Philips SalonStraight Active Ion Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla


Nowa prostownica do włosów Philips SalonStraight Active Ion umożliwia
bardzo szybkie uzyskanie efektu pięknych, błyszczących włosów. Jej
jonizator wytwarza strumienie jonów otaczających i pielęgnujących Twoje
włosy. Jony zapobiegają skręcaniu się i elektryzowaniu włosów, nadając im
miękkości, gładkości i połysku.

A Płyty pokryte powłoką ceramiczną
B Otwory wylotowe jonów
C Wskaźnik zasilania
D Wyłącznik
E Zatrzask blokujący
F Obrotowe połączenie przewodu sieciowego
G Uchwyt do zawieszania

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.

Trzymaj urządzenie z dala od wody. Nie używaj go w pobliżu wody
ani nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
urządzenia w łazience, po zakończeniu korzystania wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego, gdyż obecność wody stanowi
zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan przewodu sieciowego. Nie wolno korzystać
z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przewód sieciowy lub
samo urządzenie.
-
-
-
62
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu
rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Trzymaj urządzenie z dala od powierzchni nieodpornych na wysokie
temperatury i nigdy nie przykrywaj urządzenia (np. ręcznikiem lub
odzieżą), gdy jest ono gorące.
Trzymaj urządzenie z dala od łatwopalnych przedmiotów.
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono podłączone
do sieci elektrycznej.
W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia, zawsze zgłaszaj się do
autoryzowanego punktu serwisowego rmy Philips. Naprawy przez
osoby niewykwalikowane mogą prowadzić do poważnego
zagrożenia dla użytkownika urządzenia.

Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym gniazdka elektryczne w łazience
bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym prądzie
pomiarowym nieprzekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej sprawie
z wykwalikowanym elektrykiem.
Płytki prostujące i części plastikowe znajdujące się przy płytkach
szybko nagrzewają się do wysokich temperatur. Nie dopuść do
kontaktu urządzenia ze skórą.
Możesz poczuć specyczny zapach podczas używania tej prostownicy.
Jest to spowodowane wytwarzanymi jonami i nie jest szkodliwe dla
ludzkiego ciała.
Nie zbliżaj otworów wylotowych jonów do metalowych
przedmiotów.
Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach.
Używaj urządzenia tylko do włosów suchych lub lekko wilgotnych.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 63
Nie przetrzymuj płytek na włosach dłużej niż kilka sekund na raz, gdyż
może to doprowadzić do uszkodzenia włosów.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.
Czyść płytki prostujące z kurzu, brudu oraz środków do układania
włosów (np. pianki, lakieru, żelu). Kurz, brud i środki do układania
włosów mogą uszkodzić płytki prostujące pokryte powłoką
ceramiczną.
Płytki są pokryte powłoką ceramiczną, która zużywa się z upływem
czasu. Nie wpływa to jednak na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Jeśli urządzenie jest używane do włosów farbowanych, płytki
prostujące mogą się zabarwić.
Urządzenie osiąga maksymalną temperaturę tuż po nagrzaniu. Podczas
korzystania jego temperatura może być niższa.

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.


Każdy chciałby mieć błyszczące, piękne włosy. Odpowiedni sposób mycia
włosów pomaga w uzyskaniu takiego efektu.
1 Moczdokładniewłosyprzez30–60sekund.
2 Nalejnadłońniewielkąilośćszamponu.Rozprowadźgomiędzy
obiemadłońmiirównomierniepokryjnimpowierzchnięwłosów.
3 Masujdelikatniewłosyiskóręgłowy.Niewykonujgwałtownych,
szarpiącychruchów,gdyżwłosymogąsięsplątać.
-
-
-
-
-
-
-
-
64
4 Masujskóręgłowyopuszkamipalców.Wpływatonapobudzenie
krążeniakrwiijestbardziejdelikatnymtraktowaniemcebulek
włosowych.
5 Wypłuczdokładniewłosy,gdyżniedokładneichopłukaniemożebyć
przyczynąichmatowegowyglądu.Zakończmyciezimnym
płukaniem,którenadawłosompołysk.

W celu uzyskania idealnie gładkich włosów ważne jest odpowiednie
przygotowanie ich do prostowania. Wysuszone za pomocą suszarki lub
lekko wilgotne włosy zapewnią najlepsze efekty.
1 Poumyciuwyciśnijdłońminadmiarwodyzwłosów,anastępnie
wysuszjeręcznikiem.Korzystajączgrzebienia,delikatnierozczesz
włosywkierunkuodcebulekdokońcówek.
2 Podzielwłosynapasma,używającspinek.Zacznijodtyłu.
3 Abywysuszyćpasmowłosów,przeciągnijszczotkęprostującąwdół
wzdłużwybranegopasma,prowadzączaniąsuszarkę,dyszą
skierowanąwstronękońcówekwłosów.
4 Pozakończeniususzeniakażdegopasmaustawsuszarkęnapracę
nazimno,abyprzeprowadzićkońcowyetapsuszenia.Spowodujeto
zamknięciełusekwłosów,cowefekcienadaimpołysk.
Wskazówka: W porównaniu z tradycyjnymi suszarkami suszarki Philips
SalonPro charakteryzują się niższą temperaturą suszenia oraz silniejszym
przepływem powietrza. Dzięki takim właśnie parametrom suszą one włosy w
tym samym czasie, co suszarki tradycyjne, ale czynią to w sposób o wiele
bardziej delikatny.


Ponieważ prostownice należą do urządzeń o wysokiej mocy do stylizacji
włosów, należy posługiwać się nimi ostrożnie.
 65
Urządzenia tego, podobnie jak wszystkich prostownic osiągających
wysokie temperatury do zastosowań profesjonalnych, nie powinno
używać się często, gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie włosów.
Jeśli będziesz korzystać z urządzenia nieprawidłowo, możesz przegrzać lub
nawet spalić swoje włosy. Zawsze przestrzegaj poniższych zaleceń.
1 Włóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Przesuńwyłącznikdopozycji„ON”.
Zaświecisięwskaźnikzasilania(rys.2).
Płytkiprostującerozgrzewająsięszybkoisągotowedoużyciaw
ciągu90sekund.
Nigdyniezostawiajurządzeniabeznadzoru,gdyjestonopodłączone
dosiecielektrycznej.Nigdynieumieszczajnagrzewającegosięlub
gorącegourządzenianapowierzchni,któraniejestodpornanawysokie
temperatury.
Wskazówka: Jeżeli płytki zostaną unieruchomione przy pomocy zatrzasku
blokującego, prostownica nagrzewa się szybciej.
3 Uczeszlubwyszczotkujwłosy,abybyłyzupełniegładkie.(rys.3)
4 Dopodziałuwłosównapasmaużywajgrzebienia.Nieskupiajzbyt
dużowłosówwjednympaśmie.
Wskazówka: Należy oddzielić włosy z boków głowy i rozprostować włosy
rosnące niżej. Następnie rozprostować włosy z wyższych partii głowy.
5 Chwyćpasmowłosównieszerszeniż4cm.Umieśćjepomiędzy
płytkamiprostującymiienergicznieściśnijrączkiurządzenia.
6 Przez5sekundprzeciągajprostownicęwzdłużwłosówkudołowi,
odcebulekdokońcówekwłosów,bezzatrzymywania,abynie
dopuścićdoprzegrzaniawłosów(rys.4).
7 Po20sekundachpowtórztensamproces,ażosiągnieszżądany
wygląd.
8 Poczekaj,ażwłosyochłodząsię.Nieczeszaninieszczotkujwłosów,
zanimsięzupełnienieostudzą,żebyniezburzyćułożonejprzed
chwiląfryzury.
,
,
66
9 Przesuńwyłącznikdopozycji„OFF”iwyjmijwtyczkęurządzeniaz
gniazdkaelektrycznego.Odłóżurządzenienapowierzchni,która
jest odporna na wysokie temperatury.

1
Upewnijsię,żeurządzeniezostałowyłączone,awtyczkawyjętaz
gniazdka elektrycznego.
2 Zaczekaj,ażurządzeniepołożonenapowierzchniodpornejna
działaniewysokichtemperaturcałkowicieostygnie.
3 Wyczyśćurządzeniezwilżonąszmatką.

Nigdyniezawijajkablazasilającegowokółurządzenia.
1 Upewnijsię,żeurządzeniezostałowyłączone,awtyczkawyjętaz
gniazdka elektrycznego.
2 Przedschowaniemurządzeniaodłóżjenapowierzchnięodporną
nadziałaniewysokichtemperaturizaczekaj,ażcałkowicieostygnie.
3 Użyjzatrzaskublokującego,abyzablokowaćpłytkiprostującew
złożonejpozycji.

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 5).

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do
-
 67
Działu Obsługi Klienta rmy Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania
problemu z prostownicą, skontaktuj się z najbliższym centrum
serwisowym rmy Philips lub Centrum Obsługi Klienta.
Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Być może wystąpiła awaria zasilania lub nie ma
napięcia w gniazdku. Sprawdź, czy działa zasilanie. Jeśli
tak, sprawdź, czy w gniazdku jest napięcie,
podłączając do niego inne urządzenie.
Być może uszkodzony jest przewód zasilający
urządzenia. Jeśli przewód zasilający ulegnie
uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w
autoryzowanym punkcie serwisowym rmy Philips
lub przez osobę o odpowiednich kwalikacjach, co
pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips SalonStraight Active Ion Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla