HP ENVY Photo 6200 All-in-One series
Spis treści
1 W jaki sposób? ............................................................................................................................................... 1
2 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 2
Ułatwienia dostępu ................................................................................................................................................ 3
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) .......................................................................................................... 4
Elementy drukarki ................................................................................................................................................. 7
Panel sterowania i wskaźniki stanu ....................................................................................................................... 9
Podstawowe informacje dotyczące papieru ....................................................................................................... 12
Ładowanie papieru .............................................................................................................................................. 15
Ładowanie oryginału ........................................................................................................................................... 20
Aktualizacja drukarki ........................................................................................................................................... 21
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................................... 22
Korzystanie z aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów za pomocą
urządzenia z systemem iOS, Android lub Windows 10 ....................................................................................... 23
Wyłączanie drukarki ............................................................................................................................................ 24
3 Druk ........................................................................................................................................................... 25
Drukowanie przy użyciu aplikacji HP Smart ........................................................................................................ 26
Drukowanie dokumentów przy użyciu oprogramowania drukarki HP ............................................................... 27
Drukowanie zdjęć przy użyciu oprogramowania drukarki HP ............................................................................ 28
Drukowanie na kopertach .................................................................................................................................... 30
Drukowanie dwustronne (dupleks) ..................................................................................................................... 32
Drukowanie z maksymalną rozdzielczością ........................................................................................................ 33
Drukowanie z aplikacji na urządzenia przenośne ............................................................................................... 35
Wskazówki dotyczące udanego drukowania ...................................................................................................... 37
4 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 40
Kopiowanie .......................................................................................................................................................... 41
Skanowanie .......................................................................................................................................................... 42
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................. 51
PLWW iii
5 Usługi WWW ................................................................................................................................................ 52
Czym są usługi WWW? ......................................................................................................................................... 53
Konguracja usług WWW .................................................................................................................................... 54
Korzystanie z usług WWW ................................................................................................................................... 56
Usuwanie usług WWW ......................................................................................................................................... 57
6 Praca z pojemnikami z tuszem ...................................................................................................................... 58
Informacje na temat pojemników z tuszem i głowicy drukującej ....................................................................... 59
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................................... 60
Wymiana pojemników z tuszem .......................................................................................................................... 61
Pozostałe pojemniki ............................................................................................................................................ 63
Korzystanie z trybu jednego pojemnika .............................................................................................................. 64
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................. 65
Cartridge warranty information .......................................................................................................................... 66
7 Konguracja sieci ........................................................................................................................................ 67
Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej .................................................................................... 68
Zmiana ustawień sieci ......................................................................................................................................... 72
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct ......................................................................................................................... 74
8 Narzędzia zarządzania drukarką ................................................................................................................... 78
Aplikacja HP Smart .............................................................................................................................................. 79
Przybornik (Windows) .......................................................................................................................................... 79
Narzędzie HP Utility (OS X i macOS) .................................................................................................................... 81
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................................................ 82
9 Rozwiąż problem ......................................................................................................................................... 85
Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru .................................................................................... 86
Problemy związane z pojemnikami ..................................................................................................................... 91
Problem związany z drukowaniem ...................................................................................................................... 93
Problemy związane z kopiowaniem .................................................................................................................. 103
Problemy związane ze skanowaniem ............................................................................................................... 104
Problemy z siecią i połączeniem ....................................................................................................................... 105
Problemy sprzętowe drukarki ........................................................................................................................... 107
Pomoc z poziomu panelu sterowania drukarki ................................................................................................. 108
Uzyskiwanie pomocy za pośrednictwem aplikacji HP Smart ........................................................................... 109
Omówienie raportów drukarki .......................................................................................................................... 110
Rozwiązywanie problemów z usługami WWW ................................................................................................. 112
Konserwacja drukarki ........................................................................................................................................ 113
Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych .......................................................................................... 115
iv PLWW
Pomoc techniczna rmy HP ............................................................................................................................... 116
Załącznik A Informacje techniczne ................................................................................................................. 118
Informacje rmy HP Company ........................................................................................................................... 119
Dane techniczne ................................................................................................................................................ 120
Informacje o przepisach .................................................................................................................................... 122
Program ochrony środowiska ........................................................................................................................... 129
Indeks .......................................................................................................................................................... 136
PLWW v
vi PLWW
1 W jaki sposób?
Korzystanie z urządzenia HP ENVY Photo 6200 series
Rozpoczęcie pracy
Druk
Kopiowanie i skanowanie
Usługi WWW
Praca z pojemnikami z tuszem
Konguracja sieci
Rozwiąż problem
PLWW 1
2 Rozpoczęcie pracy
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Ułatwienia dostępu
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Elementy drukarki
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Ładowanie papieru
Ładowanie oryginału
Aktualizacja drukarki
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Korzystanie z aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów za pomocą
urządzenia z systemem iOS, Android lub Windows 10
Wyłączanie drukarki
2 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ułatwienia dostępu
Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu, z oprogramowania HP
dołączonego do drukarki mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku. Oprogramowanie obsługuje także
większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla i aplikacje
zamieniające głos na tekst. Z myślą o daltonistach kolorowe przyciski i karty w oprogramowaniu HP
zaopatrzono w proste opisy lub symbole sugerujące ich przeznaczenie.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania HP można wywoływać
poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje ułatwień dostępu systemu Windows,
takie jak Klawisze trwałe, Klawisze przełączające, Klawisze ltru i Klawisze myszy. Drzwiczki drukarki,
przyciski, podajniki i prowadnice szerokości papieru mogą być obsługiwane przez osoby z ograniczoną siłą
i ograniczonym zakresem ruchów.
Pomoc techniczna
Więcej informacji o ułatwieniach dostępu w produktach HP można znaleźć na stronie www.hp.com/
accessibility.
Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych OS X i macOS, należy odwiedzić
stronę internetową rmy Apple pod adresem www.apple.com/accessibility.
PLWW Ułatwienia dostępu 3
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
i umożliwić odpowiedzialne drukowanie w domu i w pracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się w części Program ochrony środowiska. Więcej informacji
na temat inicjatyw środowiskowych rmy HP można znaleźć na stronie www.hp.com/ecosolutions.
Zarządzanie zasilaniem
Tryb cichy
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Zarządzanie zasilaniem
Aby oszczędzać energię elektryczną, użyj funkcji Tryb uśpienia i Automatyczne wyłączanie.
Tryb uśpienia
Automatyczne wyłączanie
Tryb uśpienia
Zużycie energii jest ograniczone w trybie uśpienia. Po wstępnej konguracji drukarki wejdzie ona w tryb
uśpienia po pięciu minutach bezczynności.
Możesz skongurować drukarkę tak, by wchodziła w tryb uśpienia po określonym czasie bezczynności lub po
naciśnięciu przycisku (Zasilanie).
Wchodzenie w tryb uśpienia po określonym czasie bezczynności
Użyj poniższych instrukcji, aby zmienić czas nieaktywności, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
1.
Na ekranie początkowym wyświetlacza panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
UWAGA:
Jeśli nie widzisz ekranu Strona główna, dotknij przycisku (Strona główna).
2. Dotknij pozycji Power Management (Zarządzanie energią), Sleep (Uśpienie), a następnie dotknij
żądanej opcji.
UWAGA: Drukarka wejdzie w tryb uśpienia po upływie wybranego czasu bezczynności.
Wchodzenie w tryb uśpienia po naciśnięciu przycisku (Zasilanie)
Drukarkę można bezpośrednio wprowadzić w tryb uśpienia, naciskając przycisk (Zasilanie).
1.
Na ekranie początkowym wyświetlacza panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Dotknij opcji Power Management (Zarządzanie energią).
4 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
3. Dotknij przycisku Zasilanie, a następnie wybierz opcję Przełącz w tryb uśpienia.
4.
Naciśnij przycisk (Zasilanie) znajdujący się z przodu drukarki, po lewej stronie, aby wprowadzić
drukarkę w tryb uśpienia.
UWAGA: Drukarka wejdzie w tryb uśpienia po upływie 5 sekund od naciśnięcia przycisku
(Zasilanie). W tym czasie można ponownie nacisnąć przycisk (Zasilanie), aby natychmiast
wprowadzić drukarkę w tryb uśpienia.
Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja wyłącza drukarkę po 2 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Funkcja
Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, konieczne jest więc użycie przycisku zasilania w celu
jej ponownego włączenia.
Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, funkcja jest automatycznie włączana lub wyłączana
w zależności od funkcji drukarki i opcji połączenia. Nawet gdy automatyczne wyłączanie nie działa, drukarka
przejdzie w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest aktywna, gdy drukarka jest włączona lub gdy drukarka nie
obsługuje bądź nie używa funkcji sieciowych, faksu, ani Wi-Fi Direct.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest nieaktywna, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi
Direct są włączone lub gdy drukarka z obsługą faksu, połączenia USB bądź sieci Ethernet nawiązuje
połączenie z faksem, za pomocą przewodu USB bądź z siecią Ethernet.
OSTROŻNIE:
Zawsze wyłączaj drukarkę prawidłowo, naciskając przycisk (Zasilanie) znajdujący się z
przodu drukarki, po lewej stronie.
Jeśli drukarka zostanie wyłączona w nieprawidłowy sposób, pojemnik z tuszem może nie wrócić do
prawidłowego położenia, powodując problemy z pojemnikami i jakością wydruku.
Tryb cichy
Tryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków.
Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo tryb cichy jest wyłączany podczas drukowania w
najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Tryb cichy można włączyć, aby ograniczyć hałas związany z
drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tryb cichy. Tryb cichy jest domyślnie
wyłączony.
UWAGA: Tryb cichy nie działa podczas drukowania zdjęć i kopert.
Włączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki
1.
Na ekranie początkowym dotknij ikony ( Ustawienia ).
2. Dotknij opcji Quiet Mode (Tryb cichy).
3. Dotknij przełącznika obok opcji Tryb cichy, aby ją włączyć.
Włączanie trybu cichego podczas drukowania
Na ekranie drukowania dotknij ikony (tryb cichy), aby włączyć tę opcję.
PLWW HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) 5
UWAGA: Tryb cichy zostanie włączony po wydrukowaniu bieżącej strony i będzie aktywny tylko w czasie
drukowania bieżącego zadania.
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu oprogramowania drukarki (Windows)
1. Otwórz oprogramowanie drukarki HP. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Otwieranie oprogramowania
drukarki HP (Windows).
2. Kliknij opcję Tryb cichy .
3. Wybierz pozycję Włącz lub Nie świeci .
4. Kliknij przycisk Zapisz ustawienia.
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu oprogramowania drukarki (OS X i macOS)
1. Otwórz program HP Utility.
UWAGA: Narzędzie HP Utility znajduje się w folderze HP w folderze Aplikacje.
2. Wybierz drukarkę.
3. Kliknij opcję Tryb cichy .
4. Wybierz pozycję Włącz lub Nie świeci .
5. Kliknij przycisk Zastosuj teraz.
Włączanie i wyłączanie trybu cichego z wbudowanego serwera WWW (EWS)
1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji znajdziesz w Otwieranie wbudowanego serwera WWW.
2. Kliknij kartę Ustawienia .
3. W sekcji Preferencje wybierz pozycję Tryb cichy i następnie Włącz lub Nie świeci
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Aby optymalizować użycie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące
czynności:
Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
Nie czyść głowicy drukującej, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie powoduje
utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Oddaj zużyte oryginalne pojemniki HP do recyklingu w ramach programu HP Planet Partners. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/recycle.
6 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Elementy drukarki
Przód drukarki
Rysunek 2-1 Widok urządzenia HP ENVY Photo 6200 All-in-One series z przodu i z góry
Funkcja Opis
1 Pokrywa
2 Wewnętrzna część pokrywy
3 Szyba skanera
4 Nazwa modelu drukarki
5 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
6 Obszar dostępu do pojemników z tuszem
7 pojemniki
8 Obszar wyboru
9 Przycisk włączania (nazywany także przyciskiem zasilania)
10 Panel sterowania
11 Zasobnik wyjściowy
12 Wyświetlacz panelu sterowania (nazywany także wyświetlaczem)
13 Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika)
14 Zasobnik papieru
PLWW Elementy drukarki 7
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Funkcja Opis
1 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
2 Głowica drukująca
3 Pojemniki
UWAGA: Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością
wydruku i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższe
okresy czasu.
Widok z tyłu
Rysunek 2-2 Widok z tyłu urządzenia HP ENVY Photo 6200 All-in-One series
Funkcja Opis
1 Tylny port USB
2 Gniazdo zasilania. Używaj tylko wraz z kablem zasilającym dostarczonym przez rmę HP.
8 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Panel sterowania i wskaźniki stanu
Opis przycisków i wskaźników
Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu
sterowania drukarki.
Etykieta Nazwa i opis
1 Przycisk zasilania: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
2 Przycisk Wstecz: Powraca do poprzedniego ekranu.
3 Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc dla bieżącej operacji.
4 Przycisk Ekran główny: Powoduje powrót do ekranu wyświetlanego po pierwszym włączeniu drukarki.
5 Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu lub przewijać między elementami menu.
6 Wskaźnik sieci bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się, że
drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, a na
wyświetlaczu widać komunikat Połączenie bezprzewodowe wyłączone.
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
Ikona Funkcja
Kopiowanie : Otwiera menu Kopiowanie , w którym można wybrać rodzaj kopii lub zmienić ustawienia
kopiowania.
Skanowanie : Otwiera menu Skanowanie , w którym można wybrać miejsce docelowe dla skanowanego obrazu.
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 9
Ikona Funkcja
Ustawienia : Otwiera menu Ustawienia , w którym można zmieniać ustawienia urządzenia i wykonywać zadania
konserwacyjne.
Pomoc : Otwiera menu Pomoc, w którym można obejrzeć lmy instruktażowe, informacje o funkcjach drukarki
oraz wskazówki.
Ikona HP ePrint: Otwiera menu Web Services Summary (Podsumowanie dla usług WWW), w którym można
sprawdzić szczegóły stanu funkcji ePrint, zmienić jej ustawienia lub wydrukować stronę Informacje.
Ikona Wi-Fi Direct: Otwiera menu Wi-Fi Direct, gdzie możesz włączyć funkcję Wi-Fi Direct, wyłączyć funkcję Wi-Fi
Direct oraz wyświetlić nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct.
Ikona Komunikacja bezprzewodowa: Otwiera menu Sieć bezprzewodowa, w którym można sprawdzić stan sieci
bezprzewodowej lub zmienić ustawienia tej sieci. Można także wydrukować raport z testu sieci bezprzewodowej,
pomocny w diagnozie problemów z połączeniem sieciowym.
Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom tuszu w pojemnikach. Wyświetla znak ostrzeżenia, jeżeli poziom
atramentu jest niższy, niż zalecany.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tuszu są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie
zapotrzebowania na tusz. Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto zaopatrzyć się w zamienny
pojemnik z tuszem, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Nie trzeba wymieniać pojemników z tuszem, jeśli jakość
wydruku jest zadowalająca.
Zmiana ustawień drukarki
Za pomocą panelu sterowania można zmienić funkcję i ustawienia drukarki, drukować raporty i uzyskiwać
pomoc w obsłudze drukarki.
WSKAZÓWKA: Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, ustawienia drukarki można również zmienić,
korzystając z narzędzi zarządzania drukarką w komputerze.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tych narzędzi, zobacz Narzędzia zarządzania drukarką.
Zmiana ustawień funkcji
Ekran Strona główna wyświetlacza panelu sterowania wskazuje dostępne funkcje drukarki.
1. Na ekranie początkowym na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij ikony funkcji, dla której chcesz
zmienić ustawienia.
2.
Po wybraniu funkcji dotknij opcji ( Ustawienia ), przewiń dostępne ustawienia i dotknij tego, które
chcesz zmienić.
3. Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu panelu sterowania, aby zmienić ustawienia.
WSKAZÓWKA:
Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
10 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
Zmiana ustawień drukarki
W celu zmiany ustawień drukarki lub wydrukowania raportów należy użyć opcji dostępnych na ekranie Menu
ustawień.
1.
Na ekranie początkowym na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Przewiń ekran w górę i dół, aby sprawdzić dostępne opcje.
3. Dotknij opcji, dla której chcesz zmienić ustawienia.
WSKAZÓWKA: Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
PLWW Panel sterowania i wskaźniki stanu 11
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem
większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość
druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem www.hp.com zawierającą więcej informacji na temat
papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe
standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą
czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem
ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru rmy HP przeznaczonego specjalnie do
danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograczny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograczny rmy HP przeznaczony do
najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które
natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Drukarka obsługuje kilka
rozmiarów, między innymi A4, 8,5 × 11 cali, 10 × 15 cm (4 × 6 cali) i 13 × 18 cm (5 × 7 cali) z
wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach,
prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotogracznych. Papier HP
Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograczny HP Advanced Photo
Jest to błyszczący papier fotograczny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich
można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotogracznym. Jest dostępny w kilku
rozmiarach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali). Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier fotograczny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny
cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie ostrych, wyraźnych
zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach, między
12 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
innymi A4, 8,5 x 11 cali, 5 x 7 cali i 4 x 6 cali (10 x 15 cm). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa
trwałość dokumentów.
Dokumenty rmowe
Papier HP Premium Presentation, matowy 120g lub Papier HP Professional, matowy 120g
Jest to gruby, dwustronny papier matowy, który idealnie nadaje się do prezentacji, ofert, raportów i
biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure, błyszczący lub HP Professional, błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale
nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure, matowy lub HP Professional, matowy
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje
się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok
zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco
nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na
drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty
wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Oice
Papier HP Oice to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków
próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier rmy HP
zapewnia optymalną jakość wydruku.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne rmy HP, przejdź do witryny www.hp.com . Obecnie
niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i kopiowania
dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie
wymagania w zakresie niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniały wyraźne i żywe kolory wydruku,
głęboką czerń i krótszy czas schnięcia w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można
znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 13
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj i rozmiar papieru w danym
czasie.
Upewnij się, że papier jest poprawnie załadowany w przypadku ładowania z podajnika wejściowego lub
podajnika dokumentów.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj ładowania do
podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze tuszu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
14 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143