Perel CTH407 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CTH406
V. 02 23/02/2018 38 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii)
do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwróc
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone
podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
CTH406
V. 02 23/02/2018 39 ©Velleman nv
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Podczas
instalacji należy zachować szczególną ostrożność: dotykanie
przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego
życiu porażenia prądem elektrycznym.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami
wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Nie przekraczać podanych specyfikacji technicznych.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Cechy
do 24 stref czasowych / dzień
3 poziomy temperatury
o komfortowy
o energooszczędny
o wakacyjny (ochrona przed zamarzaniem)
funkcja ręcznego sterowania (override)
przycisk ręcznego włączania/wyłączania
CTH406
V. 02 23/02/2018 40 ©Velleman nv
5. Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Termostat
wł.-wył.
S
czułość temp.
tryb wakacyjny
ustawianie czasu
tryb komfortowy
P
nastawa programu
tryb ekonomiczny
zatwierdzanie
nastawa temp.
poprzedni/następny
Wyświetlacz
1
wskaźnik niskiego
poziomu baterii
5
tryb wakacyjny
2
pasek 24 godz.
6
chłodzenie
3
tryb komfortowy
7
sterowanie ręczne
4
tryb ekonomiczny
8
grzanie
6. Montaż
6.1 Instalacja baterii
UWAGA
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą wybuchnąć. Nie
ładować baterii, które nie są akumulatorkami
(alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić
przed dziećmi.
1. Zdjąć przednią pokrywę przy użyciu odpowiedniego śrubokręta.
2. Włożyć dwie baterie LR6/AA z zachowaniem prawidłowej
biegunowości.
3. Wymieć obie baterie na nowe niezwłocznie po wyświetleniu s
wskaźnika niskiego poziomu baterii.
4. Przystąpić do montażu termostatu.
CTH406
V. 02 23/02/2018 41 ©Velleman nv
6.2 Montaż termostatu
UWAGA
Przed przystąpieniem do montażu
termostatu należy pamiętać o odłączeniu
napięcia sieciowego.
1. Wybrać miejsce montażu. Zamontować termostat w miejscu o
odpowiedniej wentylacji, ok. 1,5 m (5 ft) nad podłogą, z dala od
bezpośredniego promieniowania słonecznego, źródeł ciepła i
zakłóceń.
2. Zamocować termostat na płaskiej powierzchni. Wywiercić dwa
otwory 6 mm i włożyć kołek nylonowy w każdy. W przypadku
montażu termostatu na powierzchni drewnianej wywiercić dwa
otwory 2,6 mm.
3. Podłączyć termostat. Termostat jest dostosowany do zasilania o
parametrach maks. 230 V~, 6 A. Nigdy nie przekraczać
podanych wartości!
Zastosować przewody o średnicy 1,0-2,5 mm² i odpowiednio
podłączyć.
Patrz rysunki na stronie 3 niniejszej instrukcji.
7. Obsługa
7.1 Ustawianie czasu i dnia tygodnia
Po włożeniu baterii termostat automatycznie przechodzi w tryb
nastawy czasu. Ustawienie czasu i dnia tygodnia:
1. Ustawić godzinę za pomocą lub . Zatwierdzić przyciskiem
.
2. Podobnie ustawić minuty i dzień tygodnia.
3. Nacisnąć , aby potwierdzić i wrócić do normalnego trybu
wyświetlania.
7.2 Powrót do ustawień początkowych
Nacisnąć przycisk RESET umieszczony nad gniazdem baterii, aby
wyzerować wszystkie ustawienia.
7.3 Włączanie/wyłączanie termostatu
Nacisnąć , aby włączyć lub wyłączyć termostat.
CTH406
V. 02 23/02/2018 42 ©Velleman nv
W ustawieniu wyłączonym wyświetlana jest tylko temperatura
pokojowa.
W ustawieniu włączonym wyświetlacz może wyglądać następuco:
a
c
tryb ręczny
b
d
tryb komfortowy
7.4 Ustawianie programu
1. Nacisnąć P, aby przejść w tryb programowania.
2. Ustawić dzień tygodnia za pomocą lub . Zatwierdzić
przyciskiem P.
3. Wybrać godzinę przyciskiem lub . Ustawić tryb
komfortowy ( ) lub ekonomiczny ( ) dla każdej godziny
wybranego dnia tygodnia.
4. Nacisnąć , aby wybrać kolejny dzień. Powtórzyć kroki 1 do 3,
aby ustawić program.
5. Nacisnąć , aby zatwierdzić i wrócić do normalnego trybu
wyświetlania.
7.5 Ustawianie temperatury
1. Nacisnąć , aby przejść do trybu nastawy temperatury.
2. Wybrać tryb komfortowy ( ) lub ekonomiczny ( ).
3. Ustawić temperaturę za pomocą lub .
CTH406
V. 02 23/02/2018 43 ©Velleman nv
4. Nacisnąć , aby zatwierdzić i wrócić do normalnego trybu
wyświetlania.
7.6 Ustawianie czułości na zamiany temperatury
Wyregulować zakres czułości na zmiany temperatury zgodnie z
potrzebami.
1. Nacisnąć S, aby przejść do trybu nastawy czułości.
2. Ustawić czułość za pomocą lub , w zakresie od S0.2 do
S1.6.
3. Nacisnąć , aby zatwierdzić i wrócić do normalnego trybu
wyświetlania.
Przykład: Temperatura ustawiona jest na wartość 26 °C, a czułość
S0.6. Podłączone urządzenie grzejne włączy się, gdy temperatura
otoczenia spadnie poniżej 25,4 °C. W przeciwnym razie urządzenie
będzie w trybie gotowości.
7.7 Sterowanie ręczne
Ustawiony program można przełączyć ręcznie, naciskając żądany
tryb lub ustawiając żądaną temperaturę. Zatwierdzić przyciskiem .
Wyświetli się symbol sterowania ręcznego (override).
W trybie sterowania ręcznego, działają tylko przyciski , , i
.
Anulować tryb ręczny, naciskając .
7.8 Tryb wakacyjny
Tryb wakacyjny umożliwia regulację temperatury podczas
nieobecności użytkownika.
1. W normalnym trybie wyświetlania przytrzymać przycisk
wciśnięty przez dwie sekundy.
2. Ustawić temperaturę za pomocą lub . Zatwierdzić
przyciskiem .
3. Nacisnąć lub , aby wybrać tryb komfortowy lub
ekonomiczny.
4. Nacisnąć , aby zatwierdzić i wrócić do normalnego trybu
wyświetlania.
CTH406
V. 02 23/02/2018 44 ©Velleman nv
7.9 Przełącznik zworkowy HEAT/COOL
Zworka HEAT/COOL znajduje się na płytce drukowanej. Przed
przełączeniem należy wyjąć baterie.
HEAT: termostat pracuje w trybie grzania.
COOL: termostat pracuje w trybie chłodzenia.
8. Czyszczenie i konserwacja
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych
należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie
w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
9. Specyfikacja techniczna
zakres temperatury ................................. 5 °C - 30 °C
moc znamionowa ...................... 230 V~, 50 Hz, 6(2) A
zasilanie ....................................... 2 x bateria AA/LR6
rozmiar............................................... 140 x 199 mm
waga ............................................................... 150 g
opcje
wysokiej jakości baterie alkaliczne ................ LR6
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy
odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym
świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie
podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa
do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z
uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy,
wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpa w
drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych
(np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz,
brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne
lub akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania,
np: baterie (ładowalne, nieładowalne,
wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedb
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia,
konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w
oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko
usterki produktu oraz tego skutki przechodzą
na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć
jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na
kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy
przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca
może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz
transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez
uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu
(patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição
em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Perel CTH407 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla