Siemens vk 50002 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
fr Mode d´emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
es Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
el Oδηγες ρσεως . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
pl Sposób użycia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÔÓθÁo‚aÌ˲ . . . . . . . . . . . . . . .34
ro Instrucţioni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 1
28
depl
W jednym ujęciu
1 Przed pierwszym użyciem
Montaż podstawki (elementy montażowe
razem z urządzeniem w komplecie)
2 Włącznik/wyłącznik
3 Przycisk do odblokowywania dyszy
4 Filtr drobnocząsteczkowy
5 Filtr zgrubny
6 Otwór ssący
Z lewej i prawej strony po jednym
zgarniaczu nici
7 Otwór wylotowy
8 Przestrzeń do przechowywania węża
ssącego i wydmuchowego wraz ze
szczotką (VK20B.. / VK20C..)
9 Dysza do odsysania cieczy (VK20C..)
10 Układ wodoochronny (VK20C..)
W instrukcji obsługi opisane są różne modele.
Różnice zostały oznaczone. Należy
przechowywać instrukcję obsługi.
Przy przekazywaniu odkurzacza osobom
trzecim należy również przekazać instrukcję
użytkowania.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do
użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i
nie nadaje się do celów przemysłowych.
Odkurzacz należy użytkować wyłącznie
zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej
instrukcji użytkowania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
lub nieprawidłowej obsługi.
Z tego względu należy koniecznie przestrzegać
następujących zaleceń!
Odkurzacz może być eksploatowany wyłącznie z:
Oryginalnym workiem filtrującym
(Numer zam. VZ20000)
Oryginalne części zamienne, -wyposażenie
dodatkowe
I
Odkurzacz nie nadaje się do:
odkurzania ludzi lub zwierząt
zasysania:
mikroorganizmów
szkodliwych dla zdrowia,
ostrokrawędziowych, gorących lub
żarzących się substancji,
łatwopalnych lub wybuchowych
materiałów i gazów.
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
Opisywany odkurzacz spełnia uznane zasady
techniki oraz odpowiednie przepisy
bezpieczeństwa.
Potwierdzamy zgodność z następującą
wytyczną europejską: 73/23/EWG
Ładowarkę należy podłączać i uruchamiać
tylko zgodnie z tabliczką identyfikacyjną.
Nigdy nie należy odkurzać bez założonego
worka filtrującego i układu wodochronnego
(VK20C..).
=> Może to spowodować uszkodzenie
urządzenia!
W celu odłączenia ładowarki od sieci
zasilającej nie wolno ciągnąć za przewód,
lecz za wtyczkę.
Uszkodzoną ładowarkę nie wolno
podłączać lub otwierać, lecz wymienić na
nową.
Uszkodzonego odkurzacza akumulatorowego
nie wolno uruchamiać.
Wysłużone urządzenia należy bezzwłocznie
doprowadzać do stanu nieprzydatności, a
następnie przekazywać je do usunięcia
zgodnego z przepisami.
Zalecenia odnośnie usuwania
Informacje na temat obecnie obowiązujących
sposobów usuwania można uzyskać u sprze-
dawcy lub w zarządzie gminy.
Uwaga: Niniejsze urządzenia zawiera niklowo-
kadmowe baterie wielokrotnego ładowania
(akumulatory). Przed wyłączeniem urządzenia z
eksploatacji należy wymontować rozładowane
akumulatory (patrz rys. 11+12) i zutylizować
sposób przyjazny dla środowiska.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 28
29
pl
Ładowanie akumulatorów
Podłączyć ładowarkę do gniazdka elek-
trycznego. Ustawić przełącznik na WYŁ.
Czas ładowania przynajmniej 19 godzin.
Nagrzewanie się ładowarki jest normalnym
stanem rzeczy.
Po zakończeniu ładowania odłączyć łado-
warkę od gniazdka elektrycznego. W przy-
padku stwierdzenia spadku wydajności
odkurzania należy ponownie naładować
akumulatory przez przynajmniej 19 godzin.
Odkurzanie
Rysunek A
Włączenie urządzenia poprzez naciśnięcie
przycisku w lewo lub w prawo.
W położeniu środkowym urządzenie jest
wyłączone.
Rysunek B (VK20B.. / VK20C..)
Wąż ssący
Wsunąć wąż w otwór ssący
Do odkurzania klawiatury, itp.
Wydmuchiwanie
Rysunek C (VK20B.. / VK20C..)
Wsunąć wąż do wydmuchiwania w otwór
wylotowy
Odsysanie cieczy
Rysunek D (tylko z VK20C..)
Przed rozpoczęciem odsysania cieczy, opró-
żnić dyszę. Nałożyć końcówkę (rys. 10) na
odkurzacz akumulatorowy.
Po odessaniu cieczy, natychmiast opróżnić
dyszę.
Konserwacja
Wymianę akumulatorów zlecać wyłącznie w
serwisie lub u sprzedawcy branżowego.
II
Czyszczenie
Nacisnąć przycisk (rys. 3) i wyciągnąć dyszę.
Wyjąć filtr zgrubny (rys. 5) i w razie potrzeby
wymienić.
Opróżnić dyszę.
Zdjąć filtr drobnocząsteczkowy (rys. 4),
wytrzepać lub w razie potrzeby wymienić.
Dyszę czyścić ręcznie przy użyciu letniej
wody. W zmywarce do naczyń rozwiązują
się zgarniacze nici.
Włożyć filtr i zablokować dyszę.
Układ wodochronny (rys. 10) zamontować
na filtr, założyć i zatrzasnąć dyszę
VK20C..).
Filtry wymienne dostępne są w serwisie lub
u sprzedawcy branżowego.
(Numer zam. VZ20000)
I
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 29
45
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Innenteil 095 803 C 17.08.2006 12:19 Uhr Seite 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Siemens vk 50002 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi