LIVARNO 421213 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GARTENBANK
GARDEN BENCH
BANC DE JARDIN
GARTENBANK
Aufbauanleitung
BANC DE JARDIN
Notice de montage
ŁAWKA OGRODOWA
Instrukcja montażu
ZAHRADNÍ LAVIČKA
Návod k sestavení
ZÁHRADNÁ LAVIČKA
Montážny návod
GARDEN BENCH
Assembly instructions
TUINBANK
Montagehandleiding
HAVEBÆNK
Monteringsvejledning
BANCO PARA JARDÍN
Instrucciones de montaje
IAN 421213_2204
VRTNA KLOP
Navodilo za sestavljanje
KERTI PAD
Szerelési útmutató
PANCA DA GIARDINO
Istruzioni di montaggio
2
1x 1
4x 6
2x 7 2x 9 4x 11
14x 12
2x 13 26x 14
14x 8 16x 10
1x 2
1x 3
4x 5
1x 4
A
3
1
5
5
5
5
4
12 12
10 10
8
8
2
B1
1x
2
1x
4
5
1x
4x
8
10x
10x
10x
10
12
12
11
10
8
9
3
8
9
C3
1x
2x
2x
9
4x
4x
8
4x
12
11
10
4
14
6
6
66
E
4x
24x
6
14
13
14
8
10
7
D
2x
2x
7
8
2x
2x
2x
10
13
14
5
F
6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN;
ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU:
POZORNE PREČÍTAJTE!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES:
LEER ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE:
LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG:
OLVASSA EL FIGYELMESEN!
POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
7
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Gartenbank, zerlegt (1 - 7)
1 x Montagematerial (8 - 14)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 126 x 74 x 52 cm (L x H x T)
160
Maximale Belastung: 160 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2022
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Wohnbe-
reich, z. B. Balkon, Terrasse oder Garten, konzi-
piert. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er-
wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf den Artikel stellen
oder daran hochziehen. Der Artikel kann
umfallen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen! Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden.
Stellen Sie sich niemals auf den Artikel.
Rücken- oder Armlehnen dürfen nicht als
Sitzflächen benutzt werden.
Vermeidung von Sachschäden!
Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter-
bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind.
Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen.
Montage
Der Artikel sollte von zwei Personen
aufgebaut werden.
Für die Montage des Artikels benötigen Sie
einen geeigneten Schraubendreher und einen
Schraubenschlüssel (nicht im Lieferumfang
enthalten).
1. Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbil-
dungen B - E gezeigt.
2. Stellen Sie den Artikel ebenerdig hin (Abb. F).
Reinigung und Pflege
Beachten Sie, dass sich Holz durch wechseln-
de Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und andere
Einflüsse verändern kann.
Das Holz des Artikels ist ein Naturprodukt und
daher kann es in Farbe und Struktur zu kleinen
Abweichungen kommen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einer weichen
Bürste und milder Seifenlauge.
Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung
vollständig trocknen.
Behandeln Sie den Artikel mit Holzpflegeöl
aus dem Fachhandel. Die Pflege sollten Sie
gegebenenfalls mehrmals pro Saison durch-
führen. Das Holz muss für den Pflegevorgang
vollständig trocken sein!
Befolgen Sie die Herstellerhinweise des aus-
gewählten Pflegeöls.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nichtge-
brauch immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum zu lagern. Bei Lagerung im
Außenbereich sollte der Artikel mit einer Plane
abgedeckt werden. Achten Sie auf ausreichend
Luftzirkulation und halten Sie die Plane trocken.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien
(wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar
auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des
ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie
den Artikel und die Verpackung umweltscho-
nend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
einem Recyclingsymbol für den Verwertungs-
kreislauf und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten
Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie
ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe
der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie
gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als
Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien)
sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß
oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der
vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe-
nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder
Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht
beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist
nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu-
nächst an die untenstehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert,
ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rech-
te aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 421213_2204
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
8 GB/IE
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents (Fig. A)
1 x garden bench, disassembled (1–7)
1 x assembly materials (8–14)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions:
approx. 126 x 74 x 52cm (L x H x D)
160
Maximum load: 160kg
Date of manufacture (month/year):
08/2022
Intended use
The product is designed for residential use, e.g.
on a balcony, patio or in the garden. The prod-
uct is not intended for commercial use.
Safety information
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of suffo-
cation.
Risk of injury!
Ensure the product is properly stabilised
before it is used!
Place the product on a level surface.
The product may only be used under adult
supervision and must not be used as a toy.
The product is not for climbing on or playing
with! Make sure that people, particularly
children, do not stand on the product or pull
themselves up on it. The product may fall over.
Check the product for damage or wear
before each use. Only use the product if it is in
perfect condition!
Do not use the product near an open flame.
Check regularly to make sure all screws are
tight! The product may only be used in good
order and condition!
Never stand on the product.
Do not sit on the backrests or armrests.
Preventing damage to the
product!
Secure the product during extreme weather
conditions, e.g. strong wind. Store the product
in a sheltered area.
Assembly
The product should be assembled by
two people.
To assemble the product you will need a suitable
screwdriver and a spanner (not included in the
package contents).
1. Assemble the product as shown in figures B–E.
2. Place the product on a flat surface (Fig. F).
Cleaning and care
Please be aware that wood can change due
to alterations in temperature, humidity and
other influences.
The wood used in the product is a natural
product and may therefore deviate slightly in
terms of colour and structure.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Care instructions
Clean the product with a soft brush and mild
soapy water.
Allow the product to dry completely after
cleaning.
Treat the product with protective wood oil
from a specialist retailer. You should treat the
product several times per season.
The wood must be completely dry before
carrying out treatment!
Follow the manufacturer’s instructions for the
selected oil.
Storage
To enjoy this product for as long as possible, we
recommend always storing it clean and dry in
a temperature-controlled room when not in use.
The product should be covered with a tarpaulin
if it is stored outdoors. Keep the tarpaulin dry
and make sure there is sufficient air circulation.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging
materials (foil bags, for example) out of
the reach of children. For further information
about disposal of the product no longer needed,
contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmental-
ly friendly manner.
The Recycling Code distinguishes
different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the
recycling symbol for the recycling process and a
number that identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private
end customers a three-year guarantee on this
product from the date of purchase (guarantee
period) in accordance with the following provi-
sions. The guarantee is only valid for material
and manufacturing defects. The guarantee
does not cover parts subject to normal wear
and tear that are thus considered wear parts
(e.g. batteries) or fragile parts such as switches,
rechargeable batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the Assembly instructions were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 421213_2204
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
9
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison (fig. A)
1 banc de jardin démonté (1 - 7)
1 matériel de montage (8 - 14)
1 notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 126 x 74 x 52 cm (L x h x p)
160
Charge maximale : 160 kg
Date de fabrication (mois/année) :
08/2022
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est conçu pour une utilisation dans un
espace de vie comme un balcon, une terrasse
ou un jardin. L’article n’est pas prévu pour une
utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Il existe des
dangers de suffocation.
Risque de blessure !
Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne
stabilité !
Posez l’article sur un sol plan.
L’article ne doit être utilisé que sous la surveil-
lance d’adultes et n’est pas un jouet.
L’article n’est pas un appareil d’escalade
ni de jeu ! Assurez-vous que des personnes,
en particulier des enfants, ne se mettent pas
debout sur le produit ni ne s’y hissent. L’article
peut basculer.
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
n’est pas endommagé et ne présente pas de
signes d’usure. L’article ne doit être utilisé
qu’en parfait état !
N’utilisez pas l’article à proximité d’une
flamme nue.
Contrôlez régulièrement la bonne fixation de
tous les raccords vissés ! L’article ne doit être
utilisé que dans un parfait état !
Ne montez jamais sur l’article.
Le dossier et les accoudoirs ne doivent pas
être utilisés pour s’y asseoir.
Éviter les dommages matériels !
Mettez l’article à l’abri en cas de conditions
météorologiques extrêmes, en cas de vent
fort par exemple. Stockez l’article dans des
endroits protégés.
Montage
L’article doit être monté par deux
personnes.
Pour le montage de l’article, vous avez besoin
d’un tournevis et d’une clé à molette appropriés
(non compris dans l’étendue de la livraison).
1. Assemblez l’article comme indiqué dans les
figures B à E.
2. Placez l’article au niveau du sol (fig. F).
Nettoyage et entretien
Veuillez noter que la qualité du bois peut
changer en raison des variations de tempéra-
ture, d’humidité et d’autres influences.
Le bois de l’article est un produit naturel et
peut donc présenter de petites variations de
couleur et de structure.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro-
duits de nettoyage agressifs.
Conseils d’entretien
Nettoyez l’article avec une brosse douce et
de l’eau savonneuse.
Laissez l’article sécher complètement après le
nettoyage.
Entretenez l’article avec de l’huile d’entretien
pour bois disponible dans les magasins spé-
cialisés. L’entretien doit être effectué plusieurs
fois par saison, si nécessaire.
Le bois doit être complètement sec pour
l’entretien !
Respectez les indications données par le
fabricant de l’huile d’entretien choisie.
Stockage
Afin que l’article vous donne longtemps satis-
faction, nous vous recommandons de toujours
le ranger dans une pièce tempérée, sèche et
propre lorsque vous ne l’utilisez pas. En cas de
stockage à l’extérieur, l’article doit être recouvert
d’une bâche. Important : veillez à une ventilation
suffisante et gardez bâche sèche.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis a
la responsabilite elargie du fabricant et
est collecte separement.
Éliminez l’article et les matériaux
d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en
vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique)
hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus
d’informations relatives à l’élimination de l’article
usagé auprès de votre commune ou de votre
municipalité. Éliminez l’article et l’emballage
dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce
code se compose du symbole de recyclage,
représentant le cycle de recyclage ainsi que
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la
garantie et le service après-
vente
L’article a été produit avec grand soin et sous
un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH accorde au client final privé
une garantie de trois ans sur cet article à comp-
ter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La
garantie ne vaut que pour les défauts de maté-
riaux et de fabrication. La garantie ne couvre
pas les pièces soumises à une usure normale,
lesquelles doivent donc être considérées comme
des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de
même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles,
telles que les interrupteurs, les batteries ou les
pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie
sont exclues si l’article a été utilisé de manière
abusive ou inappropriée, hors du cadre de son
usage ou du champ d’application prévu ou si
les instructions de la Notice de montage n’ont
pas été respectées, à moins que le client final
ne prouve que l´article présentait un défaut de
matériau ou de fabrication n´étant pas dû à
l’une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de
garantie qu’en présentant le ticket de caisse
original. Veuillez pour cela conserver le ticket de
caisse original. Ceci s’applique également aux
pièces remplacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance
téléphonique ci-dessous ou nous contacter par
courrier électronique. Si le cas est couvert par
la garantie, nous nous engageons - à notre
appréciation - à réparer ou à remplacer l’article
gratuitement pour vous ou à vous rembourser le
prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la
garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
FR/BE
10 FR/BE
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 421213_2204
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltas[email protected]
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltaspor[email protected]
11NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang (afb. A)
1 x tuinbank, gedemonteerd (1 - 7)
1 x montagemateriaal (8 - 14)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 126 x 74 x 52 cm (l x h x d)
160
Maximale belasting: 160 kg
Productiedatum (maand/jaar):
08/2022
Beoogd gebruik
Dit artikel is ontworpen voor gebruik in de huise-
lijke sfeer, bijv. op het balkon, op het terras of in
de tuin. Het artikel is niet bestemd voor zakelijk
gebruik.
Veiligheidstips
Levensgevaar!
Laat kinderen niet zonder toezicht alleen met
het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstik-
kingsgevaar.
Kans op lichamelijk letsel!
Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit
voldoende stabiliteit biedt!
Plaats het artikel op een vlakke ondergrond.
Het artikel mag alleen worden gebruikt onder
toezicht van volwassenen en mag niet worden
gebruikt als speelobject.
Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Ver-
gewis u ervan dat personen, in het bijzonder
kinderen, niet op het artikel gaan staan of
erop klimmen. Het artikel kan omvallen.
Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
Gebruik het artikel niet in de buurt van open
vuur.
Controleer regelmatig of alle schroeven goed
zijn aangedraaid! Het artikel mag alleen in
een perfecte staat gebruikt worden!
Ga nooit op het artikel staan.
Rug- of armleuningen mogen niet als zittingen
gebuikt worden.
Voorkomen van materiële
schade!
Zet het artikel vast bij extreme weersomstan-
digheden, zoals harde wind. Berg het artikel
op in een beschutte ruimte.
Montage
Het artikel moet door twee personen
worden opgebouwd.
Voor de montage van het artikel hebt u een
geschikte schroevendraaier en een moersleutel
(niet meegeleverd) nodig.
1. Monteer het artikel zoals getoond in de
afbeeldingen B - E.
2. Plaats het artikel op een vlakke ondergrond
(afb. F).
Reiniging en onderhoud
Houd er rekening mee dat hout door wisselen-
de temperaturen, luchtvochtigheid en andere
invloeden veranderingen kan ondergaan.
Het hout van het artikel is een natuurproduct
en daarom kunnen kleine kleur- en structuuraf-
wijkingen voorkomen.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Onderhoudstip
Reinig het artikel met een zachte borstel en
een milde zeepoplossing.
Laat het artikel na het reinigen volledig
drogen.
Behandel het artikel met houtbehandelingso-
lie uit de vakhandel. U dient het onderhoud
zo nodig meerdere keren per seizoen uit te
voeren.
Vóór de onderhoudsbeurt moet het hout
volledig droog zijn!
Volg de instructie van de fabrikant van de
gekozen behandelingsolie.
Opslag
Het wordt aanbevolen om het artikel, wanneer
u dit niet gebruikt, altijd droog en schoon op te
slaan in een verwarmde ruimte, zodat u er zo
lang mogelijk plezier van hebt. Als het artikel
buiten wordt opgeslagen, moet het met een
dekzeil worden afgedekt. Zorg voor voldoende
luchtcirculatie en houd het dekzeil droog.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmateri-
alen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg
verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op
buiten het bereik van kinderen. Bijkomende
informatie over de afvoer van het onbruikbaar
geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking
milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie geldt
alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten.
De garantie is niet van toepassing op onderde-
len die aan een normale slijtage onderhevig
zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te
beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op
breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s
of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge-
sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of
niet in het kader van de voorziene bepaling of in
het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de Mon-
tagehandleiding niet in acht genomen werden,
tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van
een materiaal- of verwerkingsfout die niet op
één van de hoger vermelde omstandigheden
gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend wor-
den. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar-
tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op
grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 421213_2204
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltaspor[email protected]
12 PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy (rys. A)
1 x ławka ogrodowa do samodzielnego
montażu (1–7)
1 x materiały do montażu (8–14)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 126 x 74 x 52 cm (dł. x wys. x gł.)
160
Maksymalne obciążenie: 160 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
08/2022
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt ten jest przeznaczony do użytku domo-
wego, np. na balkonie, na tarasie czy w ogro-
dzie. Produkt ten nie jest przeznaczony do użyt-
ku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Niebezpie-
czeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Przed użyciem produktu zapewnić odpowied-
nią stabilność!
Ustawić produkt na równej powierzchni.
Produkt może być używany jedynie pod nad-
zorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
Artykuł nie jest przyrządem do wspinania się
ani do zabawy! Należy upewnić się, że żad-
ne osoby, w szczególności dzieci, nie będą
stawać na artykule ani się na nim podciągać.
Artykuł może się przewrócić.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie!
Nie wolno używać produktu w pobliżu otwar-
tego ognia.
Należy regularnie sprawdzać, czy połąc-
zenia śrubowe dobrze się trzymają! Artyk
może być używany tylko w nienagannym
stanie!
Nie należy nigdy stawać na artykule.
Nie należy korzystać z oparcia i podłokietni-
w jak z siedziska.
Zapobieganie szkodom
rzeczowym!
Zabezpieczyć produkt w przypadku
ekstremalnych warunków pogodowych, np.
przy silnym wietrze. Przechowywać produkt
w osłoniętych pomieszczeniach.
Montaż
Montaż produktu powinien być prze-
prowadzony przez dwie osoby.
Do montażu produktu potrzebny jest
odpowiedni śrubokręt i klucz płaski (brak
w zakresie dostawy).
1. Zmontować produkt zgodnie z rysunka-
mi B–E.
2. Postawić produkt na równej powierzchni
(rys. F).
Czyszczenie i pielęgnacja
Należy pamiętać, że wygląd drewna może
się zmieniać ze względu na różne temperatu-
ry, zmienną wilgotność i inne czynniki.
Zastosowane drewno jest produktem natu-
ralnym i dlatego mogą wystąpić niewielkie
odchylenia w jego kolorze i strukturze.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Wskazówka dotycząca pielęgnacji
Czyścić produkt miękką szczoteczką i łagod-
nym roztworem mydlanym.
Po umyciu pozostawić produkt do całkowite-
go wyschnięcia.
Pokryć produkt specjalistycznym olejem
do pielęgnacji drewna. Ewentualnie pielęgna-
cję należy wykonywać kilka razy na sezon.
Proces pielęgnacji przeprowadzać tylko wte-
dy, gdy drewno jest całkowicie suche!
Postępować zgodnie z instrukcjami producen-
ta wybranego oleju pielęgnacyjnego.
Przechowywanie
Aby móc jak najdłużej cieszyć się tym pro-
duktem, zalecamy przechowywanie go, gdy
nie jest używany, w suchym i czystym miejscu,
w pomieszczeniu o kontrolowanej temperaturze.
Podczas przechowywania na zewnątrz produkt
powinien być przykryty plandeką. Należy
zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza
i utrzymywać plandekę w suchym stanie.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnie
obowiązującymi miejscowymi przepisa-
mi. Materiały opakowaniowe (np. worki
foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe
informacje na temat sposobów usuwania
zużytego artykułu można uzyskać u władz
gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia (recyklingu).
Kod taki składa się z symbolu recyklingu
odzwierciedlającego obieg materiałów do
ponownego przetworzenia, a także z numeru,
który jest oznaczeniem materiału.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa-
rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych
i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części, które podlegają normalnemu zużyciu i
z tego względu należy je traktować jako części
zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części
kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani
części wykonanych ze szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 421213_2204
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
13CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení (obr. A)
1 x zahradní lavička, rozložená (1–7)
1 x montážní materiál (8–14)
1 x návod k sestavení
Technické údaje
Rozměry: cca 126 x 74 x 52 cm (d x v x h)
160
Maximální zatížení: 160 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
08/2022
Použití dle určení
Tento výrobek je určen k použití v obytných
prostorech, jako je např. balkon, terasa nebo
zahrádka. Výrobek není určen pro komerční
použití.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí ohrožení života!
Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate-
riálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Nebezpečí poranění!
Před použitím výrobku dejte pozor na správ-
nou stabilitu!
Výrobek postavte na rovný podklad.
Výrobek se smí používat jen pod dozorem
dospělých, a ne jako hračka.
Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte,
aby na výrobek nestoupaly nebo na něj
nevylézaly osoby, zejména děti. Výrobek se
může převrátit.
Výrobek před každým použitím zkontrolujte,
zda není poškozený nebo opotřebovaný.
Tento výrobek je možné používat pouze
v bezvadném stavu!
Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti otevře-
ného ohně.
Pravidelně kontrolujte pevné usazení a těsnění
všech šroubových spojů! Výrobek smí být
používán pouze v bezvadném stavu!
Nikdy si na výrobek nestoupejte.
Opěrky paží nebo zad nesmí být používány
jako sedací plochy.
Zamezení věcným škodám!
Zajistěte výrobek proti extrémním podmínkám
počasí, jako např. při silném větru. Výrobek
uschovejte v chráněných prostorách.
Montáž
Montáž výrobku by měly provádět dvě
osoby.
Pro montáž výrobku budete potřebovat vhodný
šroubovák a klíč na šrouby (nejsou součástí
obsahu balení).
1. Sestavte výrobek tak, jak je znázorněno na
obrázcích B–E.
2. Výrobek postavte na rovnou zem (obr. F).
Čištění a údržba
Dřevo se může vlivem střídání teplot, vlhkosti
či působením dalších vlivů měnit.
Dřevo, ze kterého je výrobek vyroben, je
přírodní produkt a mohou se u něho proto
objevit drobné odchylky v barvě a struktuře.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k údržbě
Očistěte výrobek měkkým kartáčem a jemným
mýdlovým roztokem.
Po čištění nechte výrobek zcela vyschnout.
Ošetřete výrobek olejem na ošetření dřeva od
specializovaných prodejců. Výrobek byste pří-
padně měli ošetřit několikrát za sezónu. Před
naolejováním musí být dřevo zcela suché!
Dodržujte pokyny výrobce vybraného oleje.
Uskladnění
Abyste mohli mít z výrobku radost co nejdéle,
doporučujeme vám ho při dlouhém nepoužívání
uložit do čistých a suchých prostor s pokojovou
teplotou. Při uskladnění venku byste měli výrobek
přikrýt plachtou. Dbejte na dostatečnou cirkulaci
vzduchu udržujte plachtu suchou.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte
podle aktuálních místních předpisů.
Uchovávejte obalové materiály (jako
např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se
informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení
různých materiálů pro proces opětovné-
ho zhodnocení (recyklace). Kód sestává
ze symbolu recyklace, který má odrážet proces
zhodnocení, a čísla, které označuje materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního poklad-
ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
zárukou omezena.
IAN: 421213_2204
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltaspor[email protected]
14
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento montáž-
ny návod a bezpečnostné pokyny.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento montážny návod si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Rozsah dodávky (obr. A)
1 x záhradná lavica, rozložená (1 – 7)
1 x montážny materiál (8 – 14)
1 x montážny návod
Technické údaje
Rozmery: cca 126 x 74 x 52 cm (d x v x h)
160
Maximálna nosnosť: 160 kg
Dátum výroby (mesiac/rok):
08/2022
Určené použitie
Výrobok je určený na použitie v obytných
priestoroch, napr. na balkóne, terase alebo zá-
hrade. Tento výrobok nie je určený na komerčné
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba-
lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred použitím výrobku sa presvedčte o správ-
nej stabilite!
Výrobok položte na rovný povrch.
Výrobok sa smie používať iba pod dozorom
dospelej osoby a nikdy nie ako hračka.
Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo
hranie! Zabezpečte, aby osoby, hlavne deti,
nestúpali na výrobok alebo aby sa po ňom
vyťahovali. Výrobok sa môže prevrátiť.
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Výrobok sa smie používať len v bezchybnom
stave!
Výrobok nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa.
Pravidelne kontrolujte pevné dotiahnutie všet-
kých skrutkových spojov! Výrobok sa môže
používať len v bezchybnom stave.
Nikdy nestúpajte na výrobok.
Opierky na chrbát alebo opierky na ruky sa
nesmú používať ako sedadlá.
Zabránenie vecným škodám!
Pri extrémnych poveternostných podmienkach,
napr. pri silnom vetre, výrobok zaistite. Výro-
bok skladujte v chránených priestoroch.
Montáž
Výrobok by mali zmontovať dve osoby.
Na montáž výrobku potrebujete vhodný skrutko-
vač a skrutkový kľúč (nie je v rozsahu dodávky).
1. Namontujte výrobok tak, ako je znázornené
na obrázkoch B – E.
2. Výrobok umiestnite na rovný podklad (obr. F).
Čistenie a údržba
Upozorňujeme, že drevo sa môže meniť v dô-
sledku meniacich sa teplôt, vlhkosti a iných
vplyvov.
Drevo výrobku je prírodným produktom, a pre-
to sa môžu vyskytnúť malé odchýlky vo farbe
a štruktúre.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Pokyn k starostlivosti
Výrobok čistite mäkkou kefou a jemným myd-
lovým roztokom.
Po očistení nechajte výrobok úplne preschnúť.
Výrobok ošetrite olejom na ošetrovanie dreva
zo špecializovanej predajne. Starostlivosť by
sa mala počas sezóny vykonávať prípadne
niekoľkokrát.
Ak chcete vykonávať starostlivosť, musí byť
drevo úplne suché!
Dodržiavajte pokyny výrobcu zvoleného oleja
na ošetrovanie dreva.
Skladovanie
Aby ste z výrobku mali čo najdlhšie radosť,
odporúčame vám, aby ste ho v prípade nepouží-
vania skladovali vždy v suchej, čistej a tempero-
vanej miestnosti. Pri skladovaní v exteriéri treba
výrobok zakryť plachtou. Dbajte na cirkuláciu
vzduchu a udržiavajte plachtu suchú.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
podľa aktuálnych miestnych predpisov.
Obalový materiál (ako napr. fólio
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie
zastaraného ýrobku dostanete na svojej obecnej
alebo mestskej správe. Výrobok a obal
zlikvidujte ekologicky.
Recyklačný kód slúži na označenie
rôznych materiálov za účelom vrátenia
do kolobehu opätovného používania
(recyklácia). Kód pozostáva z recyklačného
symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného
používania a čísla, ktoré označuje materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk-
romným koncovým užívateľom trojročnú záruku
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle-
dovných podmienok. Záruka platí len na chyby
materiálu a spracovania. Záruka sa netýka
dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu
a preto ich možno považovať za opotrebiteľné
diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov,
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré
sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok
používal neodborne alebo nesprávne, mimo
určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží-
vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou
z hore uvedených okolností.
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej
lehoty po predložení originálu pokladničného
dokladu. Originál pokladničného dokladu
preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli
prípadným záručným opravám, zákonnej záruke
alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to
aj pre vymenené a opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na
dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami
spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o
záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby
– bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime
kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý-
vajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na
záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, nie
sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 421213_2204
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]
SK
15ES
¡Enhorabuena!
Con su compra se ha decidido por un artículo
de gran calidad. Familiarícese con el artículo
antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las
siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de
seguridad.
Use el artículo solo de la forma descrita y para
los campos de aplicación indicados. Conserve
estas instrucciones de montaje a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de
traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro (Fig. A)
1 banco para jardín, desmontado (1-7)
1 set de material de montaje (8-14)
1 instrucciones de montaje
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 126 x 74 x 52 cm
(L x A x F)
160
Carga máxima: 160 kg
Fecha de fabricación (mes/año):
08/2022
Uso previsto
El artículo está diseñado para su uso en la vi-
vienda, por ejemplo en el balcón, en la terraza
o en el jardín. El artículo no está destinado al
uso comercial.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de muerte!
Nunca deje a niños sin supervisión con el ma-
terial de embalaje. Existe peligro de asfixia.
¡Peligro de lesiones!
Antes de usar el artículo, verifique que la
estabilidad sea correcta.
Coloque el artículo sobre una superficie
plana.
El artículo se debe usar solo bajo la supervi-
sión de adultos y no como juguete.
¡El artículo no es un juguete ni un trepador!
Asegúrese de que ninguna persona, especial-
mente niños, se suba al artículo o tire de él. El
artículo podría caerse.
Compruebe antes de cada uso que el artículo
no presenta daños ni desgaste. Solo se permi-
te usar el artículo si se encuentra en un estado
óptimo.
No use el artículo cerca de llamas abiertas.
Compruebe con regularidad que todas las co-
nexiones atornilladas estén firmemente apreta-
das. ¡El artículo debe emplearse únicamente
si se encuentra en perfecto estado!
No se ponga nunca de pie sobre el artículo.
El respaldo y los reposabrazos no deben
usarse para sentarse.
¡Evite daños materiales!
Asegure el artículo en caso de condiciones
meteorológicas extremas, como por ejemplo
viento fuerte. Almacene el artículo en estan-
cias resguardadas.
Montaje
El artículo se debería montar entre dos
personas.
Para el montaje del artículo se necesitan un
destornillador adecuado y una llave inglesa (no
incluidos en el alcance de suministro).
1. Monte el artículo como se indica en las
figuras B hasta E.
2. Coloque el artículo a ras del suelo (Fig. F).
Limpieza y cuidado
Tenga en cuenta que la madera puede verse
afectada por los cambios de temperatura, la
humedad ambiental y otro tipo de efectos.
La madera del artículo es un producto natural
y, por ello, puede sufrir ligeras variaciones de
color y estructura.
¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de
limpieza agresivos.
Indicación de cuidado
Limpie el artículo con un cepillo blando
y agua jabonosa suave.
Deje que el artículo se seque por completo
después de limpiarlo.
Trate el artículo con un aceite de manteni-
miento para madera, disponible en comercios
especializados. En caso necesario, el cuidado
se debe llevar a cabo varias veces a lo largo
de la temporada.
Para ello, la madera debe estar totalmente
seca.
Siga las instrucciones del fabricante del aceite
de mantenimiento elegido.
Almacenamiento
Para disfrutar del artículo por mucho tiempo,
le recomendamos almacenarlo siempre en un
lugar seco y limpio a temperatura ambiente
cuando no lo utilice. En caso de almacenamien-
to en el exterior, se debería cubrir el artículo
con una lona. Asegure una circulación de aire
suficiente y mantenga seco el toldo.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el artículo y los materiales de
embalaje conforme a la correspondiente
normativa local vigente. Guarde el
material de embalaje (como; p. ej.; las
bolsas de plástico) fuera del alcance de los
niños. En su administración local o municipal
podrá obtener más información sobre la
eliminación del artículo usado. Elimine el
artículo y el embalaje de forma respetuosa con
el medio ambiente.
El código de reciclaje se emplea para
señalizar los diferentes materiales para
su retorno al ciclo de reciclaje. El código
se compone de un símbolo de reciclaje para el
ciclo de aprovechamiento y un número que
señaliza el material.
Indicaciones relativas a la
garantía y la gestión de
servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y
sometido a controles constantes. Para el mismo,
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
ofrece a los clientes finales particulares una
garantía de tres años a contar desde la fecha
de compra (periodo de garantía) con arreglo a
las condiciones que se exponen a continuación.
La garantía tiene validez únicamente para fallos
del material y fabricación. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste normal, las
cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej.,
pilas) así como tampoco piezas frágiles como,
p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas
en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta
garantía, si se ha realizado un uso incorrecto
o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previs-
tos o si no se ha observado lo recogido en el
manual de instrucciones, a no ser que el cliente
final demuestre que existen fallos del material o
fabricación no derivados de una de las circuns-
tancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo
podrán presentarse dentro del periodo de
garantía exhibiendo el comprobante de compra
original. Le rogamos, por ello, que conserve el
comprobante de compra original. El periodo
de garantía no se verá prolongado por ningún
tipo de reparación realizada con motivo de la
garantía, la garantía legal o como gesto de
buena voluntad. Esto se aplica también a las
piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea
telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto
con nosotros por correo electrónico. Si el caso
está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el
artículo o le restituiremos el precio de compra
del mismo. De la garantía no se derivan otros
derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales,
especialmente los derechos de garantía frente al
vendedor correspondiente.
IAN: 421213_2204
Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: deltaspor[email protected]
16
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær
produktet at kende, inden du bruger det første
gang.
Det gør du ved at læse nedenstå-
ende monteringsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyg-
geligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
monteringsvejledning et sikkert sted. Udlever
også alle dokumenter, hvis produktet videregives
til en tredjepart.
Leveringsomfang (fig. A)
1 x havebænk, adskilt (1-7)
1 x monteringsmateriale (8-14)
1 x monteringsvejledning
Tekniske data
Mål: ca. 126 x 74 x 52 cm (L x H x D)
160
Maksimal belastning: 160 kg
Fremstillingsdato (måned/år):
08/2022
Bestemmelsesmæssig brug
Artiklen er beregnet til brug i forbindelse med
private boliger, f.eks. balkon, terrasse eller have.
Artiklen er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Sikkerhedsanvisninger
Livsfare!
Lad aldrig børn være alene med emballage-
materialet. Der er kvælningsfare.
Fare for kvæstelser!
Sørg for, at artiklen er stabil inden brug!
Stil artiklen på et jævnt underlag.
Artiklen må kun anvendes under opsyn af
voksne og er ikke beregnet til brug som
legetøj.
Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg
for, at personer, især børn, ikke står på eller
trækker sig op i artiklen. Artiklen kan vælte.
Kontroller artiklen for skader og slitage inden
hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri
stand!
Artiklen må ikke bruges i nærheden af åben ild.
Kontroller regelmæssigt, at alle skrueforbindel-
ser sidder fast! Artiklen må kun bruges i fejlfri
tilstand!
Stå aldrig på artiklen.
Ryg- og armlæn må ikke bruges til at sidde
på.
Undgå tingsskader!
Fastgør artiklen under ekstreme vejrforhold,
såsom ved stærke vindstød. Opbevar artiklen
i beskyttede rum.
Montering
Artiklen skal opstilles af to personer.
For at montere artiklen skal du bruge en egnet
skruetrækker og en skruenøgle (medfølger ikke
ved levering).
1. Monter artiklen som vist i figur B-E.
2. Stil artiklen på et jævnt underlag (fig. F).
Rengøring og pleje
Vær opmærksom på, at træet kan ændre sig
på grund af skiftende temperaturer, luftfugtig-
hed og andre faktorer.
Træet i artiklen er et naturprodukt, og der kan
derfor forekomme mindre afvigelser i farve og
struktur.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Plejeanvisning
Rengør artiklen med en blød børste og mildt
sæbevand.
Lad artiklen tørre helt efter rengøringen.
Behandl artiklen med træplejeolie fra bygge-
markedet. Plejen skal om nødvendigt udføres
flere gange pr. sæson.
Træet skal være helt tørt inden plejeprocedu-
ren!
Følg anvisningerne fra producenten af den
valgte plejeolie.
Opbevaring
For at få glæde af artiklen længst muligt anbefa-
ler vi, at den opbevares tør og ren i et tempere-
ret rum, når den ikke er i brug. Ved opbevaring
udendørs skal artiklen dækkes til med en
presenning. Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation,
og hold presenningen tør.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artiklen og emballagemateria-
lerne i henhold til aktuelle, lokale
forskrifter. Opbevar emballagematerialer
(som f.eks. folieposer) utilgængeligt for
børn. Yderligere informationer om bortskaffelse
af den udtjente artikel kan indhentes hos
kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på
en miljøvenlig måde.
Genbrugskoden tjener til identifikation af
forskellige materialer med hensyn til
tilbageførsel til genanvendelseskredslø-
bet (recycling). Koden består af et genbrugssym-
bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og
et tal, der identificerer materialet.
Oplysninger om garanti og
servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under
løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års
garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i
henhold til følgende bestemmelser. Garantien
gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for
normal slid og derfor skal betragtes som sliddele
(f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks.
kontakter, genopladelige batterier eller dele, der
er fremstillet af glas.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen
er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller
til andre formål end det tilsigtede eller i det
tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes
ved manglende overholdelse af anvisningerne
i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstil-
lingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående
omstændigheder.
Garantien kan kun gøres gældende i garanti-
perioden mod fremvisning af original kvittering.
Gem derfor den originale kvittering Garantipe-
rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation
i henhold til garantien, den lovpligtige garanti
eller pr. kulance. Dette gælder også for udskifte-
de og reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte
nedenstående servicelinje eller kontakte os pr.
e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn
reparere varen uden beregning, ombytte varen
eller refundere købsprisen. Der er ingen yderli-
gere rettigheder under garantien.
Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig
garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke
som følge af denne garanti.
IAN: 421213_2204
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
DK
17IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con-
sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di
cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni di montaggio e le
indicazioni di sicurezza.
Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per
gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni di montaggio. In
caso di trasferimento dell’articolo a terzi, conse-
gnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della fornitura
(fig. A)
1 x panca da giardino, smontata (1-7)
1 x materiale di montaggio (8-14)
1 x istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Misure: ca. 126 x 74 x 52 cm (L x A x P)
160
Carico massimo: 160 kg
Data di produzione (mese/anno):
08/2022
Uso conforme alla
destinazione
L’articolo è concepito per l’uso in ambito
domestico, ad esempio su balconi, terrazze
e in giardino. L’articolo non è destinato all’uso
commerciale.
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di morte!
Tenere sempre il materiale di imballaggio fuo-
ri dalla portata dei bambini. Sussiste il rischio
di soffocamento.
Pericolo di lesioni!
Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia
stabile.
Collocare l’articolo su una base piana.
Questo articolo non è un giocattolo e deve
essere utilizzato esclusivamente sotto la super-
visione di un adulto.
L’articolo non è un’attrezzatura per arrampi-
carsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno,
in particolare i bambini, salga sull’articolo
o lo utilizzi per sollevarsi. L’articolo può
ribaltarsi.
Prima di ogni uso, controllare se l’articolo
presenta danni o segni d’usura. Utilizzare
l’articolo solo se in perfette condizioni.
Non utilizzare l’articolo in prossimità di
fiamme libere.
Controllare regolarmente che tutte le avvitatu-
re siano salde! L’articolo può essere utilizzato
solo se in perfetto stato!
Non mettersi mai in piedi sull’articolo.
Gli schienali e i braccioli non devono essere
utilizzati come superfici per sedersi.
Evitare danni agli oggetti!
Assicurare con cura l’articolo in condizioni
meteo estreme, ad esempio in caso di vento
forte. Conservare l’articolo in uno spazio ben
riparato.
Montaggio
L’articolo deve essere montato da due
persone.
Per il montaggio dell’articolo sono necessari
un cacciavite adatto e una chiave inglese (non
inclusi nel contenuto della fornitura).
1. Montare l’articolo come illustrato nelle
figure B-E.
2. Mettere l’articolo in posizione piana (fig. F).
Pulizia e manutenzione
Si noti che il legno può modificarsi a causa
della variazione di temperatura, umidità e altri
fattori.
Il legno presente nell’articolo è un prodotto
naturale e, per questo, può presentare lievi
variazioni di colore e struttura.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
Nota sulla manutenzione
Pulire l’articolo con una spazzola morbida,
acqua e sapone delicato.
Dopo averlo pulito, lasciare asciugare com-
pletamente l’articolo.
Trattare l’articolo con olio per legno di tipo
professionale. L’applicazione deve essere
ripetuta più volte per stagione.
Procedere all’applicazione solo se il legno
è completamente asciutto.
Seguire le indicazioni del produttore dell’olio
per legno scelto.
Conservazione
Per poter fruire dell’articolo il più a lungo pos-
sibile, quando non lo si utilizza si raccomanda
di conservarlo sempre asciutto e pulito in un
ambiente temperato. In caso di conservazione in
ambienti esterni, coprire l’articolo con un telone.
Assicurarsi che ci sia sufficiente circolazione
d’aria e che il telone rimanga asciutto.
Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali della confe-
zione nel rispetto delle attuali normative
locali. Conservare i materiali della
confezione (come ad es. i sacchetti) in
modo che non siano raggiungibili per i bambini.
Presso la propria amministrazione comunale o
cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni
sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo
periodo di impiego. Smaltire l’articolo e la
confezione nel rispetto dell’ambiente.
Il codice di riciclaggio serve per indicare
i diversi materiali per il loro ritorno al
ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è
composto da un simbolo di riciclaggio per il
ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddi-
stingue il materiale.
Avvertenze sulla garanzia e
sulla gestione dei servizi di
assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e
sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN-
DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali
privati, su questo articolo, tre anni di garanzia
dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul-
la base delle seguenti disposizioni. La garanzia
vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione.
La garanzia non si estende alle parti soggette
ad un normale degradamento e che siano
quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad
usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come
ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure
pezzi in vetro.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste
legate a casi di utilizzo non conforme oppure di
abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto
non nell’ambito delle condizioni previste oppure
del campo di impiego previsto, oppure in caso
di non osservanza delle direttive riportate nelle
Istruzioni di montaggio, a meno che il cliente
non dimostri che sussista un vizio di materiale o
di lavorazione che non sia riconducibile ad una
delle circostanze riportate sopra.
Le richieste di garanzia possono essere avanza-
te solo entro il relativo termine, su presentazione
dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter-
mine di garanzia non sarà prolungato a seguito
di eventuali riparazioni effettuate sulla base
della garanzia, della garanzia obbligatoria
prevista per legge oppure di accondiscendenza.
Ciò vale anche per le parti sostituite oppure
riparate.
In caso di contestazione rivolgersi dapprima
alla hotline di assistenza sotto indicata oppure
mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove
sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico-
lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato
gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato
il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori
diritti derivanti dalla garanzia.
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di
garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei
confronti del relativo venditore, non sono limitati
dalla presente garanzia.
IAN: 421213_2204
Assistenza Italia
Tel.: 800781188
E-Mail: deltaspor[email protected]
18 HU
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz-
tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a
termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi
szerelési útmutatót, valamint a
biztonsági utasításokat.
A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetésének megfelelően használja. Gondo-
san őrizze meg a szerelési útmutatót. A termék
továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó
dokumentumot is.
Csomag tartalma (A ábra)
1 x kerti pad, szétszerelve (1–7)
1 x szerelőanyag (8–14)
1 x szerelési útmutató
Műszaki adatok
Méret: kb. 126 x 74 x 52 cm (H x MA x MÉ)
160
Legnagyobb terhelhetőség: 160 kg
Gyártási dátum (hónap/év):
08/2022
Rendeltetésszerű használat
A termék otthoni, pl. a balkonon, a teraszon
vagy a kertben történő használatra készült.
A termék üzleti/kereskedelmi célú felhasználásra
nem alkalmas.
Biztonsági utasítások
Életveszély!
Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül
a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró-
dása miatti fulladásveszély.
Balesetveszély!
Használat előtt ellenőrizze a termék megfele-
lő stabilitását!
A terméket egyenletes felületre állítsa.
A terméket csak felnőtt felügyelete mellett
szabad használni, játékszerként pedig soha.
A termék nem mászóalkalmatosság és nem
játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a
termékre senki ne álljon fel, és azon senki se
húzódzkodjon fel, különösen a gyerekek ne. A
termék felborulhat.
Minden használat előtt ellenőrizze a termék
épségét, illetve elhasználódását. A terméket
csak kifogástalan állapotban szabad hasz-
nálni!
A terméket tilos nyílt láng közelében használni.
Rendszeresen ellenőrizze valamennyi csavar
megfelelő szorosságát! A terméket csak
kifogástalan állapotban szabad használni.
Soha ne álljon rá a termékre.
A karfát és a háttámlát tilos ülőfelületként
használni.
Előzze meg az anyagi károkat!
Szélsőséges időjárási körülmények esetén, pl.
erős szélben rögzítse a terméket. A terméket
védett helyiségben tárolja.
Összeszerelés
A termék összeszereléséhez két ember
szükséges.
A termék összeszereléséhez szüksége lesz egy
megfelelő csavarhúzóra és egy csavarkulcsra (a
csomag nem tartalmazza).
1. Szerelje össze a terméket a B–E ábráknak
megfelelően.
2. Állítsa a terméket vízszintes felületre (F ábra).
Tisztítás és gondozás
Vegye figyelembe, hogy a fa váltakozó
hőmérsékletnél, páratartalomnál és egyéb
hatások esetén változhat.
A termék faanyaga természetes anyag, ezért
a színben és a szerkezetben előfordulhatnak
kisebb eltérések.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
Gondozási előírások
A terméket puha kefével és enyhe szappanos
vízzel tisztítsa meg.
Tisztítás után hagyja teljesen megszáradni
a terméket.
A terméket kezelje szaküzletben vásárolt
faápoló olajjal. Adott esetben a kezelést
szezononként többször is végezze el.
A fának a kezeléshez teljesen száraznak kell
lennie!
Kövesse a választott ápolóolaj gyártójának
utasításait.
Tárolás
Annak érdekében, hogy minél hosszabb ideig
élvezhesse a terméket, azt javasoljuk, hogy hasz-
nálaton kívül mindig száraz és tiszta állapotban
tárolja egy szabályozott hőmérsékletű helyiség-
ben. Kültéri tárolás esetén takarja le a terméket
egy ponyvával. Biztosítsa a megfelelő légáram-
lást, és tartsa szárazon a ponyvát.
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
A terméket és a csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően
semmisítse meg. A csomagolóanyagokat
(például fóliatasakokat) tartsa távol a
gyermekektől. Az elhasználódott termék
ártalmatlanításával kapcsolatos további
információkat a települési vagy városi önkor-
mányzattól tudhatja meg. A terméket és a
csomagolást környezetkímélő módon kell
ártalmatlanítani.
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz-
nálási ciklusba való visszavezetésre
(újrahasznosítás) szánt különböző
anyagok azonosítására szolgál. A kód az
újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu-
mából és az anyagot azonosító számból áll.
A garanciával és a szerviz
lebonyolításával kapcsolatos
útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr-
zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS-
KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a
vásárlás dátumától számított három év (garancia
időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö-
vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak
anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A
garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó-
dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő
alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, például a kapcsolókra,
az akkumulátorokra vagy az üvegből készült
alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket
szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel-
tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz-
nálási körben használták, vagy figyelmen kívül
hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve,
ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan
anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely
nem a fent említett körülmények valamelyikéből
ered.
A garanciaigény csak a garancia időtartamán
belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá-
val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az
eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör-
vényes garancia vagy a méltányosság alapján
végzett esetleges javítások a garancia időtar-
tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a
kicserélt és javított alkatrészekre is.
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb-
bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen
minket. Garanciális esetekben a terméket saját
döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk,
kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garan-
ciából további jogok nem következnek.
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé-
nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel
szembeni garanciaigényét.
IAN: 421213_2204
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
19
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovos-
ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite
z izdelkom.
V ta namen natančno preberite
naslednja navodilo za sestavljanje
in varnostne napotke.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za
navedena področja uporabe. Ta navodilo za
sestavljanje skrbno hranite. Če boste izdelek
predali tretjim osebam, zraven priložite vso
dokumentacijo.
Obseg dobave (slika A)
1 x vrtna klop, razstavljena (1–7)
1 x montažni material (8–14)
1 x navodilo za sestavljanje
Tehnični podatki
Mere: pribl. 126 x 74 x 52 cm (D x V x G)
160
Maksimalna obremenitev: 160 kg
Datum izdelave (mesec/leto):
08/2022
Predvidena uporaba
Izdelek je zasnovan za uporabo doma, na
primer na balkonu, terasi ali na vrtu. Izdelek ni
namenjen za komercialno uporabo.
Varnostni napotki
Smrtno nevarno!
Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora v bližini
embalaže. Obstaja nevarnost zadušitve zara-
di zunanje zapore.
Nevarnost poškodb!
Pred uporabo izdelka poskrbite za ustrezno
stabilnost!
Izdelek postavite na ravno podlago.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo pod
nadzorom odraslih in ni namenjen igranju.
Izdelek ni pripomoček za plezanje ali igrača!
Poskrbite, da osebe, še posebej otroci, ne
bodo stali na izdelku ali se po njem dvigali.
Izdelek se lahko prevrne.
Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek
poškodovan oz. obrabljen. Izdelek lahko upo-
rabljate samo, če je v brezhibnem stanju!
Izdelka ne uporabljajte v bližini odprtega
ognja.
Redno preverjajte trdnost vseh vijačnih
spojev! Izdelek lahko uporabljate samo, če je
v brezhibnem stanju.
Nikoli ne stopite na izdelek.
Hrbtnega naslonjala ali naslonjal za roke ne
uporabljajte za sedenje.
Preprečevanje materialne
škode!
Pri ekstremnih vremenskih pogojih, npr. pri
močnem vetru, zavarujte izdelek. Izdelek
skladiščite v zavarovanih prostorih.
Montaža
Izdelek naj postavljata dve osebi.
Za montažo izdelka potrebujete primeren izvijač
in viličasti ključ (nista v obsegu dobave).
1. Izdelek montirajte tako, kot prikazujejo
slike B–E.
2. Izdelek postavite na tla (slika F).
Čiščenje in nega
Les se lahko spremeni zaradi spreminjajočih
se temperatur, zračne vlage in drugih vplivov.
Les, uporabljen v izdelku, je naraven material,
zato lahko prihaja do majhnih odstopanj
v barvi in strukturi.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi
sredstvi.
Napotek za nego
Izdelek očistite z mehko krtačo in blago
milnico.
Po čiščenju počakajte, da se izdelek v celoti
posuši.
Izdelek namažite z oljem za nego lesa, ki ga
lahko kupite v specializirani trgovini. Poskrbite,
da večkrat letno poskrbite za ustrezno nego
izdelka.
Les mora biti pred postopkom nege v celoti suh!
Upoštevajte napotke proizvajalca izbranega
olja za nego.
Shranjevanje
Ko izdelka ne uporabljate, vam priporočamo,
da ga vedno shranjujete suhega in čistega
v ogrevanem prostoru, da vam bo dolgo časa
služil. Če izdelek shranite zunaj, ga pokrijte
s ponjavo. Pazite, da lahko zrak dovolj kroži,
ponjava pa mora ostati suha.
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalažni material zavrzite v
skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Embalažni material (kot so npr. vrečke iz
folije) hranite izven dosega otrok. Druge
informacije o odstranjevanju odsluženega
izdelka med odpadke lahko dobite pri svoji
občinski ali mestni upravi. Izdelek in embalažo
zavrzite okolju prijazno.
Koda za recikliranje je namenjena
označevanju različnih materialov za
vrnitev v cikel recikliranja. Koda je
sestavljena iz simbola recikliranja za cikel
recikliranja in številke, ki označuje material.
Napotki za garancijo in
izvajanje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod
stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON-
TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od
datuma nakupa (garancijskega obdobja) v
skladu z naslednjimi določbami odobri triletno
garancijo na to postavko. Garancija velja samo
za napake v materialu in obdelavi. Garancija
ne velja za dele, ki so podvrženi običajni obrabi
in jih je zato treba šteti za obrabljive dele (npr.
baterije), in za lomljive dele, kot so npr. stikala,
akumulatorji ali deli iz stekla.
Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil
izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če
ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena
ali predvidenega obsega uporabe ali če niso
bile upoštevane specifikacije v navodilih za
uporabo, razen če končni kupec lahko dokaže,
da gre za napako v materialu ali izdelavi, ki ne
temelji na eni od zgoraj navedenih okoliščin.
Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v
garancijskem roku ob predložitvi originalnega
računa. Zato originalni račun shranite. Garancij-
ski čas se zaradi morebitnih popravil na podlagi
garancije, zakonskega jamstva ali kulance ne
podaljša. To velja tudi za zamenjane in popra-
vljene dele.
Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite
na spodaj navedeno servisno številko za nujne
primere ali stopite z nami v stik po elektronski
pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo
izdelek po naši izbiri brezplačno popravili,
zamenjali ali pa vam bomo povrnili kupnino.
Druge pravice iz garancije ne obstajajo.
Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic,
še posebej garancijskih zahtevkov do prodajal-
ca.
IAN: 421213_2204
Servis Slovenija
Tel.: 080 080917
E-Mail: deltaspor[email protected]
SI
20
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo-
daj navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma-
terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve
blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaš-
čenemu servisu oziroma se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila o sestavi
in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-
dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo-
blaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav-
ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spreme-
njen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pra-
vic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LIVARNO 421213 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi