Alpina Crono 360-G Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

8214-2209-87
Tiller - Jordfräs
Crono 360-G
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLO
GEBRUIKSAANWIJZINGI
SV...... 4
FI .....10
DA.....16
NO....22
DE .....27
EN .....33
FR......39
NL .....45
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
»HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
NÁVOD K POU® ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
IT ...... 51
ES...... 57
PT ..... 63
PL...... 69
RU .... 75
CZ.... 82
HU.... 88
SL...... 94
2
AB
C
DE
F
G
H
JK
LMN
B
O
P
Q
R
S
H
1
2
3
3
L
T
F
4
6
5
4
SVENSKA
S
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING.
Allvarlig personskada och/eller
egendomsskada kan bli följden om inte
instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning
samt bifogade
trycksak"SÄKERHETSFÖRESKRIF
TER" läsas noga.
1.1 Symboler
Följande symboler finns på jordfräsen/i denna
bruksanvisning. Dessa skall påminna om den
försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid
handhavandet. Om någon symbol saknas, blivit
skadad eller är oläslig skall den omedelbart
ersättas med en ny.
Symbolerna betyder:
Varning! Läs bruksanvisningen före
användning av maskinen.
Varning! Roterande blad.
Varning! Symbolen markerar viktig text i
denna bruksanvisning. Risk för allvarlig
personskada eller maskinskada om
instruktionerna ej följs.
1.2 Hänvisningar
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1,
2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv.
Hänvisning till detalj C i figur 2 skrivs “2:C”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade
enligt nedanstående exempel:
“1.3.1 Allmän säkerhetskontroll” är en
underrubrik till “1.3 Säkerhetskonroll” och ingår i
densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast
rubrikens nummer. T.ex. “Se 1.3.1”.
2 SÄKERHETFÖRESKRIFTER
2.1 Allmänt
Läs igenom denna instruktionsbok noggrant
och förstå hela innehållet innan jordfräsen an-
vänds.
Jordfräsen får endast användas till jordbear-
betning.
Låt ej barn komma i kontakt med jordfräsen.
Låt ej barn eller personer som ej tagit del av
bruksanvisningen hantera jordfräsen.
Jordfräsen är tillverkad enligt gällande stand-
arder och får ej ändras eller byggas om.
Samtliga symboler på jordfräsen skall hållas in-
takta.
Användaren är ansvarig för skador som åsam-
kas tredje man.
VARNING för bensinen. Bensin är ett
mycket brandfarligt ämne:
Bensinen skall förvaras i därför avsedd behål-
lare.
Tanka alltid utomhus och med motorn
avstängd.
Röka ej i samband med tankningen.
Ingen öppen eld eller andra värmekällor får
förekomma i närheten av bensinen.
Starta ej motorn om bensin har spillts ut. Flytta
maskinen och låt bensinen avdunsta innan
maskinen startas.
Skruva på tanklocket korrekt efter tankningen.
Ställ gasreglaget i läget "Stopp" och stäng ben-
sinkranen då maskinen har stoppats.
Stäng av motorn innan maskinen transporteras.
Lyft aldrig maskinen själv. Maskinen lyfts
genom att en person på vardera sidan fattar sty-
ret och rotoraxeln. Använd skyddshandskar och
håll maskinen upprätt vid lyftning.
Då maskinen lastas på släpkärra eller flak skall
den köras upp med hjälp av sitt hjul via en ramp.
2.2 Förberedelse
Innan arbetet påbörjas, avlägsna främmande
föremål såsom stenar, glas, kablar, metall-
föremål och andra lösa föremål.
Leksaker, slangar och andra föremål kan ska-
das.
5
SVENSKA
S
Kontrollera att jordfräsen är i felfritt skick in-
nan den används.
Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är
fastdragna.
2.3 Körning
Kör alltid med låg hastighet vid arbete i stenig
mark.
Ändra ej motorns varvtalsinställning. Motorn
får ej övervarvas.
Arbetsområdet skall vara väl belyst under arbe-
tet.
Jordfräsen får ej användas då andra personer,
speciellt barn, vistas i närheten.
Jordfräsen får ej användas utan stänkskydd eller
skyddskåpa.
Jordfräsen får ej användas om föraren är sjuk,
har intagit mediciner eller är påverkad av sub-
stanser som nedsätter reaktionsförmågan.
Jordfräsen får ej användas i terräng med lutnin-
gar större än 20°.
Användaren ansvarar för att samtliga risker
värderas för terrängen som skall bearbetas,
samt att åtgärder vidtages så att olycksfall
förhindras. Detta gäller speciellt i sluttande, hal
eller lös terräng.
Starta motorn försiktigt enligt instruktionerna i
denna manual. Ingen kroppsdel får komma i
kontakt med rotorerna.
Motorn får aldrig startas i stängt utrymme. Kol-
monoxiden i motorns avgaser är giftig och kan
orsaka dödsfall.
Använd tätt sittande kläder och kraftiga skor
som täcker fötterna helt.
Tanken skall endast vara fylld till hälften vid
körning i sluttningar. Bensinen kan läcka ut.
I följande fall skall motorn stoppas:
Då maskinen lämnas obevakad.
Innan maskinen tankas.
Ha alltid ett bra fotfäste, speciellt i lutningar.
Kontrollera att ingen befinner sig framför eller
intill maskinen då bladen startas. Håll ett kraft-
igt tag om styret. Maskinen kommer att lyftas
då rotorerna startas. Var speciellt försiktig un-
der backning.
Håll alltid ett säkerhetsavstånd till rotorerna un-
der arbete. Säkerhetsavståndet uppfylls då sty-
ret hålls på avsett sätt.
Ingen person får befinna sig närmare maskinen
än 20 m vid arbete i sluttningar. Användaren
skall hela tiden hålla fast hårt i styret med båda
händerna.
Vid arbete i stenig eller hård mark krävs ytterli-
gare uppmärksamhet av föraren. Maskinen blir
mera ostabil.
Vidrör aldrig motorn under eller efter körning.
Risk för brännskador!
2.4 Efter körning
Låt motorn svalna innan maskinen ställs in i
förråd. Brandrisk!
Avlägsna smuts och främmande material innan
maskinen ställs in i förråd. Området runt
bensintanken och ljuddämparen skall hållas
rent från löv, olja, bensin eller annat främmande
material. Brandrisk!
Om bensintanken skall tömmas, utför detta
utomhus och då motorn är kall. Brandrisk!
Maskinen skall lagras på torr plats. Maskinen
får ej lagras med bränsle i tanken i lokaler där
eld, gnistor eller starka värmekällor förekom-
mer.
2.5 Underhåll
Utför regelbundet underhåll. Samtliga skruvar
och muttrar skall alltid vara fastdragna.
Använd alltid felfria originalreservdelar. Re-
servdelar får ej repareras. De skall bytas ut vid
fel. Undermåliga reservdelar kan orsaka per-
sonskada. Om ljuddämparen skadas skall den
bytas ut.
I följande fall skall motorn först stoppas och
därefter tändstiftskabeln kopplas bort:
Då rotorerna skall justeras.
Då maskinen skall rengöras eller repareras.
Vid kontroll efter påkörning av fasta hårda
föremål. Utför nödvändiga reparationer innan
arbetet fortsätter.
Om maskinen börjar vibrera onormalt. Utför
nödvändiga reparationer innan arbetet fortsät-
ter.
Bär skyddshandskar vid arbete med rotorerna.
6
SVENSKA
S
3 MONTERING
3.1 Styre
Montera styret enligt följande:
1. Stick in styrets båda halvor (2:B) genom hål-
laren (2:P).
2. Montera skruvarna (2:R) med brickor genom
styrets halvor och gänga fast i balken (2:Q).
3. Drag fast skruvarna (2:O och 2:R)
3.2 Stödhjul
Montera stödhjulet (3:H) och fäst med
vingmuttern (3:S).
3.3 Sporre
Montera sporren (4:L) och fixera med låspinnen
(4:T) i mittenhålet.
4 BESKRIVNING
Jordfräsen drivs av en fyrtaktsmotor och är avsedd
för jordbearbetning i privata trädgårdar.
Jordfräsens viktigare delar och manöverorgan
beskrivs nedan.
4.1 Framdrivning (1:C)
Reglaget används för att starta rotorn framåt då
motorn är igång.
Reglaget i viloläge (nedåt) - Ingen
drivning.
Reglaget indraget - Körning framåt.
4.2 Gas och stopp (1:A)
Reglaget bestämmer motorns varvtal och har lägen
för start och stopp.
Gasreglaget bestämmer motorns varvtal och
används för att stoppa motorn.
Stopp
: Reglaget i bakre läget.
Tomgång
: Reglaget 1 cm framför bakre läget.
Fullgas och start
: Reglaget i främre läget.
4.3 Styre (1:B)
Styret har två handtag som används för att
manövrera maskinen över området som skall
bearbetas.
4.4 Tanklock (1:K)
Skruva loss tanklocket vid påfyllning av bensin.
Tanklocket skall alltid vara stängt under körning.
4.5 Skyddsgaller (1:F)
Skyddsgallret skall alltid vara monterat under
körning. Under skyddsgallret finns mycket heta
ytor som vållar personskada vid beröring.
4.6 Oljepåfyllning/avtappning (1:J)
Kontrollera alltid oljenivån före start av
motorn.
Plugg för oljepåfyllning och kontroll av oljenivå.
För avtappning av oljan skall maskinen lutas så att
oljan rinner ut ur samma hål.
4.7 Stödhjul (1:H)
Stödhjulet är avsett för att underlätta transport av
maskinen. Innan maskinen används för
jordfräsning skall stödhjulet demonteras.
Demontera stödhjulet enligt följande:
1. Demontera vingmuttern (3:S).
2. Tag bort stödhjul med stag.
3. Återmontera i omvänd ordning.
4.8 Växelhus (1:M)
Växelhuset blir mycket varmt under
drift. Varning för brännskador.
4.9 Rotorer (1:N)
Ingen person får komma i närheten av
de livsfarliga rotorerna under arbete.
Rotorerna består av specialstål och bearbetar
jorden samtidigt som maskinen drivs framåt.
4.10Starthandtag (1:E)
Handtag för att starta motorn.
4.11Sporre (1:L)
Sporrens uppgift är att hålla kvar maskinen så att
den kan bearbeta jorden.
Sporren har tre alternativa placeringar. Växling
sker enligt följande:
1. Drag ur låspinnen (4:T).
2. Drag ut sporren och återmontera i önskat läge.
3. Återmontera låspinnen.
7
SVENSKA
S
5 KÖRNING
5.1 Bränsle
Läs och förstå samtliga
säkerhetsföreskrifter.
Ingen eld eller rökning får förekomma i
samband med bensinen.
Använd 92-95 oktanig blyfri bensin.
Oljeblandad bensin avsedd för 2-taktsmotorer
får aldrig användas.
Tankning
Läs och förstå samtliga
säkerhetsföreskrifter.
Om motorn varit igång, vänta några
minuter tills den svalnat innan
tankningen sker.
Tanka försiktigt så att inget bränsle
spills ut.
Flytta jordfräsen minst 3 meter från
tankningsstället innan den startas.
Tanka på följande sätt:
1. Rengör runt tanklocket.
2. Skruva loss tanklocket.
3. Tanka med hjälp av en tratt eller använd en
påfyllningskanna med pip så att inget bränsle
spills.
4. Drag fast tanklocket.
5. Flytta jordfräsen minst 3 meter från
tankningsstället innan den startas.
Flytta jordfräsen minst 3 meter från
tankningsstället innan den startas.
5.2 Motorolja
Oljenivån skall alltid kontrolleras före
start. Annars finns risk för allvarlig
motorskada.
Se även “4.6” och “4.10”. Kontrollera oljenivån
enligt nedan:
1. Ställ upp maskinen så att motorn står helt
horisontellt.
2. Skruva bort oljepåfyllningen med oljesticka
och kontrollera att oljenivån ligger i nivå med
fullmarkeringen. Se 5:F.
3. Fyll på olja vid behov. Använd vanlig motorolja
SAE 10W-30.
4. Återmontera oljepåfyllningen.
5.2.1 Start av motor
1. Ställ gasreglaget (1:A) i läget “START”.
2. Håll styret med ena handen och drag med andra
handen sakta i starthandtaget. Se “4.10”. Då
startapparaten greppar in, drag snabbt och kraft-
igt i starthandtaget tills motorn startar.
Obs! Drag ej linan hårt mot sitt stoppläge och
släpp den inte i utdraget läge. Detta skadar
startapparaten.
5.3 Körning
1. Luta jordfräsen något bakåt så att rotorn lyfts
över marken.
2. Aktivera framdrivningen (1:C).
3. Luta jordfräsen framåt så att den arbetar sig ner
i jorden.
5.4 Stopp
Stoppa jordfräsen genom att ställa gas och
stoppreglaget (1:A) i läget “STOP”.
5.5 Körtips
Rotorerna driver maskinen framåt. Rotorernas
hastighet regleras med gasreglaget (1:A).
Håll händer och fötter borta från rotor-
erna (1:N).
Det optimala arbetsdjupet varierar med
jordförhållandena. Arbetsdjupet bestäms av hur
hårt sporren trycks ned under framdrivningen. Kör
och prova.
Bäst resultat erhålls vid körning 2-3 gånger i olika
riktningar.
Kör aldrig maskinen i våt jord. Klumpar bildas
som sedan är svåra att krossa. Hård och torr jord
kräver att man kör en andra gång, vinkelrät mot
den första.
VARNING! Överbelasta aldrig en ny
maskin. Kör försiktigt de första 5 tim-
marna.
6 FÖRVARING
Jordfräsen skall förvaras på en torr plats. Se även
avsnittet “Säkerhetsföreskrifter”.
Efter att bensinen har tappats ur, starta motorn och
låt den gå tills all bensin är slut.
8
SVENSKA
S
7 UNDERHÅLL
VARNING!Reparationer skall utföras
av återförsäljaren. Annars gäller ej ga-
rantin.
VARNING!Innan reparation eller un-
derhåll utförs skall tändstiftsanslutnin-
gen kopplas bort.
7.1 Periodiskt underhåll
Före varje körning
Kontrollera att inget bränsleläckage förekom-
mer.
Kontrollera att samtliga skruvar är fastdragna.
Efter varje körning
Rengör jordfräsen.
Kontrollera att inget bränsleläckage förekom-
mer.
Var 25:e driftstimma och var 3:e månad
Kontrollera, rengör eller byt luftfilter.
Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är
fastdragna.
7.2 Luftfilter (1:D)
Använd ej brandfarliga vätskor vid
rengöringen.
Om maskinen körs med defekta eller
igensatta filter kommer allvarlig motor-
skada att uppstå.
Pappersfiltret får aldrig rengöras med
vätska.
Maskinen är utrustad med ett förfilter (av
skumplast) och ett huvudfilter (av papper).
Rengör/byt luftfiltren var 3:e månad eller var 25:e
driftstimma. Vid körning under torra och dammiga
förhållanden skall luftfiltren rengöras/bytas varje
dag.
Rengör/byt luftfiltren på följande sätt:
1. Lossa skruven alternativt låsflikarna och de-
montera filterkåpan.
2. Tag ut huvudfilter (av papper) och skaka det nå-
gra gånger mot en hård yta eller blås med tryck-
luft inifrån och ut.
3. Tvätta förfilter (av skumplast) i diskmedel och
vatten. Vrid därefter ur filtret försiktigt och låt
det torka.
4. Då förfiltret är torrt, återmontera filtren i om-
vänd ordning.
Om filtren är mycket smutsiga eller defekta skall
de bytas ut.
7.3 Tändstift (1:G)
Tändstiftet skall bytas ut i nedanstående fall.
Då elektroderna är brända.
Om porslinsisolatorn uppvisar skador.
Om jordfräsen är svårstartad.
Elektrodavståndet skall vara 0.7-0.8 mm.
Använd tändstift Champion QC12YC eller
likvärdigt.
7.4 Byte av olja
Byt olja första gången efter 2 timmars användning,
sedan var 25:e körtimma eller minst en gång per
säsong. Byt olja när motorn är varm.
Motoroljan kan vara mycket varm om
den avtappas direkt efter stopp. Låt där-
för motorn svalna några minuter innan
oljan avtappas.
1. Skruva bort locket för oljepåfyllning/
oljeavtappning. Se “4.6”.
2. Placera ett uppsamlingskärl på golvet.
3. Luta maskinen så att hålet kommer över upp-
samlingskärlet. Se fig. 6.
3. Låt oljan rinna ut i kärlet.
5. Fyll på ny olja. Se “5.2”.
7.5 Rengöring
Använd aldrig högtryckstvätt vid
rengöring. Då kan vatten tränga in
mellan tätningar och orsaka
maskinskada.
Borsta först bort all lös smuts. Torka därefter
jordfräsen med en fuktig trasa. Underredet kan
spolas med vatten.
7.6 Felsökning
Fel: Svårstartad
Orsak: Bränslet är för gammalt.
Åtgärd:Dränera tanken och fyll på ny bensin.
Orsak: Fel på tändstiftet.
Åtgärd: Byt tändstift.
Fel: Motorn går ojämnt
Orsak: Smuts i bränslet.
Åtgärd: Rengör bensintanken och förgasaren.
Orsak: Fel på tändstiftet.
Åtgärd: Byt tändstift.
Fel: Motorn svag, går ej på fullgas
Orsak: Igensatt luftfilter
9
SVENSKA
S
Åtgärd:Rengör eller byt luftfilter.
Fel: Stoppar under drift
Orsak: Bränslet slut.
Åtgärd: Fyll på bensin
8 SERVICE
Auktoriserade servicestationer utför reparationer
och service. De använder original reservdelar.
Andra delar än original reservdelar får
under inga omständigheter användas.
Detta är ett krav från Provn-
ingsmyndigheten. Maskinen är god-
känd och provad med dessa delar.
Om maskinen kräver service, repara-
tioner eller underhåll som innebär de-
montering av kåpan måste detta utföras
av auktoriserade servicestationer.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra
produkten utan föregående meddelande.
9 KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och material-
fel. Användaren måste noggrant följa de instruk-
tioner som ges i den bifogade dokumentationen.
Garantiperiod
Enligt gällande lagstiftning.
Undantag
Garantin täcker inte skador som beror på:
- försummelse att ta del av medföljande doku-
mentation
- ovarsamhet
- felaktig och otillåten användning eller monter-
ing
- användande av reservdelar som inte är original-
delar
- användande av tillbehör som inte levererats el-
ler godkänts
Garantin täcker heller inte:
- slitdelar
- normal förslitning
Köparen omfattas av respektive lands nationella
lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av
dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten
utan föregående meddelande.
10
SUOMI
FI
1 SYMBOLIT
Jyrsimessä/tässä käyttöohjeessa on käytetty
seuraavia symboleja. Niiden tarkoitus on muistut-
taa käyttäjää laitteen käsittelyssä vaadittavasta
varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Jos sym-
boli puuttuu, on vaurioitunut tai lukukelvoton, se
on heti korvattava uudella.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöohje ennen koneen
käyttöä.
Varoitus! Pyörivä terä.
Varoitus! Symboli osoittaa tärkeän koh-
dan käyttöohjeessa. Ohjeiden noudat-
tamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan
tapaturman tai koneen vaurioitumisen.
2 TURVAMÄÄRÄYKSET
2.1 YLEISTÄ
Lue tämä ohjekirja huolellisesti ja ymmärrä
koko sen sisältö ennen puutarhajyrsimen käyt-
töä.
Puutarhajyrsintä saa käyttää vain maan
muokkaukseen.
Älä anna lasten koskea puutarhajyrsimeen.
Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät ole
lukeneet käyttöohjetta, käsitellä puutarhajyrs-
intä.
Puutarhajyrsin on valmistettu voimassa olevien
standardien mukaisesti eikä siihen saa tehdä
muutoksia.
Kaikki puutarhajyrsimen symbolit on pidettävä
ehjinä.
Käyttäjä on vastuussa kolmannelle osapuolelle
aiheutuneista vahingoista.
VAROITUS bensiinistä. Bensiini on erittäin tu-
lenarka aine:
Bensiini on säilytettävä sille tarkoitetussa as-
tiassa.
Tankkaa aina ulkona ja moottori pysäytettynä.
Älä tupakoi tankkauksen aikana.
Bensiinin läheisyydessä ei saa olla avotulta eikä
muita lämmönlähteitä.
Älä käynnistä moottoria, jos bensiiniä on
päässyt vuotamaan. Siirrä kone ja anna bensi-
inin haihtua ennen koneen käynnistämistä.
Kierrä säiliön korkki kunnolla kiinni tankkauk-
sen jälkeen.
Aseta kaasuvipu asentoon "Pysäytys" ja sulje
bensiinihana, kun kone on pysähtynyt.
Pysäytä moottori ennen koneen kuljettamista.
Älä koskaan nosta konetta yksin. Kone nos-
tetaan niin, että kaksi henkilöä tarttuu omalta
puoleltaan ohjaimesta ja roottoriakselista.
Käytä suojakäsineitä ja pidä kone pystyasen-
nossa noston aikana.
o Kun kone kuormataan peräkärryyn tai lavalle,
se on ajettava ramppia pitkin ylös oman pyörän-
sä avulla.
2.2 VALMISTELU
Ennen työn aloittamista poista työalueelta
asiaankuulumattomat esineet, kuten kivet, lasi,
kaapelit, metalliesineet ja muut irtonaiset esin-
eet.
Lelut, letkut ja muut esineet voivat vaurioitua.
Tarkasta ennen käyttöä, että puutarhajyrsin on
moitteettomassa kunnossa.
Tarkasta, että kaikki ruuvit ja mutterit on kiris-
tetty.
2.3 AJAMINEN
Aja aina hitaalla nopeudella kivisellä maalla
työskenneltäessä.
Älä muuta moottorin kierroslukuasetusta.
Moottoria ei saa käyttää ylikierroksilla.
Työalueen on oltava hyvin valaistu työn aikana.
Puutarhajyrsintä ei saa käyttää, kun muita henk-
ilöitä, erityisesti lapsia, on lähistöllä.
Puutarhajyrsintä ei saa käyttää ilman roiskesuo-
justa tai suojakoteloa.
Puutarhajyrsintä ei saa käyttää sairaana eikä
lääkeaineiden tai muiden reagointikykyä
heikentävien aineiden vaikutuksen alaisena.
Puutarhajyrsintä ei saa käyttää maastossa, jonka
kaltevuus on yli 20°.
Käyttäjä on vastuussa kaikkien muokattavaan
alueeseen liittyvien riskien arvioinnista ja on-
nettomuuksien ehkäisemiseksi tarvittavista
toimenpiteistä. Tämä koskee erityisesti pinn-
altaan viettävää, liukasta tai irtonaista maastoa.
Käynnistä moottori varovasti tämän käsikirjan
ohjeiden mukaisesti. Mitään ruumiinosaa ei saa
päästää koskemaan roottoreihin.
Moottoria ei saa koskaan käynnistää suljetussa
tilassa. Moottorin pakokaasuissa on myrkyllistä
11
SUOMI
FI
hiilimonoksidia, joka voi aiheuttaa kuoleman.
Käytä ihonmyötäisiä vaatteita ja tukevia kenk-
iä, jotka peittävät koko jalan.
Säiliön on oltava vain puoliksi täynnä rinteissä
ajettaessa. Bensiini voi vuotaa.
Moottori on pysäytettävä seuraavissa tapauk-
sissa:
Kun kone jätetään ilman valvontaa.
Ennen koneen tankkausta.
Seiso aina tukevassa asennossa, erityisesti
rinteissä.
Tarkasta, ettei koneen edessä tai vierellä ole
ketään, kun terät käynnistetään. Pidä ohjaimes-
ta tukevalla otteella. Kone nousee, kun roottorit
käynnistetään. Ole erityisen varovainen peru-
utettaessa.
Pidä aina turvaväli roottoreihin työn aikana.
Turvaväli on oikea, kun ohjaimesta pidetään
oikealla tavalla.
Kukaan sivullinen ei saa oleskella 20 m
lähempänä konetta rinteissä työskenneltäessä.
Käyttäjän on pidettävä koko ajan molemmin
käsin kiinni ohjaimesta.
Kivisellä tai kovalla maalla työskenneltäessä
vaaditaan kuljettajalta erityistä tarkkaavaisu-
utta. Koneesta tulee epävakaampi.
Älä koskaan koske moottoriin ajon aikana tai
heti sen jälkeen. Palovammojen vaara!
2.4 AJON JÄLKEEN
Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin siirrät sen
varastoon. Palovaara!
Poista lika ja vieraat materiaalit, ennen kuin
kone siirretään varastoon. Polttoainesäiliön ja
äänenvaimentimen ympäristö on pidettävä
puhtaana lehdistä, öljystä, bensiinistä ja muusta
asiaankuulumattomasta materiaalista. Pal-
ovaara!
Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se on te-
htävä ulkona ja moottorin ollessa kylmä. Pal-
ovaara!
Konetta on säilytettävä kuivassa paikassa.
Koneessa ei saa olla polttoainetta säilytettäessä
sitä tiloissa, joissa on avotuli, kipinöitä tai läm-
mönlähteitä.
2.5 KUNNOSSAPITO
Huolehdi säännöllisestä kunnossapidosta. Kai-
kkien ruuvien ja muttereiden on aina oltava ki-
ristettyinä.
Käytä aina ehjiä alkuperäisiä varaosia. Varaosia
ei saa korjata. Vialliset osat on vaihdettava.
Epäkuntoiset varaosat voivat aiheuttaa henk-
ilövahingon. Jos äänenvaimennin vaurioituu, se
on vaihdettava.
Moottori on pysäytettävä ja sen jälkeen sytytys-
tulpan johto irrotettava seuraavissa tapauksissa:
Ennen roottoreiden säätöä.
Ennen koneen puhdistusta tai korjausta. Ennen
tarkastusta koneen törmättyä kiinteisiin koviin
esineisiin. Tee tarvittavat korjaukset ennen työn
jatkamista.
Jos kone alkaa täristä epänormaalisti. Tee tar-
vittavat korjaukset ennen työn jatkamista.
Pidä suojakäsineitä roottoreita käsitellessäsi.
3 ASENNUS
3.1 Työntöaisa
Asenna työntöaisa seuraavasti:
1. Työnnä työntöaisan molemmat puoliskot (2:B)
pitimen (2:P) läpi.
2. Työnnä ruuvit (2:R) aluslevyineen työntöaisan
puoliskojen läpi ja kierrä palkkiin (2:Q).
3. Tiukkaa ruuvit (2:O ja 2:R)
3.2 Tukipyörä
Asenna tukipyörä (3:H) ja kiinnitä siipimutterilla
(3:S).
3.3 Kannus
Asenna kannus (4:L) ja kiinnitä lukkosokalla (4:T)
keskireikään.
4 KUVAUS
Jyrsin on varustettu nelitahtimoottorilla ja se on
tarkoitettu kotipuutarhojen maanmuokkaukseen.
Jyrsimen tärkeimmät osat ja hallintalaitteet on ku-
vattu alla.
4.1 Veto (1:C)
Kahva käynnistää jyrsinterän pyörimisliikkeen
eteenpäin, kun moottori on käynnissä.
Kahva lepoasennossa (alhaalla) – ei vetoa.
12
SUOMI
FI
Kahva painettuna – ajo eteenpäin
4.2 Kaasu ja seis (1:A)
Vivulla säädetään moottorin pyörimisnopeutta.
Sitä käytetään myös moottorin pysäyttämiseen.
Kaasuvivulla säädetään moottorin pyörimis-
nopeutta. Sitä käytetään myös moottorin pysäyt-
tämiseen.
Pysäytys
: Vipu taemmassa asennossa.
Tyhjäkäynti
: Vipu 1 cm taemman asennon edessä.
Täyskaasu ja käynnistys
: Vipu etumaisessa asen-
nossa.
4.3 Työntöaisa (1:B).
Työntöaisassa on kaksi kahvaa, joilla jyrsintä
ohjataan muokattavalla alueella.
4.4 Säiliön tulppa (1:K)
Kierrä irti säiliön tulppa polttoaineen täyttöä
varten. Tulpan pitää aina olla kiinni ajon aika-
na.
4.5 Suojaritilä (1:F)
Suojaritilän pitää olla paikallaan ajon aikana. Suo-
jaritilän alla on erittäin kuumia pintoja, joiden ko-
skettaminen aiheuttaa palovammoja.
4.6 Öljyn täyttö/tyhjennys(1:J)
Tarkasta aina öljytaso ennen moottorin
käynnistämistä.
Öljyntäyttö- ja tasontarkastustulppa.
Öljyn tyhjennystä varten konetta pitää kallistaa ni-
in, että öljy valuu ulos täyttöreiästä.
4.7 Tukipyörä (1:H)
Tukipyörä helpottaa koneen siirtämistä. Tukipyörä
pitää irrottaa jyrsintää varten.
Irrota tukipyörä seuraavasti:
1. Irrota siipimutteri (3:S).
2. Ota pois tukipyörä ja tuki.
3. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
4.8 Vaihteistokotelo (1:M).
Vaihteistokotelo kuumenee voi-
makkaasti käytön aikana. Palovammo-
jen vaara.
4.9 Jyrsinterät (1:N)
Varmista, ettei kukaan mene pyörivien
jyrsinterien lähelle käytön aikana. Hen-
genvaara!
Jyrsinterät on valmistettu erikoisteräksestä. Ne
muokkaavat maata samalla kun ne vetävät
konetta eteenpäin.
4.10Käynnistyskahva (1:E)
Käytetään moottorin käynnistämiseen.
4.11Kannus (1:L)
Kannuksen tehtävä on pitää kone paikallaan niin,
että se voi muokata maata.
Kannus voidaan asentaa kolmeen asentoon. Kan-
nuksen asento vaihdetaan seuraavasti:
1. Vedä ulos lukkosokka (4:T).
2. Vedä kannus irti ja asenna haluttuun asentoon.
3. Asenna lukkosokka paikalleen.
5 AJO
5.1 Polttoaine
Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet.
Tupakointi ja avotulen teko ovat kiellet-
tyjä polttoaineen läheisyydessä.
Käytä vain 92-95 oktaanista lyijytöntä
bensiiniä.
Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää.
Tankkaus
Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet.
Jos moottori on ollut käynnissä, anna
sen jäähtyä muutama minuutti ennen
tankkausta.
Ole huolellinen tankatessasi, jotta polt-
tonestettä ei valu ympäristöön.
Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä
tankkauspaikasta ennen käynnistystä.
Tankkaa seuraavasti:
1. Puhdista säiliön tulpan ympäristö.
2. Irrota säiliön tulppa.
3. Täytä polttoaine säiliöön suppilon avulla tai
käytä nokallista täyttökannua, jotta polttoainet-
ta ei valu ympäristöön.
4. Tiukkaa säiliön tulppa.
5. Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä tankkauspai-
kasta ennen käynnistystä.
Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä
tankkauspaikasta ennen käynnistystä.
13
SUOMI
FI
5.2 Moottoriöljy
Tarkasta öljytaso aina ennen moottorin
käynnistämistä. Muuten on olemassa
vakavan moottorivaurion vaara.
Katso myös “4.6” ja “4.10”. Tarkasta öljytaso
seuraavasti:
1. Aseta kone niin, että moottori on vaaka-asen-
nossa.
2. Kierrä irti öljyntäyttötulppa mittapuikkoineen
ja tarkasta, että öljytaso on full-merkinnän koh-
dalla. Katso 5:F.
3. Täytä öljyä tarvittaessa. Käytä tavallista moot-
toriöljyä SAE 10W-30.
4. Asenna öljyntäyttötulppa.
5.2.1 Moottorin käynnistäminen
1. Käännä kaasuvipu (1:A) asentoon START.
2. Pidä yhdellä kädellä kiinni työntöaisasta ja vedä
toisella kädellä hitaasti käynnistyskahvasta.
Katso 4.10. Kun käynnistin kytkeytyy, vedä
nopeasti ja terävästi käynnistyskahvasta,
kunnes moottori käynnistyy.
Huomautus! Älä vedä narua kovasti ääriasen-
toa vasten äläkä vapauta sitä ulosvedetystä
tilasta. Tämä voisi vaurioittaa käynnistintä.
5.3 Ajo
1. Kallista jyrsintä hieman taaksepäin niin, että
jyrsinterä on irti maasta.
2. Käynnistä jyrsinterä (1:C).
3. Kallista jyrsintä eteenpäin niin, että jyrsinterä
painuu maahan.
5.4 Pysäyttäminen
Siirrä kaasuvipu (1:A) pysäytysasentoon.
5.5 Ajovinkkejä
Jyrsinterä vetää konetta eteenpäin. Jyrsinterän
nopeutta säädetään kaasukahvalla (1:A).
Pidä kädet ja jalat kaukana jyrsin-
terästä (1:N).
Optimaalinen jyrsintäsyvyys vaihtelee muokat-
tavasta alustasta riippuen. Jyrsintäsyvyys määräy-
tyy sen perusteella, kuinka kovasti kannusta
painetaan alaspäin ajon aikana. Selvitä kokeile-
malla.
Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2-3 kertaa
eri suuntiin.
Älä koskaan muokkaa märkää maata. Muodostu-
via paakkuja on vaikea myöhemmin hajottaa.
Kova ja kuiva maa vaativat yleensä toisen, kohtis-
uoraan ensimmäisen suhteen tehdyn muokkauk-
sen.
VAROITUS! Älä ylikuormita uutta
konetta. Aja varoen ensimmäisten 5
tunnin ajan.
6 SÄILYTYS
Säilytä jyrsin kuivassa paikassa. Katso myös kohta
turvallisuusohjeita.
Laske bensiini säiliöstä ja käytä moottoria, kunnes
bensiini loppuu.
7 HUOLTO
VAROITUS!Vain jälleenmyyjä saa
suorittaa koneen korjauksen. Muussa
tapauksessa takuu raukeaa.
VAROITUS!Kytke sytytystulppa irti
ennen korjaus- tai huoltotöitä.
7.1Säännöllinen huolto
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta, ettei mistään vuoda polttoainetta.
Varmista, että kaikki ruuvit ovat tiukassa.
Jokaisen ajon jälkeen
Puhdista jyrsin.
Tarkasta, ettei mistään vuoda polttoainetta.
25 käyttötunnin tai 3 kuukauden välein
Tarkasta, puhdista tai vaihda ilmansuodatin.
Varmista, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat tiu-
kassa.
7.2 Ilmansuodatin (1:D)
Älä käytä puhdistukseen syttyviä
nesteitä.
Moottori voi vaurioitua, jos koneella
ajetaan ilmansuodatin rikki tai tuk-
keentuneena.
Paperisuodatinta ei saa puhdistaa nes-
teellä.
Kone on varustettu esisuodattimella (vaahtomuo-
via) ja pääsuodattimella (paperia).
14
SUOMI
FI
Puhdista/vaihda ilmansuodatin 25 käyttötunnin,
kuitenkin enintään 3 kuukauden välein. Kuivissa
ja pölyisissä olosuhteissa työskenneltäessä ilman-
suodatin pitää puhdistaa/vaihtaa päivittäin.
Puhdista/vaihda ilmansuodatin seuraavasti:
1. Löysää ruuvi tai lukituskielekkeet ja irrota il-
mansuodatinkotelo.
2. Ota ulos pääsuodatin (paperi) ja kopauta sitä
muutaman kerran kovaa alustaa vasten tai pu-
halla paineilmalla sisältä ulospäin.
3. Pese esisuodatin (vaahtomuovi) nestemäisellä
astianpesuaineella ja vedellä. Kierrä suodatin
kuivaksi ja anna sen kuivua.
4. Kun esisuodatin on kuiva, asenna suodattimet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Jos suodattimet ovat erittäin likaisia tai rikki, ne
pitää vaihtaa.
7.3 Sytytystulppa (1:G)
Sytytystulppa pitää vaihtaa seuraavissa tilanteissa.
Kun elektrodit ovat palaneet.
Jos posliinieristeessä on vaurioita.
Jos jyrsintä on vaikea käynnistää.
Tulpan kärkivälin tulee olla 0,7-0,8 mm.
Käytä Champion QC12YC tai vastaavan arvoisia
tulppia.
7.4 Öljynvaihto
Vaihda öljy ensimmäisen kerran 2 käyttötunnin
jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein tai
vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin
vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos
se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna
moottorin jäähtyä muutaman minuutti
ennen öljyn tyhjennystä.
1. Irrota öljyn täyttö/tyhjennystulppa. Katso 4.6.
2. Aseta keruuastia lattialle.
3. Kallista konetta niin, että reikä on keruuastian
yläpuolella. Katso kuva 6.
3. Valuta öljy astiaan.
5. Täytä uutta öljyä. Katso 5.2.
7.5 Puhdistus
Älä käytä painepesuria. Vesi voi tunkeu-
tua tiivisteiden ohi ja aiheuttaa moot-
torivaurion.
Harjaa pois irtolika. Pyyhi jyrsin kostealla liinalla.
Alaosan voi huuhdella vedellä.
7.6 Vianmääritys
Vika: Vaikea käynnistää
Syy: Polttoaine vanhentunut.
Toimenpide: Tyhjennä säiliö ja täytä uutta bensi-
iniä.
Syy: Sytytystulppa viallinen.
Toimenpide: Vaihda sytytystulppa
Vika: Moottori käy epätasaisesti
Syy: Polttoneste likaista.
Toimenpide: Puhdista polttoainesäiliö ja kaasutin.
Syy: Sytytystulppa viallinen.
Toimenpide: Vaihda sytytystulppa.
Vika: Moottori tehoton, ei käy täyskaasulla
Syy: Ilmansuodatin tukossa
Toimenpide: Puhdista tai vaihda ilmansuodatin.
Vika: Pysähtyy ajon aikana
Syy: Polttoaine loppunut.
Toimenpide: Täytä bensiiniä
8 HUOLTO
Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja
huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä
varaosia. Tämä on hyväksyntävirano-
maisten asettama vaatimus. Kone on hy-
väksytty ja testattu näillä osilla.
Jos kone tarvitsee kotelon irrotusta
edellyttävää huoltoa, korjausta tai
hoitoa, sen saa suorittaa vain valtuutet-
tu huoltoliike.
Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia
tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
15
SUOMI
FI
9 TAKUUEHDOT
Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja
materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on nouda-
tettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja
ohjeita.
Takuuaika
Lakisääteisten määräysten mukaan..
Poikkeukset
Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat:
- käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
- varomattomuudesta
- virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asen-
nuksesta
- muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
- muiden kuin valmistajan toimittamien ja hy-
väksymien tarvikkeiden käytöstä
Takuu ei myöskään kata:
- kulutusosia
- normaalia kulumista
Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu
ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisi-
in ilman eri ilmoitusta.
16
DANSK
DA
1 SYMBOLER
Følgende symboler findes på jordfræseren/i denne
brugsanvisning. De skal minde om den for-
sigtighed og opmærksomhed, der kræves ved
håndteringen. Hvis et symbol mangler, er blevet
beskadiget eller er ulæseligt, skal det straks er-
stattes med et nyt.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs brugsanvisningen før
maskinen tages i brug.
Advarsel! Roterende blade.
Advarsel! Symbolet markerer vigtig tekst i
denne brugsanvisning. Risiko for alvorlig
personskade eller maskinskade, hvis in-
struktionerne ikke følges.
2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER
2.1 GENERELT
Læs denne instruktionsbog omhyggeligt og for-
stå hele indholdet inden havefræseren benyttes.
Havefræseren må kun benyttes til jordbearbe-
jdning.
Lad ikke børn komme i kontakt med have-
fræseren.
Børn og personer, der ikke er bekendt med
brugsanvisningen, må ikke betjene havefræser-
en.
Havefræseren er fremstillet i henhold til
gældende standarder og må ikke ændres eller
ombygges.
Samtlige symboler på havefræseren skal holdes
i orden.
Brugeren har ansvar for skader på tredje mand.
ADVARSEL om benzinen. Benzin er en meget
brandfarligt væske:
Benzinen skal opbevares i en beholder, der er
beregnet til det.
Påfyld kun benzin udendørs og med standset
motor.
Der må ikke ryges ved benzinpåfyldning.
Der må ikke forekommer åben ild eller andre
varmekilder i nærheden af benzinen.
Motoren må ikke startes, hvis der er spildt ben-
zin. Flyt maskinen og lad benzinen fordampe,
inden maskinen startes.
Skru tankdækslet korrekt på efter benzinpå-
fyldning.
Sæt gashåndtaget i stilling "Stop" og luk ben-
zinhanen, når maskinen er standset.
Stands motoren inden maskinen transporteres.
Løft aldrig maskinen selv. Maskinen løftes ved
at en person på hver side griber fat i styret og i
rotorakslen. Brug handsker og hold maskinen
oprejst ved løft.
Hvis maskinen læsses på trailer eller lad, skal den
køre op ad en rampe ved hjælp af hjulene.
2.2 FORBEREDELSE
Inden arbejdet påbegyndes, fjernes, fremm-
edlegemer så som sten, glas, ledninger, metal-
genstande og andre løse ting.
Legetøj, slanger og andre genstande kan blive
beskadiget.
Kontroller at havefræseren er fejlfri, inden den
benyttes.
Kontroller at samtlige skruer og møtrikker er
spændt fast.
2.3 KØRSEL
Kør altid med lav hastighed ved arbejde på
stenet jord.
Motorens omdrejningsindstilling må ikke æn-
dres. Motoren må ikke overdrejes.
Arbejdsområdet skal være godt belyst under ar-
bejdet.
Havefræseren må ikke benyttes, når andre per-
soner, især børn, opholder sig i nærheden.
Havefræseren må ikke benyttes uden stænk-
skærm eller beskyttelsesskærm.
Havefræseren må ikke benyttes hvis føreren er
syg, har indtaget medicin eller er påvirket af
stoffer, der nedsætter reaktionsevnen.
Havefræseren må ikke benyttes i terræn med
skråninger på mere end 20°.
Brugeren har ansvaret for at vurdere alle risici
vedrørende det terræn, der skal bearbejdes,
samt at tage forholdsregler til at undgå ulykker.
Det gælder især ved skrånende, glat eller løst
terræn.
Start motoren forsigtigt i henhold til instruk-
tionerne i denne manual. Pas på at ingen legem-
sdele kommer i kontakt med rotorerne.
Motoren må aldrig startes i lukkede rum.
Kulilten i motorens udstødningsgas er giftig og
kan medføre døden.
17
DANSK
DA
Brug tætsiddende beklædning og kraftigt fod-
tøj, der dækker fødderne helt.
Tanken må kun være halvt fuld under kørsel på
skråninger. Ellers kan benzinen løbe ud.
Motoren skal standses i følgende tilfælde:
Når maskinen efterlades ubevogtet.
Inden der påfyldes benzin på maskinen.
Sørg altid for at have et godt fodfæste, især på
skråninger.
Kontroller at der ikke er personer foran eller
ved siden af maskinen, når klingerne startes.
Hold godt fast i styret. Maskinen vil løfte sig,
når rotorerne startes. Vær særlig forsigtig ved
baglæns kørsel.
Hold altid god sikkerhedsafstand til rotorerne
under arbejdet.
Sikkerhedsafstanden er korrekt, når styret
holdes på den korrekte måde.
Personer må ikke befinde sig nærmere ved
maskinen end 20 m under arbejde på skrånin-
ger. Brugeren skal altid holde godt fast i styret
med begge hænder.
Ved arbejde i stenet eller hård jord skal føreren
vær ekstra opmærksom. Maskinen bliver mere
ustabil.
Rør aldrig ved motoren under eller lige efter
kørslen. Det indebærer risiko for brandskader!
2.4 EFTER KØRSEL
Lad motoren afkøle, inden maskinen stilles på
plads. Brandfare!
Fjern snavs og fremmedlegemer, inden maskin-
en stilles væk. Området omkring benzintanken
og lyddæmperen skal holdes rent og fri for
blade, olie, benzin og andre fremmedlegemer.
Brandfare!
Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske
udendørs og med kold motor. Brandfare!
Maskinen skal opbevares tørt. Maskinen må
ikke opbevares med brændstof i tanken, hvor
der kan forekomme ild, gnister eller kraftige
varmekilder.
2.5 VEDLIGEHOLDELSE
Foretag regelmæssig vedligeholdelse. Samtlige
skruer og møtrikker skal altid være spændt fast.
Brug altid fejlfri originale reservedele. Kompo-
nenter må ikke repareres. De skal udskiftes i
tilfælde af fejl.
Dele af ringe kvalitet kan medføre personskade.
Hvis lyddæmperen beskadiges, skal den ud-
skiftes.
Motoren skal først standses og derpå skal tæn-
drørsledningen fjernes i følgende tilfælde:
Når rotorerne skal justeres.
Når maskinen skal rengøres eller repareres.
Ved kontrol efter påkørsel af faste, hårde gen-
stande.
Nødvendige reparationer skal udføres, inden ar-
bejdet
fortsættes.
Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt.
Nødvendige reparationer skal udføres, inden ar-
bejdet fortsættes.
Brug handsker ved arbejde med rotorerne.
3 MONTERING
3.1 Styr
Monteres på følgende måde:
1. Stik begge halvdele af styret (2:B) ind gennem
holderen (2:P).
2. Montér skruerne (2:R) med skiver gennem sty-
rets halvdele, og skru dem fast i vangen (2:Q).
3. Spænd skruerne (2:O og 2:R)
3.2 Støttehjul
Montér støttehjulet (3:H), og fastgør det med
vingemøtrikken (3:S).
3.3 Sporhjul
Montér sporhjulet (4:L), og fastgør det med lås-
esplitten (4:T) i det midterste hul.
4 BESKRIVELSE
Jordfræseren drives af en firetaktsmotor og er be-
regnet til jordbearbejdning i private haver. Jord-
fræserens vigtigste dele og styring er beskrevet
nedenfor.
4.1 Fremdrift (1:C)
Håndtaget bruges til at starte rotoren i fre-
madgående gear, når motoren er i gang.
Håndtaget i hvileposition (nedad) – ingen
fremdrift.
Håndtaget trukket ind – Kørsel fremad.
18
DANSK
DA
4.2 Gas og stop (1:A)
Håndtaget bestemmer motorens omdrejningstal og
har positioner for start og stop.
Gasreguleringen bestemmer motorens omdrejn-
ingstal og bruges til at stoppe motoren.
Stop
: Håndtaget i bageste position.
Tomgang
: Håndtaget 1 cm foran bageste position.
Fuld gas og start
: Håndtaget i forreste position.
4.3 Styr (1:B)
Styret har to håndtag, som bruges til at styre mask-
inen over det område, der skal bearbejdes.
4.4 Tankdæksel (1:K)
Skru tankdækslet af ved påfyldning af benzin.
Tankdækslet skal altid være lukket under kør-
sel.
4.5 Beskyttelsesgitter (1:F)
Beskyttelsesgitteret skal altid være monteret under
kørslen. Under beskyttelsesgitteret er fladerne
meget varme og kan forårsage personskade, hvis
de berøres.
4.6 Påfyldning/aftapning af olie
(1:J)
Kontrollér altid oliestanden, før mo-
toren startes.
Prop til påfyldning af olie og kontrol af oliestand.
Ved aftapning af olien skal maskinen hældes, så ol-
ien løber ud af det samme hul.
4.7 Støttehjul (1:H)
Støttehjulet er beregnet til at lette transport af
maskinen. Før maskinen bruges til jordfræsning,
skal støttehjulet afmonteres.
Støttehjulet afmonteres på følgende måde:
1. Afmontér vingemøtrikken (3:S).
2. Fjern støttehjul med stiver.
3. Samling foretages i omvendt rækkefølge.
4.8 Gearkasse (1:M)
Gearkassen bliver meget varm under
drift. Advarsel mod brandskader.
4.9 Rotorer (1:N).
Ingen personer må komme i nærheden
af de livsfarlige rotorer under arbejde.
Rotorerne er fremstillet af specialstål og bear-
bejder jorden, samtidig med at maskinen drives
fremad.
4.10Starthåndtag (1:E)
Håndtag til start af motoren.
4.11Sporhjul (1:L)
Sporhjulets opgave består i at holde maskinen
tilbage, så den kan bearbejde jorden.
Sporhjulet kan placeres på tre forskellige måder.
Skift af placering foretages på følgende måde:
1. Træk låsesplitten ud (4:T).
2. Træk sporhjulet ud, og montér det i den ønskede
position.
3. Montér låsesplitten igen.
5 KØRSEL
5.1 Benzin
Læs og forstå samtlige sikkerhedsfor-
skrifter.
Undgå åben ild eller rygning i nærheden
af benzinen.
Brug 92-95 oktan blyfri benzin.
Olieblandet benzin til 2-taktsmotorer må ikke anv-
endes.
Tankning
Læs og forstå samtlige sikkerhedsfor-
skrifter.
Hvis motoren har været i gang, skal man
vente et par minutter, så den kan køle af,
inden man foretager tankning.
Tank forsigtigt, så der ikke spildes ben-
zin.
Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk
fra tankningsstedet, inden den startes.
Tank på følgende måde:
1. Rengør omkring tankdækslet.
2. Skru tankdækslet af.
3. Tank ved hjælp af en tragt, eller brug en på-
fyldningskande med tud, så der ikke spildes
benzin.
4. Spænd tankdækslet.
5. Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk fra tankn-
ingsstedet, inden den startes.
19
DANSK
DA
Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk
fra tankningsstedet, inden den startes.
5.2 Motorolie
Oliestanden skal altid kontrolleres før
start. I modsat fald er der risiko for al-
vorlig motorskade.
Se også "4.6" og "4.10". Kontrollér oliestanden
som beskrevet nedenfor:
1. Sæt maskinen, så motoren står helt vandret.
2. Skru oliedækslet med oliepinden af, og kontrol-
lér, at oliestanden er på niveau med fuld-mark-
eringen. Se 5:F.
3. Påfyld olie efter behov. Brug almindelig mo-
torolie SAE 10W-30.
4. Sæt oliedækslet på igen.
5.2.1 Start af motor
1. Sæt gashåndtaget (1:A) i positionen "START".
2. Hold styret med den ene hånd og træk forsigtigt
med den anden hånd i starthåndtaget. Se "4.10".
Når starteren går i indgreb, skal man trække
hurtigt og kraftigt i starthåndtaget, indtil mo-
toren starter.
Obs! Træk ikke snoren hårdt ud til dens stop-
position, og slip den ikke pludseligt i udtrukket
position. Det vil skade starteren.
5.3 Kørsel
1. Vip jordfræseren en smule bagud, så rotoren
løftes over jorden.
2. Aktivér det fremadkørende gear (1:C).
3. Vip jordfræseren fremad, så den arbejder sig
ned i jorden.
5.4 Stop
Stop jordfræseren ved at stille gas- og stophånd-
taget (1:A) i positionen "STOP".
5.5 Køretips
Rotorerne driver maskinen fremad. Rotorernes
hastighed reguleres med gashåndtaget (1:A).
Hold hænder og fødder væk fra rotor-
erne (1:N).
Den optimale arbejdsdybde varierer efter jord-
forholdene. Arbejdsdybden bestemmes af, hvor
hårdt sporhjulet trykket ned under kørsel fremad.
Kør og prøv dig frem.
Det bedste resultat opnås ved kørsel 2-3 gange i
forskellige retninger.
Kør aldrig maskinen i våd jord. Så vil der dannes
klumper, der bagefter er svære at sønderdele. Hård
og tør jord kræver, at man kører endnu en gang,
vinkelret mod den første.
ADVARSEL! Overbelast aldrig en ny
maskine. Kør forsigtigt de første 5 timer.
6 OPBEVARING
Jordfræseren skal opbevares på et tørt sted. Se også
afsnittet “Sikkerhedsforskrifter”.
Efter at benzinen er blevet aftappet: start motoren
og lad den gå, indtil der ikke er mere benzin.
7 VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL!Reparationer skal udføres
af forhandleren. Ellers gælder garant-
ien ikke.
ADVARSEL!Inden reparation eller
vedligeholdelse udføres, skal tæn-
drørstilslutningen kobles fra.
7.1 Periodisk vedligeholdelse
Før brug - hver gang
Kontrollér, at der ikke er brændstoflækage.
Kontrollér, at samtlige skruer er fastspændt.
Efter brug - hver gang
Rengør jordfræseren.
Kontrollér, at der ikke er brændstoflækage.
For hver 25 driftstimer og hver 3. måned
Kontrollér, rengør eller skift luftfilter.
Kontrollér, at samtlige skruer og møtrikker er
fastspændt.
7.2 Luftfilter (1:D)
Brug ikke brandfarlige væsker ifm.
rengøringen.
Hvis maskinen køres med defekte eller
tilstoppede filtre, vil der ske alvorlig
skade på motoren.
Papirfiltret må aldrig rengøres med
væske.
Maskinen er udstyret med forfilter (af skumplast)
og hovedfilter (af papir).
20
DANSK
DA
Rengør/udskift luftfilterene hver 3. måned eller for
hver 25 driftstimer. Ved brug under tørre og
støvede forhold skal luftfiltrene rengøres/udskiftes
hver dag.
Rengør/udskift luftfilteret på følgende måde:
1. Løsn skruen eller låsefanerne, og afmontér fil-
terkappen.
2. Fjern hovedfiltret (af papir), og ryst det nogle
gange mod en hård flade, eller blæs med
trykluft indefra og ud.
3. Vask forfilteret (af skumplast) med
opvaskemiddel og vand. Vrid derefter filtret
forsigtigt, og lad det tørre.
4. Når forfiltret er tørt, monteres filtrene igen i
omvendt rækkefølge.
Hvis filtrene er meget snavsede eller defekte, skal
de udskiftes.
7.3 Tændrør (1:G)
Tændrøret skal udskiftes i nedenstående tilfælde.
Når elektroderne er brændt.
Hvis porcelænsisolatoren udviser skader.
Hvis jordfræseren er svær at starte.
Elektrodeafstanden skal være 0,7 - 0,8 mm.
Brug følgende tændrør: Champion QC12YC eller
tilsvarende.
7.4 Olieskift
Skift olie første gang efter 2 timers anvendelse,
derefter for hver 25 driftstimer eller mindst en
gang pr. sæson. Skift olien, medens motoren er
varm.
Motorolien kan være meget varm, hvis
den tappes af straks efter standsning. Lad
derfor motoren køle af nogle minutter, in-
den olien tappes af.
1. Skru låget for oliepåfyldning/olieaftapning af.
Se "4.6".
2. Stil en beholder på gulvet.
3. Vip maskinen, så hullet befinder sig over op-
samlingsbeholderen. Se fig. 6.
3. Lad olien løbe ud i beholderen.
5. Fyld ny olie på. Se "5.2".
7.5 Rengøring
Maskinen må aldrig højtryksrenses.
Hvis det sker, kan der trænge vand ind
gennem tætningerne og forårsage skad-
er på maskinen.
Børst først al løst snavs af. Aftør derefter jord-
fræseren med en fugtig klud. Understellet kan sky-
lles med vand.
7.6 Fejlsøgning
Fejl: Svær at starte
Årsag: Brændstoffet er for gammelt.
Afhjælpning: Tøm tanken og påfyld ny benzin.
Årsag: Fejl på tændrøret.
Afhjælpning: Udskift tændrøret.
Fejl: Motoren går ujævnt
Årsag: Snavs i brændstoffet.
Afhjælpning: Rengør benzintanken og karbura-
toren.
Årsag: Fejl på tændrøret.
Afhjælpning: Udskift tændrøret.
Fejl: Motoren svag, går ikke på fuld gas
Årsag: Tilstoppet luftfilter
Afhjælpning: Rengør eller udskift luftfilteret.
Fejl: Stopper under drift
Årsag: Der er ikke mere benzin.
Afhjælpning: Påfyld benzin
8 SERVICE
Autoriserede serviceværksteder udfører repara-
tioner og service. De anvender originale re-
servedele.
Andre dele end originale reservedele må
under ingen omstændigheder anvendes.
Det er et krav fra produktsikker-
hedsmyndighederne. Maskinen er god-
kendt og testet med disse dele.
Hvis maskinen kræver service, repara-
tioner eller vedligeholdelse, der medfør-
er demontering af skjoldet, skal disse
reparationer m.v. udføres af autoris-
erede serviceværksteder.
Producenten forbeholder sig retten til at ændre
produktet uden forudgående varsel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Alpina Crono 360-G Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla