Whirlpool IDL 60 S EU instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

IDL 60
Zmywarka
Instalownaia i uzytkowania
Машина за прање судова
Инсталација и начин употребе
Perilica posuđa
Postavljanje i uporaba
Миялна машина
Инсталиране и употреба
Myčky nádobí
Instalace a použití
Mosogatógép
Beszerelés és használat
Umývačky riadu
Inštalácia a použitie
Pomivalni stroj
Namestitev in uporaba
Zmywarka
Instalownaia i uzytkowania .............................................................. 1
Машина за прање судова
Инсталација и начин употребе ..................................................... 11
Perilica posuđa
Postavljanje i uporaba..................................................................... 21
Миялна машина
Инсталиране и употреба ............................................................... 31
Myčky nádobí
Instalace a použitíy ......................................................................... 41
Mosogatógép
Beszerelés és használat ................................................................. 51
Umývačky riadu
Inštalácia a použitie ........................................................................ 61
Pomivalni stroj
Namestitev in uporaba .................................................................... 71
1
PL
Bezpieczeństwo to dobry obyczaj
UWAGA
Przeczytajcie uważnie zawarte w niniejszej książeczce instrukcje,
ponieważ dostarczają one ważnych informacji, dotyczących
bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i konserwacji.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z następującymi przepisami EWG:
- 73/23/CEE (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz z
kolejnymi zmianami.
- 97/17 CEE (Nakładanie etykietek).
1. Zbierzcie i starannie odłóżcie części opakowania.
2. Po zdjęciu opakowania sprawdźcie, czy urządzenie jest
w nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości zwróćcie
się do wykwalifikowanego fachowca.
3. Zmywarka powinna być używana wyłącznie przez dorosłych
i wyłącznie w celu zmywania naczyń na użytek domowy.
4. Podstawowe zasady obsługi:
- nie dotykajcie zmywarki boso, ani mając mokre ręce i stopy;
- odradzamy stosowanie przedłużaczy i wtyczek
wielokrotnych;
- w trakcie instalacji przewód elektryczny nie powinien być
poddany zbytnim i niebezpiecznym uciskom ani zgięciom;
- w razie złego funkcjonowania lub w trakcie prac
konserwacyjnych wyłączcie urządzenie z sieci prądu
elektrycznego.
Zmywarka z bliska (panel przycisków)
Przycisk ON - OFF
Wskaźnik świetlny ON - OFF
Rączka do otwierania drzwi
Pokrętło do wyboru programów
Lampka sygnalizująca brak soli
5. Trzymajcie dzieci z dala od otwartej zmywarki oraz
środków myjących.
6. Nigdy nie instalujcie urządzenia na zewnątrz, nawet, jeśli
przestrzeń ta chroniona jest daszkiem; wystawianie
zmywarki na działanie czynników atmosferycznych
(deszczu i burzy) jest bardzo niebezpieczne.
(deszczu i burzy) jest bardzo niebezpieczne.
7. Nie dotykać grzałki w trakcie zmywania lub zaraz po
jego zakończeniu.
8. Nie opierać się i nie siadać na otwartych drzwiczkach,
zmywarka może się przewrócić.
9. W razie usterki zamknąć kurek dopływu wody i wyjąć
wtyczkę. Następnie spróbujcie sprawdzić
rozdział “W razie
problemu” i jeśli nie znajdziecie w nim żadnego
rozwiązania, zwróćcie się do Serwisu Naprawczego.
10. Zepsute urządzenia należy uniezdatnić do użytku czyli
należy odciąć przewód elektryczny i zepsuć blokadę drzwiczek.
Lampka sygnalizująca o braku środka
nabłyszczającego
Lampki sygnalizujące postępowanie cyklu i
opóźnienie startu.
Przycisk do wyboru opóźnionego startu
Przycisk “Start/Reset"s
Aby wasza zmywarka pracowała wydajnie i
bezpiecznie:
!!
!!
! zwracajcie się wyłącznie do upoważnionych
Serwisów Technicznych;
!!
!!
! domagajcie się zawsze zastosowania oryginalnych
części zamiennych.
25
5
C
G
A
B
D
R
H
E
6
F
2
PL
Zmywarka z bliska (wewnątrz)
Zraszacz dolny
Korek pojemnika na sól
Filtr zmywania
Pojemnik na środek myjący i nabłyszczający
Kosz górny
Zraszacz górny
Regulacja wysokości kosza
Kosz dolny
J
L
K
H
F
E
G
I
Dane techniczne
Szerokość cm 60
Głębokość cm 60
Wysokość cm 85
Pojemność 12 nakryć standardowych
Ciśnienie wody zasilania 30 Kpa ÷ 1 Mpa (0,3 ÷ 10 bar)
Napięcie zasilania elektrycznego Spójrz na tabliczkę danych technicznych
Całkowita moc pochłaniana Spójrz na tabliczkę danych technicznych
Bezpiecznik topikowy Spójrz na tabliczkę danych technicznych
3
PL
Sól ....
Sól
Twardość wody jest zmienna w zależności od regionu. Jeśli
do zmywarki dostaje się woda twarda to na naczyniach
tworzą się osady.
Dzięki urządzeniu odwapniającemu, które pobiera specjalną
dla zmywarek sól, wapień usuwany jest z wody.
Wsypywanie soli do urządzenia odwapniającego
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek.
Pojemnik soli znajduje się
pod dolnym koszem i
napełnia się go w
następujący sposób:
1. Wyjmijcie dolny kosz,
odkręćcie i wyjmijcie korek
pojemnika soli.
2. Jeśli napełniacie
pojemnik soli po raz
pierwszy, napełnijcie go
najpierw wodą.
3. Nałóżcie załączony w
wyposażeniu do zmywarki
lejek na otwór i wsypcie około 2 kg soli. Wypływanie z
pojemnika wody jest rzeczą normalną.
4. Zakręcić ponownie starannie korek.
Pojemnik soli powinien być napełniony, gdy zapala
się lampka sygnalizująca brak soli „E”.
Jest normalnym fakt, że po pierwszym wsypaniu soli
lampka sygnalizująca o braku soli świeci się lub będzie
pulsowała przez następne 5 cykli.
Uwaga: Aby uniknąć tworzenia się rdzy, wsypać sól przed
rozpoczęciem cyklu zmywania.
Regulacja zużycia soli
Zmywarka automatycznie
reguluje zużycie soli
odpowiednio do twardości wody
gwarantując optymalne jej
zużycie czyli minimalne
zużycie niezbędne dla
właściwego funkcjonowania
zmywarki.
Możecie się zapytać o
twardość wody w firmie
wodociągowej w waszym
mieście.
Aby wyregulować zużycie soli postępujcie w następujący
sposób:
1. odkręćcie korek pojemnika na sól;
2. na brzegu pojemnika znajduje się strzałka (patrz rysunek
obok): obrócić obrączką pojemnika w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara od znaku “-”do znaku “+”
regulując odpowiednio do twardości wody;
Zalecamy dokonaniae regulacji według poniższego
schematu:
Twardość wody
°dH
°fH
mmol
Pozycja
przełącznika
Zużycie
soli
(gramy/
cykl)
Autonomia
(cykle\2kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 – 25 18 – 44 1,8 – 4,4
-
20 60
25 – 50 45 – 89 4,5 – 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
4
PL
Środek myjący i nabłyszczający .....
Środek myjący
Używać wyłącznie środków myjących przeznaczonych do
zmywarek. Środek myjący powinien być wsypany przed
rozpoczęciem cyklu zmywania według wskazówek “Tabeli
cyklów zmywania”. Pojemnik na środek myjący znajduje
się w wewnętrznej części drzwiczek.
Wsypanie środka myjącego
Otwórzcie pokrywkęA” przez przyciśnięcie przycisku “B”.
Środek myjący powinien być wsypany/wlany do 2
pojemniczków “C” i “D” , aż po brzeg.
Po wsypaniu środka zamknąć przykrywkę; nacisnąć ją tak,
aż zaskoczy.
W handlu dostępne są również środki myjące do zmywarek
w pastylkach; w tym przypadku należy włożyć jedną
pastylkę do pojemniczka “D” i zamknąć przykrywkę.
W celu łatwiejszego zamknięcia przykrywki usuńcie
ewentualne resztki środka myjącego z brzegów
pojemnika.
Środek nabłyszczający
Środek nabłyszczający nadaje naczyniom połysk, ponieważ
poprawia suszenie. Pojemnik na środek nabłyszczający
znajduje się wewnątrz drzwiczek. Powinien zostać
napełniony, kiedy widać przez wziernik “D”, że zbiornik jest
pusty.
(Gdy twoja zmywarka posiada „lampkę sygnalizującą o
braku środka nabłyszczającego” to należy napełnić zbiornik
jak lampka pulsuje lub się świeci).
Wlewanie środka nabłyszczającego
Otwórzcie pojemnik, obracając korek “C” w kierunku
przeciwnym ruchowi wskazówek zegara. Wlewając środek
nabłyszczający uważajcie, aby się nie przelał. Można
wyregulować pobieranie środka nabłyszczającego przez
zmywarkę przekręcając śrubokrętem regulator “F”
znajdujący się pod przykrywką “C”. Przewidziane jest 6
możliwych pozycji; normalnie regulator nastawiony jest na
pozycję 4.
Ważne:
Właściwe wyregulowanie pobierania środka
nabłyszczającego pozwala na poprawienie jakości
suszenia.
Jeśli na umytych naczyniach obecne są krople wody lub
plamki, należy wyregulować regulator na pozycje wyższe.
Jeśli zaś na naczyniach występują białawe smugi, należy
nastawić regulator na numery niższe.
Uwaga
W handlu dostępne są środki do zmywarek zawierające jednocześnie środek myjący, sól i środek nabłyszczający (3 w
1). Jeśli woda w twojej sieci wodociągowej jest jednak twarda lub bardzo twarda, zalecamy dosypanie soli do odpowiedniego
pojemniczka, aby uniknąć tworzenia się białych smug na naczyniach i we wnętrzu zmywarki.
Środek nabłyszczający dodawaj jedynie wtedy, gdy zmywarka nie suszy dobrze naczyń.
W każdym razie dostosuj się dokładnie do podanych na opakowaniu zaleceń producenta.
Gdy stosujesz tylko takie produkty, to jest normalne, że lampki sygnalizujące o braku soli i środka nabłyszczającego
przez kilka następnych cykli stale pulsują.
F
D
C
C
D
25 gr
.
5 gr.
A
B
5
PL
Przed włożeniem naczyń do koszy usuńcie większe
resztki jedzenia, aby uniknąć zatkania filtrów i w
konsekwencji, pogorszenia jakości zmywania.
Jeśli garnki i patelnie mają przyschnięte resztki jedzenia,
radzimy je namoczyć przed zmywaniem.
Dzięki temu unikniecie powtórnego zmywania.
Aby łatwiej włożyć naczynia, można wyjąć kosze.
Co wkładać do dolnego kosza?
Zalecamy wkładanie do dolnego kosza naczyń
trudniejszych do zmywania:
garnków, pokrywek, talerzy płytkich i głębokich, jak
pokazano na rysunku obok.
łmiski i duże pokrywki powinno się wkładać z boku
kosza, zwracając uwagę, by nie zawadzały o ramiona
zraszacza, który musi swobodnie się obracać.
- garnki, salaterki itp. wkłada się zawsze odwrócone do
góry dnem.
- naczynia bardzo głębokie wkłada się w pozycji
przechylonej, aby woda mogła się do nich swobodnie
dostać i wypłynąć.
Ustawić sztućce we właściwym koszu (patrz rysunek A):
z uchwytami w kierunku do dołu. Ustawić tak, aby
wzajemnie nie dotykały się.
Szczególnie długie sztućce należy wkładać poziomo do
przedniej części górnego kosza.
Jak korzystać z górnego kosza
Kosz górny przeznaczony jest do naczyń delikatnych i
lekkich, jak szklanki, filiżanki do kawy i do herbaty,
talerzyki, lecz również i mało brudne talerze, płaskie
salaterki, niskie garnki i patelnie.
- Lekkie naczynia ustawić w taki sposób, by strumienie
wody ich nie wywróciły.
Jak wyregulować wysokość wyższego kosza...
Wyższy kosz może być ustawiony w pozycji wysokiej lub
niskiej. W tym celu należy otworzyć blokujące szyny klapki
i wysunąć kosz; następnie ustawić tylnie kółka kosza w
pozycji wysokiej lub niskiej i wsunąć go wzdłuż prowadnic
tak, by weszły również przednie kółka kosza, po czym
należy zamknąć klapki blokujące. (patrz rys. F).
Wkładanie naczyń
Kosz niższy
Przykłady ładowania
1
2
3
4
Rys. F
Kosz wyższy
A
A
6
PL
Jak uruchomić zmywarkę
Aby nastawić program zmywania….
Po wykonaniu wszystkich czynności, które zostały
przedstawione w poprzednich rozdziałach i po całkowitym
otwarciu zaworu wody nacisnąć przycisk na pulpicie ON-
OFF “A”, a lamka sygnalizacyjna „B” zaświeci się .
Teraz zmywarka jest pod napięciem elektrycznym i już
można wybrać program zmywania.
Rozruch i wybór programu.
Przekręcić pokrętło programów “D” w kierunku przeciwnym
do kierunku wskazówek zegara i ustawić kreskę z numerem
lub oznaczeniem cyklu odpowiednio do wybranego programu
(w pierwszym okresie użytkowania zmywarki kierować się
tabelą programów ze strony 7).
Gdy drzwiczki będą zamknięte to po naciśnięciu przycisku
Start “R” usłyszycie sygnał akustyczny i po kilku
sekundach program włączy się.
Lampki sygnalizujące postępowanie cyklu
Zmywarka posiada 4 lampki sygnalizacyjne “G”, które
włączają się jedna za drugą zgodnie z wykonywaną fazą
programu.
Są to następujące fazy:
mycie wstępne, mycie, płukania, suszenie
Anulowanie lub zmiana programu w toku…..
Uwaga: Program można wyłączyć wówczas, gdy jest dopiero
co zaczęty.
Aby zmienić program przytrzymać przycisk RESET “R” na
co najmniej 5 sekund: usłyszycie wydłużony sygnał
akustyczny kończący się 3 krótkimi „bip”. Lampka
sygnalizacyjna “G” wyłączy się i wszystkie ustawienia
zostaną skasowane.
Aby wybrać nowy program powtórzyć czynności
przedstawione w paragrafie „Rozruch i wybór programu”.
Uwaga: pokrętło przekręcać w kierunku zgodnym
wskazówkom zegara czyli od programu nr. 1 w kierunku do
programu nr. 6, i w kierunku przeciwnym od programu nr. 6
do programu nr. 1.
W wypadku, gdy zapomnieliście włożyć jedno
naczynie...
Można przerwać cykl zmywania, przyciskając przycisk
włączania/wyłączania ON-OFF, włożyć zapomniane
naczynie i po ponownym włączeniu zmywarka podejmie
cykl zmywania od chwili, w której został on przerwany.
Wysiadło światło? Zostały otworzone drzwi
zmywarki?
Program przerwie się i ponownie podejmie pracę w chwili,
gdy powróci prąd lub gdy zamkniesz drzwi.
Po zakończeniu zmywania …..
Koniec cyklu sygnalizowany jest 2 krótkimi sygnałami
akustycznymi i pulsowaniem lampki sygnalizacyjnej fazy
suszenia.
• Wyłączyć zmywarkę naciśnięciem przycisku “A” .
• Zakręć kurek dopływu wody.
• Nie wyciągać od razu naczyń, poczekać chwilkę bo z
parą suszą się lepiej.
• Najpierw opróżnić dolny kosz.
Uwaga: Gdy otwieracie drzwiczki zmywarki w trakcie cyklu
zmywania lub zaraz po jego zakończeniu, uważajcie na
wydostającą się ze zmywarki gorącą parę, gdyż może ona
spowodować oparzenia!
Jak ustawić czas opóźnienia
Po załadowaniu pralki i przed ustawieniem właściwego
programu można wybrać gdzinę, o której zmywarka ma
zacząć pracę. Nacisnąć przycisk “H” i wówczas będzie
można opóźnić cykl prania o 12, 9, 6 i 3 godziny. Przy
każdym naciśnięciu usłyszymy sygnał akustyczny i
zaświeci się lampka sygnalizacyjna “G” odpowiadająca
wybranemu opóźnieniu.
Teraz możecie wybrać żądany program. Nacisnąć przycisk
rozruchu “R” i po sygnale akustycznym zacznie się
odliczanie do tyłu czasu oczekiwania.
Po tym czasie lampka sygnalizacyjna przestaje pulsować
i program rozpocznie się.
Gdy na przykład ustawiony został czas opóźnienia o 12
godzin, to po wybraniu programu pulsowała będzie lampka
odpowiadająca 12 godzinie, następnie pulsowały będą inne
lampki aż do zakończenia czasu opóźnienia. Widać
zawsze aktualną godzinę w odliczaniu.
Zmieniliście zdanie?
Gdy zmieniliście zdanie możecie wpisać mniejszą wartość:
nacisnąć przycisk “H” , aby go wybrać. Nie ma potrzeby
resetowania programu.
Gdy zamierza się skasować czas opóźnienia, aby
natychmiast włączyć zmywarkę, nacisnąć przycisk “H” tyle
razy, aby cykl prania włączył się i lampka sygnalizacyjna
G” włączyła się odpowiednio do fazy wykonywanego
programu.
Podwójna funkcja lampek sygnalizacyjnych “G”
1) pulsuje odpowiednio do opcji opóźnionego startu:
przypomina, że ustawiona została inna godzina startu
2) świeci się pod symbolem fazy, ale bez pulsowania:
oznacza, że program włączył się i wykonuje fazę wskazaną
przez ten symbol.
7
PL
Tabela programów
Myjąc naczynia w zmywarce gwarantuje się pełną higienę pomieszczenia i to, że
naczynia będą na pewno czyste.
Program
Wskazówki
ułatwiające
wybranie
programu
Opis cyklu zmywania
Ilość środka
myjącego do
zmywania
wstępnego+
Zmywania
właściwego
Środek
nabłyszcz
ający
Czas trwania
programu
(tolerancja
±10% )
1) Energiczny
Bardzo brudne
naczynia i garnki (nie
stosować do mycia
naczyń delikatnych).
Mycie wodą gorącą w 40°C
Wydłużone mycie w 65°C.
2 płukania zimną wodą.
Płukanie w gorącej wodzie o temp. 65°C
Suszenie.
5+25 g
*
120'
2) Szybki
Codzienny
Garnki i naczynia
normalnie zabrudzone.
Zwykły cykl
codzienny.
Zmywanie wstępne z gorącą wodą.
Wydłużone mycie w 50°C.
Płukanie zimną wodą
Płukanie w gorącej wodzie o temp. 70°C
Suszenie.
5+25 g
*
72’
3) Eko
Program do zmywania
ekologicznego z niskim
zużyciem energii,
dostosowany do mycia
normalnie zabrudzonych
naczyń.
2 Wstępne mycie zimną wodą.
Wydłużone mycie w 50°C.
Płukanie w gorącej wodzie o temp. 65°C
Suszenie
5+25 g
*
130’
4) Szybki 25'
Cykl oszczędny i
szybki, przeznaczony
do mycia naczyń mało
zabrudzonych zaraz
po ich użyciu. Bez
suszenia.
Krótkie mycie w 50°C.
Płukanie w 50°C.
25 g
24’
5) Moczenie
Zmywanie wstępne
garnków i naczyń w
oczekiwaniu na
dopełnienie zmywarki
po kolejnym posiłku.
Krótkie zmywanie w zimnej wodzie, aby
zapobiec przyschnięciu resztek pokarmu
do naczyń.
12’
6) Kryształy
Cykl ekonomiczny i
szybki, który stosuje się
do mycia naczyń
delikatnych, wrażliwych
na wysokie temperatury,
zaraz po ich użyciu.
Pranie w temp.50°C
Płukanie w letniej wodzie przy temp. 45°C
Płukanie w gorącej wodzie o temp. 65°C
Suszenie
25 g
*
96’
8
PL
Porady w celu oszczędnego użytkowania zmywarki
- W celu optymalnego zużycia energii, wody i środków,
włączajcie zmywarkę załadowaną do pełna; aby zapobiec
zasychaniu resztek jedzenia i tworzeniu się nieprzyjemnych
zapachów w międzyczasie, stosujcie cykl moczenia.
- Wybierajcie zawsze odpowiedni program: wybór programu
zależy od rodzaju naczyń oraz stopnia ich zabrudzenia.
- Dozuj odpowiednią ilość środka myjącego: więcej proszku
nieznaczy to, że naczynia będą lepiej uumyte, ale tylko to,
że niepotrzebnie zanieczyszcza się nim środowisko.
- Spłukiwanie naczyń przed włożeniem ich do zmywarki
wcale nie jest potrzebne.
Jak utrzymać zmywarkę w dobrym stanie
Po każdym zmywaniu
Po każdym zmywaniu zamknijcie kurek dopływu wody i
zostawcie drzwiczki uchylone, by zapobiec tworzeniu się
nieprzyjemnych zapachów i wilgoci.
Wyłączcie wtyczkę
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności czyszczenia
czy konserwacji zmywarki, zawsze wyjmijcie wtyczkę z
kontaktu, unikniecie wówczas jakiegokolwiek ryzyka.
Żadnych rozpuszczalników ani środków ścierających
Do mycia obudowy i gumowych części zmywarki, nie należy
stosować rozpuszczalników ani środków ścierających, lecz
wyłącznie ściereczkę zamoczoną w ciepłej wodzie z
mydłem.
Ewentualne plamy we wnętrzu zmywarki usuwa się przy
pomocy ściereczki zmoczonej w wodzie z dodatkiem
białego octu winnego lub specjalnego produktu do
czyszczenia zmywarek.
Jeśli wyjeżdżacie na wakacje
Przed wyjazdem na wakacje wykonajcie jeden cykl
zmywania na pusto, a nastę pnie wyłączcie wtyczkę ,
zamknijcie kurek dopływu wody i zostawcie drzwiczki
uchylone: gumowe uszczelki mniej się w ten sposób będą
niszczyć, a w zmywarce nie będą się tworzyć nieprzyjemne
zapachy.
W razie przeprowadzki
W trakcie przeprowadzki starajcie się przenosić i przewozić
urządzenie w pozycji pionowej lub, w razie potrzeby, lekko
przechylone do tyłu.
Uszczelki
Jedną z przyczyn tworzenia się w zmywarce
nieprzyjemnych zapachów jest odkładanie się resztek
pokarmów na uszczelkach. Wystarczy przetrzeć je od
czasu do czasu wilgotną gąbką.
9
PL
Zabiegi szczególne
Grupa filtrująca
Aby uzyskać zawsze
dobre rezultaty zmywania,
należy czyścić grupę
filtrującą.
Dzięki filtrowi woda po
zmywaniu zostaje
oczyszczona z resztek
jedzenia i ponownie
wprowadzona w obieg
zupełnie przefiltrowana. Po
każdym myciu usunąć
większe resztki z filtra A i
z kubka “C”; wyciągać
kubek za rączkę do góry. Wystarczy wypłukać kubek pod
bieżącą wodą.
Raz na miesiąc należy starannie wyczyścić całą grupę
filtrującą: półkolisty filtr A +kubek C + filtr cylindra B+
mikrofiltr D.
Filtr “B” wyciągnąć w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Czyścić także metalową szczotką.
Złóż razem poszczególne części (jak pokazano na rysunku)
i włóż ponownie grupę filtrującą do zmywarki. Wstaw ją na
swoje miejsce, lekko przyciskając w dół.
Nie należy używać zmywarki bez filtru. Jeśli nie włożysz
dobrze filtrów, ucierpi na tym jakość zmywania, a może to
również doprowadzić do uszkodzenia zmywarki.
Czyszczenie zraszaczy
Może się zdarzyć, że resztki jedzenia przywrą do ramion
zraszaczy, zatykając otwory; należy je więc okresowo
kontrolować i oczyścić w razie potrzeby. (zobacz rozdział
“Zmywarka z bliska (wewnątrz)” litery F-I).
W razie problemów
Może się zdarzyć, że zmywarka nie działa lub źle działa.
Zanim wezwiecie serwis naprawczy, zobaczmy razem, co
można zrobić: może nie pamiętaliście o przyciśnięciu
jakiegoś przycisku lub przez roztargnienie zapomnieliście
wykonać jakiejś czynności, niezbędnej dla funkcjonowania
zmywarki.
Zmywarka nie działa
Sprawdźcie, czy:
Kurek dopływu wody jest dobrze podłączony do rury; czy
w domu nie brak wody; czy woda ma odpowiednie ciśnienie;
czy rura nie jest silnie zgięta; czy filtr rury dopływu wody
nie jest zatkany.
Naczynia nie są dobrze wymyte
Sprawdźcie, czy:
wsypana została dostateczna ilość środka myjącego; czy
wybrany został właściwy program zmywania; czy filtr i mikrofiltr
są dobrze wymyte; czy zraszacze są wolne od nieczystości.
Zmywarka nie usuwa wody
Sprawdźcie, czy:
rura usuwania wody nie jest silnie zgięta.
Na naczyniach pozostają osady wapienne lub białawy
nalot
Sprawdźcie, czy:
korek pojemnika soli jest dobrze zamknięty; czy dobrze
jest wyregulowane dozowanie środka nabłyszczającego.
Sygnalizacja błędów
Twoja zmywarka wyposażona jest w system bezpieczeństwa,
który sygnalizuje ewentualne anomalie w działaniu urządzenia.
Takie anomalie sygnalizowane są włączeniem się jednej lub
więcej lampek sygnalizacyjnych “G” , pulsujących z dużą
częstotliwością. Zanotować, które lampki sygnalizujące są
włączone, wyłączyć zmywarkę i wezwać Serwis Techniczny.
Alarm – zawór zamknięty.
Gdy zapomnieliście o otwarciu zaworu wody to urządzenie
zasygnalizuje fakt krótkimi sygnałami akustycznymi. Otworzyć
zawór, a po kilku minutach zmywarka ponownie włączy się. W
wypadku, gdy sygnały zostaną wydane podczas waszej
nieobecności to zmywarka przerwie cykl i lampki sygnalizacyjne:
2 lub 3 (mycia i płukania) będą szybko pulsowały. Wyłączyć
zmywarkę przyciskiem On-Off, otworzyć zawór wody i po około
20 sekundach włączyć zmywarkę; ponownie wybrać program
według procedury ”Wybór programu”, i zmywarka rozpocznie cykl
zmywania.
Alarm zatkane filtry
Gdy zmywarka została zablokowana i lampki sygnalizacyjne
szybko pulsują: 1 (wstępnego zmywania) i 3 (płukania) oznacza,
że filtr jest zapchany resztkami pokarmu. Wyłączyć zmywarkę,
wyczyścić dokładnie filtr i po założeniu w obsadzie włączyć
zmywarkę. Wybrać program, który włączy się regularnie.
Gdy szybko pulsują lampki inne od wyżej wskazanych wyłączyć
zmywarką i wezwać Serwis Naprawczy.
Jeśli mimo wszystkich kontroli zmywarka nadal nie działa
lub źle działa, wezwijcie najbliższy upoważniony serwis
naprawczy, podając następujące informacje:
- rodzaj usterki
- model (Mod. ....) i numer fabryczny (S/N ....), podane na
znajdującej się z boku, na obudowie drzwiczek tabliczce.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionych
techników i domagajcie się zawsze oryginalnych
części zamiennych.
A
D
B
C
1
2
A
B
C
10
PL
Instalacja
Ustawienie
Ustawcie zmywarkę w wybranym miejscu. Może ona
przylegać bokami lub plecami do sąsiednich mebli lub do
ściany. Zmywarka jest wyposażona w rury dopływu i
usuwania wody, które mogą być zwrócone w lewo lub w
prawo, aby ułatwić jej instalację.
Wypoziomowanie
Po ustawieniu zmywarki w wybranym miejscu należy
wyregulować jej ustawienie w poziomie, dokręcając lub
odkręcając nóżki. Zmywarka powinna być ustawiona
dokładnie poziomo; w żadnym wypadku kąt nachylenia nie
powinien przekraczać dwóch stopni (2°).
Dobre wypoziomowanie zapewnia właściwe funkcjonowanie
zmywarki.
Ten model zmywarki może być wbudowany pod ciągłym
blatem kuchennym (zapoznać się z odpowiednią instrukcją).
Podłączenie do kurka zimnej wody
Podłączenie urządzenia do sieci wodnej dokonane być
powinno wyłącznie przy pomocy rury doprowadzania wody
dostarczonej wraz z urządzeniem. Nie należy uż ywać
innych rur. W przypadku wymiany należy używać wyłącznie
oryginalnych części zamiennych.
Podłącz rurę zasilającą do otworu poboru zimnej wody o
końcówce gwintowanej 3/4, wstawiając zawarty w
wyposażeniu do zmywarki filtr i dokręcając ją silnie do kurka.
Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub były przez dłuższy
czas nieużywane, przed podłączeniem zmywarki otwórzcie
wodę i odczekajcie, aż będzie ona przejrzysta i wolna od
jakichkolwiek nieczystości. Ostroż ność ta zapobiega
zbieraniu się nieczystości w punkcie, w którym zmywarka
pobiera wodę i w następstwie tego, uszkodzeniu zmywarki.
Podłączenie do sieci wody ciepłej
Zmywarka może być podłączona również i do sieci wody
ciepłej (centralne ogrzewanie, kaloryfery), której temperatura
nie może przekraczać 60° C.
Czas zmywania zostanie wówczas skrócony o około 15
minut i jakość zmywania będzie nieco mniejsza.
Podłączenie do sieci wody ciepłej powinno być wykonane
w ten sam sposób, co opisane wyżej podłączenie do sieci
wody zimnej.
Zabezpieczenie przed zalaniem
Zmywarka posiada system, który przerywa wejście wody w
wypadku wewnętrznych wycieków. Posiada również przewód
rurowy wejścia wody, która poddana jest wysokiemu ciśnieniu
i w wypadku pęknięcia zmienia kolor na czerwony.
Zabezpieczenie przed zalaniem gwarantowane jest drugim
przeźroczystym przewodem rurowym, w którym znajduje się.
Co jakiś okres czasu wykonać należy wzrokową kontrolę,
czy przewód rurowy nie zabarwił się przypadkiem na czerwony
kolor i gdy tak jest należy go natychmiast wymienić. Wezwać
serwis naprawczy upoważniony do takiej interwencji.
Podłączenie do rury ściekowej
Wprowadź rurę usuwania
wody do rury ściekowej o
przekroju nie mniejszym niż
4 cm lub oprzyj ją na zlewie.
. Unikaj nadmiernego
ściskania i zginania rury. Rurę
ustawia się lepiej poprzez
zastosowanie plastikowego
kolanka, dostarczonego ze
zmywarką (patrz rysunek),
Część rury oznaczona literą
A ma znaleźć się na
wysokości pomiędzy 40 i 100
cm od podłogi.
Rura nie powinna być zanurzona w wodzie.
Uwaga: specjalna plastikowa podpórka do tej rury powinna
być trwale przymocowana do ściany w celu zapobieżenia
ruszaniu się rury usuwania wody i wylaniu się wody poza
ściek.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Włożyć wtyczkę do gniazdka posiadającego odpowiednie
uziemienie (uziemienie jest przewidzianą prawem
gwarancją bezpieczeństwa), po sprawdzeniu, czy napięcie
i częstotliwość prądu w sieci odpowiadają danym
technicznym prądu elektrycznego, podanym na tabliczce
danych technicznych, znajdującej się z boku na zewnętrznej
obudowie drzwiczek zmywarki i czy sieć elektryczna, do
której zmywarka ma być podłączona, jest w stanie
wytrzymać maksymalną moc podaną na tejże tabliczce.
Jeśli wtyczka zmywarki nie pasuje do kontaktu, należy
wymienić wtyczkę. Odradzamy stosowanie adapterów oraz
przedłużaczy, gdyż mogą one spowodować przegrzania i
przepalenia przewodów.
W razie uszkodzenia kabla elektrycznego zmywarki
zalecamy zwrócić się o jego wymianę wyłącznie do
upoważnionego Serwisu Naprawczego.
A
11
SB
Сигурност, добра навика
ПАЖЊА
Пажљиво прочитајте упутства која се налазе у овој
књижици која садржи важне напомене које се односе
на безбедну инсталацију, руковање и одржавање.
Ова машина је у складу са следећим
стандардима:
- 73/23/CEE (ниски напон) и даљим модификацијама.
- 89/336/CEE (електромагнетска компатибилност) и
даљим модификацијама.
- 97/17 CEE (етикетирање).
1.Пажљиво уклоните паковање.
2.По уклањању амбалаже, проверите да ли је све у реду
са апаратом. У случају да на нешто посумњате,
обратите се квалификованом професионалцу.
3.Машином за прање смеју да рукују искључиво
одрасле особе и да је користе за домаћу употребу.
4.Основна правила употребе:
- не дирајте машину босоноги или када су вам руке или
ноге мокре или влажне.
- не саветујемо употребу продужних каблова и
вишеструких утичница.
- током прикључивања електрични кабал не сме да буде
савијен или притиснут,
Поглед изблиза (табла са командама)
Дугме ON – OFF (УКЉУЧЕНОИСКЉУЧЕНО)
Сијалица ON – OFF (УКЉУЧЕНО
ИСКЉУЧЕНО)
Ручица за отварање врата
Програматор
Сијалица сигнализира недостатак соли
- у случају неисправности или приликом поправке
искључите апарат из електричне мреже.
5.Децу треба држати даље од детерџената и машине
када је отворена.
6.Машина се не сме инсталирати на отвореном, чак ни
када је простор наткривен, и изузетно је опасно оставити
је изложену временским условима.
7.Не дирајте отпор током и одмах након циклуса прања.
8.Не наслањајте је и не остављајте је крај отвореног
прозора.
9.У случају неисправности, затворите славину за довод
воде и извадите утикач из струје. Покушајте да
консултујете поглавље «Ако има проблема» и ак о не
пронађете решење, обратите се сервису.
10.Апарати који се остављају напољу морају да буду
неупотребљиви, са извученим каблом за струју и
оштећеним бл окатором врата.
Сијалица сигназилира недостатак сјаја
Сијалице за праћење напретка циклуса
и
одлагање почетка
Дугме за одабир одлагања почетка
Дугме «Почетак/Промена»
За гарантовану ефикасност и сигурност овог кућног
апарата:
!!
!!
! обратите се искључиво овлашћеним сервисним
центрима
!!
!!
! увек употребљавајте само оригиналне резервне
делове
25
5
C
G
A
B
D
R
H
E
6
F
12
SB
Поглед изблиза (Унутрашњост)
Доња прскалица
Затварач за посуду за со
Филтер прања
Посуда за детерџент и сјај
Горња фиока
Горња прскалица
Подешавање горње фиоке
Доња фиока
J
L
K
H
F
E
G
I
Техничке карактерис тике
Ширина цм. 60
Дубина цм. 60
Висина цм. 85
Капацитет стандард 12 комплета
Притисак воде 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Притисак довода Види налепницу
Укупна апсорбована снага Види налепницу
Осигурач Види налепницу
13
SB
Со...
Со
Тврдоћа воде варира и зависи од локације. Уколико
тврда вода уђе у машину на судовима ће остајати
каменац.
Захваљујући декалцификатору који користи посебну со
за машине за прање судова, каменац из воде се
елиминише.
Стављање соли у декалцификатор
Увек употребљавајте посебну со за машине за прање
судова.
Контејнер за со је испод
доњег бубња и пуни се
на следећи начин:
1. Изв уците доњу фиоку,
одвијте и извуците
поклопац резервоара.
2. Уколико први пут
пуните резервоар,
напуните га водом.
3. Ставите приложени
левак у отвор и сипајте
отприлике 2 кг соли.
Нормално је да мало воде изађе из резервоара.
4. Пажљиво вратите поклопац.Пажљиво вратите
поклопац.
Контејнер за со се пуни када трепери сијализа за
сигнализирање недостатка соли «Е».
Када први пут пуните со, нормално је да сигнална
сијалица за недостатак соли остаје упаљена и светли 5
циклуса.
Пажња: Како бисте избегли стварање рђе саветујемо
да со сипате пре започињања цикл уса прања.
Правила за употребу соли
Машина за судове регулише
потрошњу соли у зависности
од тврдоће воде коју користи
ради одржавања потрошње
соли на најмањем могућем
нивоу.
Можете испитати степен
тврдоће воде у градском
водоводу области у којој
живите.
За подешавање следите
упуства:
1. одвијте поклопац резервоара за со.
2. на врату резервоара налази се стрелица (види сл.
поред) окрените је, ако је потребно, стрелицу од знака
«-» у правцу супротном од кретања казаљки према знаку
«+» у зависности од тврдоће воде која се користи.
Саветујемо да подешавање изведете према приложеној
шеми:
Тврдоћа воде
°dH
°fH
mmol
Позиција
прекидача
Потрошња
соли
(грама/по
циклусу)
Распон
(циклус/2кг)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 – 25 18 – 44 1,8 – 4,4
-
20 60
25 – 50 45 – 89 4,5 – 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
14
SB
Детерџент и сјај...
Детерџент
Користите искључиво посебан детерџент за машине за
судове. Детерџент треба сипати пре почетка сваког
циклуса прања према упутствима из «Табеле циклуса
прања» Дозер за детерџент се налази у унутрашњости
врата.
Стављање детерџента
За отварање поклопца «А» притисните дугме «В».
Детерџент треба сипати у 2 посуде «С» и «D» до ивице.
Након што сте сипали детерџент затворите поклопац и
добро га притисните.
У продаји се може наћи детерџент за машине за судове
у табле т ама, у том случају ставите једну табле ту у посуду
«D» и затворите поклопац.
Ради лакшег затварања поклопца, уклоните, пре
затварања, могуће трагове детерџента који се
наталожио на ивицама посуде.
Сјај
Сјај чини судове сјајнијим јер им олакшава сушење.
Резервоар за сјај се налази у унутрашњости врата.
Треба га допунити када приметите да је резервоар
празан, тј. када светли сијалица «D».
(Ако ваша машина има «сијалицу за сигнализацију
недостатка сјаја», допуните га када сијалица светли).
Стављање сјаја
За отварање посуде окрените у смеру супротном од
сата поклопац «С» и када га сипате избегавајте да га
просипате. Могуће је регулисати количину употребљеног
производа, завијањем регулатора «F» постављеног
испод поклопца «С». Постоји 6 могућих позиција,
нормално се калибрира на 4.
Важно:
Подешавање количине сјаја омогућава бољњ сушење.
Ако на судовима остају капи воде или прљавштина,
потребно је подесити регулатор на више вредности.
Ако на судовима остају беле флеке, окрените
регулатор на мање вредности.
C
D
25 gr
.
5 gr.
A
B
ПАЖЊА
У продаји се могу наћи производи за прање судова који садрже детерџент, соли и сјај (3 у 1). Ако је вода коју
користите тврда или веома тврда саветујемо саветујемо да со ипак стављате посебно, како бисте избегли
стварање белих трагова на судовима и у посуди.
Додајте сјај у резервоар само ако сушење судова није задовољавајуће.
У сваком случају следите упутства произвођача на кутији производа.
Ако користите само ове производе нормално је да сијалице за со и сјај, након одређеног броја циклуса, трајно
светле.
F
D
C
15
SB
Пре слагања судова у бубањ, уклоните велике остатке
хране како бисте избегли да остану на филтерима, што
може умањити ефикасност машине.
У случају да посуђе за кување буде јако прљаво,
саветујемо да га потопите у топлу воду пре прања.
Тако избегавате до датна прања.
Извуците фиоке како бисте олакшали слагање судова.
Како користити доњу фиоку
Саветујемо да у доњу фиоку слажете теже судове:
лонце, поклопце, плитке и дубоке тањире, како је
приказано на доњој слици.
Послужавнике и велике поклопце треба по могућству
стављати на страну фиоке, како не бисте блокирали
окретање горње прскалице.
- лонци, чиније, итд. треба да буду окренути наопачке
- јако дубоки су дови треба да бу ду положени на страну,
како би вода истицала из њих.
Сложите прибор за јело у одређену посуду (види слику
А): са дршкама окренутим наниже. Сложите их тако
да се међусобно не додирују.
Посебно велики плехови треба да буду постављени
хоринзонтално према предњем делу горње фиоке.
Како користити горњу фиоку
Горња фиока је прилагођена за осетљив о посуђе попут
чаша, тацни за кафу, тањирића, али и тањира, плитких
чинија, плитких шерпи и тигања који нису много
прљави.
- Сложите судове полако на начин на који неће сметати
протоку воде.
Како подешавати горњу фиоку...
Горњу фиоку је могуће спустити на нижи ниво. Да бист е
ово постигли отворите крила за држање решетке и
окрените бубањ; причврстити је задњим точкићима на
нижу позицију одакле је треба пустити да склизне док
се не причврсти за предње точкиће; поново затворите
крила за причвршћивање (види Сл. F).
Слагање судова
Доња фиока
Примери слагања
1
2
3
4
Сл. F
Горња фиока
A
A
16
SB
Како укључити машину
Како укључити програм за прање...
Након што сте обавили све радње из претходних
поглавља и до краја одвили славину за довод воде,
притисните дугме ON-OFF “A на командној табли;
сијалица «Б» светли.
Сада је машина покренута и можете одабрати програм
за прање.
Покретање и одабир програма.
Програматор «D» окрените у правцу сата док се не
поклопи са ознаком циклуса који желите да одаберете
(проверите први пут табелу програма на стр. 17).
Ако су врата затворена, притиском на дугме за старт
«R» чућете звучни сигнал и након неколико секунди
програм ће започети.
Сијалица за праћење циклуса
Машина је опремљена са 4 сијалице «G» које светле
једна за другом када машина пролази кроз фазе
програма.
Ове фазе су:
претпрање, прање, испирање, Сушење
Поништавање или промена програма у току...
Напомена: Програм можете поништити само ако је
недавно за почео.
За промену програма држите притиснуто око 5 секунди
дугме RESET «R»: чућете дужи звучни сигнал који следе
3 кратка сигнала. Сијалица «G» светли и у овом тренутку
све што сте одабрали је поништено.
За одабир новог програма поновите претходне операције
из параграфа «покретање и одабир програма».
Пажња: програматор треба окретати у смеру сата
од програма 1 до 6, или супротно, од програма 6 до
програма 1.
У случају да сте заборавили да сложите судове...
Могуће је прекинути циклус прања притиском на дугме
ON- OFF, тако да слагање посуђа и поново покретање
машине започиње у фази у којој је прекинуто.
Нестало је струје? Јесте ли отворили врата
машине?
Програм се прекида и поново започиње када се струја
врати или када затворите врата.
На крају прања...
Крај циклуса је означен са 2 кратка звучна сигнала и
светљењем сијалице која се односи на сушење.
Искључите машину притиском на дугме «А».
Заврните славину за во ду.
Сачекајте неколико минута пре него што извучете
судове: ако мало сачекате, пара ће их боље осушити.
Прво испразните доњу фиоку.
Упозорење: када отворите врата машине, ако је циклус
прања у току или је тек завршен, пазите на врућу пару
која излази, пошто може да вас опече.
Како одло жити почетак циклу са
Након што сте напунили сте машину, пре одабира
програма добро је ако можете да одаберете када ће
започети. Притисните тастер «Н» и можете одложити
почетак циклуса прања за 12, 9, 6 или 3 часа. На сваки
притисак чућете звучни сигнал и видећете упаљену
сијалицу «G» која се односи на одабрано одлагање.
Сада можете одабрати жељени програм. Притисните
дугме за почетак «R» и након звучног сигнала започеће
да тече одабрано време.
Када време истекне сијалица престаје да светли и
програм започиње.
Ако сте, на пример, одабрали одлагање почетка за 12
часова, након што сте одабрали програм видећете да
светли сијалица 12 часова, а затим ће почети да светле
и друге сијалице до истека програмираног одлагања.
Увек обратите пажњу на истек времена.
Јесте ли променили мишљење?
Ако сте променили мишљење, можете програмирати
краће одлагање: притисните дугме «Н» да бисте га
одабрали. Не треба да поново бирате програм.
Ако, међутим, желите да поништите време одлагања и
одмах започнете програм, притисните дугме «Н»
неколико пута док циклус не започне а сијалица «G» се
не укључи као одговор на фазу почетка истог програма.
Двострука функција сијалице «G»
1) светли као одговор на одлагање почетка: подсећа
вас да сте одабрали одлагање почетка циклуса
2) остаје укључена без треперења само испод
ознаке фазе:
означава да је програм започео и кренуо у фазу коју
показује исти симбол.
17
SB
Табела програма
Прањем судова у машини гарантујете чист амбијент и добру хигијену.
Програм
Индикације за
одабир програма
Опис циклуса прања
Детерџенти за
претпрање +
прање
Сјај
Трајање
програма
(толеранциј
а ±10% )
1) Енергично
Веома запрљани
судови (не користити
са деликатним
судовима)
Претпрање врућом водом на 40°C
Продужено прање на 65°C.
2 Испирање хладном водом
Испирање врућом водом на 65°C
Сушење.
5+25 гр.
*
120'
2) БрзоСвако
дневно
Нормално прљаво
посуђе Стандардни
дневни циклус
Претпрање хладном водом
Продужено прање на 50°C.
Испирање хладном водом
Испирање врућом водом на 70°C
Сушење.
5+25 гр.
*
72’
3) Еко
Програм за еколошко
прање, на принципу
уштеде енергија,
прилагођено нормално
запрљаном посуђу
2 Испирање хладном водом
Продужено прање на 50°C.
Испирање врућом водом на 65°C
Сушење
5+25 гр.
*
130’
4) Брзо 25'
Економичан и брз
циклус за мало
запрљано посуђе и
прање одмах након
употребе Без сушења.
Брзо прање на50°C
Испирање на 50°C.
25 гр.
24’
5) Потапање
Прелиминарно прање
судова пре правог
прања
Брзо прање хладном водом како би се
избегло сушење остатака хране на
судовима.
12’
6) Кристал
Економичан циклус за
употребу са осетљивим
комадима на високим
температурама, одмах
након употребе.
Прање на 50°C
Испирање млаком водом на 45°C.
Испирање врућом водом на 65°C
Сушење
25 гр.
*
96'
18
SB
Савети за уштеду
- Важно је да машину користите, ако је могуће, под пуним
оптерећењем ради регулисања потрошње; за
спречавање стварања мириса и формирања трагова
можете користити циклус потапања.
- Одаберите одговарајући програм: одабир програма
зависи од врсте судова које перете и од тога колико су
запрљани.
- Дозирајте правилну количину детерџента: ако је
превазиђете нећете боље опрати судове, него ћете
нашкодити околини.
- Није по требно испирати судове пре слагања у машину.
Како одржавати машину
Након сваког прања
Након сваког прања затворите славину за воду а врата
оставите полуотворена како се не би сакупљала влага
или стварали мириси.
Извуците кабал из довода струје
Пре чишћења или поправке машине, увек извуците
кабал из струје: тако ћете избећи било какву опасност.
Не користите абразивне растворе
За чишћење спољашњих делова од гуме немојте
користити ни растворе ни абразиве, већ само крпу
наквашену млаком водом и сапуницом.
За уклањање могуће прљавштине са површине апарата,
користите крпу наквашену водом и мало белог сирћета
или посебног производа за чишћење машина за судове.
Уколико одлазите на одмор
Када одлазите на одмор саветујемо да обавите једно
прање на празно, након чега ћете извући утикач из
струје, затворити славину и оставити отворена врата:
апарат ће дуже трајати а у унутрашњости се неће
стварати мириси.
У случају пресељења
У случају могућег пресељења држите апарат у
вертикалном положају; ако је потребно, мало га нагните
назад.
Унутрашњи делови.
Један од фактора одговорних за стварање мириса у
унутрашњости машине су остаци хране на унутрашњим
деловима. Довољно је повремено очистити их влажним
сунђером.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool IDL 60 S EU instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach