Aeg-Electrolux AEP3515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
EN Operating Instructions 2-3
CZ Návod k použití 4-5
DK Brugsanvisning 6-7
BG Инструкция за употреба 8-9
SV Bruksanvisning 10-11
EST Kasutusjuhend 12-13
FR Mode d‘emploi 14-15
GR Οδηγίες χρήσεως 16-17
NO Bruksanvisning 18-19
SK Návod na použitie 20-21
ES Instrucciones de uso 22-23
SCG Uputstvo za upotrebu 24-25
TR Kullanma Kılavuzu 26-27
NL Gebruiksaanwijzing 28-29
FI Käyttöohje 30-31
HR Uputstvo za upotrebu 32-33
IT Istruzioni per l‘uso 34-35
LV Lietošanas instrukcija 36-37
LT Naudojimo instrukcija 38-39
PL Instrukcja obsługi 40-41
PT Instruções de utilização 42-43
SL Navodila za uporabo 44-45
RO Instrucţiuni de folosire 46-47
DE Gebrauchsanweisung 48-49
HU Használati útmutató 50-51
RU Инструкция по зксплуатации 52-53
2193515-02
40
41
Polski
Akcesoria
1 Worek na kurz s-bag®
2* Rura rozsuwana
3* Rura przedłużająca (2)
4 Uchwyt węża i wąż
5 Ssawka do odkurzania dywanów/twardych
powierzchni
6* Ssawka do odkurzania parkietów
7a*/7b*
Ssawka turbo
8 Ssawko-szczotka
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci)
z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego,
upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej
wiedzy bądź doświadczenia. Osoby takie mogą używać
urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących
jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo.
Ten odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi
być uziemiony. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
Nigdy nie odkurzaj:
Mokrych powierzchni.•
W pobliżu gazów łatwopalnych itp.•
Bez worka na kurz s-bag® (może to uszkodzić •
odkurzacz). Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie
zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez
worka s-bag®. Nie zamykaj obudowy na siłę.
Przedmiotów z ostrymi krawędziami.•
Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie •
odkurzacza).
Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się •
niedopałków itp.
Drobnego pyłu, na przykład gipsu, gruzu, cementu, mąki •
lub popiołu.
Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie
nie jest objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu
się z przewodami elektrycznymi:
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę •
uszkodzonego kabla zasilającego powierz producentowi,
autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o
odpowiednich kwalikacjach.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte
gwarancją.
Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając •
go za przewód zasilający.
Przed czyszczeniem lub konserwacją odłącz odkurzacz z •
gniazda zasilania.
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający •
nie jest uszkodzony. Nigdy nie używaj odkurzacza, jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
personel autoryzowanego punktu serwisowego rmy AEG-
Electrolux.
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
Przed uruchomieniem odkurzacza
(9.) Sprawdź, czy worek na kurz s-bag® oraz ltr silnika
znajdują się na swoich miejscach.
(10.) Włóżż, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadki
(aby go wyjąć – wciśnij zapadkę).
(4.) Włóżż do uchwytu. Gdy zostanie on prawidłowo
zamocowany, usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia
zapadki (aby go wyjąć – wciśnij zapadkę).
(11.) Dołącz rurę przedłużającą lub rozsuwaną (Tylko w
niektórych modelach) do uchwytu węża i ssawki do
odkurzania twardych powierzchni (aby je rozłączyć,
przekręć i pociągnij).
(12.) Rozwiń przewód zasilający i włóż go do gniazdka.
Odkurzacz jest wyposażony w zwijacz przewodu.
Aby zwinąć przewód zasilający, naciśnij pedał
nożny (przytrzymaj wtyczkę, aby uniknąć
uderzenia).
(13.) Uruchom odkurzacz, obracając przycisk zasilania.
(13./14.) Wyreguluj siłę ssania za pomocą przycisku zasilania
na odkurzaczu lub regulatora ssania na uchwycie
ża.
(15.) Dzięki praktycznej funkcji parkowania (oraz
usprawnieniom pozwalającym zmniejszyć ból
pleców) przerwanie pracy podczas odkurzania nie
sprawia problemów.
(16.) Funkcja parkowania ułatwia przesuwanie i
przechowywanie odkurzacza.
Stosuj ssawki wymienione poniżej:
Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/
twardych powierzchni z dźwignią przestawioną w położenie
(17). W przypadku małych dywaników zmniejsz siłę ssania.
Twarde podłogi: Korzystaj ze ssawki do odkurzania
dywanów/twardych powierzchni z dźwignią przestawioną
w położenie (18).
Podłogi drewniane: Korzystaj ze ssawki do odkurzania
parkietów (Tylko w niektórych modelach, 6).
Specjalna ssawka wielofunkcyjna: Użyj ssawki dostępnej
w zestawie akcesoriów do odkurzania półek na książki (za
pomocą końcówki ze szczotką) lub szczelin i rogów (za
pomocą końcówki do szczelin) (8.)
Używanie ssawki turbo
(dostępna tylko w niektórych modelach) (7a./7b.)
(19.) Podłącz ssawkę do rury.
Uwaga: Nie używaj ssawki turbo lub ssawki z napędem
elektrycznym do czyszczenia futrzanych dywanów, dywanów
z długimi frędzlami lub włosiem dłuższym niż 15 mm. Aby
uniknąć uszkodzenia dywanu, nie trzymaj ssawki w jednym
miejscu, gdy szczotki się obracają. Nie przesuwaj ssawki
po przewodach elektrycznych. Zawsze po zakończeniu
odkurzania natychmiast wyłączaj urządzenie.
Wymiana worka s-bag®/czyszczenie ltra
Wymiana worka na kurz s-bag®
Worek na kurz powinien zostać wymieniony do momentu,,
gdy okienko wskaźnika całkowicie zabarwi się na czerwono.
Zabarwienie wskaźnika należy sprawdzać po podniesieniu
ssawki w górę (20.).
1. Otwórz pokrywę.
2. Dociśnij uchwyt worka na kurz (21.) i zamknij worek,
przesuwając wystający element worka (22.).
3 Wyjmij worek na kurz (23.).
Uwaga: Jeśli worek jest pełen, zachowaj ostrożność przy
wyjmowaniu.
4. Włóż nowy worek, ponownie dociskając uchwyt.
5. Przed zamknięciem pokrywy upewnij się, że uchwyt
jest wysunięty, a tekturowy element worka jest
wsunięty w zaczep.
Kupując nowe worki na kurz, szukaj na ich opakowaniach
następujących symboli:
Wymiana ltru silnika
Powinna być przeprowadzona po każdej piątej wymianie
worka na kurz s-bag®
1. Otwórz pokrywę.
2. Wyjmij stary ltr (24.).
3. Włóż nowy ltr i zamknij pokrywę.
Wymiana mikroltru i niezmywalnego ltru HEPA *
Filtry te należy zawsze wymieniać na nowe i nie można
ich myć. Powinna być przeprowadzona po każdej piątej
wymianie worka na kurz s-bag®
1. Otwórz pokrywę i zdejmij ją (25. ; 26.).
2. Wyjmij ltr i zastąp go nowym tak, jak pokazano na
rysunku (27. ; 29.).
Ważne: Najpierw zatrzaśnij dolną część ramy ltru, a następnie
górną. Sprawdź, czy uszczelnienie jest na miejscu.
Czyszczenie zmywalnego ltra HEPA *
Powinna być przeprowadzona po każdej piątej wymianie
worka na kurz s-bag®
1. Otwórz i zdejmij pokrywę, a następnie wyjmij ltr (25.
; 26.).
2. Wypłucz wewnętrzną (brudną) stronę ltru w ciepłej,
bieżącej wodzie.
(28.) Uderz delikatnie ramę ltru, aby wylać z niej
wodę. Powtórz czynność cztery razy i pozostaw ltr
do wyschnięcia. Uwaga: Nie należy używać środków
czyszczących ani dotykać delikatnej powierzchni ltru.
3. Załóż ltr i pokrywę w sposób pokazany na rysunku
(27. ; 29.).
Ważne: Najpierw zatrzaśnij dolną część ramy ltru, a następnie
górną. Sprawdź, czy uszczelnienie jest na miejscu.
Czyszczenie węża i ssawek
Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka,
rura, wąż, ltry lub worek s-bag® zablokują się. W takich
przypadkach odłącz odkurzacz od gniazda zasilania i
pozostaw go na 20-30 minut do ostygnięcia. Usuń blokadę
oraz/lub wymień ltry i worek s-bag®, a następnie ponownie
uruchom odkurzacz.
Czyszczenie rur i węża
(30.) Do czyszczenia rur i węży stosuj taśmę czyszczącą lub
podobne narzędzie.
(31.) Zatkanie węża można również usunąć, ściskając go.
Należy jednak zachować ostrożność, jeśli zatkanie
zostało spowodowane przez szkło lub igły, które
dostały się do wnętrza węża.
Uwaga: Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża
spowodowanych jego czyszczeniem.
Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych
powierzchni
(32.) Aby uniknąć zmniejszenia siły ssania, czyść często
ssawkę do dywanów/twardych powierzchni.
Najprostszym sposobem czyszczenia ssawki jest
wykorzystanie uchwytu węża.
Czyszczenie ssawki turbo (Tylko w niektórych modelach)
(33.) Odłącz ssawkę od rury odkurzacza i usuń splątane
nitki, na przykład za pomocą nożyczek. Oczyść ssawkę,
używając uchwytu węża.
(34.) Jeśli ssawka turbo przestanie działać, otwórz pokrywę
i usuń przedmioty uniemożliwiające swobodne
wirowanie turbiny.
(35.) Odłącz ssawkę od rury odkurzacza oraz usuń splątane
nitki itp. za pomocą nożyczek. Do czyszczenia ssawki
wykorzystaj uchwyt węża
Usuwanie usterek
Nie można uruchomić odkurzacza
1. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do
gniazdka.
2. Sprawdź, czy wtyczka lub przewód zasilający nie
zostały uszkodzone.
3. Sprawdź, czy bezpiecznik się nie przepalił.
Odkurzacz zatrzymuje się
1 Sprawdź, czy worek s-bag® jest pełny. Jeśli tak,
wymień go na nowy.
2. Czy ssawka, rura lub wąż są zatkane?
3. Czy ltry są zatkane?
Do odkurzacza dostała się woda
W takim przypadku konieczna będzie wymiana silnika
przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego
rmy AEG-Electrolux. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
silnika powstałych w wyniku dostania się wody do wnętrza
urządzenia.
Informacje dla klienta
Firma AEG-Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego
użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego
obchodzenia się z nim.
Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla
środowiska. Wszystkie części plastikowe zostały
oznakowane do recyklingu. Szczegółowe informacje można
znaleźć w witrynie internetowej rmy AEG-Electrolux:
www.aeg-electrolux.com
*Tylko w niektórych modelach
58
Polski
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że
tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego punktu
skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Български
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като
се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване
на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да
бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като
отпадък на този продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете към местната
градска управа, службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Česky
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Hrvatski
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Srpski
Simbol na izdeklu ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali
preprečiti morebinte negativne posledice in vplive na
okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite
na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpalkov,
komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Magyar
A szimbólum amely a terméken vagy a
csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket
el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba
helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és
az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező esetben a
termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését
végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket
vásárolta.
Slovensky
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Română
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe
negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe
informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea
deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Aeg-Electrolux AEP3515 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi