MBM GF498 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

05/2016 - Ed 7 - Cod. n° 177308
IT
EN
FR
ES
DE
PT
PL
NL
FRIGGITRICE
MANUALE PER L’UTILIZZO
FRYER
OPERATING INSTRUCTIONS
FRITEUSE
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
FREIDORA
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
FRITTEUSE
BETRIEBSANLEITUNG
FRITADEIRA
INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO
FRYTKOWNICA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FRITUURPAN
GEBRUIKSHANDLEIDING
ФРИТЮРНИЦА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FRITÖS
BRUKSANVISNING
RU
GAS
GAZ
GÁS
GAZOWY
ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ
SV
0.
IDENTIFICAZIONE DOCUMENTO - DOCUMENT IDENTIFICATION
IDENTIFICATION DU DOCUMENT - IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO
DOKUMENT-KENNDATEN - IDENTIFICAÇÃO DO DOCUMENTO - IDENTYFIKACJA DOKUMENTU
DOCUMENTIDENTIFICATIE - ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТА -
DOKUMENT IDENTIFIERING
CODICE DEL DOCUMENTO - DOCUMENT CODE - CODE DU DOCUMENT
CÓDIGO DEL DOCUMENTO - DOKUMENTNUMMER - CÓDIGO DO DOCUMENTO
KOD DOKUMENTU - DOCUMENTCODE -
КОД ДОКУМЕНТА -
DOKUMENTKOD:
EDIZIONE - EDITION - EDITION - EDICIÓN - AUSGABE - EDIÇÃO - WYDANIE - EDITIE - UTGÅVA
:
TIPO DI DOCUMENTO - TYPE OF DOCUMENT - TYPE DE DOCUMENT - TIPO DE DOCUMENTO - DOKUMENTTYP
TIPO DE DOCUMENTO - TYP DOKUMENTU - DOCUMENTTYPE -
ТИП ДОКУМЕНТА -
TYP AV DOKUMENT:
M.U.
MODELLO - MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELL -
МОДЕЛЬ
:
GAS - GAZ - GÁS - GAZOWY -
ГАЗ
ANNO DI COSTRUZIONE - YEAR OF CONSTRUCTION - ANNÉE DE FABRICATION - AÑO
DE FABRICACIÓN - HERSTELLUNGSJAHR - ANO DE FABRICO - ROK PRODUKCJI -
BOUWJAAR - ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ - TILLVERKNINGSÅR:
2016
CONFORMITÀ - CONFORMITY - CONFORMITÉ - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - KONFORMITÄT -
CONFORMIDADE - ZGODNOŚĆ - CONFORMITEIT - HOPMATИBHOE СООТВЕТСТВИЕ - ÖVERENSSTÄMMELSE:
CE
Targa di identicazione - Identication plate - Plaque d’identication - Placa de identicación - Typenschild - Placa de identicação -
Tabliczka identykacyjna - Identicatielabel - Паспортная табличка - Identieringsskylt.
A - Indirizzo Costruttore - Manufacturer’s Address - Adresse du Fabricant - Dirección del fabricante - Anschrift des Herstellers - Endereço do fabricante
- Adres Producenta - Adres Fabrikant - Адрес изготовителя - Tillverkarens adress.
B - Apparecchiatura Elettrica - Electrical Appliance - Appareil Electrique - Sistema eléctrico - Elektrogerät - Aparelhagem elétrica - Urządzenie
Elektryczne - Elektrisch Apparaat - Электрооборудование - Elektrisk utrustning.
C - Apparecchiatura Gas - Gas Appliance - Appareil à Gaz - Sistema de gas - Gasgerät - Aparelhagem a gás - Urządzenie Gazowe - Gasapparaat -
Газовое оборудование - Gas utrustning.
MODEL
MODELE
MODELLO
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
NUM. DI SERIE
DR
MADE IN EU
COMMERCIAL
COOKING EQUIPMENT
EN203-1 0694 PIN.N° BL2792
∑ Qn
(Hi)
kW
kWHzV
G20
G25
m/h
m/h
Kg/h
Kg/h
SN° DRMod.
G30
G31
IT-GR-GB-ES-IE
II2H3+
20,29/37
Cat.
Pn (mbar)
REA 1523814 ITALY
REA 1523814 ITALY
Type
Cat.
Pn (mbar)
LU
II2H3+
20,29/37, 50/67
PT
II2E3P
20,37
PL
II2E+3+
20/25, 29/37
FR-BE
II2L3P
25,37, 50
NL
I3/BP
30
MT-CY
II2H3B/P
20,50
AT-CH
II2E3P
20,37, 50
NO-EE-LT-SK-SI-TR-HR-RO-CZ-MC
II2H3B/P
20,30
DE
II2ELL3B/P
20,20, 50
AL-IS-DK-FIO-SE-BG
II2H3B/P
20,30
LV
I2H
20
B
A A
C
Direttiva Gas 2009/142/CE (ex-90/396/CEE)
Gas Directive 2009/142 EC (ex-90/396/
EEC)
Directive Gaz 2009/142 CE (ex-90/396/
CEE)
Directiva sobre los aparatos de gas
2009/142/CE
(ex-90/396/CEE)
Gas-Richtlinie 2009/142/EG (ex-90/396/
EWG)
Diretiva Gás 2009/142/CE
(ex-90/396/CEE)
Dyrektywa o urządzeniach spalających
paliwa gazowe 2009/142/WE (ex-90/396/
EWG)
Gasrichtlijn 2009/142/EG
(ex-90/396/EEG)
Директива
л
о газовомy оборудовани
ю
2009/142/ЕС (paнee-90/396/ЕEС)
Gassdirektivet 2009/142/CE
(tidligere-90/396/CEE)
Gas direktiv 2009/142/EG (ex-90/396/CEE)
Direttiva Bassa Tensione
2006/95/CE
Low Voltage Directive
2006/95/EC
Directive Basse Tension
2006/95/CE
Directiva de baja tensión
2006/95/CE
Niederspannungs-
richtlinie 2006/95/EG
Diretiva baixa tensão
2006/95/CE
Dyrektywa
Niskonapięciowa
2006/95/WE
Richtlijn lage Spanning
2006/95/EG
Директива 2006/95/
ЕС ло низковольтномy
оборудовани
ю
Lavspenningsdirektivet
2006/95/CE
Lågspänningsdirektivet
2006/95/EC
Direttiva EMC
2004/108/CE
EMC Directive
2004/108/EC
Directive EMC
2004/108/CE
Directiva EMC
2004/108/CE
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
Diretiva EMC
2004/108/CE
Dyrektywa EMC
2004/108/WE
EMC Richtlijn
2004/108/EG
Директива 2004/108/ЕС
ло электромагнитной
совместимости
EMC Direktivet
2004/108/CE
EMC direktivet
2004/108/EC
Smaltimento Apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Waste electrical and electronic
equipment
Démantèlement des Appareils
électriques et électroniques
Desguace de equipos
eléctricos y electrónicos
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Altgeräte
Eliminação das aparelhagens
elétricas e eletrónicas
Utylizacja odpadów
elektrycznych i
elektronicznych
Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten
Утилизация электрическоо
гo
и электронно
гo
оборудовани
я
Avhending av elektriske og
elektroniske apparater
Avyttring av elektriska och
elektroniska produkter
GAS-GÁS-GAZ
GAZOWY-
ГАЗ
ELETTRICO
ELECTRIC
ELECTRIQUE
ELÉCTRICO
ELEKTRISCH
ELÉTRICO
ELEKTRYCZNY
ЭЛЕКТРИЧECКАЯ
ELEKTRISK
EN 437 EN 203-1 EN 203-2 EN
203-3
EN 62233:2008;
EN 60335-2-37:2002 +
A1:2008 + A11:2012
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN61000-3-3:2008
DIRETTIVA 2011/65/EU
(ROHS II)
DIRETTIVA 2012/19/EU
(WEEE)
FRIGGITRICE
MANUALE PER L’UTILIZZO
05/2016 - Ed 7 - Cod. n° 177308
GAS
GAZ
GÁS
GAZOWY
ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ
IT
SOMMARIO
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
1.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
1.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
2.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
2.
B C D
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
7
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
7
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
ISTRUZIONI PER L’USO
5.
3.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
MANUTENZIONE ORDINARIA
4.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
MANUTENZIONE ORDINARIA
4.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
MANUTENZIONE ORDINARIA
4.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
MANUTENZIONE ORDINARIA
4.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
SMALTIMENTO
5.
IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA.
NOTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

MBM GF498 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach