Sensea NEOLINE 35 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NEO LINE
2023/02 - V09
1
10
YEAR
Guarantee*
COL 45_154_1P_DT/GH /PSHNEOLINE 35
COL 45_154_1PMIR_DT/GHNEOLINE 35
COL 45_154_2P_DT/GHNEOLINE 35 /PSH
2
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfac-
tion. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
Le agradecemos haber comprado este producto. Le recomendamos leer atentamente el manual de
instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena
satisfacción. Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
Agradecemos a sua preferência por este produto . Aconselhamo-lo a ler o manual de instalação , utilização
e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação. Se precisar de ajuda, a
equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di -
zione. Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
Ευχαριοτούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος. Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντηρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση. Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη
διάθεσή σας.
Dziękujemy za zakup produktu firmy. Zalecamy, aby uważanie przeczytać instrukcję instalacji, uzytkowa-
nia i konserwacji. Ten produkt marki zaprojekto walismy, aby spełnic wszystkie panstwa oczekiwania. W
razie potrzeby pracownicy sklepu słuza Panstwu pomoca i sa do Panstwa dyspozycji.
Дякуємо за придбання цього продукту. Ми рекомендуємо вам уважно прочитати інструкції зі
встановлення, використання та обслуговування. Ми розробили цей продукт, щоб забезпечити ваше
повне задоволення. Якщо вам потрібна допомога, команда вашого продавця завжди готова
допомогти вам.
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs . Vă sfatuim să citiți cu atenție instrucțiunile de
instalare, de utilizare și de întreținere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacție totala.
Dacă aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziția dumneavoastră pentru a
vă asista.
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and mainte-
nance instructions carefully. We have designed this product to ensure your complete satisfaction. If you
require assistance, the team at your retailer is on hand to help you.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
3
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble doit être solidement fixé au mur à l'aide du dispositif
de fixation fourni. Vérifier la pertinence et la solidité du mur afin de s'assurer que le mur puisse supporter la charge du
meuble et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concernant l'installation, demandez conseil à un
vendeur spécialisé ou contactez un professionnel.
*Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses. Pour
obtenir des conseils sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un vendeur spécialisé.
ADVERTENCIA : Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble debe anclarse firmemente a la pared, mediante el
dispositivo de sujeción que se adjunta. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared para asegurarse de que puede
soportar el peso del mueble y resistir las fuerzas que se produzcan en las fijaciones. Un montaje inadecuado do puede
causar la caída del mueble y que se produzcan daños corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte a un
vendedor especializado o recurra a un profesional.
*Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la pared. El producto no incluye la tornillería ni los tacos
de sujeción. Para saber cuáles son los elementos de fijación más adecuados para su pared, pregunte a un vendedor especia-
lizado.
AVISO : Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel deve ser fixo à parede de forma segura, utilizando o dispo-
sitivo de fixação fornecido. Verfique a adequabilidade e solidez da parede para se certificar de que pode suportar a carga do
móvel eresistir às forças aplicadas ao nível das fixações. Uma montagem mal feita pode originar a queda do móvel e provo-
car danos pessoais graves. Em caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um vendedor especializado
ou contacte um profissional. *Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da sua parede. Estes
elementos de fixação não astão incluídos. Para obter aconselhamento sobre os parafusos e ferragens adaptados à sua
parede, consulte um vendedor especializado.
ATTENZIONE : Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile deve essere saldamente fissato alla parete,
mediante il dispositivo di fissaggio fornito. Verificare l'adeguatezza e la solidità della parete per essere sicuri che la stessa
correttamente può provocare la caduta del mobile e lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa l'installazione,
rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionista.
*Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di materiale della vostra parete. Per informazioni su viti e
ferramenta adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore specializzato.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο πρέπει να στερεώνεται σταθερά στον
τοίχο, χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα στηρίγματα. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και σταθερότητα του τοίχου,
προκειμένου να διασφαλίσετε ότι μπορεί να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου και να αντέξει στις δυνάμεις που
δημιουργούνται στα σημεία των στηριγμάτων. Η κακή τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου και σοβαρούς
τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν εξειδικευμένο
πωλητή ή καλέστε έναν επαγγελματία. *Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με το υλικό της
τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες και τα μεταλλικά στηρίγματα που
ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο πωλητή.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu się, ten mebel musi być bezpiecznie przymocowany do ściany za pomocą
dostarczonego urządzenia mocującego. Sprawdź przydatność i wytrzymałość ściany, aby upewnić się, że ściana może
utrzymać obciążenie mebli i wytrzymać siły powstałe na mocowaniach. Nieprawidłowy montaż może spowodować
upadek mebla i poważne obrażenia osób. W razie wątpliwości dotyczących instalacji należy poprosić o poradę specjalisty-
cznego sprzedawcę lub skontaktować się z fachowcem.
*Używaj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju materiału, z którego wykonana jest ściana. Nie są one
uwzględnione. W celu uzyskania porady, jakie śruby i złączki są odpowiednie dla danej ściany, należy skontaktować się ze
specjalistycznym sprzedawcą.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти перекиданню, ці меблі повинні бути надійно прикріплені до стіни за допомогою
кріпильного пристрою, що входить до комплекту поставки. Перевірте придатність і міцність стіни, щоб
переконатися, що стіна може витримати навантаження меблів і витримати зусилля, що виникають при кріпленні.
Неправильне встановлення може призвести до падіння меблів і спричинити серйозні травми людей. Якщо у вас є
сумніви щодо встановлення, зверніться за порадою до спеціалізованого дилера або до професіонала.
*Використовуйте шурупи, шайби та дюбелі, які підходять для матеріалу стіни. Вони не входять до комплекту. За
порадою щодо того, які шурупи та фітинги підходять для вашої стіни, зверніться до спеціалізованого дилера.
AVERTISMENT: Pentru a preveni răsturnarea, acest mobilier trebuie fixat în siguranță pe perete cu ajutorul dispozitivului
de fixare furnizat. Verificați dacă peretele este adecvat și dacă este rezistent, pentru a vă asigura că acesta poate suporta
încărcătura mobilierului și că poate rezista la forțele generate la nivelul elementelor de fixare. Instalarea incorectă poate
cauza căderea mobilierului și rănirea gravă a persoanelor. În cazul în care aveți îndoieli cu privire la instalare, cereți sfatul
unui distribuitor specializat sau contactați un profesionist.
*Utilizați șuruburi, șaibe și dopuri care sunt adecvate pentru tipul de material de perete. Acestea nu sunt incluse. Pentru
sfaturi cu privire la șuruburile și accesoriile potrivite pentru peretele dumneavoastră, vă rugăm să contactați un distribui-
tor specializat.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
UA
EN WARNING: To prevent tipping, this furniture must be securely fixed to the wall using the fixing device provided. Check the
suitability and strength of the wall to ensure that the wall can support the load of the furniture and withstand the forces
generated at the fixings. Incorrect installation can cause the furniture to fall and cause serious injury to people. If in doubt
about the installation, ask a specialist dealer for advice or contact a professional.
*Use screws, washers and plugs that are suitable for the type of wall material. These are not included. For advice on which
screws and fittings are suitable for your wall, please contact a specialist dealer.
4
IMPORTANT, à
conserver pour
consultation ultérieure :
à lire attentivement
IMPORTANTE,
conservar para consultar
posteriormente :
leer atentamente
IMPORTANTE,
conservar para futuras
consultas : por favor,
leia com atenção
IMPORTANTE,
da conservare per
ulteriore consultazione :
da leggere attentamente
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ,
κρατηστε το για
μελλοντικη αναφορα.
Διαβαστε το προσεκτικα
WAŻNE,
przeczytać uważnie I
zachować na przyszłość
ВАЖЛИВО, щоб бути
зберегти на майбутнє
посилання: будь ласка
уважно прочитайте
IMPORTANT,
a se pastra pentru
consultarea
ulterioara: citiți cu
atenție
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
EN
RO
01
IT
EL
PL
Piano delle istruzioni
Σχεδιο οδηγιων
Plan instrukcji
FR
ES
PT
Plan de la notice
Esquema del folleto
Plano de instruções
02
03
04
Огляд посібника
Planul instrucțiunilor
Overview of the guide
UA
RO
EN
5
6
9
13
FR : Matériel - ES : Material - PT : Material - IT : Materiale - EL : Υλικό
PL : Materiał - UA : Обладнання - RO : Material - EN : Equipment
FR : Préparation - ES : Preparación - PT : Preparação - IT : Preparazione
EL : Προετοιμασία - PL : Przygotowanie - UA : Підготовка- RO : Pregătire
EN : Preparation
FR : Montage - ES : Montaje - PT : Montagem - IT : Montaggio
EL : Μοντάζ - PL : Montaż - UA : Збірка - RO : Montaj - EN : Montage
FR : Entretien - ES : Mantenimiento - PT : Manutenção - IT : Manutenzione
EL : Συντήρηση - PL : Konserwacja - UA : Обслуговування
RO : Întreținere - EN : Maintenance
05 14
FR : Démontage - ES : Desmontaje - PT : Desmontagem - IT : Smontaggio
EL : Αποσυναρμολόγηση - PL : Demontaż - UA : Розбирання
RO : Dezmembrare - EN : Disassembly
IMPORTANT, to be
retained for future
reference: please
read carefully
5
AX2
BX 4
CX12 CX16
PH2
x8
++
01 Matériel
Materiale
Обладнання
FR
IT
UA
Material
Materiał
Equipment
PT
PL
EN
ES
EL
RO Material
Material
Υλικό
6
Préparation
Preparazione
Προετοιμασία
FR
IT
UA
Preparação
Przygotowanie
Preparation
PT
PL
EN
ES
EL
RO Pregătire
Preparación
Προετοιμασία
02
7
450
250
763
322 32 32
32 32
8
mm 0451
mm 052
mm 725
mm 725
250 mm
250 mm
9
Montage
Montaggio
Збірка
FR
IT
UA
Montagem
Montaż
Montage
PT
PL
EN
ES
EL
RO Montaj
Montaje
Μοντάζ
03
PH2
10
Max 1mm
PH2 PH2
PH2
PH2
11
12
13
Entretien
Manutenzione
Обслуговування
FR
IT
UA
Manutenção
Konserwacja
Maintenance
PT
PL
EN
ES
EL
RO Întreținere
Mantenimiento
Συντήρηση
04
Démontage
Smontaggio
Розбирання
FR
IT
UA
Desmontagem
Demontaż
Disassembly
PT
PL
EN
ES
EL
RO Dezmembrare
Desmontaje
Αποσυναρμολόγηση
05
PH2
Made in France
Garantie 10 ans / Garantía 10 años / Garantia 10 anos / Garanzia 10 anni / Eγγύηση 10 ετώυ /
Gwarancja 10 lat / Гарантія 10 років / Гарантія 10 років / Garanţie 10 ani / 10-year guarantee.
Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin,
Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos Street,
Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg, Gauteng,
South Africa
Tel: +27 10 493 8000 Email: [email protected]
ADEO Services - 135 Rue Sadit Carnot - CS 00001- Ronchin 59 790 - France
Виробник: ТОВ "Адео Сервісез С.А.", вул. Саді Карно, СS 00001, 59790 Роншен, Франція.
Імпортер: ТОВ "Леруа Мерлен Україна", 04201 Україна, м.Київ, вул. Полярна 17А,
+380 44 498 46 00. Імпортер приймає претензії від споживачів щодо товару,
а також проводить його ремонт, технічне і гарантійне обслуговування.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sensea NEOLINE 35 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi