Silvercrest STKK 17 A1 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

IAN 314820_1904
BATTERIELOSE FUNKTÜRKLINGEL / WIRELESS
BATTERY-FREE DOORBELL / SONNETTE SANS
FIL ET SANS PILE STKK 17 A1
BATTERIEL OSE FUNKTÜRKLINGEL
Kurzanleitung
WIRELESS BATTERY-FREE DOORBELL
Quick start guide
RADIOVÝ ZVONEK BEZ BATERIÍ
Krátký návod
BATTERIJLOZE & DRAADLOZE DEURBEL
Korte handleiding
SONNETTE SANS FIL ET SANS PILE
Mode d‘emploi rapide
BEZDRÔTOVÝ A BEZBATÉRIO
DVER OVÝ ZVONČEK
Krátky návod
RADIOWY DZWONEK
DO DRZWI BEZBATERYJNY
Krótka instrukcja
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 3
GB / IE Quick start guide Page 5
FR / BE Mode d‘emploi rapide Page 7
NL / BE Korte handleiding Pagina 9
PL Krótka instrukcja Strona 11
CZ Krátký návod Strana 13
SK Krátky návod Strana 15
3 DE/AT/CH
1
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Diese Kurzanleitung ist fester
Bestandteil der Bedienungs-
anleitung. Bewahren Sie
diese zusammen mit der Be-
dienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus. Lesen Sie
vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere
die darin enthaltenen Sicher-
heitshinweise.
4 DE/AT/CH
2
Drücken Sie die Klingeltaste des
Senders zum Synchronisieren.
3
Stellen Sie die Signaltonart /
die Lautstärke
/ die Melodie ein.
5 GB/IE
1
Connect the power plug with an
appropriate socket.
This quick reference guide is
a fixed part of the operating
instructions. Keep both this
and the operating instructions
in a safe place. When passing
this product on to third parties,
please be sure to include all
documentation. Read the
operating instructions before
use, and pay particular atten-
tion to the safety instructions
included in the operating
instructions.
6 GB/IE
2
Press the chime button of the transmitter
for synchronizing.
Setting the signal type
/ volume /
melody
.
3
7 FR/BE
1
Branchez la fiche secteur dans une prise
de courant adaptée.
Ce guide rapide fait partie
intégrante du mode d‘emploi.
Conservez-le soigneusement
avec le mode d‘emploi. Lorsque
vous remettez le produit à d‘autres
utilisateurs, veuillez également
leur transmettre tous les docu-
ments liés à celui-ci. Lisez avant
l‘utilisation le mode d‘emploi et
respectez tout particulièrement
les consignes de sécurité qui y
figurent.
8 FR/BE
2
Appuyez sur la touche sonnette de
l’émetteur pour synchroniser.
Réglez le signal sonore
/ le volume
sonore
/ la mélodie .
3
9 NL/BE
1
Steek de stekker in een geschikt
stopcontact.
Deze beknopte handleiding
is vast bestanddeel van de
gebruiksaanwijzing. Bewaar
hem samen met de gebruiks-
aanwijzing goed. Overhandig
alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden.
Lees voor het gebruik de ge-
bruiksaanwijzing en neem
in het bijzonder de hierin
vermelde veiligheidsvoor-
schriften in acht.
10 NL/BE
2
Druk op de deurbelknop van de zender
om te synchroniseren.
Stel het signaalgeluid
/ het volume /
de melodie in
.
3
11 PL
1
Wtyczkę sieciową wetknąć do
odpowiedniego gniazdka.
Ta krótka instrukcja obsługi
jest stałą częścią składową
instrukcji obsługi. Należy ją
zachować wraz z instrukcją
obsługi. W przypadku prze-
kazania produktu innej oso-
bie należy dołączyć do niego
całą jego dokumentację. Przed
użyciem należy przeczytać
instrukcję obsługi i szczególnie
przestrzegać zawartych w
niej wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa.
12 PL
2
Nacisnąć przycisk dzwonka nadajnika
w celu synchronizacji.
Ustawić dźwięk sygnału
/ głośność /
melodię
.
3
13 CZ
1
Zastrčte síťovou zástrčku do
vhodné zásuvky.
Tento stručný návod je nedíl-
nou součástí návodu kobsluze.
Uložte jej společně snávodem
kobsluze. Při předávání
výrobku třetí osobě současně
předávejte i všechny souvise-
jící podklady. Před použitím
si přečtěte návod kobsluze a
dodržujte především bezpeč-
nostní předpisy, které jsou
vněm obsaženy.
14 CZ
2
Pro synchronizaci stiskněte zvonkové
tlačítko
vysílače.
Nastavte tón signálu
/ hlasitost /
melodii
.
3
15 SK
1
Zastrčte sieťovú zástrčku do
vhodnej zásuvky.
Tento krátky návod je pevnou
súčasťou návodu na obsluhu.
Dobre ho uschovajte spolu s
návodom na obsluhu. Ak
odovzdávate výrobok ďalšej
osobe, priložte k nemu aj
všetky podklady. Pred použí-
vaním si pozorne prečítajte
návod na obsluhu a dodržia-
vajte najmä v ňom uvedené
bezpečnostné pokyny.
16 SK
2
Stlačte tlačidlo zvončeka vysielača pre
synchronizáciu.
Nastavte signálny tón
/ hlasitosť /
melódiu
.
3
IAN 314820_1904
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG04735
Version: 11 / 2019
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 11 / 2019
Ident.-No.: HG04735112019-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Silvercrest STKK 17 A1 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla