Braun 4161 MPZ6, MPZ8, MPZ9, Citromatic Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

15
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania
dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci.
Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania
naszego wyrobu.
Uwaga
Przed uruchomieniem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç
instrukcj´ obs∏ugi.
Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytku w gospo-
darstwie domowym.
Przed w∏àczeniem urzàdzenia do kontaktu prosimy
sprawdziç, czy napi´cie jest takie samo jak okreÊlone
na tabliczce znamionowej urzàdzenia.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub
osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie
znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç
urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Bloku silnika (1) nie wolno zanurzaç w wodzie ani myç
pod bie˝àcà wodà.
Urzàdzenia elektryczne firmy Braun spe∏niajà wymogi
odpowiednich norm bezpieczeƒstwa. Naprawy mogà
byç wykonywane tylko przez autoryzowany serwis.
Niefachowe naprawy mogà spowodowaç zagro˝enie
dla u˝ytkownika.
Opis urzàdzenia
1 Blok silnika
2 Znacznik na zbiorniku soku
3 Zbiornik na sok
4 Tacka na mià˝sz
5 Sto˝ek do wyciskania
6 Pokrywa (tylko w modelu MPZ 9)
7 Szpula do nawijania sznura sieciowego
Maksymalne pojemnoÊci
Wyciskacz MPZ 6: 350 ml
Wyciskacz MPZ 8/9: 1000 ml
Sk∏adanie i rozbieranie wyciskacza
Na∏o˝yç sto˝ek do wyciskania (5) na tack´ (4) i docisnàç,
a˝ do zaskoczenia zatrzasków. Nast´pnie za∏o˝yç tack´
na zbiornik soku (3). Zbiornik soku za∏o˝yç na blok silnika
(1) w podany poni˝ej sposób:
MPZ 6: aby strza∏ka z lewej strony znacznika na zbiorniku
soku (2) znalaz∏a si´ nad strza∏kà na bloku silnika
(rys a).
MPZ 8/9:aby linia po lewej stronie znacznika na zbiorniku
soku (2) znalaz∏a si´ nad strza∏kà na bloku silnika
(rys a).
Nast´pnie przekr´ç zbiornik soku zgodnie ze wskazów-
kami zegara a˝ do zaskoczenia zatrzasków bloku silnika.
W celu rozebrania wyciskacza wykonaç powy˝sze czyn-
noÊci w odwrotnej kolejnoÊci.
Regulacja zawartoÊci resztek mià˝szu owoców:
ZawartoÊç mià˝szu w soku mo˝na p∏ynnie regulowaç
obracajàc zbiornik soku w zakresie znacznika na zbiorniku
soku (2)(rys.a).
MPZ 6: Po lewej, ciemniejszej stronie, w zakresie
znacznika na zbiorniku soku, zawartoÊç mià˝szu
jest wi´ksza. Po stronie prawej, jaÊniejszej,
zawartoÊç mià˝szu jest ni˝sza.
MPZ 8/9:5= wysoka zawartoÊç mià˝szu
1= niska zawartoÊç mià˝szu
Przechowanie sznura sieciowego
Pod blokiem silnika (1) znajduje si´ praktyczna szpula do
nawijania sznura sieciowego (7). Odwinàç tylko tyle
przewodu sieciowego, ile potrzeba do pod∏àczenia do
gniazdka (rys. c). Aby to zrobiç, zdejmij ziornik soku od
bloku silnika.
Wyciskanie soku
Po z∏o˝eniu wyciskacza (równie˝ po ustawieniu ˝àdanej
zawartoÊci mià˝szu) wcisnàç po∏ówk´ cytrusa na sto˝ek
do wyciskania (5) (rys. b). Po przyciÊni´ciu owocu w∏àcza
si´ silnik i rozpoczyna si´ wyciskanie soku. Po zdj´ciu
owocu silnik wy∏àcza si´ automatycznie.
W celu dok∏adniejszego wyciÊni´cia soku mo˝na podnosiç
i opuszczaç wyciskany owoc, wówczas za ka˝dym razem
b´dzie si´ zmienia∏ kierunek obrotów sto˝ka.
Przed podawaniem soku, nale˝y od∏àczyç zbiornik soku od
bloku silnika.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem wyciskacza trzeba od∏àczyç go od
sieci i rozebraç, tak jak to opisano w instrukcji obs∏ugi.
Blok silnika (1) mo˝na czyÊciç tylko wilgotnà szmatkà.
Wszystkie pozosta∏e cz´Êci mo˝na myç w zmywarce (d).
MPZ 8/9: Zaleganie owoców mo˝e nastàpiç w ràczce
podczas mycia w zmywarce. Aby wyszczyÊciç prosimy
w∏o˝yç t´pe cienkie narz´dzie w ma∏y otwór na dole ràczki
aby oddzieliç pokryw´ ràczki. Z∏o˝yç ponownie po
oczyszczeniu.
Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/
108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej
elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie
mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi.
Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z
punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego
sprz´tu zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom na
Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 15 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
31
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til
NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med
inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är
hänförbara till fel i material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat
levereras av Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig
användning eller normalt slitage, liksom brister som
har en försumbar inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den
kompletta apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad:
www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun
verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien
alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana
korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin
tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka
johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista
kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon
osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asia-
kaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie
24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem
zakupu i obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 31 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
32
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w
czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od
data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku. Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv
na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen
nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití.
Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele,
která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn
(datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe)
a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále
jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,
pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s
doklady o koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních
stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro
informace o v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku
Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní
smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní
doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek podle
záznamu z opravny v záruãní opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov
odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej
doby bezplatne odstránime závady na v˘robku,
spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny,
4161394_MPZ6_9_S4_38 Seite 32 Donnerstag, 15. Oktober 2009 2:40 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Braun 4161 MPZ6, MPZ8, MPZ9, Citromatic Instrukcja obsługi

Kategoria
Sokowirówki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla