ZyXEL NBG6604-EU0101F Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO |
ESPAÑOL | NEDERLANDS
NBG6604
AC1200 Dual-Band Wireless Router
Quick Start Guide
Power outlet
2
Modem
1
NBG6604
Login Password
1234
http://myrouter
Login
http://myrouter
Login Password: 1234
(default)
Ethernet Cable Connection
Power On
5G On 2.4G On
Wait for the LEDs to turn on.
3-1
3-2
4
Wi-Fi Connection Configure Your Device
Check the LEDs
Setup with Your Mobile Device
Use an Ethernet cable to connect the NBG6604s blue WAN port to a broadband
modem that has Internet access.
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router mit Internetzugang über ein
Ethernetkabel an den blauen WAN Port des NBG6604 an.
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
Netzsteckdose an.
Utilisez un câble Ethernet pour raccorder le port WAN bleu du NBG6604 à un modem
connecté à Internet.
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour raccorder le NBG6604 à une prise de
courant.
Collegare un modem a banda larga o router dotato di accesso a Internet alla porta
WAN blu dell'NBG6604 con un cavo Ethernet.
Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a
una presa della corrente.
Conecte un módem o router de banda ancha con acceso a Internet al puerto WAN
azul del NBG6604 con un cable Ethernet.
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de
alimentación a una toma de corriente.
Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de NBG6604 met een ethernetkabel.
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te
sluiten.
EN
DE
FR
IT
ES
NL
EN
1
Download and install the Zyxel ONE Connect app via the App Store, Play Store, or QR
code on your Android or iOS devices.
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instructions.
EN
1
2
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
For iOS and other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi
password.
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
Configure the NBG6604.
From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter 1234
as the password and click Login.
Ihr Gerät konfigurieren
Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Gerät und geben Sie
http://myrouter ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und klicken Sie auf Anmelden.
Configurez votre équipement
Depuis le terminal connecté, saisissez l'adresse http://myrouteur dans un navigateur
Web. Saisissez le mot de passe 1234 et cliquez sur Connexion.
Configurare il dispositivo
Da un dispositivo connesso, aprire un browser e digitare http://myrouter. Immettere la
password 1234 e fare clic su Login.
Configurar su dispositivo
En el dispositivo conectado, abra un navegador web y escriba http://myrouter. Escriba
1234 como contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión).
Configureer Uw Apparaat
Open uit het aangesloten apparaat een webbrowser en typ http://myrouter. Voer 1234
in als wachtwoord en klik op Login.
EN
DE
FR
IT
ES
NL
4
DE
Suchen Sie mit iOS und anderen drahtlosen Geräten nach dem WLAN-Namen (SSID)
und geben Sie das WLAN-Passwort ein.
Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des NBG6604 an.
FR
Pour les terminaux sans fil, trouvez le nom du réseau WiFi (SSID) et saisissez le mot de
passe.
Connectez un ordinateur à l'un des ports LAN jaunes du NBG6604.
IT
Per iOS e altri dispositivi wireless, trova il nome Wi-Fi (SSID) e immetti la password
Wi-Fi.
Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6604.
ES
Para iOS y otros dispositivos inalámbricos, busque el nombre Wi-Fi (SSID) y escriba la
contraseña Wi-Fi.
Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6604.
NL
Zoek voor iOS en andere draadloze apparaten de Wi-Fi-naam (SSID) en voer het
Wi-Fi-wachtwoord in.
Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG6617.
4
4
4
4
4
Laden und installieren Sie die Zyxel ONE Connect App über den App Store, Play
Store oder den QR Code auf Ihre Android oder iOS Geräte.
Öffnen Sie die Zyxel ONE Connect App und folgen Sie den Anweisungen.
DE
1
2
Téléchargez et installez l'application Zyxel ONE Connect via l'App Store, le Play Store
ou en scannant le QR code à partir de votre smartphone iOS ou Android.
Ouvrez l'application Zyxel ONE Connect et suivez les instructions d'installation.
FR
1
2
Scarica e installa la Zyxel ONE Connect app tramite App Store, Play Store, o QR code
sui tuoi dispositivi Android o iOS.
Apari la Zyxel ONE Connect app e segui le istruzioni per l’installazione.
IT
1
2
Descargue e instale la aplicación Zyxel ONE Connect a través de App Store, Play
Store o código QR en sus dispositivos Android o iOS.
Abra la aplicación Zyxel ONE Connect y siga las instrucciones de instalación.
ES
1
2
Download en installeer de Zyxel ONE Connect app via de App Store, Play Store, of
QR-code op jouw Android of iOS apparaten.
Open de Zyxel ONE Connect app en volg de instructies voor het installeren.
NL
1
2
Option 1
Setup Using Your Computer
Option 2
Step 1
Launch the app store on your mobile device.
On iOS devices this is called the "App Store"
On Android devices it is called the "Play Store"
Search for "Zyxel One Connect"
Step 2
If your phone has a QR code scanner, scan the following QR code.
Alternatively, you can visit the following link from the web browser on
your mobile device:
http://www.zyxel.com/oneConnectApp/index.html
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instruc-
tions.
Method A
Method B
3-1
3-2
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
North America
USA
+ 1 800 978 7222
UK + 44 3331 559 301
Netherlands +31 (0)88-00029112
Germany + 49 2405 690969
Italy + 39 011 2308000
France + 33 4 72 52 97 97
Spain + 911 792 100
soporte@zyxel.es
Support Information
Copyright © 2017 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Connect
Wi-Fi
Zyxelxxxxxx
XXXXXXXXPassword
Zyxelxxxxxx
Zyxelxxxxx.speed
Download and install the Zyxel ONE Connect app via the App Store, Play Store, or QR
code on your Android or iOS devices.
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instructions.
EN
1
2
Hent og installer app'en Zyxel ONE Connect via App Store, Play Store eller QR-kode
på din Android- eller iOS-enheder.
Åbn app'en Zyxel One Connect og følg installationsvejledningen.
DK
1
2
Last ned og installer appen Zyxel ONE Connect via App Store, Play Store eller
QR-koden på dine Android- eller iOS-enheter.
Åpne appen Zyxel ONE Connect og følg installeringsinstruksjonene.
NO
1
2
Lataa ja asenna Zyxel ONE Connect -sovellus App Storesta, Play Storesta tai
QR-koodin kautta Android- tai iOS-laitteellasi.
Avaa Zyxel ONE Connect -sovellus ja noudata asennusohjeita.
FI
1
2
Hämta och installera Zyxel ONE Connect app via App Store, Play Store eller
QR-koden på din Android- eller iOS-enhet.
Öppna Zyxel ONE Connect-appen och följ installationsanvisningarna.
SE
1
2
EN
For iOS and other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi
password.
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
DK
For iOS og andre trådløse enheder, find Wi-Fi-navnet (SSID) og indtast Wi-Fi-adgang-
skoden.
Tilslut en computer til en gul LAN-port på NBG6604.
NO
Med iOS og andre trådløse enheter må du finne Wi-Fi-navnet (SSID) og angi
Wi-Fi-passordet.
Koble en datamaskin til en gul LAN-port på NBG6604.
FI
iOS:illa ja muilla langattomilla laitteilla etsi langattoman verkon nimi (SSID) verkkol-
uettelosta ja kirjoita verkon salasana.
Liitä tietokone NBG6604 -laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
SE
För iOS och andra trådlösa enheter söker du Wi-Fi-namnet (SSID) och anger
Wi-Fi-lösenordet.
Anslut en dator till en gul LAN-port för NBG6604.
3-1
3-2
3-1
3-2
3-1
3-1
3-1
3-2
3-2
3-2
NBG6604
Login Password
1234
http://myrouter
Login
Setup Using Your ComputerSetup with Your Mobile Device
Power outlet
2
Modem
1
http://myrouter
Login Password: 1234
(default)
Ethernet Cable Connection
Power On
5G On 2.4G On
Wait for the LEDs to turn on.
3-1
3-2
4
Wi-Fi Connection Configure Your Device
Check the LEDs
Option 1 Option 2
Step 1
Launch the app store on your mobile device.
On iOS devices this is called the "App Store"
On Android devices it is called the "Play Store"
Search for "Zyxel One Connect"
Step 2
If your phone has a QR code scanner, scan the following QR code.
Alternatively, you can visit the following link from the web browser on
your mobile device:
http://www.zyxel.com/oneConnectApp/index.html
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instruc-
tions.
Method A
Method B
Connect
Wi-Fi
Zyxelxxxxxx
XXXXXXXXPassword
Zyxelxxxxxx
Zyxelxxxxx.speed
NBG6604
AC1200 Dual-Band Wireless Router
Quick Start Guide
Copyright © 2017 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
Denmark + 49 3955 0785
Norway + 47 22 80 61 80
teknisk@zyxel.no
Sweden + 46 8 557 760 65
Finland + 358 9 4780 8411
support@zyxel.fi
Support Information
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Use an Ethernet cable to connect the NBG6604s blue WAN port to a broadband
modem or router that has Internet access.
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
Tilslut et bredbåndsmodem, der har internetadgang, til WAN-porten på NBG6604
med et Ethernet-kabel.
Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømstikket til en stikkontakt.
Bruken Ethernet-kabel til å koble et bredbåndsmodem med Internett-tilgang til den
blå WAN-porten på NBG6604.
Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til strømuttak.
Liitä laajakaistamodeemi (jossa on internet-yhteys) ethernet-kaapelilla NBG6604
-laitteen siniseen laajaverkkoporttiin (WAN).
Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella.
Anslut ett bredbandsmodem (med Internet-åtkomst) till den blå WAN-porten för
NBG6604 med en Ethernet-kabel.
Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till ett vägguttag.
EN
DK
NO
FI
SE
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
Configure NBG6604
From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter 1234
as the password and click Login.
Tilslut en computer til en gul LAN-port på NBG6604.
For at konfigurere din enhed
Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast http://myrouter. Indtast
1234 som adgangskode, og klik på Login.
Koble en datamaskin til en gul LAN-port på NBG6604.
Konfigurer enheten
Fra den tilkoblede enheten åpner du en nettleser og skriver inn http://myrouter. Angi
1234 som passord og klikk på Logg inn.
Liitä tietokone NBG6604 -laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
Laitteen asetusten määrittäminen
Avaa selain verkkoon kytketyssä laitteessa ja kirjoita osoiteriville http://myrouter.
Anna salasanaksi 1234 ja valitse Login (Kirjaudu sisään).
Anslut en dator till en gul LAN-port för NBG6604.
Konfigurera enheten
Öppna en webbläsare från den anslutna enheten och skriv http://myrouter. Skriv in
1234 som lösenord och klicka på Login (Inloggning).
EN
DK
NO
FI
SE
4
4
4
4
4
ENGLISH | DANSK | NORSK | SUOMI | SVENSKA
EN
For iOS and other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi
password.
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
CZ
V zařízeních iOS a v jiných bezdrátových zařízeních vyhledejte název sítě Wi-Fi (SSID)
a zadejte její heslo.
Do žlutého portu LAN zarízení NBG6604 zapojte pocítac.
HU
iOS vagy más vezeték nélküli eszközök esetén keresse meg a Wi-Fi hálózat nevét
(SSID), és adja meg a Wi-Fi jelszavát.
Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6604 sárga LAN portjához.
RO
Pentru dispozitivele iOS și alte dispozitive fără fir, căutați denumirea Wi-Fi (SSID) și
introduceți parola Wi-Fi.
Conectati un computer la un port LAN galben al NBG6604.
PL
W przypadku urządzeń z systemem iOS oraz innych urządzeń bezprzewodowych
odszukaj nazwę Wi-Fi (SSID) i wprowadź hasło Wi-Fi.
Podłacz komputer do zółtego gniazda LAN urzadzenia NBG6604.
SL
Za naprave iOS in druge brezžične naprave poiščite ime Wi-Fi (SSID) in vnesite geslo
Wi-Fi.
Prikljucite racunalnik na rumena vrata LAN na enoti NBG6604.
SK
V prípade systému iOS a ostatných bezdrôtových zariadení nájdite názov siete Wi-Fi
(SSID) a zadajte heslo pre sieť Wi-Fi.
Pripojte pocítac k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6604.
RU На мобильном устройстве c iOS и другой ОС найдите сеть Wi-Fi с нужным SSID
и введите пароль Wi-Fi.
Соедините компьютер с желтым LAN-портом NBG6604.
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-1
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
Use an Ethernet cable to connect the NBG6604s blue WAN port to a broadband
modem or router that has Internet access.
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
EN
1
2
Propojte širokopásmový modem nebo směrovač, který má přístup k Internetu, se
zařízením NBG6604 prostřednictvím ethernetové kabelu, který zasuňte do jeho
modrého portu WAN.
K připojení do elektrické sítě použijte přiložený adaptér, jehož konektor zasuňte do
zdířky napájení v zařízení.
Csatlakoztasson egy internetkapcsolattal rendelkező szélessávú modemet vagy
útválasztót az NBG6604 kék WAN portjához egy Ethernet kábellel.
A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy
elektromos aljzathoz.
Conectaţi un modem sau un router de bandă largă, care are acces la Internet la
portul WAN albastru al NBG6604 cu un cablu Ethernet.
Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o
priză.
Podłącz modem szerokopasmowy lub router z dostępem do Internetu do gniazda
WAN urządzenia NBG6604 za pomocą kabla Ethernet.
Użyj dołączonego do zestawu zasilacza w celu podłączenia wejścia zasilania do
gniazdka.
Z eternetnim kablom povežite širokopasovni modem ali usmerjevalnik, ki ima
internetni dostop do modrih vrat WAN na enoti NBG6604.
S priloženim napajalnim vmesnikom vklopite napajalni vtič v električno vtičnico.
Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač, ktorý má prístup k internetu, k
modrému portu WAN zariadenia NBG6604; použite na to kábel siete Ethernet.
Pomocou dodaného sieťového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej
zásuvke.
Кабелем Ethernet соедините синий WAN-порт NBG6604 с широкополосным модемом
или маршрутизатором, через который вы подключены к Интернету.
Подключите адаптер питания к разъему Power и вставьте его вилку в розетку.
CZ
HU
RO
PL
SL
SK
RU
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Do žlutého portu LAN zařízení NBG6604 zapojte počítač.
Konfigurace zařízení
V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte http://myrouter. Zadejte
1234 jako heslo a klikněte na Login (Přihlásit se).
Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6604 sárga LAN portjához.
Eszközbeállítás
A csatlakoztatott eszközön nyisson meg egy internet böngészőt, és írja be a
http://myrouter címet. Írja be az 1234 jelszót, és kattintson a Login (bejelentkezés)
gombra.
Conectaţi un computer la un port LAN galben al NBG6604.
Configurați dispozitivul dvs.
Deschideţi un bowser web pe dispozitivul conectat şi tastaţi http://myrouter.
Introduceți 1234 ca parolă și faceți clic pe Login.
Podłącz komputer do żółtego gniazda LAN urządzenia NBG6604.
Konfiguracja urządzenia
W podłączonym urządzeniu otwórz przeglądarkę i wpisz http://myrouter. Wprowadź
1234 jako hasło i kliknij Login (Zaloguj).
Priključite računalnik na rumena vrata LAN na enoti NBG6604.
Konfiguriraj svojo napravo
S povezane naprave odprite spletni brskalnik in vanj vtipkajte http://myrouter.
Vtipkajte 1234 pod geslo in kliknite Prijava.
Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6604.
Konfigurácia vášho zariadenia
V pripojenom zariadení otvorte webový prehliadač a napíšte http://myrouter. Ako
heslo zadajte 1234 a kliknite na Login (Prihlásiť sa).
Соедините компьютер с желтым LAN-портом NBG6604.
Настройка конфигурации NBG6604
На компьютере запустите браузер и в адресной строке наберите http://myrouter,
затем введите пароль 1234 и щелкните Login.
CZ
HU
RO
PL
SL
SK
RU
4
4
4
4
4
4
4
ENGLISH | ČEŠTINA | MAGYAR | ROMÂNĂ | POLSKI |
Slovenščina | slovenčina | РУССКИЙ
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
Configure NBG6604
From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter 1234
as the password and click Login.
EN
4
NBG6604
Login Password
1234
http://myrouter
Login
С компьютераС мобильного устройства
Электрозетка
2
Модем
1
http://myrouter
Login Password: 1234
(по умолчанию)
Подключение кабеля Ethernet
Power On
5G On 2.4G On
Эти светодиоды должны гореть
3-1
3-2
4Подключение к
Wi-Fi Настройка вашего устройтства
Проверьте светодиоды
Опция 1 Опция 2
Шаг 1
Перейти в магазин мобильных приложений.
Если устройство iOS, то в "App Store"
Если устройство Android , то в "Play Store"
Найдите приложение "
Zyxel One Connect"
Шаг 2
Если на вашем телефоне есть сканер QR, то отсканировать этот QR.
Альтернативный способо - набрать в адресной строке браузера
вашего мобильного устройства:
http://www.zyxel.com/oneConnectApp/index.html
Запустите приложение Zyxel ONE Connect и выполняйте
инструкции, которое будет выдавать это приложение.
Вариант A
Вариант B
Connect
Wi-Fi
Zyxelxxxxxx
XXXXXXXXPassword
Zyxelxxxxxx
Zyxelxxxxx.speed
NBG6604
Двухдиапазонный бесптроводной маршрутизатор AC1200
Подготовка к эксплуатации
Copyright © 2017 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Czech + 420 241 774 665
Hungary + 36 1 848 0690
Poland + 48 22 652 16 26
Romania [email protected]el.com
Slovakia
+ 421 220 861 848
Bulgaria
Support Information
Download and install the Zyxel ONE Connect app via the App Store, Play Store, or QR
code on your Android or iOS devices.
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instructions.
EN
1
2
Do svého zařízení Android nebo iOS si z obchodů App Store, Play Store nebo přes QR
kód stáhněte a nainstalujte aplikaci Zyxel ONE Connect.
Otevřete aplikaci Zyxel ONE Connect a postupujte podle instalačních pokynů.
CZ
1
2
Töltse le és telepítse a Zyxel ONE Connect alkalmazást az App Store vagy Play
áruházból, vagy a QR-kódon keresztül iOS vagy Android eszközére.
Nyissa meg a Zyxel ONE Connect alkalmazást és kövesse a telepítési útmutatót.
HU
1
2
Descărcați și instalați aplicația Zyxel ONE Connect din App Store, Play Store sau
prin codul QR pe dispozitivele dvs. Android sau iOS.
Deschideți aplicația Zyxel ONE Connect și urmați instrucțiunile de instalare.
RO
1
2
Pobierz i zainstaluj aplikację Zyxel ONE Connect na urządzenia z systemem Android
lub iOS, korzystając ze sklepu App Store, Play Store lub skanując kod QR.
Otwórz aplikację Zyxel ONE Connect i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
instalacji.
PL
1
2
Snemite in namestite ap Poveži Zyxel ONE prek App Store, Play Store ali kode
prepisa poizvedbe (QR) na svoj android ali naprave iOS.
Odprite ap Poveži Zyxel ONE in upoštevajte navodila za namestitev.
SL
1
2
Prevezmite a nainštalujte aplikáciu Zyxel ONE Connect prostredníctvom obchodu
App Store, Play Store, prípadne kódu QR cez vaše zariadenie so systémom Android
alebo iOS.
Otvorte aplikáciu Zyxel ONE Connect a postupujte podľa pokynov k inštalácii.
SK
1
2
Загрузите и инсталлируйте приложение Zyxel ONE Connect из App Store или Play Store
либо сканируйте QR-код на устройстве Android или iOS.
Запустите Zyxel ONE Connect и выполняйте его инструкции по инсталляции.
RU
1
2
3-1
3-2
3-1
3-2
3-1
3-2
EN
For iOS and other wireless devices, find the Wi-Fi name (SSID) and enter the Wi-Fi
password.
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
TH
สำหรับ iOS และอุปกรณไรสายอื่นๆ คนหาชื่อ Wi-Fi (SSID) และปอนรหัสผาน Wi-Fi
ชื่อมตอคอมพิวเตอรกับพอรต LAN สีเหลืองไปยัง NBG6604
TW
如為 iOS 和其他無線裝置,請找出 Wi-Fi 名稱 (SSID) 並輸入 Wi-Fi 密碼。
若您要使用有線網路,請用黃色網路線連接電腦與 NBG6617 黃色網路孔 (LAN)
NBG6604
Login Password
1234
http://myrouter
Login
Setup Using Your ComputerSetup with Your Mobile Device
Power outlet
2
Modem
1
http://myrouter
Login Password: 1234
(default)
Ethernet Cable Connection
Power On
5G On 2.4G On
Wait for the LEDs to turn on.
3-1
3-2
4
Wi-Fi Connection Configure Your Device
Check the LEDs
Option 1 Option 2
Step 1
Launch the app store on your mobile device.
On iOS devices this is called the "App Store"
On Android devices it is called the "Play Store"
Search for "
Zyxel One Connect"
Step 2
If your phone has a QR code scanner, scan the following QR code.
Alternatively, you can visit the following link from the web browser on
your mobile device:
http://www.zyxel.com/oneConnectApp/index.html
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instruc-
tions.
Method A
Method B
Connect
Wi-Fi
Zyxelxxxxxx
XXXXXXXXPassword
Zyxelxxxxxx
Zyxelxxxxx.speed
NBG6604
AC1200 Dual-Band Wireless Router
Quick Start Guide
Copyright © 2017 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Thailand + 66 2832 0600
Taiwan + 886 800 500 550
retail@zyxel.com.tw
Support Information
Use an Ethernet cable to connect the NBG6604s blue WAN port to a broadband
modem or router that has Internet access.
Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
ชื่อมตอกับโมเด็มหรือเราเตอรบรอดแบนด, ที่เขาถึงอินเทอรเนตไดผานทางพอรต WAN สีฟาของ NBG6604
ดวยสายเคเบิ้ลอีเธอรืเนต
ชอะแดปเตอรไฟที่มีใหเพื่อเชื่อมตอเตาเสียบไฟกับปลั๊กไฟ
將您的寬頻數據機使用網路線連接到 NBG6604 藍色網路孔 (WAN),以便稍後進行網際網路連
線設定。
將包裝內附的電源變壓器一端連接至 NBG6617 的電源孔,另一端接到電源插座上。
EN
TH
TW
1
2
1
2
1
2
Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6604.
Configure NBG6604
From the connected device, open a web browser and type http://myrouter. Enter
1234 as the password and click Login.
ชื่อมตอคอมพิวเตอรกับพอรต LAN สีเหลืองไปยัง NBG6604
การกำหนดคาอุปกรณของคุณ
จากอุปกรณที่เชื่อมตอ เปดเว็บเบราวเซอรและพิมพ
http://myrouter ปอนหมายเลข 1234
ที่เปนรหัสผานและคลิกล็อกอิน
若您要使用有線網路,請用黃色網路線連接電腦與 NBG6617 黃色網路孔 (LAN)
設定 NBG6604
在已連接的無線裝置或電腦上,開啟瀏覧器,輸入 http://myrouter,並使用預設密碼 1234
登入 NBG6604
EN
TH
TW
4
4
4
ENGLISH | ภาษาไทย | 繁體中文
Download and install the Zyxel ONE Connect app via the App Store, Play Store, or QR
code on your Android or iOS devices.
Open the Zyxel ONE Connect app and follow the installation instructions.
EN
1
2
ดาวนโหลดและติดตั้งแอป Zyxel ONE Connect ผาน App Store, Play Store หรือ QR โคดบนอุปกรณ
Android
หรือ iOS ของคุณ
เปดแอป
Zyxel ONE Connect และทำตามคำแนะนำในการติดตั้ง
TH
1
2
透過 Android iOS 裝置上的 App StorePlay Store QR 碼,下載並安裝 Zyxel ONE
Connect 應用程式。
打開 Zyxel ONE Connect 應用程式,並依照安裝說明操作。
TW
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ZyXEL NBG6604-EU0101F Instrukcja obsługi

Kategoria
Routery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla