IKEA OV A01 S instrukcja

Typ
instrukcja
POLSKI 4
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo
ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje
dotycce bezpieczeństwa, z którymi
należy s zapozn i których naly ściśle
przestrzegać.
Ten symbol informuje o potencjalnym
ryzyku dla bezpieczeństwa
użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa będą poprzedzone
tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić
do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz informują, w
jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy
ściśle przestrzegać poniższych instrukcji:
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności instalacyjnych urządzenie
należy odłączyć od zasilania
elektrycznego.
- Instalacja elektryczna lub konserwacja
powinna zostprzeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz lokalnie obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa. Nie
naprawiać i nie wymieniać żadnej części
urdzenia, jeśli nie jest to konkretnie
zalecane w instrukcji obsługi.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego urządzenia
do sieci.
- Aby spełnić wymagania odpowiednich
przepisów BHP, w czasie instalacji
należy użyć rozłącznika wszystkich
biegunów zasilania o minimalnym
odstępie między stykami wynoszącym
3 mm.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani
przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
komponentów elektrycznych urządzenia.
- Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie wolno
obsługiwać go boso.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 6
Panel sterowania 7
Codzienna eksploatacja 7
Tabele pieczenia 9
Czyszczenie i konserwacja 11
Co zrobić, jeśli ... 13
Dane techniczne 14
Instalacja 15
Podłączenie do zasilania 17
Ochrona środowiska 17
GWARANCJA IKEA 18
POLSKI 5
- Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego do
przygotowywania żywności. Wszelkie
inne zastosowania (np. do ogrzewania
pomieszczeń) są zakazane. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konguracją ustawień.
- Urządzenia nie powinny obsługiwać
dzieci ani osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
lub mentalnej, a także osoby bez
doświadczenia, chyba że obsługa
odbywa się pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją doświadczonych osób,
które przejmą odpowiedzialność za ich
bezpieczeństwo.
- Dostępne części urządzenia mogą się
mocno rozgrzać podczas eksploatacji.
Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały
się do urządzenia i nie bawiły się nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej
zakończeniu nie wolno dotykać
grzałek ani wewnętrznych powierzchni
urządzenia, ponieważ można się
poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu
ze ściereczkami lub innym łatwopalnym
materiałem, dopóki wszystkie
komponenty urządzenia nie wystygły
wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie
otworzyć drzwi urządzenia i pozwolić
na stopniowe wyjście gorącego
powietrza oraz pary z wnętrza komory.
Gdy drzwi urządzenia są zamknięte,
gorące powietrze wychodzi na zewnątrz
przez otwór nad panelem sterowania.
Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z
gorącego urządzenia należy używać
odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby
nie dotykać gorących elementów.
- Nie wkładać łatwopalnych materiałów
do urządzenia i nie przechowywać ich
w jego pobliżu: w razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia może dojść do
pożaru.
- Nie podgrzewać ani piec w urządzeniu
potraw w szczelnie zamkniętych
pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy
się wewnątrz, może spowodować
eksplozję pojemnika i uszkodzenie
urządzenia.
- Nie używać pojemników plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się
łatwo zapalić. Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu
lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas jego pracy.
- Jeżeli do potraw dodawane są napoje
alkoholowe (np. rum, koniak, wino,
itp.), należy pamiętać, że alkohole
wyparowują w wysokiej temperaturze.
W konsekwencji istnieje ryzyko, że
opary alkoholu zapalą się w kontakcie z
grzałką elektryczną.
Utylizacja urządzeń AGD
- Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem należy
odciąć przewód zasilający.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy skontaktować
się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub
sklepem, w którym zakupiono
urządzenie.
POLSKI 6
Opis urządzenia
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący (niewidoczny)
3
Grzałka górna
4
Grzałka grilla
5
Tylna żarówka piekarnika
6
Wentylator piekarnika
7
Grzałka dolna
8
Drzwi piekarnika
Akcesoria
Blacha do pieczenia
1x
Ruszt
1x
Tacka ociekowa
1x
1
2
3
4
5
6
7
8
POLSKI 7
A B C D
Panel sterowania
Obsługa piekarnika
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na
żądaną funkcję.
Zapali się oświetlenie piekarnika.
Obrócić pokrętło termostatu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i
ustawić na żądaną temperaturę. Zapali
się czerwona kontrolka termostatu.
Kontrolka wyłączy się w momencie
osiągnięcia wybranej temperatury.
Po zakończeniu pieczenia:
Ustawić pokrętło w położeniu „0”.
Minutnik
Minutnik pozwala na ustawienia czasu w
zakresie od 1 do 60 minut. Aby ustawić
minutnik, należy najpierw wykonać pełny
obrót pokrętłem w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, a następnie
ustawić żądany czas. Po upływie
ustawionego czasu rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Codzienna eksploatacja
A
Pokrętło wyboru funkcji
B
Programator długości czasu pieczenia
C
Pokrętło termostatu
D
Kontrolka termostatu (czerwona)
POLSKI 8
Tabela funkcji piekarnika
Funkcja Opis funkcji
0
PIEKARNIK
WYŁĄCZONY
-
OŚWIETLENIE Włączenie oświetlenia piekarnika.
GRZANIE GÓRA+DÓŁ Do przyrządzania mięsa, ryb i drobiu na tym samym
poziomie.
Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury i, po
zgaśnięciu czerwonej kontrolki termostatu, włożyć
potrawę do piekarnika
Zaleca się pieczenie potraw na drugim lub trzecim
poziomie.
GRZAŁKA DOLNA Do wykańczania ciast owocowych lub serowych, a także
do zagęszczania sosów.
Włączyć tę funkcję na ostatnie 10-15 minut pieczenia.
GRILL Do pieczenia kawałków mięsa (antrykotu, szaszłyków,
kiełbasek), do zapiekania warzyw oraz do
przyrumieniania chleba.
Podgrzewać piekarnik przez 3-5 min.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być
zamknięte.
Przy pieczeniu mięsa zaleca się wlać nieco wody do
tacki umieszczonej na dolnym poziomie. Pozwoli to
zmniejszyć ilość dymu i rozpryskiwanie się tłuszczu.
Zaleca się obracanie potrawy podczas pieczenia.
POLSKI 9
Tabele pieczenia
Potrawa Funkcja Nagrzewanie Poziom
(od dołu)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(min)
MIĘSO
Jagnięcina, koźlina,
baranina
X 2 200 90-110
Cielęcina, wołowina,
wieprzowina
X 2 200 90-110
Kurczak, królik, kaczka
X 2 200 70-80
Indyk (3-5 kg)
X 2 210 160-180
Gęś (2 kg)
X 2 210 100-130
RYBY
Dorada, okoń morski,
tuńczyk, łosoś, dorsz (1 kg)
X 2 200 60-80
Miecznik, tuńczyk
(<1 kg - jako kotlety)
X 2 190 50-60
WARZYWA
Papryka, pomidory,
pieczone ziemniaki
X 2 190 50-60
SŁODYCZE, CIASTA, ITP.
Ciasta drożdżowe
X 2 180 40-50
Ciasta z nadzieniem
serowym
X 2 190 60-90
Tarta
X 2 190 40-50
Strudel, naleśniki
X 2 200 50-60
Ciasteczka, ciasto
biszkoptowe, kruche ciasto
X 2 180 20-30
Ptysie, rolady biszkoptowe
X 2 180 35-45
Słone ciasta, ciasta z
nadzieniem owocowym,
np. ananasowym,
brzoskwiniowym
X 2 200 50-60
Lasagne, zapiekanka z
ziemniaków, cannelloni,
zapiekanki w cieście
X 2 200 40-50
Chleb
X 2 210 30-40
Pizza
X 2 225 15-20
Nadziewane ciasto
francuskie
X 2 210 20-30
Suet
X 2 200 40-50
POLSKI 10
Tabela pieczenia z funkcją GRILL
Potrawa Funkcja Nagrzewanie Poziom (od du) Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(minuty)
Tosty
X 3-4 200-225 10-15
Stek
X 3-4 200-225 30-40
Kotlety
X 3-4 200-225 30-40
Kiełbaski
X 3 200-225 30-40
Kotlety
wieprzowe
X 3 200-225 30-40
Ryba (kawałki)
X 3 200-225 30-40
Udka z
kurczaka
X 3 200-225 40-50
Szaszłyki
X 3 200-225 40-50
Żeberka
X 3 200-225 40-50
1/2 kurczaka
X 3 200-225 40-50
Uwaga: podane czasy i temperatury pieczenia mają wyłącznie orientacyjny charakter.
POLSKI 11
Czyszczenie i konserwacja
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
- Nie wolno stosować urządzeń
czyszczących parą.
- Czyszczenie piekarnika przeprowadz
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
Zewnętrzne części piekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani detergentów
ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo
wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgot ścierecz.
Jeśli bardzo zabrudzone, dodać do
wody kilka kropel ynu do mycia naczyń.
Wytrz do sucha ścierecz.
Wnętrze piekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować gąbek ściernych,
metalowych myjek ani skrobaków. Jeśli
będą stosowane, mo z czasem uszkodzić
emaliowane powierzchnie oraz szybę w
drzwiach.
Po każdym użyciu piekarnika odczekać,
aż ostygnie, a następnie wyczyścić go
(najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły),
aby zapobiec powstawaniu osadów i
plam z resztek jedzenia (np. potrawy o
dużej zawartości cukru).
Stosować środki przeznaczone do
czyszczenia piekarników i przestrzegać
zaleceń ich producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach
piekarnika naly stosować
odpowiedni detergent w płynie.
Aby ułatwić czyszczenie urdzenia,
można zdemontow drzwi (patrz
KONSERWACJA).
rna grzałka grilla (patrz
KONSERWACJA) może zostać obniżona
(tylko w niekrych modelach), aby
atwić czyszczenie rnej części komory
piekarnika.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia
potraw zawierających dużo wody
(np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do
osadzania się skroplin na wewnętrznej
stronie drzwi oraz na uszczelce. Po
wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć
ściereczką lub gąbką.
Akcesoria
Akcesoria po użyciu należy umyć
płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze
gorące, ubrać rękawice kuchenne.
Pozostci żywności można łatwo usuć
za pomo specjalnej szczoteczki lub
bką.
Czyszczenie tylnego panelu oraz
bocznych paneli katalitycznych (jeśli
urządzenie jest w nie wyposażone):
i
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani środków
ściernych, twardych szczotek oraz szorstkich
gąbek do mycia naczyń, ani środków w
aerozolu do mycia piekarników, ponieważ
mogłyby uszkodzić powierzchnię
katalityczną i pozbawić ją właściwości
samoczyszczących.
ączyć pusty piekarnik ustawiony na
funkcję Termoobieg z temperaturą 200°C
i pozwolić, żeby pracow przez ok. 1
godzinę
Po zakończeniu zaczekać, aż urządzenie
ostygnie, a następnie gąbką usunąć
ewentualne resztki potraw.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy
zimnym urządzeniu.
- Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Aby wyjąć drzwi
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące
zawiasy (rys. 1).
POLSKI 12
Rys. 1
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały
(A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby
się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
B
B
C
Rys. 3
D
Rys. 4
Ponowny montaż drzwi
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi
Wymiana tylnej żarówki
1. Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Rys. 5
2. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić
żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z
powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do
zasilania elektrycznego.
UWAGA:
Stosować wyłącznie żarówki 25-40W/230V
typu E-14, T300°C.
Żarówki można zakupić w dziale obsługi
klienta IKEA.
POLSKI 13
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Piekarnik nie
działa.
Brak prądu w gniazdku
zasilającym.
Sprawdzić, czy w gniazdku
zasilającym jest prąd.
Piekarnik nie został podłączony
do sieci zasilającej.
Podłączyć piekarnik do zasilania.
Pokrętło wyboru funkcji
piekarnika ustawiono na „0.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika na żądaną funkcję.
Pokrętło wyboru funkcji
piekarnika ustawiono na „
.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika na żądaną funkcję.
Drzwi są zamknięte
i nie można ich
otworzyć.
Usterka układu elektronicznego
z powodu wahań napięcia w
sieci zasilającej.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go
ponownie, aby sprawdzić, czy
usterka nie ustąpiła.
Nie działa
elektroniczny zegar
sterujący.
Usterka układu elektronicznego
z powodu wahań napięcia w
sieci zasilającej.
Jeśli elektroniczny programator (w
zalności od modelu) wskazuje
„F HH”, naly skontaktować się z
najbliższym dziem obsługi klienta.
Należy wtedy pod numer, który
następuje po literze „F”.
Co zrobić, jeśli ...
Przed skontaktowaniem się z serwisem
technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie
rozwzać problemu zgodnie z zaleceniami
podanymi w tabeli „Co zrobić, jli ....
2. Wyłącz i ponownie włącz urdzenie,
aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpa.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych
testów usterka nadal występuje, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta
IKEA.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący
się po słowie „Service” na tabliczce
znamionowej), podany na prawej,
wewnętrznej krawędzi komory piekarnika
(widoczny przy otwartych drzwiach);
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy
zwrócić się do działu obsługi klienta IKEA
(co jest gwarancją użycia oryginalnych
części zamiennych oraz właściwej naprawy).
POLSKI 14
Dane techniczne
Wymiary
Szerokość 595
Wysokość 595
Głębokość 564
Pojemność netto (l) 57
Powierzchnia największej blachy do
pieczenia (powierzchnia netto) cm
2
1200
Dolna grzałka (W) 1150
Grill (W) 1400
Wentylator chłodzący (W) 21
Oświetlenie piekarnika (W) 25
Łączna moc znamionowa (W) 2500
Liczba funkcji 3
Zużycie energii (kWh) 0,79
Informacje techniczne podano na tabliczce
znamionowej wewnątrz urządzenia.
POLSKI 15
Po rozpakowaniu piekarnika należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. W razie
problemów należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub najbliższym serwisem
technicznym. Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik
został wyjęty z podstawy ze styropianu
dopiero tuż przez instalacją.
Przygotowanie mebli do zabudowy
Meble kuchenne mające bezpośrednią
styczność z piekarnikiem muszą
być odporne na działanie wysokiej
temperatury (min. 90°C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem
piekarnika i dokładnie usunąć trociny i
wióry.
Po zainstalowaniu dolna część
piekarnika nie powinna być już
dostępna.
Aby zagwarantować prawidłową
pracę urządzenia, nie wolno blokować
minimalnego otworu między blatem a
górną częścią piekarnika.
Zalecenia ogólne
Przed pierwszym użyciem
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz nalepki z akcesoriów.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrz
go do temperatury 200° na ok. jedną
godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów
ochronnych.
Podczas eksploatacji
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
drzwiach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiach i nie
wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią
aluminiową.
- Nie wlewać wody do środka
rozgrzanego piekarnika; może to
uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
- Nie przeciągać form ani patelni po
dnie piekarnika, ponieważ może
to porysować jego emaliowaną
powierzchnię.
- Sprawdzić, czy przewody elektryczne
innych urządzeń nie stykają się z
gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwi.
- Nie wystawiać piekarnika na działanie
warunków atmosferycznych.
Instalacja
POLSKI 16
Blokada drzwi
Aby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.
Rys. 1
Blokadę drzwi można usunąć.
W tym celu postępować w kolejności
wskazanej na rysunkach (patrz Rys. 2).
Rys. 2
POLSKI 17
Utylizacja materiałów z opakowania
- Materiał z opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem ( ). Należy w
odpowiedzialny sposób pozbywać
się materiałów opakowaniowych,
przestrzegając miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE (WEEE) oraz polską
ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią
się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu
produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
spowodowanego nieodpowiednią
utylizacją produktu.
- Symbol na urządzeniu lub w
dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować podobnie jak zwykłe
odpady domowe. Należy oddać je
do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Oszczędzanie energii
- Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy,
gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia
lub w przepisie.
- Używać ciemnych lub emaliowanych
na czarno form do pieczenia, gdyż
znacznie lepiej wchłaniają ciepło.
- Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed
upływem ustawionego czasu pieczenia.
Jeśli potrawy wymagają dłuższego
czasu, nadal będą się piekły, pomimo
wyłączenia piekarnika.
Deklaracja zgodności
- Niniejszy piekarnik jest przeznaczony
do kontaktu z artykułami spywczymi
i spnia wymagania okrlone w
Rozpordzeniu ( ) nr 1935/2004.
Został on zaprojektowany,
wyprodukowany i wprowadzony na rynek
zgodnie z wymogami bezpieczstwa
okrlonymi w Dyrektywie nr 2006/95/
WE w sprawie niskiego napięcia
(która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/
EWG z późniejszymi zmianami) oraz w
Dyrektywie nr 2004/108/WE w sprawie
kompatybilnci elektromagnetycznej
("EMC").
Ochrona środowiska
Sprawdz, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej urdzenia odpowiada napciu
w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje
się z przodu przy kradzi piekarnika i jest
widoczna przy otwartych drzwiach.
Ewentualnej wymiany przewodu
zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
może dokonać wyłącznie wykwalikowany
elektryk. Skontaktować się z działem obsługi
klienta IKEA.
Podłączenie do zasilania
POLSKI 18
GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Jakie urządzenia nie podlegają 5 letniej
gwarancji IKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów.
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady
konstrukcji lub materiałów wykorzystanych
do produkcji urządzenia od dnia jego
zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi
się tylko do użytku domowego. Wyjątki od
powyższej zasady określone są w rozdziale
zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza
gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane
będą koszty usunięcia wad, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu
powyższych warunków zastosowanie mają
przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa
nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością IKEA.
Jakie działania podejmuje IKEA w celu
rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner
serwisowy decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?
Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szuad na proszek.
Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućce, rur
zasilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
bądź przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
POLSKI 19
Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specykacją.
Wykorzystania urządzenia w
środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powst
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszar obowiązywania
W przypadku urdz zakupionych w jednym
państwie członkowskim UE i przewiezionych
do innego państwa conkowskiego UE, usługi
serwisowe świadczone będą na standardowych
warunkach gwarancyjnych obowiązujących
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie pod
warunkiem, gdy urządzenie spnia ponsze
wymogi i jest zainstalowane zgodnie nimi:
- specykacje techniczne państwa, w którym
zgłaszana jest reklamacja gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontakt z działem obsługi klienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
uzyskanie informacji dotyccych dziania
urdzeń sprzedawanych w IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
W celu zapewnienia Państwu szybkiej
obsługi serwisowej należy korzystać
z telefonów serwisowych, które są
podane na ostatniej stronie gwarancji.
W przypadku kontaktu z punktem
serwisowym prosimy o wybranie
numeru podanego w broszurze
dołączonej do danego urządzenia.
Prosimy również o podanie numeru
artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod)
oraz dwunastocyfrowego numeru
serwisowego, które znaleźć można na
jego tabliczce znamionowej.
i
POLSKI 20
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które
nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA
prosimy o kontakt z najbliższym centrum
informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem
się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją obsługi.
i
69
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

IKEA OV A01 S instrukcja

Typ
instrukcja