LIVARNO 279110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED PENDANT LAMP
IAN 279110
LED-PENDELLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED PENDANT LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LED-RIIPPUV ALAISIN
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
HÄNGLAMPA, LED
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
WISZĄCA LAMPA LEDOWA
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 11
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 17
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 23
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
C
B
1
2
7
8
9
10
34
5
6
11
12
13
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 6
Parts Description ..................................................................................................................................Page 6
Technical Data ....................................................................................................................................Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety instructions ................................................................................................................................Page 7
Preparation ...................................................................................................................................Page 8
Required tools and material ...............................................................................................................Page 8
Mounting the light ...................................................................................................................Page 8
Initial use .........................................................................................................................................Page 8
Changing the bulb ...................................................................................................................Page 8
Maintenance and Cleaning ..............................................................................................Page 8
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Information....................................................................................................................................Page 9
Warranty .............................................................................................................................................Page 9
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 9
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 9
6 GB
Introduction / SafetyIntroduction
LED pendant lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. You have selected a high
quality product. Please be sure to care-
fully read the complete instructions for use. Fold out
the page with the illustrations. These instructions are
part of the product and contain important informa-
tion on setup and handling. Always follow all safety
instructions. Before using this product for the first
time verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. If you have any questions or you
are unsure about operating the product, please
contact the distributor or service centre. Please keep
these instructions in a safe place and pass them on
to third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in dry and
enclosed spaces. The light can be fastened to any
normally inflammable surface. This product is only
intended for private household use, not for com-
mercial purposes.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED pendant lamp
2 LED lamps
1 Wall plug
1 Hook
1 Tool
2 Protective tubes
1 Set of assembly instructions and usage instructions
Parts Description
1 Wall plug
2 Hook
3 Suspension bracket
4 Protective tube
5 Mains connection cable (external)
6 Terminal block
7 Cover
8 Lamp shade
9 Lamp ring
10 Light bulb
11 Socket
12 Tool
13 Grub screw
List of pictograms used:
Please read the operating instructions! This light is only suitable for in-
door use in dry and enclosed
spaces.
Safety class II Safe working
Observe the warning and safety
instructions! Warning - hot surfaces!
Caution! Risk of electric shock!
Dispose of packaging and device
in an environmentally-friendly
way!
The LED light is not dimmable.
7 GB
Introduction / SafetyIntroduction
Technical Data
Item no.: 14117601L / 14117606L
Socket: 2 x E27
Operating voltage: 230–240 V~ 50 Hz
Rated power: 2 x max. 4 W
Light bulb: 2 x LED lamp 4 W
Protection class: II /
Degree of protection: IP20
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
to improper handling or failure to comply with the
safety instructions! Only use the included parts, us-
ing other parts will void the warranty.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack-
ing experience and / or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the device and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the ap-
pliance. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervisio
n.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling or
failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker 0 setting in the fuse box.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage re-
quired for the light (230–240 V∼).
Be sure not to damage any wires during instal-
lation.
The length of the pendant light is not adjustable.
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not mount the light to a damp or conductive
surface.
Do not leave the light or packaging material
lying about unattended. Plastic film or bags,
plastic parts, etc. are dangerous for children to
play with.
The LED light is not dimmable.
Do not look directly into the illuminant (lamp,
LED, etc.). Do not look into the illuminant (lamp,
LED, etc.) with an optical instrument (e.g. mag-
nifier).
This light is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces.
Safe working
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself with all instructions and di-
agrams in this manual as well as with the light
itself before use.
8 GB
Maintenance and Cleaning / Disposal / Information Preparation / Mounting ... / Initial use / Changing the bulb / Maintenance ...
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / marking tool
- Voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Drill (approx. ø 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
Mounting the light
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Prior to installation, remove the fuse or switch off he
circuit breaker in the fuse box (Position 0).
Drill a mounting hole. Be sure not to damage
the supply line.
Insert the wall plug into the drilled hole 1.
Screw the hook 2 into the wall plug 1.
Loosen the grub screw 13 on the cover 7
using the tool 12 .
Hang the light with the suspension brackets 3
on the hook 2.
Pull the protective tubes 4 over cables L and
N of the power supply (external) 5.
Connect the connection cable of the light with
the power supply cable (external) 5 using the
terminal block 6. Make sure that the colours
of the connected lines also match (L = black or
brown, N = blue or white).
Push the cover 7 over the suspension bracket
3 and attach it while using the tool 12 to
carefully tighten the grub screws 13 .
Loosen the lamp ring 9 from the bulb socket
11 .
Place a lampshade 8 onto every bulb socket
11 and use the lamp ring 9 to secure them in
place.
Use a clean, lint-free cloth when inserting the
lamp 10 .
Screw the lamp 10 clockwise into the socket
11 . Ensure that it is positioned correctly.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Your light is now ready to use.
Initial use
Use the wall switch to switch the light on or off.
Changing the bulb
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
When replacing the illuminant, first connect the light
from the mains. To do so, remove the fuse or switch
off the circuit breaker in the fuse box 0 position.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES! Allow the light to cool com-
pletely.
Only replace the illuminant after it has fully
cooled.
Use a clean, lint-free cloth when replacing the
illuminant 10 .
Unscrew the defective illuminant 10 counter-
clockwise out of the socket 11 .
Only use LED illuminants with a maximum out-
put of 4 W and E27 base.
Carefully screw the new illuminant 10 clockwise
into the socket 11 . Verify it is seated correctly.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box 0 position.
Allow the light to cool off completely.
9 GB
Maintenance and Cleaning / Disposal / Information Preparation / Mounting ... / Initial use / Changing the bulb / Maintenance ...
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Do
not use solvents, spirit or similar substances. T
hey
could damage the light.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(Position I) inside the fuse box.
Disposal
The package and packaging materials
consist entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at
your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to the
product and to all components bearing this symbol.
Do not dispose of products bearing this symbol in
your normal household waste, but instead they must
be taken for recycling to a collection site for electri-
cal and electronic appliances. Recycling helps to
reduce the consumption of raw materials and pro-
tects the environment.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects.
In the event of a defect during the warranty period,
please send the product to the service address
listed, indicating the following item number:
14117601L / 14117606L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services
under the warranty does not extend or renew the
warranty period.
Declaration of conformity
This product meets the requirements of applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 279110
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
10
Sisällysluettelo
11 FI
Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 12
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 12
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 12
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 12
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 12
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 13
Valmistelut ...................................................................................................................................... Sivu 14
Tarvittavat työkalut ja materiaalit ........................................................................................................ Sivu 14
Valaisimen asentaminen .................................................................................................... Sivu 14
Käyttöönotto ................................................................................................................................. Sivu 14
Lampun vaihtaminen ............................................................................................................. Sivu 14
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 14
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 15
Muuta .................................................................................................................................................. Sivu 15
Takuu .................................................................................................................................................... Sivu 15
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ........................................................................................................... Sivu 15
Valmistaja / huoltopalvelu ................................................................................................................... Sivu 15
12 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
LED-riippuvalaisin
Johdanto
Onnittelemme sinua tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Avaa sivu, jossa on kuvia tuotteesta. Tämä ohje on
osa tuotetta ja se sisältää tärkeää käyttöönottoon
ja käsittelyyn liittyvää tietoa. Noudata aina kaikkia
turvallisuusohjeita. Tarkista ennen käyttöönottoa,
että käytössä oleva jännite on sopiva ja että kaikki
osat on oikein asennettu. Jos sinulla on kysymyksiä
tai olet epävarma laitteen käytön suhteen, ota yh-
teyttä jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. Säilytä
tämä ohje huolellisesti ja anna tarvittaessa muille
henkilöille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa
ja suljetuissa sisätiloissa. Valaisin voidaan kiinnittää
kaikkiin paloturvallisuuden kannalta normaalisti syt-
tyviin pintoihin. Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön,
ei kaupalliseen käyttöön.
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen
jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen moit-
teeton kunto.
1 LED-riippuvalaisin
2 LED-lamppua
1 tulppa
1 koukku
1 työkalu
2 johtosuojusta
1 asennus- ja käyttöohje
Osien kuvaus
1 Tulppa
2 Koukku
3 Ripustin
4 Johtosuojus
5 Verkkojohto (ulkoinen)
6 Sokeripalaliitin
7 Suojus
8 Varjostin
9 Lampunrengas
10 Lamppu
11 Lampunkanta
12 Työkalu
13 Upporuuvi
Merkkien selitykset:
Lue käyttöohje! Valaisin soveltuu käytettäväksi
ainoastaan kuivissa ja sulje-
tuissa sisätiloissa.
Suojausluokka II Näin menettelet oikein
Noudata varoituksia ja
turvallisuusohjeita! Varo! Palovamman vaara!
Varo! Sähköiskun vaara! Hävitä pakkaus ja laite ympä-
ristöystävällisesti!
LED-lamppua ei voi himmentää.
13 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
Tekniset tiedot
Tuotenro: 14117601L / 14117606L
Lampunkanta: 2 x E27
Käyttöjännite: 230–240 V∼ 50 Hz
Nimellisteho: 2 x maks. 4 W
Lamppu: 2 x LED-lamppu, 4 W
Suojausluokka: II /
IP-luokitus: IP20
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota
vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa
esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen
asiattomasta käytöstä tai käyttöohjeiden noudatta-
matta jättämisestä! Tuotteessa saa käyttää ainoas-
taan mukana toimitettuja yksittäisosia, muutoin kaikki
takuuvaatimukset raukeavat.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos
he käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät sa
a
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Vältä sähköiskun aiheuttamaa
hengenvaaraa
Anna sähköasennus pätevän sähköasentajan
tai sähköasennusta varten koulutetun henkilön
suoritettavaksi.
Valmistaja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista,
jotka aiheutuvat tuotteen asiattomasta käytöstä
tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä!
Älä koskaan käytä valaisinta, jos havaitset siinä
jotain vikoja.
Poista ennen asennusta sulake tai kytke johdon
turvakytkin pois päältä (0-asento) varokekote-
losta käsin.
Vältä ehdottomasti valaisimen kosketusta veden
tai muiden nesteiden kanssa.
Varmista ennen asennusta, että käytettävissä
oleva verkkojännite on yhdenmukainen valaisi-
men käyttöjännitteen kanssa (230–240 V ∼).
Varmista, että asennuksessa ei vahingoiteta
johtoja.
Riippuvalaisimen pituutta ei voi säätää.
Vältä palo- ja
loukkaantumisvaaraa
Varmista palovammojen välttämiseksi, että va-
laisin on kytketty pois päältä ja jäähtynyt ennen
kuin kosketat siihen.
Älä kiinnitä valaisinta kosteaan tai sähköä joh-
tavaan alustaan.
Älä jätä valaisinta tai pakkausmateriaalia ilman
valvontaa. Muovikalvot / -pussit, muoviset osat,
jne. saattavat koitua vaaraksi lapsille.
LED-lamppua ei voi himmentää.
Älä katso suoraan valonlähteeseen (esim.
lamppuun tai LED-valoon). Älä katso valonläh-
teeseen (lamppuun, LED-valoon, jne.) optisella
välineellä esim. suurennuslasilla.
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoas-
taan kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa.
Näin menettelet oikein
Asenna valaisin niin, että se on suojassa kos-
teudelta, epäpuhtauksilta ja liialliselta lämmöltä.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä teet
ja toimi järkevästi. Älä missään tapauksessa
asenna valaisinta, jos et pysty keskittymään tai
tunnet itsesi huonovointiseksi.
Tutustu ennen käyttöä kaikkiin ohjeisiin ja tässä
ohjeessa oleviin kuviin sekä perehdy itse valai-
simeen.
14 FI
Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Muuta… / Valaisimen … / Käyttöönotto / Lampun vaihtaminen / Huolto ja puhdistus
Valmistelut
Tarvittavat työkalut ja
materiaalit
Mainitut työkalut ja materiaalit eivät sisälly toimituk-
seen. Kysymys on suuntaa antavista, ei-sitovista
tiedoista ja arvoista. Materiaalin laatu määräytyy
paikan yksilöllisten ominaisuuksien mukaan.
- lyijykynä / merkkaustyökalu
- jännitemittari
- ruuvitaltta
- porakone
- poranterä (ø n. 6 mm)
- sivuleikkuri
- tikkaat
Valaisimen asentaminen
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Poista en-
nen asennusta sulake tai kytke johdon turvakytkin
pois päältä (0-asento) varokekotelosta käsin.
Poraa kiinnitysreikä. Varo, ettet vahingoita johtoa.
Aseta tulppa 1 porausreikään.
Kierrä koukku 2 tulppaan 1.
Löysää suojuksen 7 upporuuvit 13 työkalulla
12 .
Aseta valaisin ripustimista 3 koukkuun 2.
Vedä johtosuojukset 4 virtajohdon (ulkoinen)
5 johtimien L ja N päälle.
Yhdistä valaisimen liitäntäjohto sokeripalaliitti-
men 6 avulla verkkojohtoon (ulkoinen) 5.
Huomioi myös liitettyjen johtojen värillinen
kytkentä (L = musta tai ruskea, N = sininen tai
valkoinen).
Työnnä suojus 7 ripustimen 3 päälle ja kiin-
nitä se kiristämällä varovasti upporuuveja 13
työkalulla 12 .
Löysää lampunrenkaat 9 lampunkannasta 11 .
Aseta kuhunkin kantaan 11 varjostin 8 ja
kiinnitä ne lampunrenkaiden 9 avulla.
Käytä lamppujen 10 kiinnitykseen puhdasta,
nukatonta liinaa.
Kierrä lamput 10 myötäpäivään lampunkan-
taan 11 . Tarkista kiinnitys.
Aseta sulake jälleen sisään tai kytke suojakytkin
jälleen päälle.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
Käyttöönotto
Kytke valaisin päälle ja pois päältä seinäkytki-
mestä.
Lampun vaihtaminen
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Irrota va-
laisin sähköverkosta ennen kuin vaihdat uuden lam-
pun. Poista tätä varten sulake tai kytke sulakekotelon
suojakytkin pois päältä (0-asento).
VARO! PALOVAMMAN VAARA! Anna
valaisimen jäähtyä kunnolla.
Vaihda lamppu vasta sitten, kun se on täysin
jäähtynyt.
Käytä lampun 10 vaihtoon puhdasta nukatonta
liinaa.
Kierrä viallinen lamppu 10 vastapäivään lam-
punkannasta 11 .
Käytä vain LED-lamppuja, joiden teho on korkein-
taan 4 W ja jotka on varustettu E27-kannalla.
Kierrä lamppu 10 varovasti myötäpäivään lam-
punkantaan 11 . Tarkista kiinnitys.
Aseta sulake jälleen sisään tai kytke suojakytkin
jälleen päälle.
Huolto ja puhdistus
VARO! SÄHKÖISKUN VAARA! Irrota va-
laisin sähköverkosta puhdistusta varten. Poista tätä
varten sulake tai kytke sulakekotelon suojakytkin pois
päältä (0-asento).
Anna lampun jäähtyä kunnolla.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa nukatonta lii-
naa. Älä käytä mitään liuotinainetta, bensiiniä
tms. Valaisin vaurioituisi niiden käytöstä.
15 FI
Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Muuta… / Valaisimen … / Käyttöönotto / Lampun vaihtaminen / Huolto ja puhdistus
Aseta sulake jälleen paikalleen tai kytke sulake-
kotelon suojakytkin päälle (I-asento).
Hävittäminen
Pakkaus ja pakkausmateriaalit koostuvat
yksinomaan ympäristöystävällisistä mate-
riaaleista. Ne voidaan toimittaa paikalli-
siin kierrätyspisteisiin.
Symboli, jossa on yliruksattu pyörillä va-
rustettu jäteastia, tarkoittaa, että tuote on
lajiteltava Euroopan unioniin kuuluvissa
maissa. Tämä koskee sekä tuotetta että kaikkia tällä
symbolilla merkittyjä lisävarusteita. Tällä merkinnällä
varustettuja tuotteita ei saa heittää lajittelemattomiin
kotitalousjätteisiin, vaan ne on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteisiin. Kierrätys
vähentää raaka-aineiden kulutusta ja ympäristöön
kohdistuvaa rasitusta.
Muuta
Takuu
Laitteella on 3 vuoden takuu, joka on voimassa
laitteen ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu
huolellisesti ja käynyt läpi tarkan laatutarkastuksen.
Korjaamme takuuajan aikana maksutta kaikki mate-
riaali- tai valmistusvirheet. Jos havaitset laitteessa
takuuajan aikana vikoja, lähetä se alla mainittuun
huoltopalvelun osoitteeseen. Ilmoita lähetyksessä
myös tuotenumero: 14117601L / 14117606L.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta
käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä toimen-
piteistä. Myöskään kuluvat osat esim. lamput eivät
kuulu takuun piiriin. Takuusuoritus ei pidennä eikä
uusi 3 vuoden takuuaikaa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten ja
maakohtaisten direktiivien asettamat vaatimukset.
Yhteensopivuus on testattu. Vastaavat vakuutukset
ja asiakirjat ovat valmistajan hallussa.
Valmistaja / huoltopalvelu
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
D-59929 Brilon
Saksa
Puh.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Faksi: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
Sähköposti: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 279110
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345)
todisteena tekemästäsi ostoksesta.
16
Innehållsförteckning
17 SE
Innehållsförteckning
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 18
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 18
Ändamålsenlig användning ..............................................................................................................Sidan 18
Leveransomfattning ............................................................................................................................Sidan 18
Beskrivning av delarna ......................................................................................................................Sidan 18
Tekniska specifikationer .....................................................................................................................Sidan 19
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 19
Säkerhetsinformation .........................................................................................................................Sidan 19
Förberedelse ...............................................................................................................................Sidan 20
Nödvändiga verktyg och material ....................................................................................................Sidan 20
Montering av lampan ..........................................................................................................Sidan 20
Idrifttagning .................................................................................................................................Sidan 20
Byta lampa ...................................................................................................................................Sidan 20
Rengöring och underhåll ..................................................................................................Sidan 20
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 21
Information...................................................................................................................................Sidan 21
Garanti ...............................................................................................................................................Sidan 21
Försäkran om överensstämmelse ......................................................................................................Sidan 21
Tillverkare / service .............................................................................................................................Sidan 21
18 SE
Inledning / Säkerhet Inledning
Hänglampa, LED
Inledning
Vi gratulerar till köpet av den nya utrust-
ningen. Du har valt en produkt av hög
kvalitet. Läs noga igenom hela denna
bruksanvisning. Vik ut sidan med bilderna. Denna
handledning tillhör produkten och innehåller viktiga
instruktioner för installation och användning. Beakta
alltid samtliga säkerhetsanvisningar. Kontrollera före
idrifttagning om korrekt nätspänning står till förfo-
gande och om alla delar är korrekt monterade. Kon-
takta din återförsäljare eller kundtjänst om frågor
uppstår i samband med utrustningens handhavande.
Förvara denna handledning väl och låt den följa
med lampan om den lämnas vidare till tredje man.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är endast avsedd för användning i
torra och slutna utrymmen inomhus. Lampan kan
monteras på alla normalt brännbara ytor. Produk-
ten är endast avsedd för privat bruk och inte för
kommersiell verksamhet.
Leveransomfattning
Kontrollera omedelbart efter uppackningen att alla
delar finns med i leveransen och att utrustningen är
i felfritt skick.
1 LED-pendellampa
2 lysdioder
1 plugg
1 krok
1 verktyg
2 kabelslangar
1 monterings- och bruksanvisning
Beskrivning av delarna
1 Plugg
2 Krok
3 Upphängning
4 Kabelslang
5 Nätanslutningskabel (extern)
6 Klämma (sockerbit)
7 Skydd
8 Lampskärm
9 Lampring
10 Ljuskällor
11 Fattning
12 Verktyg
13 Ställskruv
Teckenförklaring till använda piktogram:
Läs bruksanvisningen! Denna lampa är endast avsedd
för användning i torra och
slutna utrymmen inomhus.
Skyddsklass II Korrekt hantering
Beakta varningarna och säkerhetsan-
visningarna! Se upp! Risk för brännskador!
Se upp! Risk för elektriska stötar!
Lämna förpackningen och pro-
dukten till miljövänlig återvinning!
LED-lampan är inte dimbar.
19 SE
Inledning / Säkerhet Inledning
Tekniska specifikationer
Artikelnr.: 14117601L / 14117606L
Fattning: 2 x E27
Driftspänning: 230–240 V∼ 50Hz
Nominell effekt: 2 x max. 4 W
Ljuskällor: 2 x lysdioder, 4 W
Skyddsklass: II /
Kapslingsklass: IP20
Säkerhet
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats!
Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för
personskador och / eller materiella skador som för-
orsakas på grund av felaktig hantering eller på gru
nd
av att säkerhetsinformationen inte har beaktats! En-
dast de medföljande delarna får användas, då
samtliga garantianspråk annars upphör att gälla.
Denna utrustning kan användas av barn från
och med 8 år samt av personer med nedsatt fy-
sisk, motorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls
under uppsikt eller instruerats om en säker an-
vändning av utrustning och om de förstått de
risker som användningen kan medföra. Barn får
inte leka med utrustningen. Rengöring och un-
derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av
vuxen person.
Undvik livsfara till följd
av elektriska stötar
Elinstallationen får endast utföras av en utbildad
auktoriserad elektriker eller en person som in-
struerats om elinstallationer.
Vi ansvarar inte för personskador eller materiella
skador som förorsakas på grund av felaktig
hantering eller på grund av att säkerhetsinfor-
mationen inte har beaktats!
Använd aldrig lampan om den är skadad på
något sätt.
Skruva ur säkringen eller stäng av dvärgbrytaren
(0-läge) i säkringsskåpet innan du börjar mon-
teringen.
Undvik under alla omständigheter att lampan
kommer i kontakt med vatten eller annan vätska.
Förvissa dig om att befintlig nätspänning
överensstämmer med lampans driftspänning
(230–240 V∼) innan lampan monteras.
Se till att inga ledningar skadas under monte-
ringen.
Pendellampan kan inte justeras på längden.
Undvik risker för brand
eller personskador
För att undvika brännskador, se till att lampan
är släckt och har svalnat innan du rör vid den.
Installera inte lampan på fuktigt eller ledande
underlag.
Låt inte lampan eller förpackningsmaterialet ligga
framme utan uppsikt. Plastfolier / -påsar, plast-
delar etc. kan bli till farliga leksaker för barn.
LED-lampan är inte dimbar.
Titta inte direkt in i ljuskällan (glödlampor, lysdi-
oder etc.). Titta inte på ljuskällan (glödlampor,
lysdioder etc.) med ett optiskt instrument (t.ex.
förstoringsglas).
Denna lampa är endast avsedd för
användning i torra och slutna utrym-
men inomhus.
Korrekt hantering
Montera lampan så att den är skyddad mot fukt,
smuts och extrem uppvärmning.
Var uppmärksam hela tiden! Tänk alltid på vad
du gör och handla förnuftigt. Använd aldrig
lampan om du är okoncentrerad eller inte mår
bra.
Bekanta dig med samtliga instruktioner och il-
lustrationer i bruksanvisningen samt med själva
lampan före användning.
20 SE
Rengöring och underhåll / Avfallshantering / InformationFörberedelse / Montering … / Idrifttagning / Byta lampa / Rengöring och underhåll
Förberedelse
Nödvändiga verktyg och
material
Leveransen omfattar inte nedanstående verktyg och
material. Dessa uppgifter är inte bindande och kan
variera. Materialets beskaffenhet riktar sig efter de
individuella omständigheterna på den plats där in-
stallationen ska ske.
- Blyertspenna / markeringsstift
- Spänningsprovare
- Skruvmejsel
- Borrmaskin
- Borr (ca ø 6 mm)
- Avbitare
- Stege
Montering av lampan
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Skruva ur säkringen eller stäng av dvärgbrytaren
(0-läge) i säkringsskåpet innan du börjar med mon-
tering av lampan.
Borra ett fästhål. Se till att den inkommande
ledningen inte skadas.
Sätt in en passande plugg 1 i borrhålet.
Skruva in kroken 2 i pluggen 1.
Lossa ställskruvarna 13 på skyddet 7 med
hjälp av verktyget 12 .
Häng upp lampan på kroken 2 med hjälp av
upphängningsanordningarna 3.
Dra kabelslangarna 4 över nätanslutningsled-
ningens (extern) 5 kablar L och N.
Anslut nu lampans anslutningskabel till den
externa nätanslutningskabeln 5 med hjälp
av den bifogade sockerbiten 6. Beakta även
färgerna på de anslutna ledningarna (L = svart
eller brun, N = blå eller vit).
För skyddet 7 över upphängningen 3 och
sätt fast det genom att försiktigt dra åt ställskru-
varna 13 med hjälp av verktyget 12 .
Lossa lampringarna 9 på fattningen 11 .
Placera en lampskärm 8 på varje fattning 11
och sätt fast dem med hjälp av lampringarna 9.
Använd en ren luddfri duk för att sätta i ljuskäl-
lorna 10 .
Skruva in ljuskällan 10 medsols i fattningen 11 .
Kontrollera att allt sitter korrekt.
Sätt i säkringen igen eller slå åter på dvärgbry-
taren.
Lampan kan nu användas.
Idrifttagning
Tänd resp. släck lampan med hjälp av vägg-
brytaren.
Byta lampa
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Skilj lampan från elnätet innan du byter ljuskälla.
Skruva ur säkringen eller slå av dvärgbrytaren i
säkringsskåpet (0-läge).
SE UPP! RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Låt
lampan svalna helt.
Byt inte lamporna förrän de har svalnat helt.
Använd en ren luddfri duk för att byta ljuskälla
10
.
Skruva ut den trasiga ljuskällan 10 motsols ur
fattningen 11 .
Använd endast ljuskällor med högst 4 W och
en sockel av typ E27.
Skruva försiktigt in den nya ljuskällan 10 meds-
ols i fattningen 11 . Kontrollera att allt sitter
korrekt.
Sätt i säkringen igen eller slå åter på dvärgbry-
taren.
Rengöring och underhåll
SE UPP! RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR!
Skilj lampan från elnätet före rengöring. Skruva ur
säkringen eller slå av dvärgbrytaren i säkringsskå-
pet (0-läge).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LIVARNO 279110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi