Emerio HB-110818 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using your new stick blender, read the instructions in
this booklet. Find a place to keep this booklet handy for
future reference.
Make sure that the operating voltage indicated on the
appliance is the same as supply voltage in your home.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including:
1. Warning: Potential risk of injuries from misuse.
2. Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or
cleaning.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
4. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
5. Children shall not play with the appliance.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
7. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shop,
offices and other working environment; farmhouses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
8. Do not allow children to use the blender without
supervision.
9. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
10. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph
“cleaning and maintenance” of the manual.
11. Never immerse this appliance in water or any other liquid,
nor rinse it under the water tap. Only use a moist cloth to
clean this appliance.
12. Never leave the appliance unattended when in use. This
appliance is not intended for use by children or disabled
person without supervision.
13. Unplug from outlet while not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning.
14. Do not let the cord hang over edge of table or counter or
touch hot surfaces, including the stove.
15. Do not use this appliance outdoors or for commercial
purposes. This unit is intended for household use only.
16. Do not allow the power cable to hang down within reach
of children.
17. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or if is dropped or
damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
18. The use of attachments or accessories not recommended
or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock
or injury.
19. Do not attempt to repair or disassemble the appliance.
There are no user serviceable parts.
20. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control.
21. Regarding the instructions for the operation time, please
refer to the below paragraphs.
German
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres neuen Mixerstabs die
Anleitungen in diesem Heft durch. Bewahren Sie das Heft r
späteres Nachschlagen gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene
Betriebsspannung mit der Netzspannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmt.
Achten Sie beim Gebrauch von elektrischen Geräten auf
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der
folgenden:
1. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch.
2. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,
wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der
Demontage oder Reinigung.
3. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
4. Geräte können von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Genrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
7. Dieses Gerät ist r die Verwendung im Haushalt oder r
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
8. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu
verwenden.
9. Bevor Zubehör gewechselt werden oder bevor Sie Teile
berühren, die sich bei Gebrauch bewegen, schalten Sie das
Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung.
10. Beachten Sie der Anweisungen zur Reinigung von
Oberflächen, die mit Lebensmittel in Kontakt kommen wie
in „REINIGUNG UND PFLEGE“.
11. Dieses Gerät darf weder in Wasser bzw. andere
Flüssigkeiten getaucht noch unter dem Wasserhahn
abgespült werden. Reinigen Sie dieses Gerät lediglich mit
einem feuchten Tuch.
12. Lassen Sie das Gerät hrend des Betriebs nich
unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht r den Gebrauch
durch Kinder oder Behinderte ohne Aufsicht bestimmt.
13. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch
ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder einzelne Teile
anbringen oder abnehmen.
14. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder
Tresen herunterhängen oder heiße Flächen, einschließlich
Ö fen, berühren.
15. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder r
gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist nur r den privaten
Gebrauch bestimmt.
16. Lassen Sie das Kabel nicht r Kinder zugänglich
herunterhängen.
17. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind, Fehlfunktionen auftreten, das
Gerät heruntergefallen ist oder auf eine andere Art und
Weise beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät bei einem
Kundendienstservice in Ihrer he untersuchen,
reparieren oder einstellen.
18. Der Gebrauch von Zubehör - oder Zusatzteilen, die nicht
vom Hersteller empfohlen oder verkauft wurden, kann
Feuer, Stromschläge oder Verletzungen verursachen.
19. Reparieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht selbst. Es
befinden sich im Gerät keine vom Verbraucher zu
wartenden Teile.
20. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung
eingeschaltet werden.
21. Anweisungen zu den Betriebszeiten finden Sie im unten
stehenden Absatz der Bedienungsanleitung.
French
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Avant d'utiliser votre nouveau pied mixeur, lisez les
instructions contenues dans le livret. Trouvez un
emplacement ou conserver ce livret accessible pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Assurez vous que la tension de fonctionnement indiquée sur
l'appareil soit la même que celle de votre foyer.
Lorsque vous utilisez des équipements électriques, il
convient de suivre des précautions élémentaires de sécurité,
notamment:
1. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise
utilisation.
2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l'appareil et son ble hors de portée des
enfants.
3. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou
nettoyage.
4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont
pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute curité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un
jouet.
6. Si le ble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin dviter un
danger.
7. Cet appereil est concu pour être utilisé dans les nages
et dans les lieux similaires notamment: les cuisines du
personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de
service; les fermes; par des clients dans des tels, des
motels et autres types d’environnement résidentiel; en
plus des environnements du type auberge, bistrot, café,
etc.
8. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans
surveillance.
9. Mettre l'appareil à l'arrêt et le connecter de
l’alimentation avant de changer les accessoires ou
d'approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
10. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments,
reportez-vous au paragraphe « nettoyage et entretien »
du mode d’emploi.
11. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide, ni le rincer directement sous le robinet. Nettoyer
l'appareil à l'aide d'un tissu humide seulement.
12. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
en marche. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
13. Débranchez de la prise lorsque vous ne vous en servez pas,
avant d'ajouter ou de retirer des éléments et avant le
nettoyage.
14. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre depuis le
rebord d'une table ou d'un plan de travail ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
15. N'utilisez pas l'appareil en extérieurs ou dans un but
commercial. Cet équipement est destiné à un usage
exclusivement domestique.
16. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre à portée de
mains des enfants.
17. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon
d'alimentation ou une fiche endommagée ou après que
l'appareil ait subit une défaillance ou une chute ou qu'il ait
été endommagé d'une quelconque fon. Retournez
l'appareil au centre d'entretien le plus proche pour le faire
examiner, réparer ou régler.
18. L'utilisation d'accessoire ou d'éléments non recommandés
ou vendus par le constructeur peut provoquer des
incendies, électrocutions ou blessures.
19. Ne tentez pas de réparer ou de monter l'appareil. Il ne
contient pas d'éments réparables par l'utilisateur.
20. Lappareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une
prise minuteur externe ou au moyen d’un système de
commande séparé.
21. Pour obtenir de plus amples instructions concernant les
durées d'utilisation, reportez-vous au paragraphe
ci-dessous du mode d'emploi.
Swedish
VIKTIGA SÄKERHETSFÖ RESKRIFTER
Innan du använder din nya stavmixer r du läsa igenom
instruktionerna i den här manualen. Hitta en lämplig plats att
förvara manualen på för framtida bruk.
Se till att specifikationerna apparaten överenstämmer
med elstandarden i ditt hem.
du använder elektriska apparater ska grundläggande
kerhetsföreskrifter följas, bland annat:
1. Varning: Potentiell risk för skador vid missbruk.
2. Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den inte
övervakas och före sammansättning, isärtagning eller
rengöring.
3. Denna apparat ska inte användas av barn. ll apparaten
och sladden utom räckhåll för barn.
4. Apparaterna kan användas av nniskor med minskade
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller om
de tt instruktioner om hur man använder apparaten
ett säkert sätt, och förstår farorna som är involverade.
5. Barn får inte leka med apparaten.
6. Om sladden är skadad ste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande
kvalificerad person för att undvika faror.
7. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; lantgårdshus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer;
vandrarhem och liknande miljöer.
8. Tillåt inte att barn använder mixern utan övervakning.
9. Stäng av apparaten och koppla bort innan du byter
tillbehör eller rör vid delar som är rörliga under
användning.
10. r det ller instruktionerna r att rengöra ytorna som
kommer I kontakt med mat, se stycket ”rengöring och
underhåll” i handboken.
11. nk aldrig ned denna apparat i vatten eller annan tska,
eller skölj den under kranvatten. Använd endast en fuktig
trasa för att rengöra denna apparat.
12. mna aldrig apparaten vervakad den används.
Apparaten ska inte användas av barn eller
förståndshandikappade människor utan övervakning.
13. Dra ur kontakten från eluttaget då apparaten inte används,
innan rengöring och innan du tar av och på delar.
14. t inte sladden hänga över en bordskant eller hörn och låt
den inte komma i kontakt med heta ytor så som en spis.
15. Använd inte den r apparaten utomhus eller för
kommersiella syften. Använd bara apparaten för avsett
hushållsbruk.
16. t inte elsladden hänga ned så att barn kan komma åt den
got sätt.
17. Använd inte apparaten om elsladden eller kontakten har
tagit skada, om apparaten tappats i marken eller annat
tt kan misstänkas vara defekt. mna apparaten till
rmaste godkända service center för underkning,
reparationer och eventuella justeringar.
18. Om du använder tillbehör eller liknande som inte
rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan detta leda till
eldsvågda, elektriska stötar och andra skador.
19. Förk inte att plocka isär eller reparera apparaten. Det
finns inga delar som du kan underhålla själv.
20. Maskinen r inte användas tillsammans med en extern
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
21. I enlighet med instruktionerna för driftstider, se
nedanstående stycke i handboken.
Dutch
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voordat u uw nieuwe staafmixer gebruikt, dient u de
instructies in deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar
de handleiding voor toekomstig gebruik.
Controleer of de netspanning bij u thuis overeenkomt met
de spanning van het apparaat.
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
elementaire veiligheidsheidsvoorzorgen in acht worden
genomen, waaronder de volgende:
1. Waarschuwing: Het apparaat verkeerd gebruiken kan letsel
veroorzaken.
2. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het in elkaar
zet, uit elkaar haalt of reinigt.
3. Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het
apparaat en het snoer ervan buiten bereik van kinderen.
4. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten,
of met een tekort aan ervaring en kennis, vooropgesteld
dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
m.b.t. veilig gebruik van de apparatuur en de gerelateerde
risico’s begrijpen.
5. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
6. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
7. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar
gebruik zoals: in personeelskeuken in winkels, kantoren en
anderen werkomgevingen; op boerderijen; door hotel,
motelgasten en andere residentiële omgevingen; in bed
and breakfast soortgelijke omgevingen.
8. Laat kinderen de blender niet gebruiken zonder toezicht.
9. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u accessoires wisselt of contact maakt
onderdelen die tijdens gebruik bewegen.
10. Lees a.u.b. de paragraaf “Reiniging en onderhoud” in de
handleiding voor instructies m.b.t. de reiniging van
oppervlaktes die in contact met voedsel komen.
11. Dompel dit apparaat nooit onder in water en spoel het
ook niet af onder de kraan. Gebruik alleen een vochtige
doek om dit apparaat te reinigen.
12. Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het in
gebruik is. Dit apparaat dient niet zonder toezicht door
kinderen of gehandicapte personen te worden gebruikt.
13. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat
niet in gebruik is, voordat u onderdelen van het apparaat
afhaalt of aan het apparaat bevestigd en voordat u het
apparaat reinigt.
14. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of
werkblad hangen of niet in aanraking met warme
oppervlakten, inclusief het fornuis, komen.
15. Gebruik het apparaat niet buitenshuis of voor
commerciële doeleinden. Dit apparaat is uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik bestemd.
16. Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen.
17. Gebruik het apparaat niet in het geval van een beschadigd
snoer of stekker, nadat het niet correct werkt of nadat het
is gevallen of beschadigd. Breng het apparaat naar de
dichtstbijzijnde bevoegde klantenservice voor onderhoud
en reparaties.
18. Het gebruik van toebehoren of accessoires, die niet door
de leverancier worden aanbevolen of verkocht, kunnen
brand, een elektrische schok of verwondingen
veroorzaken.
19. Probeer het apparaat niet te repareren of uit elkaar te
halen. Geen enkel onderdeel dient door de gebruiker te
worden gerepareerd.
20. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel
van een externe tijdschakelaar of door middel van een
apart systeem met afstandsbediening.
21. Voor de instructies over de bedrijfstijden, zie
onderstaande paragraaf van de handleiding.
Finnish
TÄRKEITÄ TURVATOIMENPITEITÄ
Ennen kuin käytät käsisekoitinta ensimmäistä kertaa, lue
ssä kirjasessa olevat ohjeet. Säilytä tä kirjanen
kätevässä paikassa myöhempää käyttöä varten.
Varmista et laitteeseen merkitty toimintajännite vastaa
kotisi toimitusjännitettä.
Kun käytät hkölaitteita, perusturvaohjeita tulee noudattaa,
mukaanlukien:
1. Varoitus: väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
2. Irrota aina laitteen virtajohto pistorasiasta ennen kuin
poistut huoneesta sekä ennen osien kiinnittämistä tai
irrottamista tai laitteen puhdistamista.
3. Lapset eivät saa yttää tätä laitetta. ilytä laite ja
virtajohto poissa lasten ulottuvilta.
4. Fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai
kokemattomat ja taitamattomat henkilöt voivat yttää
laitteita, jos heitä valvotaan ja opastetaan käyttään
laitetta turvallisesti ja ymmärtään yttöön liittyvät
riskit.
5. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
6. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
7. Tä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
vastaavissa paikoissa, kuten: kauppojen, toimistojen ja
muiden työympärisjen työntekijöiden keittiöissä;
maatilataloissa; hotellien ja motellien asiakkaiden
toimesta sekä muissa vastaavissa asuinpaikkaympäristöissä;
bed & breakfast - tyylisissä ympäristöissä.
8. Ä anna lasten käytä sekoitinta ilman valvontaa.
9. Katkaise laitteesta virta ja irrota johto pistorasiasta ennen
irrotettavien osien vaihtamista tai käsien työntämistä
käytön aikana liikkuvien osien läheisyyteen.
10. Katso ruoan kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen
puhdistamista koskevat ohjeet n oppaan
kohdasta ”Puhdistus ja huolto”.
11. Ä koskaan upota tä laitetta veteen tai muihin nesteisiin
tai huuhtele sitä juoksevalla vedellä. ytä laitteen
puhdistamiseen vain nihkeää liinaa.
12. Ä tä laitetta vartioimatta käytön aikana. Tä laitetta ei
ole tarkoitettu lasten tai kykenemättömien henkilöiden
käytettäksi ilman valvontaa.
13. Irrota laite pistorasiasta kun se ei ole käytössä, ennen kuin
liität tai irrotat lisävarusteita, ja ennen puhdistusta.
14. Ä anna johdon roikkua työtason tai pöydän reunan yli, tai
koskettaa kuumia pintoja, esim. hellanlevyjä.
15. Ä ytä tätä laitetta ulkotiloissa tai kaupallisiin
tarkoituksiin. Tä laite on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön.
16. Ä anna virtajohdon roikkua lasten ulottuvilla.
17. Älä käytä mitään laitteita, jos niiden johto tai pistoke on
vioittunut, jos laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä, tai jos
se on pudonnut tai millään tapaa vahingoittunut. Palauta
laite himpään valtuutettuun palvelukeskukseen
tarkastusta, korjauksia tai sää varten.
18. Sellaisten lisälaitteiden tai lisävarusteiden käyttö, joita
valmistaja ei suosittele tai myy saattaa aiheuttaa tulipaloja,
hköiskuja tai muita vammoja.
19. Ä yritä korjata tai purkaa laitetta. Siinä ei ole osia, joita
käyttä voi huoltaa itse.
20. laitetta ei tule yttää ulkoisen ajastimen avulla tai
minkäänlaisen erillisen kauko-ohjattavan laitteiston avulla.
21. Katso yttöaikoja koskevat ohjeet n oppaan alla
olevasta kappaleesta.
Slovenian
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Pred uporabo svojega novega paličnega mešalnika preberite
ta navodila za uporabo. Navodila dobro shranite za poznejšo
uporabo.
Prepričajte se, da se delovna napetost, ki je navedena na
napravi, ujema z napetostjo električnega omrežja v vaši hiši.
Pri uporabi električnih naprav upoštevajte osnovne
varnostne ukrepe, vključno s spodnjimi:
1. Opozorilo: nevarnost poškodb ob nepravilni uporabi.
2. Napravo obvezno izključite iz omrežne vtičnice, če jo
pustite brez nadzora in pred monto, demonto ali
čiščenjem.
3. Naprave ne smejo uporabljati otroci. Napravo in njen
napajalni kabel hranite izven dosega otrok.
4. Napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ter so poučene
o uporabi naprave na varen način in se zavedajo
morebitnih nevarnosti.
5. Ta naprava ni igra.
6. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik, da se
preprečijo nevarnosti.
7. Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvih ali v
podobne namene, kot na primer v kuhinjah za zaposlene v
podjetjih, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah,
za goste v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč ter
polpenzionov.
8. Otrokom ne dovolite, da bi uporabljali mešalnik brez
nadzora odrasle osebe.
9. Pred zamenjavo priključkov ali rokovanjem z deli, ki se
premikajo med delovanjem, izključite napravo in iztaknite
vtikač iz električne vtičnice.
10. V zvezi z navodili za čiščenje površin, ki so prišle v stik s hra
no ali, prosimo preberite odstavek “Čiščenje in
vzdrževanje” teh navodil.
11. Naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo
tekočino ali splakujte pod vodno pipo. Za čiščenje
uporabljajte samo vlažno krpo.
12. Delujočo napravo imejte vedno pod nadzorom. Ta naprava
ni namenjena, da bi jo brez nadzora uporabljali otroci ali
osebe z omejenimi psihofizičnimi lastnostmi.
13. Preden namestite ali odstranite posamezne dele, pred
čiščenjem in kadar naprave ne uporabljate, izvlecite vtič iz
vtičnice.
14. Priključni kabel ne sme viseti čez rob mize ali pult ali se
dotikati vročih površin, na primer pečice.
15. Naprave ne uporabljajte na prostem ali v komercialne
namene. Ta naprava je namenjena samo zasebni uporabi.
16. Kabel ne sme viseti tako, da bi bil dosegljiv otrokom.
17. Naprave ne uporabljajte, če ima poškodovan kabel ali vtič,
če ne deluje pravilno ali če vam je padla na tla oziroma se
je kako drugače poškodovala. Napravo naj vam pregledajo,
popravijo ali nastavijo na najbližjem servisu.
18. Uporaba opreme ali dodatnih delov, ki jih ne prodaja ali
priporoča proizvajalec, lahko povzroči požar, električni
udar ali poškodbe.
19. Naprave ne popravite ali razstavite sami. V notranjosti
naprave se ne nahajajo deli, ki bi jih moral vzdrževati
uporabnik.
20. Naprave ni dovoljeno vklopiti s pomočjo zunanje stikalne
ure ali ločenega sistema z daljinskim upravljanjem.
21. Navodila o času delovanja si oglejte v spodnjih odstavkih.
Hungarian
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Mielőtt használná az új botmixerét olvassa el a füzetben
található útmutatót. Őrizze meg a füzetet későbbi
használatra.
Gződjön meg arról, hogy a készülék feszültsége
megegyezik az otthonában található hálózati feszültséggel.
Elektromos készülékek használatakor tartsa be az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket, belrtve a következőket:
1. Vigyázat: Helytelen használat esetén sérüsveszély áll
fenn!
2. Ha a késket felügyelet lkül hagyja, illetve
összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza
ki a házati vezetéket a hálózati aljzatból.
3. Ezt a késket gyermekek nem használhatják. A
készüléket és a vezetéket tartsa távol a gyermekektől.
4. Ezt a késket csökkent fizikai, mentális vagy érzékelési
képességű személyek, továbbá a kellő szakmai ismerettel
vagy gyakorlattal nem rendelkező egyének kizárólag
felügyelet mellett, vagy a késk biztonságos
használatának kioktatát és az ezzel együtt ró veszélyek
ismertetését követően használhatják.
5. Jelen termék nem játékszer.
6. Ha a lózati bel rosodott, azt a gyártó, annak
ügyfélszolgálata, vagy képzett műszerész cserélheti. Csak
így kerülhetők el az esetleges kockázatok.
7. A készülék ztartási, vagy hasonló célokra alkalmas.
Ilyenek: üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti
konyhái; parasztudvarok; ügyfelek által szállodákban,
motelekben éss szállásokon; félpanziós szállásokban.
8. Ne engedjék a gyermekeknek, hogy a mixert felügyelet
nélkül használják.
9. Mielőtt tartozékot cserélne, vagy a gép egy moz
alkatrészét megközleítené, kapcsolja ki és válassza le az
elektromos házatról a berendezést.
10. Az élelmiszerrel érintkező felületek tisztítására vonatkozó
utasításokról bővebben jelen kézikönyv „tisztítás és
karbantartás” című fejezetében olvashat.
11. Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a készüléket,
és ne tegye ki zsugár hatának. A készülék tisztíhoz
megnedvesített kendőt használjon.
12. Ne hagyja őrizetlenül az eszközt használata közben. A
késket felügyelet nélkül nem haszlhatják korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek
(beleértve a gyermekeket is).
13. zza ki a csatlakozót, ha a késket nem használja,
mielőtt a készüléket megtisztítaná vagy annak bármely
részét eltávolítaná vagy levenné.
14. Ne hagyja a lózati kábelt az asztal széle vagy pult vagy
forró felület felett lógni, beleértve a tűzhelyeket is.
15. Ne használja a készüléket szabadban vagy kereskedelmi
célokra. Kizárólag csak magáncélú használatra.
16. Ne hagyja a kábelt úgy lógni, hogy az a gyermekek szára
elérhető legyen.
17. Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó
megsérült, hibásan működik, a készülék leesett vagy
rmilyen s módon megsélt. Hagyja, hogy a
készüléket egy közelben levő vevőszolgálat vizsgálja meg,
jatsa vagy beállítsa.
18. Nem ajánlott olyan tartozékok- vagy kiegészítők használata,
amelyet nem a gyártó ajánlott vagy értékesített; zet,
áramütést vagy sérülést okozhat.
19. Egyedül ne jatsa vagy szerelje szét a készüket. A
késkben vannak olyan alkatrészek, amelyek r nem
felhasználhatóak vagy jathatóak.
20. A készüléket nem lehet bekapcsolni egy külső időzítővel
vagy külön távirántós rendszerrel.
21. A működési időre vonatkozó tudnivalókat az alábbi
fejezetekben olvashatja.
Slovakian
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím vášho nového tyčového mixéra so
prečítajte vod na použitie v tejto príručke. Odložte si
tento návod pre neskoršie použitie.
Uistite sa, že napätie uvedené na prístroji súhlasí zo sieťovým
napätím vo Vašej domácnosti.
Pri používaní elektrických spotrebičov, musíte vždy brať do
úvahy základné bezpečnostné opatrenia, vrátane
nasledujúcich:
1. Varovanie: Pri nesprávnom používaní hro
nebezpečenstvo poranenia.
2. Vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete, ak ho necháte
bez dozoru ako aj pred montážou, demontážou alebo
čistením.
3. Tento spotrebič nemôžu používdeti. Spotrebič a kábel sa
nesmú dostať do rúk deťom.
4. Tento robok žu obsluhov osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, iba ak
pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom
používaní prístroja a poznajú s tým spojené
nebezpečenstvá.
5. Tento spotrebič nie je hračka.
6. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený alebo
vymenený výrobcom či jeho zákazníckym servisom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k vzniku
nebezpečenstva.
7. Tento prístroj je určený pre použitie v domácnos alebo na
podobné použitie, ako: v kuchyniach obchodov, kancelárií
a iných pracovných prostrediach, na farmách, pre
zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach, v ubytovacích zariadeniach s polpenziou.
8. Nedovoľte deťom používať mixér bez dozoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Emerio HB-110818 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi