnieniową Kränzle (=Produkt),
obejmuje wącznie wady rzeczowe takie jak wady materiałowe i wady
wykonawcze.
Usterki spowodowane długim i częstym użytkowaniem produktu a które są typowe
dla wieku i intensywnci użytkowania myjki wysokociśnieniowej, wynikają ze
zużycia odnośnych komponentów produktu. Takie usterki nie uzasadniają powodów
reklamacji kupującego. W szczególności manometr, dysza, zawory, uszczelki
korytkowe, wąż wysokociśnieniowy oraz urządzenie natryskowe są elementami
podlegającymi szybkiemu zużyciu.
Produkt musi być użytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową postanowień gwarancyjnych.
Zmiany urządzeń zabezpieczających produktu a także nieprawidłowa obsługa,
jak przekraczanie zakresu temperatur i liczby obrotów jak również za niskie
napięcie, brak wody, zabrudzona woda, jak też zastosowanie produktu niezgodne
z przeznaczeniem mogą prowadzić do powstania uszkodzeń produktu, które nie
stanowią wad rzeczowych.
Jeśli zastosowanie innych aneli oryginalne części wyposażenia Kränzle i
oryginalne części zamienne Kränzle stało się przyczyną usterek naszego produktu,
może to prowadzić do całkowitej utraty uprawnień gwarancyjnych. Tylko
zastosowanie oryginalnych części wyposażenia Kränzle i oryginalnych części
zamiennych Kränzle, dostosowanych do odnośnej myjki wysokociśnieniowej
Kränzle, daje gwarancję bezpiecznej i bezusterkowej pracy myjki
wysokociśnieniowej Kränzle.
W przypadku wad dla ustawowych roszczeń obowiązują ustawowo ustalone
dla danego kraju okresy przedawnień.
W przypadkach gwarancyjnych jak również w razie wyspienia pozostałych
usterek należy zwrócić się do Państwa dealera lub do najbliższej autoryzowanej
placówki serwisowej załączając uszkodzoną część wyposażenia i dowód zakupu.
Odnośne adresy podane są na stronie internetowej
www.kraenzle.com.
36 37
Sprawozdania z badań Sprawozdania z badań
Właściciel: ........................................................................
Adres: ....................................................................................
.....................................................................................................
Typ: ..........................................................................................
Nr seryjny: ...........................................................................
Nr zlecenia naprawy: .................................................
Zaznaczyć wynik badania
Myjka wysokociśnieniowa została przez rzeczoznawcę zbadana odpowiednio do
dyrektywy dla strumienic płynowych; stwierdzone usterki zostały usunięte, tak iż
bezpieczeństwo pracy jest potwierdzone.
Myjka wysokociśnieniowa została przez rzeczoznawcę zbadana odpowiednio do
dyrektywy dla strumienic płynowych. Bezpieczeństwo pracy zapewnione będzie
dopiero po usunięciu stwierdzonych usterek drogą naprawy względnie wymiany
uszkodzonych części.
Zakres badań Wporządku
Tak Nie Naprawiono
Tabliczka znamionowa (jest)
Instrukcja eksploatacji (jest)
Osłona / urządzenie ochronne
Przewód ciśnieniowy (szczelność)
Manometr ze stali szlachetnej (działanie)
Zawór pływakowy (szczelność)
Urządzenie rozbryzgowe (oznakowanie)
Wąż wysokociśnieniowy / wpięcie (uszkodzenie, oznakowanie)
Zawór bezpieczeństwa otwiera przy przekroczeniu o 10% / 20%
Kabel zasilający (uszkodzenie)
Przewód ochronny (podłączony)
Łącznik Z./W.
Zastosowane chemikalia
Zwolnione chemikalia
Dane probiercze
Wartość ustalona
Ustawiono na
Dysza wysokociśnieniowa
Ciśnienie robocze…………………..bar
Ciśnienie wyłączania……………..bar
Oporność przewodu ochronnego nie przekroczona/wartość
Izolacja
Prąd upływności
Pistolet z bezpiecznikiem wączania zablokowany
Najbliższe badanie okresowe według dyrektywy dla strumienic płynowych musi być
przeprowadzone najpóźniej do: Miesiąc .... Rok ..............................................
Miejscowość, data ....................................................... Podpis ......................................................................................
Przemysłowe myjki wysokociśnieniowe muszą być, co 12 miesięcy sprawdzone przez
specjalistę! Sprawozdanie z badań dla urządzeń do czyszczenia wysokociśnieniowego
dotyczące całorocznego badania bezpieczeństwa pracy (UVV) według dyrektyw dla stru-
mienic płynowych. (Formularz niniejszy służy jako dowód przeprowadzenia regularnych
badań i należy go dobrze przechowywać!) Kränzle-Znaki pieczęci badawczych: nr zamówieniowy: UVV200106
Właściciel: ........................................................................
Adres: ....................................................................................
.....................................................................................................
Typ: ..........................................................................................
Nr seryjny: ...........................................................................
Nr zlecenia naprawy: .................................................
Zaznaczyć wynik badania
Myjka wysokociśnieniowa została przez rzeczoznawcę zbadana odpowiednio do
dyrektywy dla strumienic płynowych; stwierdzone usterki zostały usunięte, tak iż
bezpieczeństwo pracy jest potwierdzone.
Myjka wysokociśnieniowa została przez rzeczoznawcę zbadana odpowiednio do
dyrektywy dla strumienic płynowych. Bezpieczeństwo pracy zapewnione będzie
dopiero po usunięciu stwierdzonych usterek drogą naprawy względnie wymiany
uszkodzonych części.
Zakres badań Wporządku
Tak Nie Naprawiono
Tabliczka znamionowa (jest)
Instrukcja eksploatacji (jest)
Osłona / urządzenie ochronne
Przewód ciśnieniowy (szczelność)
Manometr ze stali szlachetnej (działanie)
Zawór pływakowy (szczelność)
Urządzenie rozbryzgowe (oznakowanie)
Wąż wysokociśnieniowy / wpięcie (uszkodzenie, oznakowanie)
Zawór bezpieczeństwa otwiera przy przekroczeniu o 10% / 20%
Kabel zasilający (uszkodzenie)
Przewód ochronny (podłączony)
Łącznik Z./W.
Zastosowane chemikalia
Zwolnione chemikalia
Dane probiercze
Wartość ustalona
Ustawiono na
Dysza wysokociśnieniowa
Ciśnienie robocze…………………..bar
Ciśnienie wyłączania……………..bar
Oporność przewodu ochronnego nie przekroczona/wartość
Izolacja
Prąd upływności
Pistolet z bezpiecznikiem wączania zablokowany
Najbliższe badanie okresowe według dyrektywy dla strumienic płynowych musi być
przeprowadzone najpóźniej do: Miesiąc .... Rok ..............................................
Miejscowość, data ....................................................... Podpis ......................................................................................
Przemysłowe myjki wysokociśnieniowe muszą być, co 12 miesięcy sprawdzone przez
specjalistę! Sprawozdanie z badań dla urządzeń do czyszczenia wysokociśnieniowego
dotyczące całorocznego badania bezpieczeństwa pracy (UVV) według dyrektyw dla stru-
mienic płynowych. (Formularz niniejszy służy jako dowód przeprowadzenia regularnych
badań i należy go dobrze przechowywać!) Kränzle-Znaki pieczęci badawczych: nr zamówieniowy: UVV200106
38 39
Noty Noty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kranzle K 2160 TS/TST - K 2195 TS/TST - K 2175 TS/TST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi