Sony Série SLT-A37M Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
SLT-A37 4-420-752-41 (1)
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\010COV.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
4-420-75 2-41(1)
SLT-A37
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Camara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
010COV.fm Page 1 Thursday, March 22, 2012 5:10 PM
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\100BCO.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
100BCO.fm Page 96 Thursday, March 22, 2012 5:11 PM
PL
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM,
POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do
gniazda elektrycznego, użyj adaptera
wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej
dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie
świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od źródła prądu zmiennego dopóki jest
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Polski
mocowaniem A
Ostrzeżenie
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
3
PL
Jeżeli przewód zasilający jest
dostarczony, jest on przeznaczony
wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie
może być używany razem z innym
sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
z kabli połączeniowych o długości
poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dla klientów w
Europie
PL
PL
4
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub
na jej opakowaniu oznacza, że nie może
być ona traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
5
PL
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Procedura rejestrowania
obrazów
Opisywany aparat oferuje 2 tryby
obserwowania obiektów: tryb ekranu
LCD wykorzystujący ekran LCD oraz
tryb wizjera wykorzystujący wizjer.
Zarejestrowany obraz może odbiegać
od obrazu oglądanego przed jego
nagraniem.
Uwagi dotyczące funkcji
opisywanego aparatu
Aby ustalić, czy jest to urządzenie
zgodne z zapisem 1080 60i bądź z
zapisem 1080 50i, należy sprawdzić
oznaczenie na spodzie aparatu.
Urządzenie zgodne z zapisem
1080 60i: 60i
Urządzenie zgodne z zapisem
1080 50i: 50i
Podczas oglądania obrazów 3D
zarejestrowanych aparatem na
monitorach zgodnych z funkcją 3D
mogą wystąpić objawy dyskomfortu,
np.: zmęczenie oczu, nudności lub
uczucie zmęczenia. Dlatego w trakcie
oglądania obrazów 3D wskazane są
regularne przerwy. Potrzeba robienia
przerw i ich częstotliwość zależą od
indywidualnych predyspozycji, należy
więc ustalić własną normę
postępowania. W przypadku
wystąpienia objawów chorobowych
należy przerwać oglądanie obrazów 3D
i w razie potrzeby zasięgnąć porady
lekarza. Należy również sięgnąć do
instrukcji obsługi podłączonego
urządzenia lub wykorzystywanego z
aparatem oprogramowania. Wzrok
dziecka jest bardzo wrażliwy
(zwłaszcza w przypadku dzieci poniżej
6 roku życia). Przed wyrażeniem zgody
na oglądanie obrazów 3D należy
zasięgnąć porady eksperta, np.
pediatry lub okulisty. Należy
koniecznie sprawdzać, czy dzieci
stosują powyższe środki ostrożności.
Brak rekompensaty za nagrania
Nie ma możliwości uzyskania
rekompensaty za utracone nagrania w
przypadku problemów z ich
zarejestrowaniem lub odtworzeniem z
uwagi na nieprawidłowe działanie
aparatu lub karty pamięci itd.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka
utraty danych, należy pamiętać o
kopiowaniu danych (wykonaniu kopii
zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotycce ekranu LCD,
elektronicznego wizjera,
obiektywu i czujnika obrazu
Ekran LCD i wizjer elektroniczny są
produkowane z wykorzystaniem
wysoce precyzyjnych technologii, dzięki
czemu udział sprawnie działających
pikseli wynosi ponad 99,99%. Na
ekranie LCD i wizjerze mogą się
jednak stale pojawiać malutkie czarne i/
lub jasne punkciki (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Wspomniane
punkciki są normalnym zjawiskiem w
procesie produkcyjnym i nie mają
żadnego wpływu na obrazy.
Nie należy trzymać aparatu za ekran
LCD.
Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy
czas na słońcu i nie kierować go często
w stronę słońca. Wewnętrzny
mechanizm może ulec uszkodzeniu.
Zogniskowanie promieni słonecznych
na pobliskim obiekcie grozi pożarem.
W niskich temperaturach na
wyświetlaczu może wystąpić smużenie
obrazu. Nie jest to usterka. Po
włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze wyświetlacz może być
przez pewien czas ciemny.
Wyświetlacz zacznie działać
prawidłowo, gdy aparat nagrzeje się.
Uwagi dotyczące
długotrwałego nagrywania
W przypadku długotrwałego
fotografowania i filmowania,
temperatura aparatu wzrasta. Po
przekroczeniu pewnego poziomu
temperatury na ekranie pojawi się
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
PL
6
symbol i aparat zostanie
automatycznie wyłączony. Po
wyłączeniu zasilania należy odczekać co
najmniej 10 minut, aby temperatura
wewnątrz aparatu obniżyła się do
bezpiecznego poziomu.
W przypadku wysokiej temperatury
otoczenia temperatura aparatu rośnie
szybko.
Wraz ze wzrostem temperatury
aparatu pogorszeniu może ulec jakość
obrazu. Przed kontynuowaniem
rejestrowania obrazów wskazane jest
odczekanie, aż aparat ostygnie.
Powierzchnia aparatu może się
nagrzewać. Nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące importowania
filmów AVCHD do komputera
W przypadku importowania filmów
AVCHD do komputera z systemem
Windows należy korzystać z
oprogramowania „PlayMemories
Home” znajdującego się na płycie
CD-ROM (w zestawie).
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
Aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile do zapisu w
formacie AVCHD. Filmów w
formacie AVCHD zarejestrowanych
opisywanym aparatem nie można
odtwarzać za pomocą poniższych
urządzeń:
Inne urządzenia kompatybilne z
formatem AVCHD, które nie
obsługują profilu kompresji High
Profile
Urządzenia niekompatybilny z
formatem AVCHD
Dodatkowo niniejszy aparat używa
kodeka MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile do zapisu w formacie MP4. Z
tego względu filmów w formacie MP4
zarejestrowanych opisywanym
aparatem nie można odtwarzać na
innych urządzeniach niż te, które
obsługują kodek MPEG-4 AVC/H.264.
Płyty nagrane w jakości obrazu HD
(wysokiej rozdzielczości) można
odtwarzać tylko na urządzeniach
zgodnych z formatem AVCHD.
Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki
DVD nie mają możliwości odtwarzania
płyt z obrazem w jakości HD, ponieważ
nie są one zgodne z formatem AVCHD.
W przypadku zwykłych odtwarzaczy lub
nagrywarek DVD mogą również
wystąpić problemy z wysunięciem płyty
z obrazem w jakości HD.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo
i inne materiały mogą być chronione
prawami autorskimi. Nagrywanie takich
materiałów bez upoważnienia może
stanowić naruszenie klauzul dotyczących
ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w
niniejszej instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
niniejszej instrukcji to reprodukcje,
a nie prawdziwe zdjęcia wykonane z
użyciem opisywanego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i
danych technicznych podanych
w niniejszej instrukcji
Dane dotyczące wydajności oraz dane
techniczne zostały zdefiniowane w
następujących warunkach, chyba że
zaznaczono inaczej: w otoczeniu o
średniej temperaturze 25°C i przy
wykorzystaniu akumulatora
ładowanego przez około 1 godzinę po
zgaśnięciu lampki CHARGE.
Nazwa modelu
Niniejsza instrukcja dotyczy kilku
modeli dostarczanych z różnymi
obiektywami.
Nazwa modelu zależy od dostarczonego
obiektywu. Dostępne modele zależą od
kraju lub regionu.
Nazwa
modelu
Obiektyw
SLT-A37
SLT-A37K DT18–55 mm
SLT-A37M DT18–135 mm
SLT-A37Y DT 18–55 mm i
DT 55–200 mm
Przygotowanie aparatu
7
PL
Przygotowanie
aparatu
Sprawdzenie dostarczonych
elementów
Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu otrzymanego aparatu
(strona 6). Dostarczone akcesoria zależą od modelu.
Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
Wspólne akcesoria
Aparat (1)
• BC-VW1 Ładowarka
akumulatora (1)
Przewód zasilający (1)*
(niedołączany w przypadku
USA i Kanady)
* W wyposażeniu aparatu mogą
znajdować się różne przewody
zasilające. Należy używać
przewodów odpowiednich dla
danego kraju/regionu.
Akumulator wielokrotnego
ładowania NP-FW50 (1)
• Kabel USB (1)
• Pasek na ramię (1)
Pokrywka na obiektyw (1)
(mocowana do aparatu)
Muszla oczna (1) (mocowana
do aparatu)
• Płyta CD-ROM (1)
Oprogramowanie użytkowe
aparatu α
–Podręcznik α
Instrukcja obsługi (1)
(niniejsza instrukcja)
SLT-A37K
• Obiektyw o zmiennej
ogniskowej DT 18–55 mm (1)/
Przednia pokrywka obiektywu
(1)/Osłona transportowa (1)
SLT-A37M
• Obiektyw o zmiennej
ogniskowej DT 18–135 mm
(1)/Przednia pokrywka
obiektywu (1)/Tylna pokrywka
obiektywu (1)/Osłona
przeciwodblaskowa (1)
SLT-A37Y
• Obiektyw o zmiennej
ogniskowej DT 18–55 mm (1)/
Przednia pokrywka obiektywu
(1)/Osłona transportowa (1)
Obiektyw o zmiennej ogniskowej
DT 55–200 mm (1)/Przednia
pokrywka obiektywu (1)/Tylna
pokrywka obiektywu (1)/Osłona
przeciwodblaskowa (1)
PL
8
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach.
A Spust migawki (23)
B Przełącznik zasilania (21)
C Pokrętło sterowania
D
Lampka samowyzwalacza
E Złącza obiektywu*
F Lustro*
G Przycisk Podgląd
H Mocowanie obiektywu
I Wbudowana lampa
błyskowa*
J Mikrofon**
K Pokrętło trybu pracy (28)
L Przycisk (podnoszenia
lampy błyskowej)
M Znacznik mocowania
obiektywu (19)
N Przycisk zdejmowania
obiektywu
O Przełącznik trybu ostrości
*
Nie dotykać bezpośrednio
tych części.
**
Nie zasłaniać tego elementu
podczas nagrywania filmów.
W przeciwnym razie mogą
wystąpić szumy albo
obniżenie poziomu głośności
.
Przód
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
9
PL
A Muszla oczna
B Wizjer*
• Po spojrzeniu w wizjer
uruchamiany jest tryb
wizjera, a po odsunięciu
twarzy od wizjera
przywracany jest tryb ekranu
LCD.
C Czujniki okularu
D Pokrętło regulacji dioptrii
E Ekran LCD (37)
F Lampka aktywności (17)
G Fotografowanie: Przycisk Fn
(funkcji) (29)
Podgląd: Przycisk
(Obracanie obrazu)
H Przycisk sterujący
v/V/b/B/DISP
(Wyświetlacz)/
WB (Balans bieli)/
(Tryb pracy)/ISO
I Przycisk sterujący (Enter)/
Przycisk AF/Przycisk
śledzenia obiektu (29)
J Przycisk (Przewodnik w
aparacie) (31)
Podgląd: Przycisk (Kasuj)
(27)
K Przycisk (Odtwarzanie)
(26)
* Nie dotykać bezpośrednio
tego elementu.
Tył
Elementy aparatu
PL
10
A Stopka akcesoriów z
automatyczną blokadą
B Przycisk MENU (30)
C Mikrofon*
D Przycisk FINDER/LCD
E Głośnik
F Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
G Przycisk ZOOM
H Fotografowanie: Przycisk
AEL (Blokada AE)/
Podgląd: Przycisk
(Powiększenie)
I Fotografowanie: Przycisk
(Ekspozycja)/
Przycisk AV (Wartość
przysłony)
Podgląd: Przycisk
(Pomniejszenie)/Przycisk
(Indeks zdjęć)
J Przycisk MOVIE (25)
*
Nie zasłaniać tego elementu
podczas nagrywania filmów.
W przeciwnym razie mogą
wystąpić szumy albo
obniżenie poziomu głośności
.
Górna część
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
11
PL
A Gniazdo REMOTE
• Aby podłączyć pilot
RM-L1AM (oddzielnie w
sprzedaży) do aparatu, należy
wsunąć wtyk urządzenia pilot
do gniazda REMOTE,
wyrównując znacznik
umieszczony na wtyku ze
znacznikiem na gnieździe
REMOTE. Sprawdzić, czy
przewód urządzenia pilot jest
skierowany do przodu.
B Zaczepy paska na ram
• Przymocować oba końce
paska na ramię do aparatu.
C Gniazdo mini HDMI
D Gniazdo (USB)
E Gniazdo mikrofonu
Po podłączeniu zewnętrznego
mikrofonu automatycznie
wyłączany jest wbudowany
mikrofon. W przypadku
zewnętrznego mikrofonu
zasilanego przez wtyk,
mikrofon jest zasilany przez
aparat.
F Otwór na statyw
• Używać statywu ze śrubą
krótszą niż 5,5 mm. Na
statywach ze śrubami
dłuższymi niż 5,5 mm nie
można stabilnie zamocować
aparatu, a wszelkie próby
zamocowania grożą jego
uszkodzeniem.
G Gniazdo karty pamięci (16)
H PAkumulator/pokrywa karty
pamięci (16)
Boki/spód
Elementy aparatu
PL
12
I Pokrywa płytki połączeniowej
• Do podłączenia zasilacza
sieciowego AC-PW20
(oddzielnie w sprzedaży)
Przy zamykaniu pokrywy
uważać, aby nie przytrzasnąć
nią przewodu zasilacza
sieciowego.
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
13
PL
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(W zestawie z modelem
SLT-A37K/A37Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A37Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A37M)
A
Pierścień nastawiania
ostrości
B Pierścień zoomowania
C Skala ogniskowej
D Znacznik ogniskowej
E Styki obiektywu
F Przełącznik trybu ostrości
G Znacznik mocowania
obiektywu
H Oznaczenie osłony
przeciwodblaskowej
I Przełącznik blokady
powiększenia
• Obiektywy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6
SAM są przeznaczone do
aparatów Sony wyposażonych
w mocowaniem A (modele z
czujnikiem obrazu formatu
APS-C). Nie można stosować
tych obiektywów w aparatach
35mm.
Informacje na temat innych
obiektywów niż DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM/DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej
z obiektywem.
Obiektyw
PL
14
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FW50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
W nieużywanym urządzeniu akumulator stopniowo rozładowuje się.
Aby nie stracić okazji na udane zdcie, przed wykonaniem fotografii
należy kontrolować poziom naładowania akumulatora. Jeśli poziom
naładowania jest niski, należy go ponownie naładować.
1
Włożyć akumulator do
ładowarki.
Docisnąć akumulator, aż do
usłyszenia kliknięcia.
Ładowanie akumulatora
Przygotowanie aparatu
15
PL
Uwagi
Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania
akumulatora i warunków ładowania.
Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia pomiędzy
10°C a 30°C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może
być nieskuteczne.
Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
2
Podłączyć ładowarkę do
gniazda elektrycznego.
Lampka świeci: Ładowanie
Lampka nie świeci: Ładowanie
zakończone
• W przypadku ładowania
całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze
25°C.
• Po zakończeniu ładowania dioda
CHARGE gaśnie.
W przypadku USA i Kanady
Kontrolka CHARGE
W przypadku krajów/regionów
innych niż USA i Kanada
Czas
ładowania
Około 250 minut
Wtyk
Do gniazda elektrycznego
Kontrolka CHARGE
PL
16
Wkładanie akumulatora/karty
pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
1
Przesunąć dźwignię
otwierania pokrywy i
otworzyć pokrywę.
2
Zdecydowanym ruchem
wsunąć akumulator do
samego końca,
naciskając końcem
akumulatora dźwignię
blokady.
Dźwignia blokady
3
Włożyć kartę pamięci.
• Zwracając uwagę, aby ścięty
narożnik karty był zwrócony jak na
rysunku, wsunąć kartę do oporu,
co jest sygnalizowane
charakterystycznym kliknięciem.
Upewnić się, że ścięty narożnik
jest właściwie ustawiony.
4
Zamknąć pokrywę.
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
Przygotowanie aparatu
17
PL
Wyjmowanie akumulatora
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, po czym
otworzyć pokrywę, wsunąć kartę pamięci i docisnąć ją.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Do zestawu dołączony został akumulator litowo-jonowy z funkcjami
wymiany z aparatem informacji o warunkach pracy. Czas pozostały
do rozładowania akumulatora, który zależy od warunków pracy
aparatu, wyświetlany jest w procentach.
Wyłączyć aparat. Przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazanym przez
strzałkę po 10 sekundach od
wyłączenia aparatu i wyjąć
akumulator. Uważać, aby nie upuścić
akumulatora.
Dźwignia blokady
Poziom
naładowania
akumulatora
„Wyczerpany
akumulator.”
Wysoki Niski
Nie można
wykonywać
więcej zdjęć.
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
PL
18
Opisywany aparat obsługuje wymienione poniżej karty pamięci.
Nie można jednak zagwarantować, że wszystkie karty pamięci będą
prawidłowo współpracować z aparatem.
Nie można stosować kart MultiMediaCard.
Uwaga
Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można importować
ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niezgodnych z systemem
exFAT. Przed podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się, że jest
ono zgodne z systemem exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do
niezgodnego urządzenia może pojawić się komunikat z prośbą o
sformatowanie karty. W żadnym wypadku nie wolno formatować karty w
odpowiedzi na ten komunikat, gdyż wykonanie tej operacji spowoduje
usunięcie wszystkich danych. (exFAT to system plików wykorzystywany na
kartach pamięci SDXC.)
Dostępne karty pamięci
Typy kart pamięci
Zdjęcia
Filmy
W niniejszej
instrukcji
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Memory Stick
PRO Duo
Memory Stick PRO-HG
Duo
Karta pamięci SD (Klasa 4 lub
szybsza)
Karta SD
Karta pamięci SDHC
(Klasa 4 lub
szybsza)
Karta pamięci SDXC
(Klasa 4 lub
szybsza)
Przygotowanie aparatu
19
PL
Zakładanie obiektywu
1
Zdjąć pokrywkę na
obiektyw z korpusu
aparatu i osłonę
transportową z tylnej
części obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu
należy przeprowadzać możliwie
szybko, unikając zakurzonych
miejsc, aby do wnętrza aparatu nie
przedostał się kurz lub inne
zanieczyszczenia.
• Przed przystąpieniem do
fotografowania zdjąć z obiektywu
przednią pokrywkę obiektywu.
Przednia pokrywka obiektywu
Osłona
transportowa
2
Zamocować obiektyw,
po uprzednim
wyrównaniu
pomarańczowych
znaczników na
obiektywie i na aparacie.
Pomarańczowe znaczniki
3
Obracać obiektyw
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara,
aż do pozycji blokady,
co sygnalizowane jest
charakterystycznym
kliknięciem.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Pokrywka na
obiektyw
Zakładanie obiektywu
PL
20
Uwagi
Zakładając obiektyw, nie należy naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
Nie wolno zakładać obiektywu z użyciem siły.
Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.
W przypadku obiektywu wyposażonego w gniazdo statywu, obiektyw należy
mocować na statywie wykorzystując właśnie to gniazdo, aby zrównoważyć
ciężar obiektywu.
Po zamocowaniu obiektywu do aparatu należy pewnie trzymać zarówno
aparat jak i obiektyw.
Nie wolno chwytać za element obiektywu, który wysuwa się podczas
korzystania z zoomu lub ustawiania ostrości.
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej na obiektyw
Uwagi
Osłona przeciwodblaskowa nie jest dołączana do obiektywu DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Można stosować osłonę ALC-SH108 (oddzielnie w sprzedaży).
Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw może zasłaniać światło lampy
błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdjąć z obiektywu
osłonę przeciwodblaskową.
Przechowywać po nałożeniu wykręconej osłony przeciwodblaskowej w
odwrotnym kierunku na obiektyw.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Pyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia przylegające do powierzchni
czujnika obrazu (odpowiednika błony filmowej), które przedostały się
do wnętrza aparatu podczas wymiany obiektywu, w pewnych
warunkach fotografowania mogą być widoczne na zdjęciu w postaci
ciemnych punktów.
Aparat jest wyposażony w funkcję zabezpieczenia przed kurzem,
zapobiegającą osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność
mocowania/zmiany obiektywu należy jednak wykonywać możliwie
szybko i z dala od źródeł zanieczyszczeń.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo
wystąpienia flary i zapewnić maksymal
jakość obrazu, wskazane jest korzystanie
z osłony przeciwodblaskowej na
obiektyw.
Zamocować osłonę w gnieździe na
krawędzi tubusu obiektywu i obrócić ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
wskoczy na swoje miejsce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507

Sony Série SLT-A37M Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi