Kettler 7652-000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie pr-
zechowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zama-
wianiu części zamiennych.
14
Bezpieczeństwo
UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas montażu produktu trzym-
aj dzieci z daleka (drobne części, które mogą zostać połknię-
te).
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urządzenie wymaga zasilania na-
pięciem sieciowym 230 V, 50 Hz. – Połącz kabel sieciowy z
gniazdkiem wyposażonym w zestyk ochronny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Każde inne zastosowanie jest nie-
dopuszczalne i może być niebezpieczne. Producenta nie
można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodo-
wane niewłaściwym stosowaniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Obecne przy treningu osoby
(zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić o ewentualnych za-
grożeniach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie dokonuj sam manipu-
lacji na sieci elektrycznej. Prace takie zlecaj odpowiednio
wykwalifikowanym specjalistom.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przy naprawach, konserwacji lub
czyszczeniu należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazd-
ka.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprawidłowe naprawy i zmiany
konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, montowanie
niedozwolonych części itp.) spowodować mogą zagrożenia
dla użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Systemy kontroli częstotliwości
uderzeń serca mogą być niedokładne. Nadmierny trening
może prowadzić do poważnego uszczerbku dla zdrowia lub
do śmierci. W przypadku uczucia zawrotu głowy lub osła-
bienia natychmiast zakończ trening.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie urządzenia elektryczne
emitują podczas pracy promieniowanie elektromagnetyczne.
Należy zatem zwracać uwagę na to, aby w pobliżu cockpi-
tu lub elektronicznego układu sterowniczego nie odkładać ur-
ządzeń intensywnie emitujących takie promieniowanie (na
przykład telefonów komórkowych), ponieważ w przeciwnym
razie wskazywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec
zniekształceniu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy zwracać uwagę, by prze-
wód elektryczny nie został przygnieciony i niemożliwe było
potknięcie się o niego.
OSTRTOżNIE! Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego
osób dorosłych.
OSTRTOżNIE! Proszę też koniecznie przestrzegać zawar-
tych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przepro-
wadzania treningu.
OSTRTOżNIE! Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipu-
lacje na przyrządzie mogą prowadzić do uszkodzeń lub sta-
nowić zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przy-
rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy
KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel.
Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie na-
jnowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Ele-
menty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych ob-
rażeń zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.
Urządzenie treningowe odpowiada normie DIN EN 957-1/-
9, Klasie HB.
Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki
handlowej.
W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu na-
leży kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza
śruby, wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza zamocowania
uchwytu, stopki pedału oraz przedniej części ramy.
Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarz-
em i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do
treningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stano-
wić podstawę dla opracowania Twojego programu treningo-
wego. Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodo-
wać uszczerbek na zdrowiu.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze-
nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem
ich prawidłowego osadzenia.
Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie
obuwie (buty sportowe).
Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom
dla zapewnienia ich wysokiej jakości. Wynikać mogą z tego
zmiany techniczne, które sobie niniejszym zastrzegamy.
Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób,
aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości
od przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bez-
pośrednim pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (dro-
gi, bramy, przejścia).
Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bez-
pieczeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z urząd-
zeniami elektrycznymi.
Do przyłączania nie stosuj rozdzielaczy! W przypadku sto-
sowania przedłużacza musi on odpowiadać dyrektywom
VDE (Związku Elektrotechników Niemieckich).
W przypadku dłuższego nieużytkowania urządzenia wy-
ciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka.
Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie
poruszania się aktualnie trenującej osoby.
Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie
ćwiczenia z instrukcji treningowej.
Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na
uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni
podkład (maty gumowe lub z łyka, itp.). Tylko dla urządzeń
z obciążnikami: unikać mocnych uderzeń obciążników.
Podczas montażu produktu proszę przestrzegać zalecanych
wartości momentu dokręcania (M = xx Nm).
Montaż
UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatroszcz się o bezpieczne otoc-
zenie miejsca pracy, na przykład nie rozkładaj bezładnie
narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zdepono-
wać, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga: folie i
Ważne wskazówki
PL
15
torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez-
pieczeństwo uduszenia się!
OSTRTOżNIE! Proszę mieć na uwadze, że przy każdym
używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebez-
pieczeństwo skaleczenia się. Przyrząd należy zatem monto-
wać starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności!
Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta-
wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody trans-
portowe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalisty-
cznej placówki handlowej, w której przyrząd został zaku-
piony.
Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgod-
nie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność mon-
tażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielki-
mi literami.
Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed
dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc
do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.
Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażo-
wej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj ma-
teriał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne nar-
zędzia znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.
Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samo-
zakleszczające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się
odczuwalny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko
oporowi (zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu
skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem pra-
widłowego zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie
nakrętki samozakleszczające stają się bezużyteczne (nastę-
puje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i należy je
wymienić na nowe.
Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro-
wych).
Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr-
zebne jest co najmniej napięcie 2,7 volt na zaciskach bate-
rii.
Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc-
jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.
Eksploatacja i konserwacja
Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu
i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub
zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyr-
ząd aż do naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie
oryginalne części zamienne firmy KETTLER.
Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regular-
nie (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specja-
listę (specjalistyczne placówki handlowe).
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší
speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící
sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho
dealera.
Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub
na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały
się żadne płyny. Dotyczy to także potu!
Zamawianie części zamiennych, strona 38-41
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).
Przykład zamówienia: nr artykułu 07652-000 / nr części za-
miennej 94318492 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii:
.................... Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w
razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i
przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na
czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie.
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody!
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-
arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym"
Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów
Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod
koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie
do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny
punkt zbiorczy).
KETTLER Polska Sp. z.o.o.
ul. Kossaka 110 +48 67 2151888
PL-64-920 Pila +48 67 2122103
www.kettler.pl Mail: [email protected]
Obsługa
Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi-
dłowym montażem i kontrolą.
Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stoso-
wania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę
też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie pr-
zedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to do-
prowadzić do korozji.
Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym
razie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej
potrzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą
nieprzewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność
producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać pr-
zyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem
i nadzorować.
Ergometr jest przyrządem treningowym działającym nieza-
leżnie od prędkości obrotowej.
Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju
konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-
machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą-
du. Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym
kierunku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żad-
nych negatywnych skutków.
Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.
PL
37
,
–D Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefer-
tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-
satzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori-
ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare
part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
–F Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uni-
quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par-
tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de
KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de
détérioration.
– NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen
toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori-
gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders be-
staat er beschadiginggevaar.
–E En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario
podría ocasionar daños.
–I Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consen-
tito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione
oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi
lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
–PL Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urząd-
zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac-
zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETT-
LER (patrz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie ist-
nieje ryzyko uszkodzenia.
– CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz sez-
nam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
–P Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é
permitido com o cabo original fornecido ou com a peça
sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressa-
lentes). Caso contrário, perigo de danos.
–DK Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den
medleverede originale netdel eller den originale reservedel
fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen
beskadiges.
– HR – Kod uređaja s mrežnim dijelom: POZOR! Dopuštena je upor-
aba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili ori-
ginalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih di-
jelova). U suprotnome postoji opasnost od oštećenja.
–SLO Pri napravah z električnim napajalnikom: POZOR! Obrato-
vanje je dovoljeno le s priloženim originalnim električnim na-
pajalnikom ali originalnim nadomestnim delom KETTLER (glej-
te seznam nadomestnih delov). V nasprotnem obstaja nevar-
nost poškodb.
RUS – Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с использованием
оригинального блока питания, входящего в
комплект поставки, или оригинальной запасной
части KETTLER (см. список запчастей). В противном
случае существует опасность повреждения.
Handhabungshinweise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kettler 7652-000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla