Philips SHB5250WT/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
SHB5250
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1PL
Spis treści
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 Słuchawki nauszne Bluetooth z
funkcją redukcji szumów 4
Zawartość opakowania 4
Inne urządzenia 4
Opis słuchawek dousznych Bluetooth 5
3 Czynności wstępne 6
Ładowanie akumulatora 6
Parowanie słuchawek z telefonem
komórkowym 6
4 Korzystanie ze słuchawek 7
Korzystanie z połączenia Bluetooth 7
Zarządzanie połączeniami i muzyką 7
5 Parametry techniczne 9
6 Uwaga 10
Deklaracja zgodności 10
Utylizacja starych produktów i baterii 10
Zgodność ze standardami EMF 10
Znaki towarowe 11
7 Często zadawane pytania 12
2
PL
1 Ważne
informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo
wysokich ustawień głośności w zestawie słuchawkowym.
Ustaw głośność na bezpiecznym poziomie. Im
głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas
słuchania.
Podczas korzystania z zestawu słuchawkowego
stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj produktu z rozwagą lub przestań go
używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas z zestawu
słuchawkowego grozi utratą słuchu.
Nie zaleca się jeździć samochodem
z obiema słuchawkami zestawu
słuchawkowego na uszach; w niektórych
krajach jest to zabronione.
Dla własnego bezpieczeństwa unikaj
podczas jazdy czynników rozpraszających,
takich jak rozmowy przez telefon i
słuchanie muzyki, a także unikaj innych
potencjalnie niebezpiecznych sytuacji.
Informacje ogólne
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
Nie narażaj słuchawek na działanie nadmiernego ciepła.
Chroń słuchawki przed upadkiem.
Nie narażaj słuchawek na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą.
Nie zanurzaj słuchawek w wodzie.
Nie stosuj żadnych środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub materiały ścierne.
Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, nie
strzępiącej się ściereczki zwilżonej niewielką ilością
wody lub wody z delikatnym mydłem.
Zabezpiecz wbudowany akumulator przed wysokimi
temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego
typu.
W celu podłączenia słuchawek do gniazda w
fotelu lotniczym korzystaj wyłącznie z adaptera
samolotowego rmy Philips. Nie używaj innych
adapterów samolotowych, ponieważ mogą one działać
nieprawidłowo lub doprowadzić do obrażeń ciała,
takich jak poparzenia, albo spowodować przegrzanie
produktu. Jeśli poczujesz nagrzewanie się słuchawek lub
zauważysz problemy z dźwiękiem, niezwłocznie odłącz
adapter i słuchawki.
Nie wkładaj żadnych wtyczek do gniazda zasilania w
fotelu lotniczym, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie słuchawek i obrażenia ciała.
Nigdy nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, biegania
lub spaceru w obszarze ruchu drogowego. Jest to
niebezpieczne i niedozwolone w wielu krajach.
Temperatura i wilgotność podczas eksploatacji
i przechowywania
Z urządzenia należy korzystać oraz
przechowywać je w temperaturze od
-15ºC (5ºF) do 55ºC (131ºF), przy
wilgotności względnej do 90%.
3PL
W niskich i wysokich temperaturach
żywotność akumulatora może być krótsza.
4
PL
2 Słuchawki
nauszne
Bluetooth z
funkcją redukcji
szumów
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj swój
produkt na www.philips.com/welcome.
Bezprzewodowe słuchawki douszne rmy
Philips umożliwiają:
wygodne prowadzenie rozmów w trybie
głośnomówiącym,
bezprzewodowe słuchanie muzyki i
sterowanie nią,
przełączanie się między połączeniami a
muzyką.
Zawartość opakowania
Słuchawki douszne Bluetooth SHB5250 rmy
Philips
Przewód USB do ładowania
Skrócona instrukcja obsługi
Inne urządzenia
Telefon komórkowy lub urządzenie (np. laptop,
palmtop, adaptery Bluetooth, odtwarzacze
MP3 itp.) z obsługą technologii Bluetooth oraz
zgodne ze słuchawkami (patrz 'Parametry
techniczne' na str. 9).
5PL
Opis słuchawek dousznych
Bluetooth
a Przycisk regulacji głośności/sterowania
utworem
b Gniazdo ładowania micro-USB
c Wskaźnik LED
d Przycisk sterowania: wł./wył.,
muzyka/połączenia
e Mikrofon
b
a
e
d
c
6
PL
3 Czynności
wstępne
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Przed pierwszym użyciem słuchawek należy ładować
je przez co najmniej 5 godzin, aby zapewnić optymalną
pojemność i żywotność akumulatora.
Celem uniknięcia uszkodzeń należy korzystać wyłącznie
z oryginalnego przewodu USB.
Przed rozpoczęciem ładowania słuchawek należy
zakończyć rozmowę, ponieważ z chwilą rozpoczęcia
ładowania słuchawki się wyłączą.
W trakcie ładowania słuchawek można z nich korzystać
w zwykły sposób.
Podłącz dołączony do zestawu przewód USB do
ładowania do:
portu ładowania micro-USB w
słuchawkach,
ładowarki/portu USB w komputerze.
» Wskaźnik LED świeci na biało podczas
ładowania słuchawek i gaśnie po ich
naładowaniu.
Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym
Przed pierwszym użyciem słuchawek z
telefonem komórkowym należy sparować
oba urządzenia. Pomyślnie przeprowadzony
proces parowania pozwoli nawiązać unikatowe,
szyfrowane połączenie pomiędzy słuchawkami
i telefonem komórkowym. Słuchawki
przechowują w pamięci ostatnie 4 urządzeń. W
przypadku sparowania więcej niż 4 urządz
najwcześniej sparowane urządzenie zostanie
zastąpione nowym.
1
Sprawdź, czy słuchawki są w pełni
naładowane i wyłączone.
2
Naciśnij wyłącznik i przytrzymaj go do
czasu, aż wskaźnik LED zacznie migać na
przemian na niebiesko i biało.
» Słuchawki pozostaną w trybie
parowania przez 5 minut.
3
Sprawdź, czy telefon komórkowy jest
włączony i czy jest aktywna jego funkcja
Bluetooth.
4
Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Poniższy przykład przedstawia sposób
parowania zestawu słuchawkowego z telefonem
komórkowym.
1
Włącz funkcję Bluetooth w telefonie
komórkowym, a następnie wybierz model
Philips SHB5250.
2
W razie potrzeby wprowadź kod zestawu
słuchawkowego „0000 (4 zera), jeśli
zostanie wyświetlony monit. W przypadku
telefonów komórkowych wyposażonych
w technologię Bluetooth w wersji 3.0
lub nowszej podawanie kodu nie jest
konieczne.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB5250
7PL
4 Korzystanie ze
słuchawek
Korzystanie z połączenia
Bluetooth
Podłączanie słuchawek do urządzenia
Bluetooth
1
Włącz telefon komórkowy/urządzenie
Bluetooth.
2
Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik, aby
włączyć słuchawki.
» Niebieski wskaźnik LED będzie migał.
» Słuchawki automatycznie połączą się
ponownie z ostatnim podłączonym
telefonem komórkowym/urządzeniem
Bluetooth. Jeśli ostatnie urządzenie
jest niedostępne, słuchawki nawiążą
połączenie z przedostatnim
podłączonym urządzeniem.
Wskazówka
Jeśli włączenie telefonu komórkowego/urządzenia
Bluetooth lub jego funkcji Bluetooth nastąpi po
włączeniu słuchawek, należy ponownie ręcznie połączyć
słuchawki i telefon komórkowy/urządzenie Bluetooth.
Uwaga
Jeśli w ciągu 5 minut nie uda się połączyć słuchawek
z żadnym urządzeniem Bluetooth będącym w
zasięgu, słuchawki wyłączą się automatycznie w celu
przedłużenia żywotności akumulatora.
Zarządzanie połączeniami i
muzyką
Wł./wył.
Działanie Przycisk Czynność
Włączanie
słuchawek
Wyłącznik,
sterowanie
muzyką/po-
łączeniami
Naciśnij i
przytrzymaj przez
4 sekundy.
Wyłączanie
słuchawek.
Wyłącznik,
sterowa-
nie muzy-
ką/połą-
czeniami
Naciśnij i
przytrzymaj przez
4 sekundy.
» Biały wskaźnik
LED włącza się
i stopniowo
gaśnie.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
Działanie Przycisk Czynność
Odtwarzanie
lub wstrzyma-
nie muzyki.
Wyłącznik,
sterowanie
muzyką/połą-
czeniami
Naciśnij 1 raz.
Regulacja
poziomu
głośności.
+/-
Naciśnij 1 raz lub
naciśnij i przytrzy-
maj.
Pomijanie do
przodu.
+ Naciśnij 1 raz.
Pomijanie do
tyłu.
- Naciśnij dwu-
krotnie.
8
PL
Sterowanie połączeniami
Działanie Przycisk Czynność
Odbieranie/
kończenie
połączenia.
Wyłącznik,
sterowanie
muzyką/połą-
czeniami
Naciśnij 1 raz.
» 1 sygnał dźwię-
kowy.
Przełączanie
rozmówcy
podczas
połączenia.
Wyłącznik,
sterowanie
muzyką/połą-
czeniami
Naciśnij 1 raz.
» 1 sygnał dźwię-
kowy.
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek Wskaźnik
Słuchawki są podłączone do
urządzenia Bluetooth, gdy
zestaw jest trybie gotowości
lub trwa słuchanie muzyki.
Niebieski
wskaźnik LED
miga co 8
sekund.
Słuchawki są gotowe do
sparowania.
Wskaźnik
LED miga na
przemian na
niebiesko i biało.
Słuchawki są włączone,
ale nie są podłączone do
urządzenia Bluetooth.
Niebieski
wskaźnik LED
szybko miga.
Niski poziom naładowania
akumulatora.
Niebieski
wskaźnik LED
szybko miga.
Jeśli nie można
nawiązać
połączenia,
słuchawki
wyłączają się
samoczynnie w
ciągu 5 minut.
Akumulator jest niemal
rozładowany.
Biały wskaźnik
LED miga 3 razy
na każde 10
sekund aż do
rozładowania.
Akumulator jest w pełni
naładowany.
Biały wskaźnik
LED nie świeci
się.
9PL
5 Parametry
techniczne
Czas muzyki: 4,5 godziny
Czas rozmów: 4,5 godziny
Czas w trybie gotowości: 55 godzin
Typowy czas pełnego ładowania: 2 godziny
Akumulator litowo-polimerowy (120 mAh)
Bluetooth 4.1, obsługa dźwięku
monofonicznego Bluetooth (prol
słuchawkowy — HSP, prol głośnomówiący
— HFP), obsługa dźwięku stereofonicznego
Bluetooth (prol zaawansowanej
dystrybucji audio — A2DP; prol zdalnego
sterowania sprzętem audio-wideo —
AVRCP)
Zasięg: do 10 metrów
Redukcja echa cyfrowego i szumów
Funkcja automatycznego wyłączania
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
10
PL
6 Uwaga
Deklaracja zgodności
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.p4c.philips.com.
Utylizacja starych produktów
i baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
opisane w treści Dyrektywy Europejskiej
2013/56/UE, których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu
ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i baterii pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora
Uwaga
Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że przewód
do ładowania USB jest odłączony od zestawu
słuchawkowego.
Jeśli w Twoim kraju zamieszkania nie obowiązuje
system gromadzenia/utylizacji odpadów
elektrycznych, możesz chronić środowisko,
wyjmując z zestawu akumulator przed jego
wyrzuceniem, i przekazując go do powtórnego
przetworzenia.
Zgodność ze standardami
EMF
Ten produkt spełnia wszystkie normy
i jest zgodny z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól
elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
11PL
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Znaki towarowe
Bluetooth
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich
znaków przez rmę Gibson Innovations Limited
wymaga licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe są własnością odpowiednich rm.
12
PL
7 Często
zadawane
pytania
Słuchawki Bluetooth nie chcą się włączyć.
Poziom naładowania baterii jest niski. Naładuj
słuchawki.
Nie można sparować słuchawek Bluetooth z
telefonem komórkowym.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz funkcję
Bluetooth w telefonie komórkowym i przed
włączeniem słuchawek włącz telefon.
Nie można przeprowadzić parowania.
Upewnij się, że słuchawki są w trybie parowania.
Wykonaj czynności opisane w niniejszej
instrukcji obsługi (patrz ‚Parowanie
słuchawek z telefonem komórkowym’ na
str. 6).
Przed zwolnieniem przycisku przełączania
połączeń i muzyki upewnij się, że wskaźnik
LED miga na przemian na niebiesko i biało.
Nie przestawaj przytrzymywać przycisku,
jeśli wskaźnik LED świeci jedynie na
niebiesko.
Telefon komórkowy nie wykrywa słuchawek.
Słuchawki mogą być podłączone do innego,
wcześniej sparowanego urządzenia. Wyłącz
podłączone urządzenie lub umieść je poza
zasięgiem.
Parowanie zostało zresetowane lub
słuchawki zostały wcześniej sparowane
z innym urządzeniem. Ponownie sparuj
słuchawki z telefonem komórkowym w
sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi (patrz ‚Parowanie słuchawek z
telefonem komórkowym’ na str. 6).
Słuchawki Bluetooth są podłączone do
telefonu komórkowego obsługującego dźwięk
stereofoniczny Bluetooth, jednak muzyka jest
odtwarzana wyłącznie z głośnika telefonu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
obsługi telefonu komórkowego. Wybierz opcję
umożliwiającą słuchanie muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest niska i słychać trzaski.
Urządzenie Bluetooth znajduje się poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
słuchawkami a urządzeniem Bluetooth lub usuń
przeszkody znajdujące się między nimi.
Jakość dźwięku przesyłanego strumieniowego
z telefonu jest niska, przesyłanie dźwięku nie
działa lub odbywa się bardzo wolno.
Upewnij się, że telefon komórkowy obsługuje
nie tylko prol HSP/HFP (monofoniczny), ale
także prol A2DP (patrz ‚Parametry techniczne’
na str. 9).
Słyszę muzykę, nie mogę jednak nią
sterować za pomocą urządzenia Bluetooth
(np. odtwarzać, wstrzymywać odtwarzania,
przewijać odtwarzania do przodu lub do tyłu).
Upewnij się, że źródło dźwięku Bluetooth
obsługuje prol AVRCP (patrz ‚Parametry
techniczne’ na str. 9).
Pomoc techniczną można uzyskać na stronie
www.philips.com/support.
13PL
14
2016 © Gibson Innovations Limited. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Ten produkt został wyprodukowany i jest sprzedawany na
odpowiedzialność firmy Gibson Innovations Ltd. Firma Gibson
Innovations Ltd. jest gwarantem w odniesieniu do tego
produktu.
Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. i są używane na
podstawie licencji firmy Koninklijke Philips N.V.
SHB5250_UM_00_PL_V1.0
wk1637
0890
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips SHB5250WT/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla