Televes PicoKom Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MATV
ES Importantes instrucciones de
seguridad
Instalación segura
Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el
equipo. Conserve estas instrucciones. Preste atención
a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Limpie la unidad sólo con un paño seco.
No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no
debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua,
no situar objetos llenos de líquidos sobre o cerca del
aparato tales como vasos si no tiene la suciente
protección.
No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar
la instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Dejar un espacio libre alrededor del
aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
No situar el equipo en ambientes de humedad
elevada.
No instalar cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que produzcan calor. No
situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda,
tales como velas encendidas.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a
fuertes vibraciones o sacudidas.
Utilice solamente los aditamentos/accesorios
especicados por el fabricante.
Utilización segura de equipos conectados a la
red eléctrica
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
La tensión de red de este producto ha de ser de: 220
- 230V~ 50/60Hz.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas
las demás conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y
ser fácilmente accesible.
Para desenchufar el equipo de la red eléctrica, tire
siempre de la clavija, nunca del cable.
No pise ni pellizque el cable de red, tenga especial
cuidado con las clavijas, tomas de corriente y en el
punto del cual salen del aparato.
Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante largos
períodos de tiempo.
Solicite todas las reparaciones a personal de servicio
cualicado. Solicite una reparación cuando el aparato
se haya dañado de cualquier forma, como cuando
el cable de red o el enchufe están dañados, se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido
una caída.
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no
exponer el equipo a la lluvia o a la humedad.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la
red eléctrica.
No conecte el equipo a la red eléctrica hasta que esté
atornillado a la pared.
EN Important safety instructions
Safe installation
Read these instructions before handling or connecting
the equipment. Keep these instructions. Heed all
warnings. Follow all instructions.
Clean only with dry cloth.
Do not use this apparatus near water. Apparatus shall
not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as glasses, shall be placed on
the apparatus.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions. Please
allow air circulation around the equipment.
Do not place the equipment in a highly humid
environment.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat. Do not place naked
ames, such as lighted candles on or near the product.
Do not place the equipment in a place where it can
suer vibrations or shocks.
Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
Safe operation of equipment connected to the
mains supply
Ambient temperature should not be higher than 45ºC.
Power requirements for this product are: 220-230V~
50/60Hz.
It is strongly recommended not to connect the
equipment to the mains supply until all connections
have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
To disconnect the equipment from the mains supply pull
the plug never the cable.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Do not take the cover o the equipment without
disconnecting it from the mains supply.
This apparatus must be securely attached to the oor/
wall in accordance with the installation instructions. Do
not connect the equipment to the mains supply until it
is screwed to the wall.
FR Importantes consignes de
sécurité
Installation sécurisée
Lire les instructions avant de manipuler ou de
brancher l’appareil. Conserver ces instructions. Tenir
compte de tous les avertissements. Suivre toutes les
instructions.
Nettoyer l’appareil avec un chion sec uniquement.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou
à des éclaboussures et aucun objet contenant du
liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil
ou à proximité de celui-ci, sauf si l’appareil est
convenablement protégé.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Eectuer l’installation conformément aux instructions
du fabricant. Laisser un espace tout autour de
l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
Ne pas placer le produit dans un environnement à
forte humidité.
Ne pas installer le produit à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, bouches de
chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplicateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas
placer de sources de amme nue, telles que des
bougies allumées, sur l’appareil.
Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait être
soumis à de fortes vibrations ou à des chocs.
Utiliser uniquement les pièces complémentaires/
accessoires spéciés par le fabricant.
Utilisation sécurisée des éléments raccordés au
réseau électrique
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
La tension d’alimentation de ce produit doit être: 220-
230V~ 50/60Hz.
Ne pas brancher le produit à l’alimentation électrique
tant que toutes les autres connexions ne sont pas
eectuées.
La prise de courant doit être proche de l’appareil et
facilement accessible.
Pour débrancher le produit de l’alimentation
électrique, tirer uniquement sur la prise, jamais sur
le cordon.
Ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni
le pincer. Faire particulièrement attention aux
ches, aux prises de courant et aux points de sortie
d’alimentation de l’appareil.
Débrancher cet appareil par temps d’orage ou quand il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Faire eectuer toutes les réparations par du personnel
qualié. Lentretien est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé, lorsqu’un liquide a été renversé ou
que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou suite à
une chute.
Avertissement
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas enlever le couvercle de l’appareil sans le
débrancher du secteur.
Ne pas raccorder l’appareil au secteur avant qu’il ne
soit xé au mur.
PT Instruções importantes de
segurança
Instalação segura
Leia as instruções antes de manusear ou ligar o
equipamento. Guarde estas instruções. Preste atenção
a todos os avisos. Siga todas as instruções.
Limpe o equipamento apenas com um pano seco.
Não utilize este equipamento próximo de água. O
dispositivo não deve ser exposto a gotas ou salpicos de
água, não coloque objetos com líquidos sobre ou perto
do dispositivo.
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante. Deixe
um espaço livre ao redor do aparelho para fornecer
ventilação adequada.
Não coloque o equipamento em ambientes que
apresentem elevados valores de humidade.
Não instale próximo de fontes de calor como radiadores,
saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que produzam calor. Não
coloque fontes de chama, como velas acesas, sobre o
aparelho.
Não coloque o equipamento onde possa car sujeito a
fortes vibrações ou choques.
Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo
fabricante.
Utilização segura de equipamentos ligados à
rede elétrica
A temperatura ambiente não deverá exceder 45 °C.
A tensão de alimentação deste equipamento deve ser:
220-230V~ 50/60Hz.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas
as outras ligações tenham sido efetuadas.
A tomada elétrica deverá estar próxima ao
equipamento e ser de fácil acesso.
Para desligar o equipamento da rede elétrica, puxe
sempre pela cha, nunca pelo cabo.
Não pise ou aperte o cabo de alimentação, tenha
especial cuidado especial com chas, tomadas e no
ponto de saída do equipamento.
Desligue este equipamento durante tempestades
atmosféricas ou quando este não for utilizado por
longos períodos de tempo.
Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos
especializados. Solicite uma reparação sempre o
equipamento se tenha danicado de alguma forma,
o cabo de alimentação, a cha, caso tenha sido
derramado líquido ou tenham entrado objetos dentro
do equipamento, caso o equipamento tenha sido
exposto à chuva ou à humidade, caso não funcione
corretamente, ou caso tenha sofrido alguma queda.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o equipamento à chuva ou à humidade.
Não retire a tampa do equipamento sem antes o
desligar da rede elétrica.
Este equipamento deverá ser axado com segurança ao
chão/parede de acordo com as instruções de instalação.
Não ligue o equipamento à rede elétrica antes deste se
encontrar devidamente aparafusado.
IT Importanti istruzioni per il
sicurezza
Installazione sicura
Leggere le istruzioni prima di maneggiare o collegare
l’apparecchiatura. Conserva queste istruzioni. Presta
attenzione a tutti gli avvertimenti. Segui tutte le
istruzioni.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non utilizzare questa apparecchiatura vicino
all’acqua. Il dispositivo non deve essere esposto a
cadute o spruzzi d’acqua, se non si dispone di una
protezione suciente non collocare oggetti pieni di
liquidi come i bicchieri, sopra o vicino al dispositivo.
Non ostruire le feritoie di ventilazione. Eseguire
l’impianto secondo le istruzioni del produttore.
Lasciare uno spazio libero intorno all’apparecchio per
fornire un’adeguata ventilazione.
Non posizionare l’apparecchiatura in ambienti ad
alta umidità.
Non lasciare l’apparecchiatura vicino a fonti di
calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplicatori) che producono
calore. Non collocare fonti di calore o amme libere
sull’apparecchio, come candele accese, .
Non collocare l’apparecchiatura in zone ove possa
essere soggetta a forti vibrazioni o urti.
Utilizzare solo accessori specici del produttore.
Utilizzo sicuro delle apparecchiature collegate
alla rete elettrica
La temperatura ambiente non deve superare 45°C.
La tensione di rete di questo prodotto deve essere:
220-230V~ 50/60Hz.
Non collegare l’apparecchiatura alla rete prima di aver
eseguito tutti gli altri collegamenti.
La presa elettrica deve essere vicina
all’apparecchiatura ed essere facilmente accessibile.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla rete, tirare
sempre la spina, mai il cavo.
Non calpestare o pizzicare il cavo della corrente,
prestare particolare attenzione a spine, prese e al
punto in cui escono dal dispositivo.
Scollegare questo apparecchio durante i temporali
o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
Far eseguire tutte le riparazioni dal personale di
assistenza qualicato. Richiedere la riparazione
qualora l’apparato sia stato danneggiato in qualunque
modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la
spina, oppure vi sia stato versamento di liquidi o
per cadute di oggetti nell’apparecchio, o ancora se
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, nel
caso in cui non funzioni correttamente o sia caduto.
Avvertimenti
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
Non rimuovere la copertura del dispositivo senza aver
prima scollegato lo stesso dalla rete..
Non collegare l’apparecchiatura alla rete nché non è
avvitata alla parete.
DE Wichtige Sicherheitshinweise
Sichere Installation
Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät
verwenden oder anschließen. Bewahren Sie diese
Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt
werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Gläser auf das Gerät gestellt werden.
Blockieren Sie keine Lüftungsönungen. Installieren
Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
Bitte lassen Sie die Luftzirkulation um das Gerät herum
zu.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer stark feuchten
Umgebung auf.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen. Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z.B.
brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Geräts.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es
Vibrationen oder Stöße erleiden kann.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes
Zubehör/Zubehör.
Sicherer Betrieb von an das Stromnetz
angeschlossenen Geräten
Die Umgebungstemperatur sollte nicht höher als 45ºC
sein.
Die Leistungsanforderungen für dieses Produkt sind:
220-230V~ 50/60Hz.
Es wird dringend empfohlen, das Gerät erst dann an
das Stromnetz anzuschließen, wenn alle Anschlüsse
vorgenommen wurden.
Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert
und leicht zugänglich sein.
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den
Stecker, niemals das Kabel.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es
nicht ein, seien Sie besonders vorsichtig mit Steckern,
Steckdosen und an der Stelle, wo sie aus dem Gerät
gekommen.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewittern oder wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem
Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn
das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist,
Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind,
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
Warnung
Verringern Sie das Risiko eines Brandes oder
Stromschlags, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus.
Nehmen Sie die Abdeckung des Geräts nicht ab, ohne es
von der Netzspannung zu trennen.
Dieses Gerät muss gemäß den
Installationsanweisungen sicher am Boden/an der
Wand befestigt werden. Schließen Sie das Gerät erst
dann an das Stromnetz an, wenn es an die Wand
geschraubt ist.
PL Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Bezpieczna instalacja
Przeczytaj tę instrukcję przed przystąpieniem do
obsługi lub podłączania urządzenia. Zachowaj
te instrukcje. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
Urządzenie nie może być w żaden sposób narażone na
kontakt z cieczą. Nie umieszczaj pojemników z cieczą
na urządzeniu lub w jego pobliżu.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Wykonaj
instalację zgodnie z instrukcjami producenta. Należy
zapewnić cyrkulację powietrza wokół urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia w bardzo wilgotnym
środowisku.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
takich jak grzejniki, kaloryfery, piece lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło. Nie należy umieszczać na urządzeniu obiektów
z otwartym ogniem, takich jak np. zapalonych świec.
Nie umieszczaj urządzenia tam, gdzie może ono b
narażone na silne wibracje i uderzenia.
Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów
określonych przez producenta.
Bezpieczna praca urządzeń podłączonych do
zasilania sieciowego
Temperatura otoczenia nie powinna być wyższa niż
45°C.
Wymagania dotyczące zasilania tego produktu: 220-
230V~ 50/60Hz.
Zaleca się, aby nie podłączać urządzenia do zasilania,
dopóki wszystkie połączenia nie zostaną wykonane.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w
pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego,
należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub
ściśnięciem, szczególnie przy gniazdkach oraz w
miejscu wyjścia z urządzenia.
Należy odłączyć urządzenie podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy nie jest
używane przez dłuższy czas.
Wszelkie czynności serwisowe należy powierzać
wykwalikowanemu personelowi serwisu. Serwis
jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód
zasilający lub wtyczka, gdy urządzenie zostało
zalane cieczą lub niepożądane ciała stałe dostały się
do wewnątrz urządzenia, gdy urządzenie zostało
wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy
urządzenie nie działa normalnie lub gdy urządzenie
zostało zniszczone w wyniku upadku.
Ostrzeżenie
Zmniejsz ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie zdejmuj obudowy z urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia go od zasilania.
Urządzenie należy solidnie przymocować do podłogi/
ściany zgodnie z instrukcją montażu. Nie podłączaj
urządzenia do zasilania, dopóki nie zostanie
przykręcone do ściany.
РУС
Инструкции по эксплуатации и мерам
безопасности
Безопасная установка
Безопасная установкаПеред использованием
устройства или перед его подключением
прочтите данные инструкции. Сохраните их
для последующих консультаций. Обратите
внимание на все предупреждения. Следуйте всем
инструкциям.
Протирайте устройство только сухой тканью.
Не используйте устройство близ воды. Не
допускайте попадания на устройство капель
или брызг воды. При отсутствии надлежащей
защиты не ставьте на устройство или рядом
с ним предметы, наполненные жидкостью,
например стаканы.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Производите установку в соответствии с
инструкциями производителя. Для обеспечения
правильной вентиляции устройства оставьте
вокруг него свободное пространство.
Не устанавливайте устройство в среде с
повышенной влажностью.
Не устанавливайте устройство рядом с
источниками тепла, такими как батареи,
обогреватели, печи или другие приборы (включая
усилители), выделяющие тепло. Не ставьте на
устройство источники с открытым пламенем,
например зажженные свечи.
Не размещайте устройство в местах, где оно
может подвергнуться сильной вибрации или
ударам.
Используйте только приспособления/аксессуары,
указанные производителем.
Безопасное использование устройств,
подключённых к электрической сети
Температура окружающей среды не более 45 ° C.
Требования к электропитанию устройства: 220-
230B ~ 50/60 Гц.
Не включайте устройство в сеть до того, как
будут сделаны все остальные соединения.
Сетевая розетка должна находиться вблизи от
оборудования и быть легкодоступной.
Для отключения устройства от сети, тяните
всегда за вилку, а не за шнур.
Не наступайте на шнур питания и не
защемляйте его, соблюдайте особую
осторожность вблизи от сетевой вилки и
розетки, а также в местах входа кабеля в
устройство.
Отключайте устройство от сети во время гроз и
молний или же когда оно не будет использоваться
в течение длительного периода времени.
Для ремонтов обращайтесь к специалистам
специализированных сервис центров. Отдайте
устройство в ремонт, если оно повреждено
каким-либо образом, например, когда
повреждены шнур питания или вилка, когда в
устройство попала жидкость или посторонние
предметы, если оно подвергалось падению,
воздействию дождя или влаги или не работает
нормально.
Предупреждение
Для снижения риска возникновения пожара
или поражения электрическим током, не
подвергайте оборудование воздействию дождя
или влаги.
Не снимайте крышку оборудования без его
отсоединения от сети
Не подключайте оборудование к сети, пока оно не
прикреплено к стене.
1: 2: 3:
ES
1Este símbolo indica que el equipo cumple los
requerimientos de seguridad para equipos de clase II .
2Este símbolo indica que el equipo es de uso exclusivo
en el interior.
3El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
EN
1 This symbol indicates that the equipment complies
with the safety requirements for class II equipment.
2To identify electrical equipment designed primarily
for indoor use.
3The equipment complies with the CE mark
requirements.
FR
1Ce symbole indique que cet appareil répond aux
exigences de sécurité des appareils de classe II.
2Identier les équipements électriques conçus
principalement pour une utilisation à l'intérieur.
3Ce symbole indique que le matériel remplit les normes
du marquage CE.
PT
1Este símbolo indica que o equipamento cumpre os
requisitos de segurança para equipamentos de classe II.
2Para identicação de equipamentos eléctricos
concebidos para utilização principalmente no interior.
3O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
IT
1Questo simbolo indica che il prodotto è conforme ai
requisiti di sicurezza richiesti per i dispositivi di classi II.
2Per identicare materiale elettrico destinato
principalmente per uso interno.
3WQuesto simbolo indica che l’apparecchio è conforme
ai requisiti del marchio CE.
DE
1Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die
Sicherheitsvorschriften der Schutzklasse II einhält.
2Zur Identiz. von elekt. Geräten, die hauptsächlich für
den Innenbereich entwickelt wurden.
3
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den
Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien
entspricht.
PL
1Ten symbol oznacza, że urządzenie jest zgodne z
wymogami bezpieczeństwa urządzenia klasy II.
2
W celu identykacji sprzętu elektrycznego
przeznaczonego przede wszystkim do użytku
wewnętrznego.
3Symbol ten oznacza, że urządzenie spełnia wymogi
oznaczenia CE.
РУС
1
Этот символ означает, что устройство отвечает
требованиям по безопасности для оборудования
класса II.
2
Определить электрическое оборудование,
изначально предназначенное для использования
внутри помещений.
3Этот символ указывает о соответствии устройства
требованиям CE.
PICOKOM SERIES. Indoor Domestic Ampliers
Distribution
MATV
Distribution
MATV
TECH INFO
560521
NV241PICOLTE2
560522
NV202PICOLTE2
560523
NV203PICOLTE2
··· #1 2 3
(2 + 1 TV) (1)
······ MHz ······ MHz 47 .. 400 470 ... 694 47 ... 400 470 ... 694
G
dB
14 20 10 16
AUTO
0 ... 20 AUTO
0 ... 20 AUTO
0 ... 20 AUTO
0 ... 20
Vout
EN 60728 (2)
dBµV
109 112 105 108
DIN45004B 102 105 98 101
2CH´s VHF DVB-T 93 91
10CH´s UHF DVB-T 94 92
NF dB 4 4
DC IN
DC IN
OFF
V 0
mA 0
ON
V 12
mA 150
DC IN
V~ 220-230
Hz 50/60
W3.7
mA 30
IP 20
MIN ··· MAX ºC -5... +45
g130
mm 90 x 68 x 28
(1) -12 dB @ TV
(2) IMD3 (2 tones, 35 dB)
810
max
mm
DC IN
DC IN
Ref. 560522
Ref. 560523
APPLICATIONS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ  
https://doc.televes.com
Fabricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producent / Изготовитель:
Televés S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com 2021 © Copyright, Televés S.A.U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Televes PicoKom Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi