Zanussi ZFC340WBB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BG
Ръководство за
употреба
2
HR
Upute za uporabu 14
HU
Használati útmutató 25
LV
Lietošanas instrukcija 36
MK
Упатство за ракување 47
PL
Instrukcja obsługi 59
RO
Informaţii pentru
utilizator
71
Фризер-ракла
Zamrzivač škrinja
Fagyasztóláda
Horizontālā saldētava
Сандак за замрзнување
Zamrażarka skrzyniowa
Ladă frigorifică
ZFC340WBB
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 7
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 13
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за
осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате уре‐
да за пръв път, прочетете това ръковод‐
ство за потребителя внимателно, вклю‐
чително препоръките и предупреждения‐
та. За да избегнете ненужни грешки и
злополуки, важно е да внимавате всички
хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете те‐
зи инструкции и се погрижете те да оста‐
нат към уреда, ако той бъде преместен
или продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоата‐
ция, да бъде добре информиран за упо‐
требата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото си
спазвайте предпазните мерки от инструк‐
циите за потребителя, тъй като произво‐
дителят не носи отговорност за повреди,
предизвикани поради неспазването им.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности, с недостатъ‐
чен опит и познания освен ако не се
наблюдават или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да
се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Съхранявайте опаковъчните материа
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабела
на захранването (възможно най-близо
до уреда) и демонтирайте вратата, за
да предотвратите удар с електрически
ток и евентуалното затваряне на деца
в него по време на игра.
Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замените
по-стар уред с пружинен затвор (клю‐
чалка) на вратата или капака, уверете
се, че пружинният затвор е неизполз‐
ваем, преди да изхвърлите употребя‐
вания уред. Така ще предотвратите
смъртна опасност от затварянето на
деца вътре.
Общи инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
запушите вентилационните отвори.
Уредът е предназначен за съхранение
на хранителни продукти и/или напитки
при нормални домашни условия, както
е обяснено в тази книжка с инструкции.
Не използвайте механични инструмен‐
ти или други неестествени средства за
ускоряване на процеса на размразява‐
не.
Не използвайте други електрически
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако не
2
са одобрени за тази цел от производи‐
теля.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се съ‐
държа изобутан (R600a) - природен
газ, който има високо ниво на съвме
стимост с околната среда, но въпреки
това е запалим.
По време на транспортиране и инста‐
лиране на уреда внимавайте да не по‐
вредите някой от компонентите на хла‐
дилната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
проветрете напълно помещението, в
което се намира уредът
Oпасно е да се променят специфика
циите или да се видоизменя този про‐
дукт по какъвто и да било начин. По‐
вреда в захранващия кабел може да
предизвика късо съединение, пожар
или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐
трически компоненти (захранващ ка‐
бел, щепсел, компресор) трябва да се
подменят от сертифициран сервизен
агент или квалифициран сервизен персо‐
нал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уреда
не е смачкан или повреден. Смач‐
кан или повреден захранващ щеп‐
сел може да се прегрее и да пре
дизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
захранващия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте захранващ кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в
него. Съществува опасност от то‐
ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на осветлението
1)
за вътрешното осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
Не местете и не докосвайте продукти
от фризерното отделение, ако ръцете
ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐
же да доведе до нараняване на кожата
или "студено изгаряне".
Избягвайте продължителното излагане
на уреда на пряка слънчева светлина.
Лампички
2)
, използваните за този уред
лампи са за специални цели, предназ‐
начени само за домакински уреди. Те
не са подходящи за домашно стайно
осветление.
Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда, тъй като могат да из‐
бухнат.
Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отверстие
от задната страна.
3)
Замразената храна не трябва да се за‐
мразява отново, след като е била раз‐
мразена.
Съхранявайте предварително пакети‐
рана храна в съответствие с инструк‐
циите на производителя й.
Препоръките за съхранение на произ‐
водителя на уреда трябва да се спаз‐
ват стриктно. Вижте съответните ин‐
струкции.
Не съхранявайте газирани напитки във
фризерното отделение, тъй като съ‐
здават налягане върху съда, което мо‐
же да доведе до неговото пръсване и
да причини повреда на уреда.
1) Ако е предвиден капак.
2) Ако е предвидена лампа.
3) Ако уредът работи без заскрежаване.
3
Яденето на сладоледени изделия на
право от уреда може да доведе до
"студено изгаряне".
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от захранващия
контакт.
Не почиствайте уреда с метални пред
мети.
Не използвайте остри предмети за от
страняване на скреж от уреда. Използ‐
вайте пластмасова стъргалка.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете да‐
ли няма повреди по него. Не свързвай‐
те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐
общете за възможни повреди на мя‐
стото, откъдето сте го купили. В такъв
случай запазете опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете уреда,
за да дадете възможност на маслото
да се стече обратно в компресора.
Трябва да се осигури правилна цирку‐
лация на въздуха около уреда - в про‐
тивен случай той може да прегрее. За
да осигурите достатъчна вентилация,
следвайте съответните инструкции за
монтаж.
Уредът не трябва да се поставя в бли‐
зост до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъпен
след инсталирането на уреда.
Обслужване
Всякакви електротехнически работи,
необходими за обслужването на този
уред, трябва да се извършват от ква‐
лифициран електротехник или компе‐
тентно лице.
Този уред трябва да бъде обслужван
от упълномощен сервизен център и
трябва да бъдат използвани само ори‐
гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изо‐
лационните материали на този уред,
не съдържат никакви газове, които биха
могли да увредят озоновия слой. Уредът
не трябва да се изхвърля заедно с бито‐
вите отпадъци. Изолационната пяна съ‐
държа възпламеними газове: уредът
трябва да се изхвърля в съответствие с
приложимите нормативни уредби, които
може да получите от местните общински
власти. Внимавайте да не повредите ох‐
лаждащия блок особено отзад в близост
до топлообменника. Материалите, из‐
ползвани в този уред и маркирани със
символа
, могат да бъдат рециклира‐
ни.
Действие
Включване
Поставете щепсела в контакта.
Сигналната лампичка ще светне.
Завъртете регулатора на температурата
по часовниковата стрелка.
ВАЖНО! Ако температурата вътре в
уреда е много висока, лампичката на
алармата ще светне.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регу‐
латора на температурата в позиция OFF.
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматич‐
но.
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
4
завъртете регулатора на температура‐
та в посока към
, за да получите ми‐
нимална студенина.
завъртете регулатора на температура‐
та в посока към
, за да получите
максимална студенина.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се
избере, като се има предвид, че темпе‐
ратурата във вътрешността на уреда за‐
виси от:
стайната температура
колко често се отваря капакът
количеството на съхраняваните храни
местоположението на уреда.
Командно табло
1 2 3
4
5
1 Контролна лампичка
2 Алармена лампичка за висока темпе‐
ратура
3 Лампичка за бързо замразяване
4 Ключ за бързо замразяване
5 Регулатор на температурата
Функция "Бързо замразяване"
Можете да активирате функцията "Бързо
замразяване" чрез натискане на ключа
за бързо замразяване.
Лампичката за бързо замразяване све‐
тва.
Можете да деактивирате функцията по
всяко време, като натиснете ключа за
бързо замразяване. Лампичката за бър‐
зо замразяване изгасва.
Аларма за висока температура
Увеличаването на температурата във
фризера (например поради спиране на
тока) се указва от включването на алар‐
мената лампичка.
По време на фазата на алармата не по‐
ставяйте храна във фризера.
Когато нормалните условия бъдат въз‐
становени, алармената лампичка ще из‐
гасне автоматично.
5
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка са‐
пунена вода (неутрален сапун), за да от‐
страните типичната за новите изделия
миризма, а след това подсушете напъл‐
но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове, тъй като то‐
ва ще повреди покритието.
Всекидневна употреба
Замразяване на пресни хранителни
продукти
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни про‐
дукти и за дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
За да замразите пресни хранителни про‐
дукти, активирайте функцията "Бързо за‐
мразяване" поне 24 часа преди да поста‐
вите хранителните продукти във фризер‐
ното отделение.
Максималното количество храна, което
може да се замрази в рамките на 24 ча‐
са, е указано на табелката с данни
4)
Процесът на замразяване продължава
24 часа: през този период не добавяйте
други хранителни продукти за замразя‐
ване.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е из‐
ползван, оставете уреда да работи поне
2 часа на най-високото положение,
преди да поставите хранителните про‐
дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно
размразяване, например поради спиране
на тока, ако уредът е бил изключен за
по-дълго време, отколкото е посочено в
таблицата с техническите спецификации
срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се консумира
бързо или да се сготви веднага и след
това да се замрази отново (след
охлаждане).
Календар на дълбоко замразените
храни
Символите показват различни типове за‐
мразени продукти.
Цифрите показват времето за съхране‐
ние в месеци за съответните типове за‐
мразени продукти. Дали важи горната,
или долната стойност за посоченото вре‐
ме на съхранение, зависи от количество‐
то на хранителните продукти и предвари‐
телната им обработка преди замразява‐
не.
Отваряне и затваряне на капака
Тъй като капакът е оборудван с плътно
затварящо уплътнение, не е лесно той
да бъде отворен отново малко след за‐
тваряне (поради вакуума, формиращ се
вътре).
Изчакайте няколко минути, преди да от‐
ворите отново уреда. Вакуумният клапан
ще ви помогне да отворите капака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не дър‐
пайте ръкохватката с прекомерна си‐
ла.
4) Вж. "Технически данни"
6
Кошници за съхранение
Поставете кошниците във фризера. Кош‐
ниците ще се плъзнат една в друга.
X
Окачете кошници‐
те на горния ръб
на фризера.
Y
Завъртете и фик‐
сирайте ръкохват‐
ките за тези две
позиции (X) и (Y),
както е показано на
илюстрацията.
Следните илюстрации показват колко
кошници могат да бъдат поставени в
различните модели на фризера.
606
230
806 946 1061
161113361201
Можете да закупите допълнителни кош‐
ници от вашия местен Сервизен център.
Полезни препоръки и съвети
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от
процеса на замразяване:
максималното количество храна, което
може да се замрази в рамките на 24
часа. е посочено на табелката на уре‐
да;
процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва да
се добавя допълнително храна за за‐
мразяване;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни
продукти;
разделяйте храната на малки порции,
за да може да се замрази бързо и на‐
пълно и за да можете да размразявате
впоследствие само нужното ви количе‐
ство;
обвийте хранителните продукти в алу‐
миниево фолио или в полиетиленови
торбички и проверете дали торбичките
са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти и така ще избег‐
нете повишаване на температурата
им;
постните храни се съхраняват по-до‐
бре от мазните; солта намалява пе‐
риода на съхранение на продуктите;
има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага след изважда‐
нето им от фризерното отделение, да
причинят "студено изгаряне" на кожа‐
та;
препоръчително е да отбележите да‐
тата на замразяване върху всяка опа‐
ковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на съ‐
хранение;
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва да направите следното:
проверете дали фабрично замразени‐
те хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
постарайте се замразените хранител‐
ни продукти да бъдат пренесени от ма‐
7
газина до фризера за възможно най-
късо време;
не отваряйте капака често и не го
оставяйте отворен по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
Веднъж размразена, храната се разва‐
ля бързо и не може да бъде замразя‐
вана повторно.
Не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на хра‐
нителния продукт.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от
контакта преди извършването на
каквито и да било операция по
поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането трябва
да се извършва от упълномощени техни‐
ци.
Периодично почистване
1. Изключете уреда.
2. Извадете щепсела от контакта на за‐
хранващата мрежа.
3. Редовно почиствайте уреда и принад‐
лежностите с топла вода и неутрален
сапун. Почиствайте уплътнението на
капака внимателно.
4. Напълно изсушете уреда.
5. Включете щепсела в контакта на за‐
хранващата мрежа.
6. Включете уреда.
ВНИМАНИЕ! не използвайте миялни
препарати, абразивни продукти,
силно ароматизирани почистващи
продукти или восъчни политури за
почистване на вътрешността на уреда.
Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
ВАЖНО! Няма нужда да почиствате
зоната на компресора.
Много фирмени почистващи препарати
за кухненски повърхности съдържат хи‐
микали, които могат да въздействат аг‐
ресивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина е
препоръчително външната част на уреда
да се почиства само с топла вода, към
която е добавен малко миялен препарат.
Обезскрежаване на фризера
Обезскрежавайте фризера, когато пла‐
стът скреж достигне дебелина 10-15 мм.
Най-доброто време за обезскрежаване
на фризера е, когато той не съдържа или
съдържа малко храна.
За да премахнете скрежа, следвайте ин‐
струкциите по-долу:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вест‐
ник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете капака отворен, извадете
тапата от отвора за отцеждане на
размразената вода и съберете всич‐
ката размразена вода в тава. Използ
вайте стъргалка, за да отстраните ле‐
да бързо.
4. Когато обезскрежаването е завърше‐
но, подсушете вътрешността изцяло и
отново поставете тапата.
5. Включете уреда.
6. Настройте регулатора на температу‐
рата, за да получите максимално из‐
студяване, и оставете уредът да по‐
работи 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението из‐
вадената преди това храна.
8
ВАЖНО! Не използвайте остри метални
инструменти, за да изстържете скрежа,
за да не повредите уреда. Не
използвайте механични инструменти или
други неестествени средства за
ускоряване на процеса на размразяване,
освен препоръчваните от
производителя. Покачването на
температурата на замразени опаковки
храна по време на обезскрежаването
може да съкрати техния безопасен срок
на съхранение.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда.
2. Извадете щепсела от контакта на за‐
хранващата мрежа.
3. Извадете всичката храна.
4. Размразете и изчистете уреда и всич‐
ки принадлежности.
5. Оставете капака отворен, за да пред‐
отвратите появата на неприятна ми‐
ризма.
ВАЖНО! Ако уредът ще остане включен,
помолете някого да го проверява от
време на време, за да се предотврати
развалянето на храната в случай на
спиране на тока.
Как да постъпите, ако
ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване на
неизправностите изключете
щепсела от електрическия контакт.
Само квалифициран електротехник или
компетентно лице трябва да отстранява
неизправност, която не е в този
наръчник.
ВАЖНО! Съществуват някои шумове по
време на нормалното използване
(компресор, циркулация на хладилния
агент).
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен Уредът не се поддържа
правилно
Проверете дали уредът е
поставен стабилно (всички‐
те четири крачета трябва да
се опират върху пода).
Компресорът работи
непрекъснато
Температурата не е зада‐
дена правилно.
Задайте по-висока темпера‐
тура
Капакът е отварян често Не оставяйте капака отво‐
рен по-дълго от необходи‐
мото
Капакът не е затворен пра‐
вилно
Проверете дали капакът е
затворен добре и дали
уплътненията са здрави и
чисти
Поставили сте много храна
за замразяване едновре‐
менно
Изчакайте няколко часа и
след това проверете темпе‐
ратурата отново.
9
Проблем Възможна причина Решение
Храната, поставена в уре‐
да, е твърде топла.
Оставете храната да се ох‐
лади до стайна температу‐
ра, преди да я съхранявате
Температурата в стаята,
където се намира уредът, е
твърде висока за ефектив‐
на работа
Опитайте се да намалите
температурата в помеще‐
нието, където е разположен
уредът
Алармената лампичка
за висока температура
свети.
Във фризера е твърде то‐
пло
Вж. "Аларма за висока тем‐
пература"
Шкафът е включен нео‐
тдавна и температурата е
още твърде висока
Вж. "Аларма за висока тем‐
пература"
Има твърде много
скреж и лед
Продуктите не са увити
правилно
Увийте продуктите по-добре
Капакът не е затворен пра‐
вилно или не се затваря
плътно
Проверете дали капакът е
затворен добре и дали
уплътненията са здрави и
чисти
Температурата не е зада‐
дена правилно
Задайте по-висока темпера‐
тура
Тапата на отвора за отце‐
ждане на водата не е по‐
ставена правилно
Поставете тапата на отвора
за отцеждане на водата пра‐
вилно
Капакът не се затваря
напълно
Има твърде много скреж Отстранете прекомерния
скреж и лед
Уплътненията на капака са
замърсени или лепкави
Почистете уплътненията на
капака
Опаковки с храна блокират
капака
Подредете опаковките по
правилния начин, вижте сти‐
кера в уреда
Капакът се отваря
трудно
Уплътненията на капака са
замърсени или лепкави
Почистете уплътненията на
капака
Клапанът е блокиран Проверете клапана
Във фризера е твърде
топло
Температурата не е зада‐
дена правилно.
Задайте по-ниска темпера‐
тура
Капакът не се затваря
плътно или не е затворен
правилно
Проверете дали капакът е
затворен добре и дали
уплътнението е здраво и чи
сто
10
Проблем Възможна причина Решение
Преди замразяване уредът
не е предварително охла‐
ден достатъчно
Охладете предварително
уреда за достатъчно време
Поставили сте голямо ко‐
личество храна за замразя‐
ване едновременно.
Изчакайте няколко часа и
след това проверете темпе‐
ратурата отново. Следва‐
щия път поставете по-малко
количество храна за едно‐
временно замразяване.
Храната, поставена в уре‐
да, е твърде топла.
Оставете храната да се ох‐
лади до стайна температу‐
ра, преди да я съхранявате.
Продуктите, които трябва
да се замразят, са поставе‐
ни твърде близко един до
друг.
Поставете продуктите по та‐
къв начин, че студеният въз‐
дух да може да циркулира
около тях.
Капакът е отварян често Опитайте се да не отваряте
капака често
Капакът е оставен отворен
за дълго време.
Не оставяйте капака отво‐
рен по-дълго от необходи‐
мото
Във фризера е твърде
студено
Температурата не е зада‐
дена правилно.
Задайте по-висока темпера‐
тура
Уредът изобщо не ра‐
боти. Не работи нито
охлаждането, нито ос‐
ветлението.
Неправилно поставен щеп‐
сел в контакта
Включете правилно щепсе‐
ла в контакта
До уреда не стига захран‐
ване
Опитайте да свържете друг
електрически уред към кон‐
такта
Уредът не е включен Включете уреда
В контакта на захранваща‐
та мрежа няма напрежение
(опитайте да свържете
друг уред към него)
Обадете се на електротех‐
ник
Сервиз за клиенти
Ако уредът все още не работи правилно
след горните проверки, обърнете се към
най-близкия сервизен център.
За получаване на бързо обслужване,
важно е, когато го поискате да посочите
модела и серийния номер на вашия
уред, който може да бъде намерен върху
гаранционното удостоверение или върху
табелката с данни разположена върху
външната дясна страна на уреда.
11
Технически данни
Брутен обем Ли‐
тра
404 Висо‐
чина
мм 876 Време на пови‐
шаване
часа 31
Нетен обем Ли‐
тра
400 Шири‐
на
мм 1336 Консумация на
енергия
kWh/24
ч
1,153
Номинална
мощност
Вата 105 Дъл‐
бочи‐
на
мм 665 Капацитет на за‐
мразяване
кг/24 ч 19
Напрежение Вол‐
та
230 Тегло кг 56 Климатичен клас SN/
N/ST/
T
Допълнителни технически данни се намират на табелката с данни върху външната
дясна страна на уреда.
Инсталиране
Разполагане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
изхвърляне на стар уред, който има
ключалка на капака, трябва да сте
сигурни, че е неизползваема, за да
предотвратите затварянето на деца
вътре.
ВАЖНО! След инсталиране щепселът на
уреда трябва да е достъпен.
Този уред може да бъде инсталиран в
сухо, добре вентилирано затворено по‐
мещение (гараж или изба), но за опти‐
мални резултати инсталирайте този уред
на място, чиято температура на въздуха
съответства на климатичния клас, посо‐
чен върху табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
Околна температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Клима‐
тичен
клас
Околна температура
Т +16°C до + 43°C
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже
нието и честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви елек‐
трозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният кон‐
такт на електрозахранването не е зазе‐
мен, свържете уреда към отделен зазе‐
мяващ кабел в съответствие с действа‐
щите нормативни разпоредби след кон‐
султация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите на
ЕИО.
12
Изисквания за вентилацията
1. Поставете фризера в хоризонтално
положение върху твърда повърхност.
Шкафът трябва да бъде поставен
върху всичките си четири крака.
2. Уверете се, че разстоянието между
уреда и задната стена е 5 см.
3. Уверете се, че разстоянието между
уреда и страничните предмети е 5 см.
Въздушният поток зад уреда трябва да е
достатъчен.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
13
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Upravljka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura‐
vanja ispravne uporabe, prije postavljanja i
prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno
upute sadržane u ovom priručniku,
uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se
izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važ‐
no je osigurati da su sve osobe koje koriste
uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove
upute i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj ure‐
đaj tijekom njegova radna vijeka prikladno
informirane o načinu uporabe uređaja i o
njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridrža‐
vajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih
uputa jer proizvođač nije odgovoran za šte‐
te nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih
sposobnosti, odnosno bez potrebnog
iskustva i znanja, osim ako ih ne
nadgleda ili uputi u uporabu uređaja oso‐
ba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte
vrata kako biste spriječili da djeca za
vrijeme igre zadobiju električni udar ili da
se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim
brtvama na vratima zamijeniti stariji ure‐
đaj s bravom na vratima ili poklopcu,
svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna
klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima od zapreka.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirni‐
ca i/ili pića u kućanstvu kao što je opisa
no u ovoj knjižici uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure‐
đajima za hlađenje, osim ako ih je proiz‐
vođač odobrio za tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore va‐
tre
14
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene
specifikacija ili samog proizvoda. Bilo
kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzro‐
čiti kratki spoj, požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifi‐
cirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produža‐
vati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do
električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili po
žara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
5)
unutarnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz
odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti
ogrebotine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
6)
žaruljice korištene u ovom ure‐
đaju su posebne žaruljice odabrane za
korištenje samo s kućanskim aparatima.
Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih
prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastič
ne dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi‐
rati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
7)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hra‐
nu u skladu s uputama proizvođača
zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo‐
đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti
rajte odgovarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pi‐
ća u odjeljak zamrzivača jer stvaraju priti‐
sak na spremnik koji ih sadrži, što bi
moglo dovesti do eksplozije i oštećenja
uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzoti‐
ne ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadi‐
te električni utikač iz mrežne utičnice.
Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastič‐
ni strugač.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućem odlomku.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je
li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko
je oštećen. Odmah javite eventualne šte‐
te trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom
slučaju nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja ure‐
đaja, kako bi omogućili povrat ulja u
kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko ure‐
đaja, u suprotnome se uređaj pregrijava.
Slijedite upute vezane uz postavljanje
5) Ako je predviđen poklopac za svjetlo.
6) Ako je predviđeno svjetlo.
7) Ako je uređaj Frost Free.
15
kako biste postigli dostatan stupanj ven‐
tilacije.
Uređaj se ne smije postavljati pored ra‐
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure‐
đaja električni utikač dostupan.
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za
servisiranje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna oso‐
ba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s ur‐
banim otpadom. Izolacijska pjena sadrži za‐
paljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u
skladu s važećim propisima koje možete
dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne ošteti‐
te rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio
pored izmjenjivača topline. Materijali kori‐
šteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
Rad uređaja
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Uključit će se kontrolno svjetlo.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu.
Važno Ako je temperatura unutar uređaja
previsoka, uključit će se svjetlo alarma.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj OFF.
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijede‐
ći način:
okrenite regulator temperature prema
za postizanje najnižeg stupnja hladnoće;
okrenite regulator temperature prema
za postizanje najvišeg stupnja hladnoće.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovi‐
si o slijedećem:
temperaturi u prostoriji
koliko se često poklopac otvara
količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
16
Upravljačka ploča
1 2 3
4
5
1 Indikatorsko svjetlo
2 Svjetlo alarma visoke temperature
3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja
4 Prekidač brzog zamrzavanja
5 Regulator temperature
Funkcija brzog zamrzavanja
Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivi‐
rati pritiskom na prekidač brzog zamrza‐
vanja.
Upalit će se kontrolno svjetlo funkcije brzog
zamrzavanja.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem
trenutku pritiskom prekidača funkcije brzog
zamrzavanja. Kontrolno svjetlo funkcije
brzog zamrzavanja se isključuje.
Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u zamrzivaču (na
primjer, zbog nestanka struje) pokazuje
paljenje svjetla alarma.
Nemojte stavljati hranu u zamrzivač dok
traje faza alarma.
Kada se vrate normalni uvjeti, svjetlo
alarma će se automatski isključiti.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi‐
čan miris novog proizvoda, zatim dobro
osušite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra‐
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐
đaj.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo‐
trajno zamrzavanje svježe hrane i za ču‐
vanje zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica, uključite
funkciju brzog zamrzavanja najmanje 24
sata prije stavljanja namirnica u zamrzivač.
Maksimalna količina hrane koju možete
zamrznuti u 24 sata navodi se na nazivnoj
pločici
8)
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: za
vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati
druge namirnice.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
8) Pogledajte: "Tehnički podaci"
17
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,
na primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje
od vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Kalendar smrzavanja hrane
Simboli pokazuju različite vrste zamrznutih
namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u
mjesecima za odgovarajuće vrste zamrznu‐
te hrane. Je li gornja ili donja vrijednost oz‐
načenog vremena čuvanja valjana ovisi o
kvaliteti namirnica te pripremi prije zamrza‐
vanja.
Otvaranje i zatvaranje poklopca
Budući da se na poklopcu nalazi brtva za
nepropusno zatvaranje, poklopac kratko
vrijeme nakon zatvaranja nije lako otvoriti
(zbog vakuuma koji se stvara u unu‐
trašnjosti).
Čekajte nekoliko minuta prije ponovnog ot‐
varanja uređaja. Vakuumski ventil će vam
pomoći u otvaranju poklopca.
Upozorenje Nikad ne povlačite ručku
velikom snagom.
Košare za pohranu
Stavite košare u zamrzivač. Košare će kliz‐
nuti jedna u drugu.
X
Objesite košare za
gornji rub zamrziva‐
ča.
Y
Okrenite i učvrstite
ručke za ova dva
položaja (X) i (Y),
kao što je prikazano
na slici.
Slike koje slijede pokazuju koliko je košara
moguće staviti u razne modele zamrzivača.
606
230
806 946 1061
161113361201
Dodatne košare možete kupiti u ovlaštenom
servisnom centru.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih
savjeta:
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrza‐
vanje tijekom tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišće‐
ne namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
18
potpuno zamrzavanje i kako biste
omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da
je pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom
hranom, tako ćete spriječiti porast tempe‐
rature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok ču‐
vanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača,
može prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu po‐
hranjivanja.
Savjeti za čuvanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najbolje djelotvornosti ovog
uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste
kupili prodavač čuvao na prikladan način;
osigurajte da je zamrznuta hrana do‐
stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi‐
vača u najkraćem mogućem roku;
nemojte često otvarati poklopac niti ga
ostavljati otvorenog duže nego što je to
stvarno neophodno.
Nakon odmrznavanja, hrana se brzo kva‐
ri i ne smije se ponovno zamrznuti.
Nemojte prekoračiti rok čuvanja kojeg na‐
vodi proizvođač namirnice.
Čišćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni
tehničar.
Periodično čišćenje
1. Isključite uređaj.
2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3. Redovno čistite uređaj i dodatne dijelove
toplom vodom i neutralnim sapunom.
Pažljivo očistite brtvu na poklopcu.
4. Potpuno osušite uređaj.
5. Ukopčajte električni utikač u utičnicu.
6. Uključite uređaj.
Pozor Nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za
čišćenje vrlo intenzivnog mirisa, kao ni
polituru s voskom za čišćenje unutrašnjosti
uređaja.
Spriječite oštećivanje rashladnog sustava.
Važno Nije potrebno čistiti područje
kompresora.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo‐
ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či‐
stite vanjski dio kućišta uređaja samo
toplom vodom s malo tekućeg deterdženta
za pranje suđa.
Odmrzavanje zamrzivača
Odmrznite zamrzivač kad sloj inja dostigne
debljinu od otprilike 10-15 mm.
Najbolji trenutak za odmrzavanje zamrziva‐
ča jest kad u njemu nema hrane ili je ima
vrlo malo.
Da bi uklonili inje, obavite ove postupke:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve pohranjene namirnice,
umotajte ih u nekoliko slojeva novinskog
papira i stavite na hladno mjesto.
3. Ostavite poklopac otvoren, izvadite čep
iz ispusta odleđene vode i sakupite svu
19
odleđenu vodu u neku pliticu. Koristite
strugač da bi brzo uklonili led.
4. Kad je odmrzavanje završeno, detaljno
osušite unutrašnjost i vratite čep na
mjesto.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature na po‐
stizanje maksimalne hladnoće i ostavite
uređaj raditi dva ili tri sata na toj postav‐
ci.
7. Vratite prethodno izvađenu hranu u
odjeljak.
Važno Ni u kom slučaju nemojte koristiti
metalni alat za struganje inja, jer bi mogli
oštetiti uređaj. Nemojte koristiti mehaničke
sprave ni bilo kakva umjetna sredstva da bi
ubrzali postupak otapanja, osim onih koje
preporučuje proizvođač. Povišenje
temperature zamrznutih pakovanja hrane
za vrijeme odmrzavanja uređaja može
skratiti njihov rok trajanja.
Razdoblja mirovanja
Ako uređaj ne koristite duže vrijeme, po‐
duzmite slijedeće mjere predostrožnosti:
1. Isključite uređaj.
2. Iskopčajte električni utikač iz utičnice.
3. Izvadite sve namirnice.
4. Odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne
dijelove.
5. Ostavite poklopac otvoren kako bi
spriječili pojavu neugodnih mirisa.
Važno Ako ćete zamrzivač ostaviti uključen,
zamolite nekoga da ga s vremena na
vrijeme provjeri, kako bi spriječili da se u
slučaju nestanka struje hrana u njemu
pokvari.
Rješavanje problema
Pozor Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme
neobuhvaćene ovim priručnikom.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se
razni zvukovi (kompresor, kruženje
rashladnog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan Uređaj nije pravilno niveliran Provjerite da li uređaj stoji sta‐
bilno (sve četiri nožice trebaju
biti na podu)
Kompresor neprekidno
radi
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Postavite na višu temperaturu
Često se otvarao poklopac Ne ostavljajte poklopac otvo‐
ren dulje no što je potrebno
Poklopac nije pravilno zatvo‐
ren
Provjerite da li se poklopac
poklopac dobro zatvara i da li
su brtve neoštećene i čiste
Velike količine namirnica
istovremeno su stavljene na
zamrzavanje
Čekajte nekoliko sati pa po‐
novno provjerite temperaturu
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZFC340WBB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach