• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Podczas napełniania iczyszczenia odłącz
urządzenie od źródła zasilania.
• Po zamontowaniu wentylatora osłona łopatek
wentylatora nie może być zdjęta.
Środowisko
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
OPIS CZĘŚCI
1. Przednia kratka 7. Wkręt
2. Nakrętka łopatek 8. Korpus sterowania
3. Łopatki 9. Podstawa
4. Nakrętka tylnej kratki 10. Nakrętka podstawy
5. Tylna kratka 11. Wąż falisty
6. Korpus silnika 12. Zbiornik na wodę
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220V–240V 50/60Hz)
Montaż
• Przymocuj korpus silnika do korpusu sterowania za pomocą
dołączonego wkrętu.
• Zrównaj podstawę z wentylatorem i skręć je razem za pomocą
plastikowego wkrętu podstawy.
• Przyłóż tylną kratkę do korpusu silnika, przykręć ją za pomocą nakrętki
tylnej kratki.
• Nałóż łopatki wentylatora na wał silnika i zamocuj nakrętkę łopatek.
• Otwórz zaczep przedniej kratki i nałóż przednią kratkę na tylną kratkę,
zamknij zaczep przedniej kratki i skręć elementy za pomocą
dołączonego wkrętu.
• Włóż wąż falisty do korpusu sterowania i nasadki rozpylacza na
przedniej kratce.
• Otwórz korek zbiornika na wodę, jak poniżej, aby napełnić zbiornik
wodą:
• Włóż zbiornik na wodę do korpusu sterowania, jak poniżej:
UŻYTKOWANIE
Sterowanie ręczne
•Wł./Wył.: Uruchom lub zatrzymaj wentylator.
• Prędkość: Cykliczne przełączanie w kolejności niska (1) –
średnia (2) – wysoka (3).
•Praca wahadłowa/oscylacja: Steruje pracą wahadłową w lewo i w
prawo. Naciśnij, aby uruchomić, naciśnij jeszcze raz, aby zatrzymać.
•Tryb: Wybór jednego z 3 różnych trybów: nawiew normalny –
nawiew naturalny – nawiew do snu.
•Regulator czasowy: W trakcie pracy służy do ustawiania godziny
automatycznego włączania, w trybie gotowości naciśnij ten przycisk, aby
uruchomić urządzenie automatycznie. Wybrany czas można ustawić w
zakresie od 1 do 9 godzin.
•Mgiełka: Naciśnij, aby uruchomić nawilżanie.
Pilot
• Potrzebne są 2 baterie typu AAA.
• Upewnij się, że baterie są włożone w prawidłowym kierunku.
• Wymieniaj obie baterie razem, nie tylko jedną z nich.
• Aby sterować wentylatorem, naciskaj odpowiednie przyciski opisane w
instrukcji w rozdziale o sterowaniu.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć
urządzenie iwyciągnąć wtyczkę zasilającą zgniazda elektrycznego.
• Jeśli pojawi się kamień, należy użyć niewielkiej ilości detergentu i
wyczyścić czystą wodą po 30 minutach namaczania.
• Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza do silnika, zadbać o to,
aby otwory wentylacyjne z tyłu silnika były bez kurzu.
• Proszę wytrzeć zewnętrzne części przy pomocy miękkiej szmatki
nasączonej delikatnym detergentem. Nie używać żadnych agresywnych
detergentów ani rozpuszczalników, aby uniknąć zarysowania
powierzchni.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Během plnění a čištění přístroj odpojte z
elektrické zásuvky.
• Po montáži ventilátoru nesmí být ochranný kryt
ventilátoru odstraněn.
Prostředí
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Přední mřížka 7. Šroub
2. Matice lopatek 8. Hlavní jednotka
3. Lopatky 9. Podstavec
4. Matice zadní mřížky 10. Matice podstavce
5. Zadní mřížka 11. Vlnitá hadice
6. Těleso motoru 12. Nádrž na vodu
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220V–240V50/60Hz)
Montáž
• Použijte poskytnutý šroub k upevnění těla motoru k hlavní jednotce.
• Vyrovnejte podstavec s ventilátorem a pomocí plastového šroubu
podstavce je připevněte k sobě.
• Nastavte zadní mřížku, umístěte ji správným způsobem na tělo motoru a
upevněte ji příslušnou maticí.
• Nainstalujte lopatky ventilátoru na hřídel motoru a namontujte matici
lopatek.
• Otevřete svorku přední mřížky, umístěte tuto mřížku k zadní mřížce,
uzavřete svorku přední mřížky a zajistěte ji poskytnutým šroubem.
• Vložte vlnitou hadici do hlavní jednotky a rozstřikovací hlavici na přední
mřížku.
• Otevřete uzávěr nádrže na vodu, jak je to ukázáno níže, a naplňte ji
vodou:
• Vložte nádrž na vodu do hlavní jednotky, jak je to ukázáno níže:
POUŽITÍ
Manuální ovládání
•Zap./Vyp.: Spuštění nebo zastavení ventilátoru.
• Rychlost: Opakuje se v pořadí nízká (1) – střední (2) – vysoká
(3).
•Pohyb/oscilace: Kontroluje pohyb zleva doprava. Stiskněte pro
spuštění, pro zastavení proveďte opětovné stisknutí.
•Režim: Používá se pro výběr mezi 3 různými režimy; Normální
foukání – Přírodní foukání a Foukání při spánku.
•Časovač: Nastavuje při provozu čas automatického vypnutí, v
pohotovostním režimu jeho stisknutí způsobí automatické spuštění. Čas
je možné nastavit v rozmezí 1 až 9 hodin.
•Zvlhčování: Stiskněte pro spuštění funkce zvlhčování.
Dálkové ovládání
• Jsou vyžadovány 2 baterie velikosti AAA.
• Je nutné baterie vložit správným směrem.
• Při výměně je nutné vyměnit obě baterie najednou.
• Pro obsluhu ventilátoru použijte příslušná tlačítka tak, jak je to
vysvětleno v části věnované manuálnímu ovládání.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním nebo údržbou, vypněte spotřebič a odpojte napájecí kabel
ze zásuvky ve zdi.
• Pokud se objeví usazeniny vodního kamene, použijte malé množství
čisticího prostředku a vyčistěte spotřebič čistou vodou po předchozím
30minutovém odmočení.
• Pro zajištěn vhodného proudění vzduchu motorem, udržujte otvory na
zadní straně motoru čisté od prachu.
• Vnější části spotřeby utřete měkkým hadřík namočeným v jemném
čisticím prostředku; nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani
rozpouštědla, abyste nepoškrábali povrch.
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Pri plnení a čistení prístroj odpojte od
elektrickej siete.
• Po montáži ventilátora sa ochranný kryt
ventilátora nesmie odstrániť.
Životné prostredie
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
POPIS KOMPONENTOV
1. Predná mriežka 7. Skrutka
2. Matica lopatky 8. Ovládacie teleso
3. Lopatka 9. Podstavec
4. Matica zadnej mriežky 10. Matica podstavca
5. Zadná mriežka 11. Zvlnená hadica
6. Teleso motora 12. Nádrž na vodu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220V-240V,50/60Hz)
Montáž
• Na upevnenie telesa motora kovládaciemu telesu použite dodávanú
skrutku.
• Zarovnajte podstavec s ventilátorom a na ich vzájomné spojenie použite
plastovú skrutku podstavca.
• Nastavte zadnú mriežku, riadne ju upevnite ktelesu motora a zaistite ju
maticou na upevnenie zadnej mriežky.
• Nainštalujte lopatku ventilátora na hriadeľ motora a dotiahnite maticu
lopatky.
• Otvorte svorku prednej mriežky a nasaďte prednú mriežku na zadnú
mriežku. Uzavrite svorku prednej mriežky a upevnite ju pomocou
dodávanej skrutky.
• Zatlačte zvlnenú hadicu do ovládacieho telesa a rozprašovaciu hlavicu
na prednú mriežku.
• Odpojte zátku nádrže na vodu (podobná ako zátka vyobrazená nižšie)
anaplňte nádrž vodou:
• Podľa pokynov nižšie zasuňte nádrž na vodu do ovládacieho telesa:
POUŽÍVANIE
Manuálne ovládanie
•Zapnutie avypnutie: Spustenie alebo vypnutie ventilátora.
• Otáčky: Cykly nastavenia otáčok: nízke (1) – stredné (2) –
vysoké (3).
•Pohyb/oscilácia: Slúži na ovládanie otáčania doľava a doprava.
Jedným stlačením spustíte túto funkciu, druhým stlačením ju vypnete.
•Režim: Pomocou tohto tlačidla môžete vyberať spomedzi 3
odlišných režimov – normálne prúdenie vzduchu, prirodzené prúdenie
vzduchu a nočné prúdenie vzduchu.
•Časovač: Počas spustenia môžete nastaviť čas automatického
vypnutia. Na automatické spustenie stlačte toto tlačidlo vpohotovostnom
režime. Vybratý čas je možné nastaviť od 1 do 9 hodín.
•Zvlhčovanie: Stlačením tohto tlačidla spustíte funkciu
zvlhčovania.
Diaľkový ovládač
• Vyžadujú sa 2batérie typu AAA.
• Dbajte na vloženie batérií správnym spôsobom.
• Vždy naraz vymieňajte obidve batérie.
• Na spustenie ventilátora stlačte príslušné tlačidlá (pozrite informácie
včasti omanuálnom ovládaní).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a napájací kábel
vytiahnite zo zásuvky.
• Ak sa objaví vodný kameň, použite malé množstvo čistiaceho
prostriedku, naneste ho na 30 minút a vyčistite čistou vodou.
• Na zabezpečenie primeranej cirkulácie vzduchu do motora udržiavajte
vetracie otvory v zadnej časti motora bez prachu.
• Vonkajšie časti utrite mäkkou handričkou namočenou v jemnom
čistiacom prostriedku, pričom nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá, aby ste zabránili poškrabaniu povrchu.
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Отключите устройство от сети
электропитания во время заливки и очистки.
• После сборки вентилятора запрещено
снимать защитный кожух крыльчатки.
Защита окружающей среды
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает