Philips SBT30/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Register your product and get support at
www.philips.com/support
SBT30
Instrukcja obsługi
a
b
c
f
de
g
BEEP
PHILIPS SBT30
B
EE
P
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w
tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie
elementu urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie
na urządzenie płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne
działanie urządzenia lub jego upuszczenie.
Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą
unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt
spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Utylizacjazużytychurządzeń
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają
się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on
postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można
uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
( )
Ochronaśrodowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
2 GłośnikBluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support.
Wstęp
Ten głośnik umożliwia odtwarzanie dźwięku ze zgodnego urządzenia
Bluetooth i komputera PC/Mac.
3 Czynnościwstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu
i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można
znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Zasilanie
Ten głośnik może działać na zasilaniu z wbudowanego akumulatora.
Ładowaniewbudowanegoakumulatora:
Za pomocą dołączonego przewodu USB podłącz komputer do gniazda
micro-USB ( ).
» Włączy się wskaźnik zasilania ( ) — kolor biały.
Po naładowaniu akumulatora wskaźnik zasilania wyłączy się.
Haczyk
Karabinek ( ) ułatwia noszenie lub wieszanie urządzenia, ale nie służy
do wspinania się ani ochrony przed upadkiem.
4 Odtwarzanie
OdtwarzaniezurządzeniaBluetooth
Uwaga
Efektywny zasięg działania między głośnikiem i urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów.
1 Przesuń przełącznik ( ) w kierunku , aby wybrźródło dźwięku Bluetooth.
» Wskaźnik Bluetooth ( ) zacznie migać niebieskim światłem.
2 Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
3 Z listy w urządzeniu Bluetooth wybierz „PHILIPS SBT30”, aby
przeprowadzić parowanie.
» Głośnik wyda dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik Bluetooth ( )
zaświeci ciągłym niebieskim światłem.
W niektórych urządzeniach może być konieczne wpisanie
czterech zer (0000) jako kodu parowania.
4 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Kiedypojawisiępołączenieprzychodzące:
Aby odebrać połączenie, naciśnij przycisk Bluetooth ( ).
Aby rozłączyć połączenie, ponownie naciśnij przycisk Bluetooth ( ).
Wskazówka
W trybie głośnomówiącym urządzenie działa najlepiej, gdy mówi
się do mikrofonu MIC ( ).
Odtwarzaniezurządzeniazewnętrznego
1 Przesuń przełącznik ( ) w kierunku AUX, aby wybrać źródło
dźwięku Aux-in.
» Wskaźnik zasilania ( ) zmieni kolor na biały.
2 Podłącz głośnik do urządzenia zewnętrznego za pomocą dołączonego
przewodu USB.
3 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w urządzeniu.
5 Informacjeoprodukcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Danetechniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 W RMS
Odstęp sygnału od szumu > 70 dB
Połączenie Aux-in 600 mV RMS, 10 kΩ
Bluetooth
Dane techniczne Bluetooth Wersja 2.1+EDR
Obsługiwane prole HFP 1.6, A2DP 1.2, HSP 1.2
Funkcje zaawansowane Redukcja echa i szumów
Zasięg Pole widzenia 10 m
Informacjeogólne
Zasilanie prądem stałym USB: 5 V, 500 mA;
Wbudowany akumulator litowo-
polimerowy 3,7 V, 500 mAH
Czas pracy akumulatora > 8 godzin
Wymiary jednostki centralnej
(średnica x wysokość)
68 mm * 81 mm
Waga (jednostka centralna) 0,14 kg
6 Rozwiązywanieproblemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy
wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips
(www.philips.com/support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy
Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego
numer modelu i numer seryjny.
Brakzasilania
Naładuj głośnik.
Brakdźwięku
Ustaw poziom głośności w telefonie komórkowym lub
komputerze PC/Mac.
Sprawdź, czy telefon komórkowy Bluetooth znajduje się w
efektywnym zasięgu działania.
Sprawdź, czy zostało wybrane właściwe źródło dźwięku.
Brakreakcjigłośnika
Uruchom ponownie głośnik.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
by WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
SBT30_00_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SBT30/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla