Alpine Serie X701D-A4R Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
1-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
WAŻNE
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAŻU:
IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc
nie może ona zostać użyta do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby
sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie
CD-ROM.
Spis treści
OSTRZEŻENIE .........................................................................................................................................................2
PRZESTROGA .........................................................................................................................................................3
Wprowadzenie ......................................................................................................................................................4
Funkcja Ulubione .................................................................................................................................................6
Rejestrowanie elementów ................................................................................................................................6
Radio/RDS — obsługa ........................................................................................................................................7
Obsługa DAB/DAB+/DMB .................................................................................................................................8
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) ........................................................................................................9
Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) ..............................................................10
Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) ................................................................11
Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................12
Funkcje mapy ......................................................................................................................................................13
Menu nawigacji ..................................................................................................................................................14
Ustawianie miejsca docelowego ..................................................................................................................15
Dane techniczne .................................................................................................................................................16
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
2-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych
instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY
KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ
UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA
HAMULCA RĘCZNEGO.
Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania
pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu
umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania.
Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może
być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą
zostać poważnie ranni.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed
pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH
UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero
po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w
bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ SUGESTIAMI DOTYCZĄCYMI TRASY,
JEŚLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZĄ DO
WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGO LUB NIEDOZWOLONEGO
MANEWRU, STWARZAJĄ ZAGROŻENIE LUB KIERUJĄ W
OBSZARY, KTÓRE WEDŁUG KIEROWCY SĄ NIEBEZPIECZNE.
Niniejszy produkt nie stanowi substytutu osobistej oceny sytuacji na
drodze. Wszelkie podane przez niniejszy system sugestie dotyczące trasy
nie powinny nigdy mieć pierwszeństwa nad lokalnymi przepisami o
ruchu drogowym bądź osobistą oceną sytuacji na drodze i znajomością
zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdów.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ
POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW
DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy
usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych
lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może
stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE
GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ
PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ
SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.
Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi
przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH
MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia
prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I
UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ
W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku
połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub
porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI
RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować
zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWTYLKO W MOBILNYCH
INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie
urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ
PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie
prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTY SIĘ W PRZYLEGŁE
PRZEDMIOTY.
Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania
ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z
koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią
ogromne niebezpieczeństwo.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW
ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu
doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku
nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem
będzie pożar lub porażenie prądem.
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I
PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy
przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie
zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej.
Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może b
przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA
POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU
HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym
(i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak
również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako
elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku
może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W
KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM,
TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności
kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do
poważnego wypadku.
P
Ten sym
instrukc
spowod
materia
W WYPAD
NIEZWŁOC
W przeciwn
urządzenia.
autoryzowan
serwisowego
WYKONAN
NALEŻY P
Wykonanie
specjalistycz
względów b
od której ur
DO PRAC M
AKCESORI
Zawsze stos
innych niż w
podzespołów
zamocowan
zagrożenie d
PRZEWOD
SPOSÓB, B
KRAWĘDZ
Kable i prze
np. szyn sied
ściśnięciu pr
przeprowad
gumową prz
NIE MONT
ZAPYLENI
Unikać mon
zapyleniu. W
powodować
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
3-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
OWYW
ypadku
RZEGAĆ
ar lub
ANELI
wodować
ar,
zkodzenie
ŁĄCZ
A.
ażenie
rycznej.
LEGŁE
okowania
isające z
. stanowią
wypadku
go skutkiem
ZIĆ RUR I
y
ani nie
lektrycznej.
erowniczym
azdu) jak
ne jako
ym wypadku
, W
ZDEM,
IEGÓW.
zności
do
PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych
instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może
spowodować obrażenia ciała lub szkody
materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY
NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia
urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do
autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum
serwisowego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ
NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga
specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze
względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy,
od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWWYSZCZEGÓLNIONE
AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części
innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem
podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym
zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić
zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI
SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI
KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak
np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to
ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest
przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować
gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWW MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB
ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub
zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą
powodować awarie.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
4-PL
Instrukcja obsługi Rozmieszczenie elementów sterujących, włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania
Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów sterujących
Wygląd ekranu użyty w Instrukcji obsługi może się różnić od rzeczywistego ekranu.
Dla modelu X801D-U/INE-W997D Dla modelu X701D
Mikrofon
Używany w trybie głośnomówiącym lub w trybie
sterowania głosowego.
W modelu X701D mikrofon wbudowany po lewej
stronie monitora.
Przycisk (AUDIO)/(Tryb rozpoznawania głosu)
Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli
ekran Audio/wideo jest już wyświetlany, przycisk
powoduje zmianę źródła.
Jeśli podłączony jest telefon z obsługą trybu
głośnomówiącego, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk
przez co najmniej 2 sekundy, aby przełączyć tryb
rozpoznawania głosu.
Przycisk (WYCISZ) (tylko model X801D-U/
INE-W997D)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.
Przycisk / (DÓŁ/GÓRA) (tylko model
X801D-U/INE-W997D)
Naciśnij, aby dostosować głośność.
Przycisk (Ulubione)
Przywołuje ekran Ulubione.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co
najmniej 2 sekundy, aby przełączyć na ekran
klimatyzacji. (wyświetlany wyłącznie w modelu
X801D-U/INE-W997D po podłączeniu opcjonalnej
skrzynki interfejsu CAN).
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co
najmniej 2 sekundy, aby przełączyć w tryb
informacji o pojeździe. (Tylko model X701D)
Przycisk MENU/(Wyłączanie)
Przechodzi do ekranu menu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej
5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
Przycisk /
Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w dół/w górę w trybie
radio lub przełączyć ścieżkę, rozdział itp. w dół/w górę
w innym źródłach audio/wideo.
Przycisk RESET
System tego urządzenia zostaje zresetowany.
Przycisk (NAVI/NAV)
Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej.
Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu
Nawigacja.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 2
sekundy, aby zmienić ekran na trasę Do domu. (Jeśli nie
ustawiono jeszcze pozycji Do domu, pojawi się ekran
ustawień pozycji Do domu).
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi nawigacji
zawiera Instrukcja obsługi systemu nawigacji na płycie
CD-ROM.
Zdalny czujnik
Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika
zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2
metry.
Przycisk (KAMERA) (tylko model X701D)
Służy do wyświetlania obrazu z kamery.
Szczelina na płyty (tylko model X701D z
DVE-5300X)
Pokrętło/przycisk WYCISZ (tylko model X701D)
Dostosuj głośność, przekręcając w lewo lub w prawo.
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.
Przycisk (Wysuń) (tylko model X701D z
DVE-5300X)
Powoduje wysunięcie płyty.
Włącza
1 Ob
Sys
2 Na
Przełąc
Możesz p
ekranu lu
Ekran ko
Ekran pr
trybu sz
Ek
(US
Umożliwia
oraz syste
na monito
Tryb w
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
5-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
f) zasilania
w trybie
ół/w górę
nu menu
najmniej 2
u. (Jeśli nie
ię ekran
awigacji
na płycie
u czujnika
j niż 2
701D)
X701D)
w prawo.
zenia.
D z
Włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania
1 Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.
System zostaje włączony.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran
Możesz przełączać ekran źródeł audio na dedykowany ekran, dotykając ikony w jednym z czterech krawędzi
ekranu lub przesuwając palcem w płaszczyźnie pionowej lub poziomej.
Ekran konfiguracji skrótów
Ekran przycisku programu lub
trybu szybkiego wyszukiwania*
Ekran źródeł audio
(USB Audio)
Podwójny ekran
Ekran menu
Umożliwia zmianę ustawień audio
oraz systemu wyświetlania zawartości
na monitorze z tyłu.
Umożliwia przełączanie między
wyświetlanymi ekranami w trybie
podwójnego ekranu.
Umożliwia zmianę ustawień ekranu
menu.
Tryb wyszukiwania różni się w zależności od źródła audio. Więcej szczegółów zawiera instrukcja obsługi źródła audio.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
6-PL
Instrukcja obsługi Funkcja Ulubione
Funkcja Ulubione
Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych
elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek
z tych elementów.
1 Naciśnij przycisk (Ulubione).
Ekran Ulubione zostaje wyświetlony.
Przykład ekranu Ulubione
Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji
elementów lub zmiany nazw.
Element rejestrowany w funkcji Ulubione
Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego
ekranu Ulubione
Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniać
strony. Można dodać do 6 stron.
Rejestrowanie elementów
1 Dotknij [ ] (Edycja).
W lewym górnym obszarze ikony rejestracji pojawi
się pole wyboru i przejdzie ona w tryb edycji.
2 Dotknij [ ] (Dodaj).
Wyświetlone zostają elementy (kategorie), które
mają zostać dodane.
3 Dotknij wybrany element, który ma zostać
dodany (kategoria).
4 Dotknij wybrany element, który ma zostać
dodany.
Szczegółowe informacje dotyczące dodawanych
elementów zawiera sekcja Edycja ekranu Ulubione
w instrukcji obsługi.
Można dodać do 54 elementów.
Nie można rejestrować elementu więcej niż jeden
raz.
5 Po zakończeniu edycji dotknij [ ] (Powrót).
6 Po wyświetleniu się prośby o
potwierdzenie dotknij [OK].
7 Edycja została zakończona i ekran
przełączy się na ekran Ulubione.
Jeśli podczas edycji dotkniesz [ ] (Anuluj), ekran
przełączy się na poprzedni ekran Ulubione.
Rad
Ekran
Przyc
Przy k
Dotk
n
Przycisk wy
Przesuń palc
korzystania z
Zmiana try
Bezpośred
częstotliw
o
Włączanie/
PRIORYTET
Włączanie/
informacji
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
7-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
ch
rykolwiek
acji
e
n
ego
niać
zostać
wanych
Ulubione
niż jeden
owrót).
ran
Instrukcja obsługi Radio/RDS
Radio/RDS — obsługa
Ekran trybu programu
Przycisk programu
Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje.
Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną.
Przycisk wyszukiwania PTY
Przesuń palcem w prawo podczas
korzystania z ekranu listy PTY.
Przycisk trybu programu
Dotknij lub przesuń palcem w
prawo podczas korzystania z
ekranu trybu programu.
Wskaźnik RDS
Wyświetlacz informacyjny
Zwiększanie częstotliwości
Przycisk przełączania funkcji
Zmniejszanie częstotliwości
Zmiana informacji tekstowejZmiana trybu strojenia
Przełączanie zakresówBezpośrednie wprowadzanie
częstotliwości
Automatyczne
zapamiętywanie stacji
Włączanie/wyłączanie trybu
PRIORYTET DLA NEWS
Włączanie/wyłączanie trybu
AF
Włączanie/wyłączanie
informacji o ruchu drogowym
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
8-PL
Ekran trybu programu
Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB
Obsługa DAB/DAB+/DMB
Przycisk programu
Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowaną usługę.
Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną.
Przycisk trybu pełnego
wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas korzystania z
ekranu listy wszystkich usług.
(Wyświetlana jest lista wszystkich usług, lista
bieżących zbiorów lub lista PTY)
Przycisk trybu programu
Dotknij lub przesuń palcem w
prawo podczas korzystania z
ekranu trybu programu.
Wskaźnik DAB
Wyświetlacz informacyjny
Zwiększanie częstotliwości
Przycisk przełączania funkcji
Zmniejszanie częstotliwości
Bezpośrednie wprowadzanie
częstotliwości
Zmiana trybu strojenia
Wyświetlenie ekranu wyboru
PTY
Wyświetlenie ekranu wyboru
usługi
Zmiana urządzenia głównego/
dodatkowego
Zmiana informacji tekstowej
Włączanie/wyłączanie
informacji o ruchu drogowym
Włączanie/wyłączanie trybu
PRIORYTET DLA NEWS
Obs
Można od
odtwarza
Ekran
wyszu
Przycisk try
wyszukiwa
Przesuń palc
korzystania z
pełnego wy
Znajdowan
bieżącego
poprzedni
e
trwania 1 s
rozpoczęci
szybkie pr
z
dotknięciu
przez co na
Wstrzyman
i odtwarza
Pokaz slajdów
Wyświetlanie informacji o
programie, zdjęć wykonawców
oraz reklam w sposób
zsynchronizowany z aktualnie
odbieranym komponentem
usługi.*
Wymienione elementy mogą nie być wyświetlane w zależności od aktualnie odbieranego komponentu usługi.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
9-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
ramu
lcem w
tania z
u.
acyjny
liwości
a funkcji
tliwości
wadzanie
u wyboru
głównego/
ie
rogowym
Instrukcja obsługi Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)
Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) zapisane na dysku flash USB używając wewnętrznego
odtwarzacza systemu.
Ekran trybu szybkiego
wyszukiwania
Przycisk trybu pełnego
wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas
korzystania z ekranu trybu
pełnego wyszukiwania.
Przycisk szybkiego
wyszukiwania
Dotknij lub przesuń palcem w
prawo, by użyć trybu szybkiego
wyszukiwania.
Aktualny numer utworu/
Całkowita liczba utworów
Wyświetlacz informacyjny
Przycisk przełączania funkcji
Czas, który upłynął
Odtwarzanie w kolejności
losowej
Powtarzanie odtwarzania
Znajdowanie początku
bieżącego pliku/znajdowanie
poprzedniego pliku w czasie
trwania 1 sekundę od
rozpoczęcia odtwarzania/
szybkie przewijanie do tyłu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
Znajdowanie początku
następnego pliku/szybkie
przewijanie do przodu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
Wstrzymanie odtwarzania
i odtwarzanie
cji o
nawców
ktualnie
ntem
Wyświetlanie grafiki
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
10-PL
Instrukcja obsługi HDMI (Opcjonalne) DVD
Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne)
Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD) można obsługiwać go za pomocą
urządzenia.
Znajdowanie początku
bieżącego rozdziału/
znajdowanie poprzedniego
rozdziału w czasie trwania
pierwszej sekundy od
rozpoczęcia odtwarzania/
szybkie przewijanie do tyłu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
Znajdowanie początku
następnego rozdziału/szybkie
przewijanie do przodu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
Wyświetlanie ekranu menu
głównego
Wyświetlanie ekranu menu
Przełączanie ścieżek audio
Wyświetlanie ekranu
sterującego menu
Powtarzanie
odtwarzania
Zatrzymanie
odtwarzania
Wstrzymanie odtwarzania
i odtwarzanie
Przełącza kąt
Zmiana informacji tekstowej
Przełączanie napisów
Przełączanie trybów
wyświetlania
Ekran konfiguracji DVD
Wyszu
(tryb p
Przykład:
1 Do
pe
Obs
W zależn
iPod/iPho
Tryb A
Ekran
wyszu
Przycisk try
wyszukiwa
Przesuń palc
korzystania z
pełnego wy
Znajdowan
bieżącego
poprzedni
e
trwania pie
rozpoczęci
szybkie pr
z
dotknięciu
przez co na
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
11-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Znajdowanie początku
następnego pliku/szybkie
przewijanie do przodu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
VD
tku
łu/szybkie
du po
ymaniu
sekundę
u menu
u menu
k audio
ekstowej
w
Wyszukiwanie plików muzycznych
(tryb pełnego wyszukiwania)
Przykład: wyszukiwania według nazwy wykonawcy
1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu
pełnego wyszukiwania.
2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.
Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums
(Albumy) wybranego wykonawcy.
Dotknięcie [
] wybranego wykonawcy spowoduje
odtworzenie wszystkich jego utworów.
3 Dotknij nazwy wybranego albumu.
Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego
albumu.
Dotknięcie [
] wybranego albumu spowoduje
odtworzenie wszystkich utworów zawartych w albumie.
4 Dotknij nazwy wybranego utworu.
Zostanie odtworzony wybrany utwór.
Dotknięcie przycisku [ ] opcji „Wszystko” spowoduje
odtworzenie wszystkich utworów na liście.
Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (Opcjonalne)
Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)
W zależności od modelu urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel USB AV do urządzeń
iPod/iPhone (KCU-461iV) lub sprzedawany osobno kabel typu Lightning — USB (KCU-471i).
Tryb Audio
Ekran trybu szybkiego
wyszukiwania
Przycisk trybu pełnego
wyszukiwania
Przesuń palcem w prawo podczas
korzystania z ekranu trybu
pełnego wyszukiwania.
Przycisk szybkiego
wyszukiwania
Dotknij lub przesuń palcem w
prawo, by użyć trybu szybkiego
wyszukiwania.
Aktualny numer utworu/
Całkowita liczba utworów
Wyświetlacz informacyjny
Czas odtwarzania
Przycisk przełączania funkcji
Powtarzanie odtwarzania
Odtwarzanie w kolejności
losowej
Znajdowanie początku
bieżącego pliku/znajdowanie
poprzedniego pliku w czasie
trwania pierwszej sekundy od
rozpoczęcia odtwarzania/
szybkie przewijanie do tyłu po
dotknięciu i przytrzymaniu
przez co najmniej 1 sekundę
Wstrzymanie odtwarzania i
odtwarzanie
Wyświetlanie grafiki
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
12-PL
Instrukcja obsługi Konfiguracja i obsługa funkcji Bluetooth
Obsługa telefonu bez użycia rąk
Połączenia w trybie głośnomówiącym można nawiązywać, korzystając z telefonu komórkowego zgodnego z
funkcją HFP (Profil zestawu głośnomówiącego) po połączeniu z tym urządzeniem.
Łączenie z urządzeniem zgodnym z
BLUETOOTH (Parowanie)
Funkcja BLUETOOTH jest w tym urządzeniu zawsze dostępna.
Można więc w dowolnym momencie wyszukać urządzenie
BLUETOOTH do sparowania.
1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie
menu.
Przycisk [Ustawienia]
2 Dotknij przycisku [Bluetooth].
Upewnij się, że funkcja „Bluetooth” ustawiona jest
na „On ( ).
3 Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie
Bluetooth].
4 Dotknij przycisku [ ] dla pozycji „No
Device.
5 Dla urządzenia z listy, które chcesz
podłączyć, dotknij opcji [ ] (Audio), [ ]
(Zestaw głośnomówiący) lub [ ] (Oba).
Audio: Ustawia do użytku jako urządzenie
audio.
Zestaw
głośnomówiący:
Ustawia do użytku jako zestaw
głośnomówiący.
Oba: Ustawia do użytku jako zarówno
urządzenie audio, jak i zestaw
głośnomówiący.
6 Po zakończeniu rejestracji urządzenia,
pojawia się komunikat, a urządzenie
powraca do trybu normalnego.
Możliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 telefonów
komórkowych zgodnych ze standardem BLUETOOTH.
Proces rejestracji BLUETOOTH różni się w zależności od
wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure
Pairing – Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na tym
urządzeniu pojawi się 4- lub 6-znakowy kod, należy go
wprowadzić przy użyciu urządzenia zgodnego z
BLUETOOTH.
Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 6-znakowy klucz,
należy sprawdzić, czy ten sam klucz wyświetla się na
urządzeniu zgodnym z BLUETOOTH i dotknąć opcji
„Ye s” .
Odbieranie połączenia
1 Nadejście połączenia powoduje
odtworzenie sygnału nadchodzącego
połączenia i wyświetlenie komunikatu
Ekran powiadomienia o nadejściu połączenia
2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejściu
połączenia.
Połączenie zostanie odebrane.
Obszar informacji o połączeniu
Dotknięcie obszaru informacji o połączeniu w
czasie trwania połączenia umożliwia wprowadzanie
zmian na ekranie obsługi telefonu oraz
dostosowywanie poziomu głośności itp.
Rozłączanie połączenia
1 Dotknij przycisku [ ] (Zakończe).
Połączenie zostanie zakończone.
Zap
Ostrzeż
Ostrzega
Fun
Poniżej z
ekranu m
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
13-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
oth
go z
nia,
e
lefonów
TOOTH.
eżności od
ecure
na tym
ależy go
z
klucz,
się na
ć opcji
go
atu
adejściu
u w
wadzanie
Zapowiedź następnego
zakrętu
Ostrzeżenie o ograniczeniu
prędkości
Pola danych
Ostrzegawczy znak drogowy
Ruch drogowy
Dodatkowe informacje
Dostęp do menu
Dotknij [
] lub przesuń palcem
w lewo.
Powiększenie
Widoki 2D/2D północ u
góry/3D
Usługi autostradowe
Menu miejsca docelowego
Parkowanie w okolicy miejsca
docelowego
Dodatkowe informacje
Następna ulica
Informacje dotyczące pasa
Nazwa ulicy
Funkcje mapy
Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego
ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
14-PL
Nowa trasa
Wybierz miejsce docelowe,
wprowadzając jego adres lub
współrzędne albo wybierając miejsce,
zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę.
Można również przeglądać ostatnie
miejsca docelowe w historii.
Jeśli dostępne jest połączenie z
Internetem, opcja wyszukiwania online
może dodatkowo pomóc wyszukać
miejsce docelowe.
Informacja
Umożliwia dostęp do
dodatkowych informacji i
sprawdzenie informacji
związanych z nawigacją.
Setup
Umożliwia dostosowanie
sposobu działania
oprogramowania nawigacji.
Dostęp do mapy
Dotknij lub przesuń palcem w
prawo.
Trasa wieloetapowa
Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu
etapów. Można również zaplanować trasę niezależnie od
bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy.
Menu nawigacji
Aby uzyskać dostęp do menu nawigacji, dotknij przycisku [ ] na prawej krawędzi ekranu mapy lub przesuń
palcem w lewo. Można też nacisnąć przycisk .
Usta
Poniższy
[Adres].
Podcza
1 Do
na
2 Do
3 Do
4 Wp
A
w
5 Wp
A
w
6 Wp
prz
Na
pr
z
spr
alte
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
15-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
cji i
cji
cją.
nie
wigacji.
Ustawianie miejsca docelowego
Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z
[Adres].
Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan].
1 Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu
nawigacji.
2 Dotknij opcji [Adres].
3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
Aby wyświetlić listę pozycji spełniających
warunki, dotknij
.
5 Wprowadź nazwę wybranej ulicy.
Aby wyświetlić listę pozycji spełniających
warunki, dotknij
.
6 Wprowadź numer domu lub nazwę
przecznicy.
Następuje obliczenie trasy i pojawia się mapa
przedstawiająca całą trasę. Można w tym miejscu
sprawdzić informacje o trasie oraz trasy
alternatywne.
7 Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby
zmodyfikować parametry trasy lub dotknij
przycisku [Prowadź do celu], by rozpocząć
podróż.
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
16-PL
Instrukcja obsługi Dane techniczne
Dane techniczne
MONITOR
Rozmiar ekranu 8 cali (X801D-U)
7 cali (X701D/INE-W997D)
Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD
typu TN
System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT
Liczba pikseli 1 152 000 pikseli
(800 × 480 × 3 (RGB))
Efektywna liczba pikseli 99% lub więcej
System podświetlenia LED
TUNER FM
Zakres strojenia 87,5–108,0 MHz
Czułość użytkowa (mono) 8,1 dBf (0,7 µV/75 omów)
Czułość wyciszania 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 omów)
Wybór kanałów alternatywnych
80 dB
Współczynnik sygnału do szumu
65 dB
Separacja stereo 35 dB
Współczynnik przechwytywania
2,0 dB
TUNER MW
Zakres strojenia 531–1 602 kHz
Czułość użytkowa 25,1 V/28 dBf
TUNER LW
Zakres strojenia 153–281 kHz
Czułość (norma IEC) 31,6 V/30 dBf
USB
Wymagania USB USB 2.0
Maksymalne zużycie energii 1 500 mA (wsparcie CDP)
Klasa USB USB (odtwarzanie z urządzenia)/
USB (klasa pamięci masowej)
System plików FAT16/32
Liczba kanałów 2 kanały (stereo)
Pasmo przenoszenia
1
5–20 000 Hz (±1 dB)
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
0,008% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Współczynnik sygnału do szumu
100 dB
Separacja kanałów 85 dB (przy 1 kHz)
1 Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od
oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji
bitów.
HDMI
Format wejściowy 720p/480p/VGA
Format wyjściowy 480p
SEKCJA GPS
Częstotliwość odbioru GPS 1 575,42 ±1 MHz
Czułość odbioru GPS -130 dB maks.
Bluetooth
Specyfikacja Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR
Moc wyjściowa maks. +4 dBm (klasa zasilania 2)
Profil HFP (Profil zestawu
głośnomówiącego)
OPP (Profil push obiektu)
PBAP (Profil dostępu do książki
telefonicznej)
A2DP (Profil zaawansowanej
dystrybucji audio)
AVRCP (Profil zdalnego sterowania
audio/wideo)
SPP (Profil portu szeregowego)
OGÓLNE
Wymagania dotyczące zasilania
14,4 V DC (prąd stały)
(dozwolony zakres: 11–16 V)
Temperatura pracy -20°C do +60°C
Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4
Masa 2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Poziom sygnału wyjściowego audio
Preout (przód, tył): 4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
Preout (subwoofer): 4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
WYMIARY KORPUSU
Szerokość 178 mm
Wysokość 100 mm
Głębokość 164 mm
WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ
Szerokość 190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Wysokość 121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Głębokość 22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne
i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo
precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli
wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01%
pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.
X701
ODTWA
R
Pasmo prze
Pomiar koły
Całkowite z
Zakres dyna
Separacja k
Rozdzielczo
Poziom wyj
Stosunek sy
Stosunek sy
MECHAN
Długość fal
Moc lasera
PILOT ZD
Typ baterii
Szerokość
Wysokość
Głębokość
Masa
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
17-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
lania 2)
książki
anej
terowania
wego)
6 V)
malnie)
malnie)
echniczne
a.
m bardzo
seli
że 0,01%
na.
X701D z DVE-5300X
ODTWARZACZ CD/DVD
Pasmo przenoszenia CD: 5–20 000 Hz (±1 dB)
Pomiar kołysania i drżenia (% WRMS)
Poniżej mierzalnych limitów
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
0,02 % (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Separacja kanałów 65 dB (przy 1 kHz)
Rozdzielczość pozioma 500 linii lub więcej
Poziom wyjściowego sygnału wideo
1Vp-p (75 omów)
Stosunek sygnał/szum sygnału wideo
DVD: 60 dB
Stosunek sygnał/szum sygnału audio
95 dB
MECHANIZM ODTWARZAJĄCY
Długość fali DVD: 665 nm
CD: 800 nm
Moc lasera CLASS II
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Typ baterii bateria CR2025
Szerokość 42 mm
Wysokość 90 mm
Głębokość 11,6 mm
Masa 50 g (bez baterii)
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
18-PL
X801D-U/X701D/INE-W997D
Dla opcjonalnego urządzenia DVE-5300X
Windo
towaro
firmy M
i innyc
iPhon
e
znakam
zarejes
Etykiet
odtwa
(przezn
urządz
specjal
odtwa
certyfik
standa
odpow
ani jeg
standa
iPod lu
bezprz
Androi
Znak sł
znakam
ycie
podleg
Termin
Interfac
zastrze
w Stan
Techn
o
jest lice
Thoms
licencją
ytku
do uży
komerc
przez s
Interne
sieciac
płatne
treści n
uzyska
dostęp
http://w
©1987
ALPINE X801D-U 68-29530Z16-A_QRG (PL)
19-PL
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Windows Media i logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla
odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone
(przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że
urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało
certyfikowane przez producenta jako spełniające
standardy jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia
ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i
standardami prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z
iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci
bezprzewodowej.
Android to znak towarowy firmy Google Inc.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde
ycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc.
podlega licencji.
Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia
Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3
jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz
Thomson. Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z
licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego
ytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw
do użytkowania tego urządzenia w celach
komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania
przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci
Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych
sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład
płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania
treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest
uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje
dostępne są pod adresem
http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Wszelkie prawa zastrzeżone.
X701D z DVE-5300X
To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony przed
kopiowaniem chronioną patentami obowiązującymi w
Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony
własności intelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria
wsteczna oraz demontaż są zabronione.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Informacje dotyczące patentów DTS dostępne są pod
adresem http://patents.dts.com. Wyprodukowano na
licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol, a
także DTS i symbol razem są zastrzeżonymi znakami
towarowymi. DTS Digital Surround jest znakiem
towarowym firmy DTS, Inc. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
jest znakiem towarowym firmy DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Alpine Serie X701D-A4R Instrukcja obsługi

Kategoria
Samochodowe systemy wideo
Typ
Instrukcja obsługi