Samsung LE37A330J1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów.
Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego.
Nieruchomych obrazów nie należy wyświetlać na ekranie LCD dłużej niż przez 2 godziny, gdyż
może to spowodować utrwalenie obrazu na ekranie.
Zjawisko utrwalania obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć jasność
oraz kontrast ekranu.
Oglądanie obrazu w formacie 4:3 na ekranie telewizora LCD przez długi okres czasu
może powodować pozostawanie śladów krawędzi po środku ekranu oraz po jego
lewej i prawej stronie. Przyczyną tego zjawiska jest różnica w natężeniu emitowanego
światła. Odtwarzanie płyty DVD lub wyświetlanie obrazu z konsoli do gier może powodować
powstawanie podobnego zjawiska. Wymienione powyżej objawy nie są objęte gwarancją.
Wyświetlanie nieruchomych obrazów z konsoli do gier lub komputera przez długi okres czasu
może powodować powstawanie obrazu szczątkowego. Aby zapobiec powstawaniu tego zjawiska,
należy przy wyświetlaniu nieruchomych obrazów zmniejszyć ‘jasność’ oraz ‘kontrast’.
Kontakt do SAMSUNG WORLDWIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z nas
infolinią. (Dalsze informacje znajdują się na ostatniej stronie.)
BN68-01518A-Pol-0410.indd 44 2008-04-10 �� 3:01:00
Polski - Polski - 
Polski
Spis treści
PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYWANIE TELEWIZORA DO PRACY
Lista części ......................................................... 2
Instalowanie podstawy ....................................... 2
Instalowanie wspornika do montażu naściennego
.... 2
Opis panelu sterowania ..................................... 3
Opis panelu złączy
..................................................4
Opis pilota .......................................................... 6
Wkładanie baterii do pilota ................................. 7
Włączanie i wyłączenie ...................................... 7
Przestawianie telewizora w tryb gotowości ........ 7
Przeglądanie menu ............................................ 8
Korzystanie z przycisku TOOLS ......................... 8
Przeglądanie menu ............................................ 9
PROGRAMOWANIE KANAŁÓW
Automatyczne programowanie kanałów .......... 10
Ręczne programowanie kanałów ......................11
Dodawanie i blokowanie kanałów .................... 12
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych
kanałów ............................................................ 13
Nadawanie nazw kanałom ............................... 13
Dostrajanie odbioru kanałów ............................ 14
USTAWIANIE OBRAZU
Zmiana trybu wyświetlania obrazu ................... 15
Dostosowanie obrazu niestandardowego ........ 16
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu .... 17
Konguracja opcji obrazu ................................. 18
Wyświetlanie obrazu w obrazie (PIP) ............... 20
USTAWIANIE DŹWIĘKU
Funkcje dźwięku ............................................... 21
Wybieranie trybu dźwięku ................................ 22
USTAWIANIE ZEGARA
Ustawianie i wyświetlanie zegara ..................... 23
Nastawianie automatycznego wyłączania ........ 23
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora
..... 24
OPIS FUNKCJI
Wybieranie języka ............................................ 24
Melodia/ Oszcz. energii .................................... 25
Wybieranie źródła............................................. 26
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego 27
USTAWIANIE OBRAZU Z KOMPUTERA
Kongurowanie oprogramowania na komputerze
(na przykładzie systemu Windows XP) ............ 28
Tryby wyświetlania ........................................... 28
Konguracja telewizora za pośrednictwem
komputera ........................................................ 29
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Telegazeta ....................................................... 30
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington
(w zależności od modelu) ................................. 31
Rozwiązywanie problemów:
Przed skontaktowaniem się z serwisem .......... 32
Parametry techniczne ..................................... 33
Symbole Naciśnij Uwaga Przycisk
jednodo-
tykowy
BN68-01518A-Pol-0410.indd 1 2008-04-10 �� 3:01:00
Polski - 
Lista części
Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Pilot zdalnego
sterowania i baterie
(AAA x 2)
Kabel
zasilający
Kabel
zasilający
Wkręty do
podstawy X4
Podstawa
Ściereczka do
czyszczenia
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Podręcznik zasad
bezpieczeństwa
Karty rejestracyjne
Karta gwarancyjna / podręcznik zasad bezpieczeństwa / karty rejestracyjne (nie są dostępne we wszystkich krajach)
W zależności od modelu podstawa oraz wkręty do podstawy mogą nie być dołączone
Instalowanie podstawy
. Podłącz telewizor LCD oraz podstawę.
Telewizor powinien być przenoszony przez co najmniej dwie osoby.
Upewnij się, że w trakcie montażu podstawy odróżniłeś jej przód od tyłu.
. Przymocuj dwie śruby w pozycji 1, a dwie pozostałe w pozycji 2.
Podnieś produkt i dokręć śruby.Jeśli przymocowujesz śruby do telewizora LCD umieszczonego
na podłodze, to można go pochylić na jedną stronę.
Podstawa jest montowana w przypadku modeli o przekątnej ekranu wynoszącej co najmniej 37 cali.
Instalowanie wspornika do montażu naściennego
Wspornik (sprzedawany oddzielnie) umożliwia zamontowanie
telewizora na ścianie.
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika można
znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na ścianie.
Zamontowanie telewizora na ścianie przy użyciu wspornika należy
zlecić technikowi.
Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku
samodzielnego instalowania telewizora.
Nie należy instalować zestawu do montażu naściennego,
kiedy telewizor jest włączony. Może to spowodować
obrażenia ciała powstałe w wyniku porażenia prądem.
Odłącz podstawę i zakryj nasadką otwór znajdujący się na
spodzie, dokręcając dwa wkręty.
M4XL16
1
2
BN68-01518A-Pol-0410.indd 2 2008-04-10 �� 3:01:01
Polski - 
Opis panelu sterowania
1
SOURCE
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami
sygnału wejściowego (TV, Złącze, AV, Moduł,
PC, HDMI1, HDMI2). W menu ekranowym tego
przycisku używa się tak, jak przycisku ENTER
na pilocie zdalnego sterowania.
5
Głośniki
6
(Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
Wskaźnik zasilania
Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3
Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
4
Zmiana kanału.
W menu ekranowym przycisków
używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
(Bez użycia pilota zdalnego sterowania można włączyć
telewizor przy użyciu przycisków kanałów).
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Przyciski panelu bocznego
1
2
3
4
6 55
BN68-01518A-Pol-0410.indd 3 2008-04-10 �� 3:01:03
Polski - 
Opis panelu złączy
Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że zostało wyłączone zasilanie telewizora.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były podłączane do gniazd o
tym samym kolorze.
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
8
1
4
2
7
6
21 3 5 64
5 3
8 97
9
Złącze zasilania
Złącze zasilania
BN68-01518A-Pol-0410.indd 4 2008-04-10 �� 3:01:03
Polski - 
1
PC IN [PC] / [AUDIO]
Złącza wejść audio i wideo do podłączenia komputera.
2
COMPONENT IN
Kable komponentowego sygnału wideo (opcjonalne) należy podłączyć do złączy sygnału komponentowego
(
PR”,
PB”,
Y”)
z tyłu telewizora, a pozostałe końce do odpowiednich wyjść wideo w odtwarzaczu DVD.
W przypadku podłączenia dekodera i odtwarzacza DVD należy połączyć ze sobą te urządzenia, a następnie
podłączyć odtwarzacz DVD do złącza komponentowego
(
PR”,
PB”,
Y”)
telewizora.
Gniazda
PR, PB
i Y urządzeń zewnętrznych (odtwarzacza DVD) są czasami oznaczone jako Y, B-Y i R-Y lub
Y, Cb i Cr.
Kable sygnału dźwięku RCA (opcjonalny) należy podłączyć do złącza [R - AUDIO - L] z tyłu telewizora, a
drugi koniec do odpowiednich wyjść audio w odtwarzaczu DVD.
3
HDMI IN , HDMI IN 
Obsługują połączenia między urządzeniami wyposażonych w interfejs HDMI (dekoderami, odtwarzaczami
DVD).
Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Co to jest HDMI?
„High Denition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o
wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku.
Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomo
odpowiedniego przewodu (dostępnego oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na
tym, że interfejs HDMI jest mniejszy, ma zainstalowany mechanizm ochrony praw autorskich HDCP oraz
obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy.
DVI IN (HDMI) [R-AUDIO-L]
Złącza wyjść audio DVI do podłączenia zewnętrznych urządzeń.
Obsługiwane tryby dla złączy HDMI/DVI i Moduł
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Moduł O O O O O O
4
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Kable sygnału dźwięku RCA należy podłączyć do złącza AUDIO OUT [R-AUDIO-L] z tyłu telewizora, a drugi
koniec do odpowiednich wejść audio we wzmacniaczu lub zestawie kina domowego.
5
ANT IN
Aby możliwy był odbiór sygnału telewizyjnego, urządzenie należy podłączyć do jednego z następujących źródeł:
anteny zewnętrznej / sieci telewizji kablowej / sieci satelitarnej
6
Złącze SERVICE
Złącze tylko do użytku serwisowego.
7
EXT
Złącze
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
EXT O O O Dostępny jest tylko sygnał TV.
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, urządzenia do gier wideo
lub odtwarzacza płyt video.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01518A-Pol-0410.indd 5 2008-04-10 �� 3:01:03
Polski - 
Opis pilota
Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota.
1 Przycisk trybu gotowości
telewizora
2 Bezpośrednie wybieranie
trybu telewizora
3
Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów.
4 Wybieranie kanałów
o numerach jedno-/
dwucyfrowych.
5
+: Zwiększanie głośności
-: Zmniejszanie głośności
6
Chwilowe wyciszenieChwilowe wyciszenie
dźwięku
7
Szybkie wybieranieSzybkie wybieranie
najczęściej używanych
funkcji.
8
Wyświetlanie informacjiWyświetlanie informacji
o aktualnie oglądanym
programie
9
Kolorowe przyciski:Kolorowe przyciski:
służą one do przeglądania
listy kanałów itp.
! Umożliwia wyświetlenie listyUmożliwia wyświetlenie listy
kanałów na ekranie
@
Wybieranie źródła sygnałuWybieranie źródła sygnału
wejściowego
# Poprzedni kanał
$
P<: Następny kanał
P>: Poprzedni kanał
%
Powrót do poprzedniegoPowrót do poprzedniego
menu
^
Sterowanie kursorem wSterowanie kursorem w
menu
&
Wyjście z menu ekranowegoWyjście z menu ekranowego
*
Wybieranie formatu obrazuWybieranie formatu obrazu
(
Wyświetla ekran menuWyświetla ekran menu
głównego
)
Bezpośrednie wybieranieBezpośrednie wybieranie
trybu HDMI.
a
Wyświetlanie menu orazWyświetlanie menu oraz
potwierdzanie zmian.
Funkcje telegazety
2 Zamknięcie ekranu telegazety.
7
Wybieranie rozmiaru telegazety
8 Wyświetlanie ukrytego tekstu
9 Wybieranie tematu Fastext
0
Umożliwia wybór opcji
Telegazeta, Podwójny ekran
oraz Mix (Telegazeta i obraz).
! Zapisywanie stron telegazety
@
Wybór trybu telegazety.
(LIST/FLOF)
# Wyświetlanie podstrony
$
P<: Następna strona
telegazety
P>: Poprzednia strona
telegazety
% Zatrzymanie telegazety
& Wyjście z trybu telegazety
( Spis treści telegazety
TOOLS
P.SIZE
8 AV IN [VIDEO] / [R-AUDIO-L]
Podłącz telewizor do gniazda RCA urządzenia audio-wideo, takiego jak magnetowid, odtwarzacz DVD czy
kamera.
Podłącz kable audio RCA do złączy [R - AUDIO - L] z tyłu telewizora, a drugi ich koniec do odpowiednich
wyjść audio w odbiorniku A/V.
9
Zabezpieczenie Kensington (w zależności od modelu)
Zabezpieczenie Kensington (opcjonalne) to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządzenia
używanego w miejscach publicznych.
Informacje dotyczące korzystania z blokady można uzyskać w miejscu zakupu telewizora.
W zależności od modelu, umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może być różne.
-
-
-
-
-
BN68-01518A-Pol-0410.indd 6 2008-04-10 �� 3:01:04
Polski - 
Wkładanie baterii do pilota
. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.
. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA.
Bieguny „+” i „
-
” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „
-
wewnątrz komory.
. Załóż ponownie osłonę komory baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wskazane jest wyjęcie
baterii i umieszczenie ich w suchym i chłodnym mi ejscu.
Jeśli pilot nie działa poprawnie, należy sprawdzić następujące rzeczy:
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy nie wystąpiła awaria sieci elektrycznej lub czy nie odłączono kabla
zasilania?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub
neonów?
Włączanie i wyłączenie
Przewód zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazda.
Na panelu telewizora zacznie świecić wskaźnik trybu gotowości.
. Naciśnij przycisk P na panelu telewizora.
W celu włączenia telewizora można również nacisnąć przycisk POWER
lub przycisk TV na
pilocie zdalnego sterowania.
Automatycznie zostanie wybrany kanał, który był oglądany przed ostatnim wyłączeniem telewizora.
. Użyj przycisków numerycznych (0−9) lub przycisków zmiany kanału w górę/w dół na pilocie,
bądź skorzystaj z przycisku na panelu telewizora.
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy zostanie wyświetlona prośba o wybranie języka, w jakim
mają być wyświetlane menu.
. Aby wyłączyć telewizor, naciśnij ponownie przycisk POWER .
Przestawianie telewizora w tryb gotowości
Ustawienie telewizora w trybie gotowości pozwala zmniejszyć zużycie energii. Włączenie trybu
gotowości jest wskazane, jeśli przerwa w oglądaniu telewizji ma być krótka (np. w celu zjedzenia
posiłku).
. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Ekran zostanie wyłączony, zaś na panelu telewizora zacznie świecić czerwony wskaźnik trybu
gotowości.
. Aby ponownie włączyć telewizor, naciśnij przycisk zasilania POWER , przyciski numeryczne (0~9),
przycisk TV lub przycisk zmiany kanału (</>).
Nie jest wskazane pozostawianie telewizora w trybie gotowości przez dłuższy czas (np. na czas
wyjazdu na urlop). Najlepiej odłączyć urządzenie zarówno od sieci elektrycznej, jak i anteny R
TV,
wyjmując odpowiednie przewody z gniazd.
BN68-01518A-Pol-0410.indd 7 2008-04-10 �� 3:01:04
Polski - 
Przeglądanie menu
. Włącz zasilanie telewizora, po czym naciśnij przycisk MENU .
Na ekranie pojawi się menu główne.Po jego lewej stronie
znajdują się ikony:obrazu, dźwięku, kanału, ustawień, wejścia.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz jedną z ikon.
Następnie naciśnij przycisk ENTER w celu wyświetlenia
podmenu.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Menu ekranowe zniknie po upływie około minuty.
Korzystanie z przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania najczęściej używanych funkcji. Menu
„Narzędzia” zmienia się w zależności od aktywnego sygnału zewnętrznego.
. Naciśnij przycisk TOOLS.
Pojawi się menu „Narzędzia”.
. Wybierz menu za pomocą przycisków ▲ lub ▼.
. Używając przycisków ▲/▼/◄/►/ENTER można wyświetlić,
zmienić lub uaktywnić wybrane pozycje.Bardziej szczegółowy
opis wszystkich funkcji przedstawiono na odpowiedniej stronie.
Tryb obrazu, patrz str. 15
Tryb dźwięku, patrz str. 21
Automatycz. wył., patrz str. 23
SRS TS XT, patrz str. 21
Oszcz. energii, patrz str. 25
Dual l-ll, patrz str. 22
PIP, patrz str. 20
Auto dopasowanie, patrz str. 29
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
TOOLS
P.SIZE
TOOLS
P.SIZE
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual l-ll : Mono
Narzędzia
Nawigacja Regulacja Wyjdź
BN68-01518A-Pol-0410.indd 8 2008-04-10 �� 3:01:05
Polski - 9
Przeglądanie menu
Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy, pewne
podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w
odpowiedniej kolejności. Poniżej opisano dostępne ustawienia.
. Naciśnij przycisk POWER na pilocie.
Na ekranie pojawi się komunikat „
Start Plug & Play.” z zaznaczonym
przyciskiem „OK”.
. Wybierz odpowiedni język, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk
ENTER , aby potwierdzić wybór.
.
Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Tryb sklepowy” lub
„Tryb domowy” i naciśnij przycisk ENTER
.
W przypadku korzystania z urządzenia w
domu
w celu uzyskania najlepszego efektu zaleca się
ustawienie telewizora na tryb Dom.
Tryb Tryb sklepowy jest przeznaczony tylko do użytku w sklepie.
Jeśli urządzenie ustawiono przez przypadek na tryb „Tryb sklepowy”, aby powrócić do trybu
standardowego „
Tryb domowy
” nacisnąć przycisk głośności na panelu telewizora.Gdy pojawi się menu
ekranowe głośności, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk MENU znajdujący się na panelu
telewizora.
. Pojawi się komunikat „Sprawdź antenę.” z wybranym przyciskiem „OK”.
Naciśnij przycisk
ENTER .
Sprawdź, czy kabel antenowy został podłączony prawidłowo.
. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk
ENTER , aby potwierdzić wybór.
. Na ekranie pojawi się menu „Wyszukiwanie automatyczne” z zaznaczoną pozycją „Uruchom”. Naciśnij
przycisk ENTER .
Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie.
Po zapisaniu wszystkich dostępnych kanałów wyświetlane jest menu „Ust. zegara”.
Naciśnij przycisk ENTER
w dowolnej chwili, aby przerwać proces programowania.
. Naciśnij przycisk ENTER .
Wybierz opcję „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Ustaw wartość opcji „Mies”, „Data”, „Rok”, „godz.”, lub „Minuta”, naciskając przycisk lub .
Za pomocą przycisków numerycznych na pilocie można ustawić wartości dla ustawień „Mies”, „Data”,
„Rok”, „godz.” i „Minuta”.
. Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić ustawienie. Zostanie wyświetlony komunikat „Miłego
oglądania”. Po zakończeniu naciśnij przycisk ENTER
.
Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie zostanie naciśnięty przycisk ENTER .
Język: Wybierz język.
Kraj: Wybierz kraj.
Wyszukiwanie automatyczne: Automatyczne wyszukiwanie i zapamiętywanie kanałów dostępnych
na danym obszarze.
Ust. zegara: Ustawianie zegara telewizora.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01518A-Pol-0410.indd 9 2008-04-10 �� 3:01:05
Polski - 0
Ponowne uaktywnianie funkcji…
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER
.
. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję
„Plug & Play”.
Wicej informacji na temat opcji ustawie znajduje si na stronie 9.
Funkcja „Plug & Play” dostępna jest tylko w trybie
telewizora.
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane
są programy na danym obszarze (dostępność poszczególnych
kanałów zależy od obszaru).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak
nie odpowiadać numerom faktycznym lub preferowanym przez
użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego przydzielenia
numerów, a także skasowania kanałów, których użytkownik nie
chce oglądać.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Kraj”.
. Wybierz odpowiedni kraj, naciskając przycisk ▲ lub ▼.
Naciśnij przycisk ENTER , aby potwierdzić wybór.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wyszukiwanie automatyczne”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER
.
. Naciśnij przycisk ENTER .
Telewizor rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
W dowolnym momencie naciśnij przycisk ENTER
, aby przerwać programowanie i powrócić do
menu „Kanał”.
. Po zaprogramowaniu wszystkich dostępnych kanałów zostanie wyświetlone menu „Sortuj”.
(Patrz str. 13)
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Melodia : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
BN68-01518A-Pol-0410.indd 10 2008-04-10 �� 3:01:06
Polski - 
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 00
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany
kanał.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wyszukiwanie
ręczne”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk
ENTER .
.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany kanałowi)
− Naciskaj przycisk ▲ lub ▼ aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC.
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
− Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub
S (kanał TV kablowej).
− Naciśnij przycisk ►, a następnie za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
− Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
− Wybierz opcję „OK”, naciskając przycisk ENTER .
Tryb kanałów
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wyszukiwanie ręczne
Program : P 
System obrazu : Auto
System fonii : BG
Kanal : S 
Szukaj : 0 MHz
Zapisz : ?
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
BN68-01518A-Pol-0410.indd 11 2008-04-10 �� 3:01:07
Polski - 
Dodawanie i blokowanie kanałów
Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub
dodawać kanały.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Menedżer
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Dodawanie kanałów
Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały.
. Wybierz opcję „Lista kanałów”, naciskając przycisk
ENTER .
. Przejdź do pola ( ) za pomocą przycisków ▲,▼,◄ lub ► i
wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij
przycisk ENTER , aby dodać kanał.
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
(
) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został
dodany.
Ikona „
” jest aktywna, jeśli opcja „Blokada rodzicielska”
jest włączona.
Blokowanie kanałów
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci,
przez wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Blokada
rodzicielska”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz opcję „Wł” za pomocą przycisków ▲ lub ▼, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Lista
kanałów”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Przejdź do pola za pomocą przycisków ▲,▼,◄ lub ►
i wybierz kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie
naciśnij przycisk ENTER .
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
(
) obok kanału znika, co oznacza, że kanał został
odblokowany.
Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie zostanie
wyświetlone niebieskie tło.
9.
Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wybierz ustawienie „Wł” lub „Wył” dla opcji „Blokada rodzicielska”, aby w prosty sposób włączyć
lub wyłączyć blokadę dla kanałów, dla których zaznaczono opcję „
”.
Opcje te można ustawić również za pomocą przycisku
CH LIST na pilocie
P  C
Lista kanałów
Nawigacja Wejdź
Strona Wróć
Dodaj Zablokuj
 / 0
Prog.
0 C--
 C
 BBC 
 C
 C
 C
 S
 S
 S
9 S
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
TV
Menedżer kanałów
Lista kanałów
Blokada rodzicielska : Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Pol-0410.indd 12 2008-04-10 �� 3:01:08
Polski - 
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał”
analogowy, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Sortuj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz numer kanału, który
chcesz zmienić. Naciśnij przycisk ENTER .
Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
prawo.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz numer programu, na
który ma zostać przeniesiony kanał.
. Naciśnij przycisk ENTER . Kanał zostanie przeniesiony na
nową pozycję, zmieniając odpowiednio ułożenie pozostałych
kanałów.
. Powtórz czynności opisane w punktach od do dla wszystkich sortowanych kanałów.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER
.
. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
ENTER .
Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
.
Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne
(+, -, *, /, spacja).
. Powtórz czynności opisane w punktach od do , aby zmienić nazwy innych kanałów.
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Aby... Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk
ENTER
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Sortuj
Prog. Prog. Nazwa
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Nazwa
Nawigacja Wejdź Wróć
Prog. Kanał Nazwa
0 C-- -----
C -----
S0 -----
S0 -----
S09 -----
S -----
S -----
S -----
S -----
9 C -----
TV
BN68-01518A-Pol-0410.indd 13 2008-04-10 �� 3:01:09
Polski - 
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Dostrój”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą
przycisku ▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie
nacisnąć przycisk ENTER .
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dostrój
P 
0
Zeruj
Zmiana Wejdź Wróć
BN68-01518A-Pol-0410.indd 14 2008-04-10 �� 3:01:09
Polski - 
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”.
. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany efekt obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dynamiczne: Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania
w jasnym pomieszczeniu.
Standardowy: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
normalnego otoczenia.
Film: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do ciemnych
pomieszczeń.
Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie
dla każdego źródła sygnału wejściowego.
Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby
wybrać jedno z ustawień obrazu.
Łatwa konguracja
. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Tryb obrazu”
. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opcję.
. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Obraz
Tryb : Standard
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dynamiczne
Standardowy
Film
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual l-ll : Mono
Narzędzia
Nawigacja Regulacja Wyjdź
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Pol-0410.indd 15 2008-04-10 �� 3:01:10
Polski - 
Dostosowanie obrazu niestandardowego
Telewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację
jakości obrazu.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z
punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu”
na stronie 15.
. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednią opcję.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość
wybranej opcji. Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Podświetlenie: Jasność ekranu można dostosować poprzez
regulację podświetlenia panelu LCD.(0~10)
Kontrast: Regulacja różnicy jasności/ciemności między
obiektami a tłem.
Jasność: Regulacja jasności całego ekranu.
Ostrość: Regulacja konturów obiektów, aby były bardziej
ostre lub łagodne.
Kolor: Regulacja jasności kolorów.
Odcień: Regulacja kolorów obiektów – dodawanie lub
zmniejszanie ilości czerwonego i zielonego koloru
– w celu nadania im bardziej naturalnego wyglądu.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu.
W trybie PC można dokonywać zmian jedynie w opcjach „Podświetlenie”, „Kontrast” lub „Jasność”.
(26, 32, 37 cali)
W trybie PC można dokonywać zmian jedynie w opcjach „Kontrast” lub „Jasność”. (40 cali)
W trybach systemu PAL – telewizor, tryb rozszerzony, AV nie można używać funkcji „Odcień”.
Domyślne ustawienia fabryczne można przywrócić za pomocą opcji „Zeruj”. (Szczegółowe informacje
można znaleźć w części „Przywracanie domyślnych ustawień obrazu” na stronie 17).
Zmniejszenie jasności obrazu spowoduje spadek ilości energii zużywanej w czasie działania
urządzenia, co w rezultacie prowadzi do obniżenia ogólnych kosztów eksploatacji.
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Podświetlenie
Nawigacja Regulacja Wróć
BN68-01518A-Pol-0410.indd 16 2008-04-10 �� 3:01:11
Polski - 
Przywracanie domyślnych ustawień obrazu
Ustawienia obrazu można przywrócić do fabrycznych wartości
domyślnych.
. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie
z punktami od 1 do 3 opisanymi w części „Zmiana trybu
wyświetlania obrazu” na stronie 15.
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Zeruj”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opcję „OK” lub „Anuluj”.
Naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Pozycja „Zeruj” będzie dostępna w każdym trybie obrazu.
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
OK
Anuluj
BN68-01518A-Pol-0410.indd 17 2008-04-10 �� 3:01:11
Polski - 
Konguracja opcji obrazu
. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk
ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Opcje obrazu”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub . Naciśnij
przycisk
ENTER .
. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
W trybie PC, w ramach opcji „Opcje obrazu” można
zmieniać jedynie wartości dla „Ton kolorów” oraz „Rozmiar”.
Ton kolorów: Zimny/Zimny/Normalny/Ciep./Ciep.
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym
trybem wyświetlania obrazu.
„Ciep.1” lub „Ciep.1” są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy
używany jest tryb obrazu „
Film
Rozmiar: Auto szeroko/:9/Szer. powiększ/Powiększenie/:/Bez overscanu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom
użytkownika.
Auto szeroko.: Automatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporcji ekranu „16:9”.
:9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla lmów DVD oraz innych
programów szerokoekranowych.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: Powiększenie obrazu panoramicznego 16:9 do pełnej wysokości ekranu.
::
Jest to ustawienie domyślne dla lmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie
obrazu.
Bez overscanu: Funkcja ta zapobiega okrojeniu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI
(720p/1080i) lub Moduł (1080i).
Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”, „Złącze” i „AV”.
W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
Można dostosowywać oraz zapisywać ustawienia dla każdego urządzenia zewnętrznego
podłączonego do wejścia telewizora.
Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną
tymczasowego utrwalenia obrazu.
Jeśli w funkcji PIP (obraz w obrazie) zostanie włączony tryb
Double
( , ), opcja zmiany
wielkości obrazu nie będzie dostępna.
Szer. powiększ: Po wybraniu opcji za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.
Powiększenie
: Wybierz opcję za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie.
Po wybraniu opcji „Bez overscanu” w trybie HDMI (00i) lub Moduł (00i): Wybierz za
pomocą przycisku ◄ lub ►. Użyj przycisków ▲, ▼, ◄ lub ► aby przesunąć obraz.
Zeruj: Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER . W ten sposób można przywrócić poprzednie ustawienia.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku P.SIZE
na pilocie.
Opcje obrazu
Ton kolorów : Normalny
Rozmiar : Auto szeroko.
Tryb ekranu : :9
Cyf. red. szumu : Auto
Czerń HDMI
: Normalny
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie
Kontrast 9
Jasność 
Ostrość 0
Kolor 0
Odcień Z 0 C 0
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
TOOLS
P.SIZE
BN68-01518A-Pol-0410.indd 18 2008-04-10 �� 3:01:12
Polski - 9
Tryb ekranu: :9/Szer. powiększ/Powiększenie/:
Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko, podczas oglądania programu w formacie
16:9 można wybrać ustawienie rozmiaru obrazu 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybrać
żadnego ustawienia. Poszczególne kraje europejskie wymagają użycia rożnych rozmiarów obrazu,
dlatego ustawienie tej funkcji powinno zostać określone przez użytkownika.
:9: Ustawia obraz w formacie 16:9
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie:
Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na ekranie.
:: Wyświetlanie obrazu w formacie 4:3.
Ta funkcja jest dostępna w trybie „Auto szeroko.”.
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „
PC”, „Moduł” lub „HDMI”.
Cyf. red. szumu: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
dar Jeśli sygnał wejściowy odbierany przez telewizor jest słaby, włączając układ cyfrowej redukcji
szumów można do pewnego stopnia zredukować zakłócenia i odbicia na ekranie.
Jeśli sygnał jest słaby, wybierz poszczególne opcje do momentu wyświetlenia obrazu o najlepszej
jakości.
Czerń HDMI: Normalny/Niski
Aby dostosować głębokość ekranu, można skorzystać z poziomu czerni na ekranie.
Ta funkcja jest aktywna tylko, gdy źródło zewnętrzne jest podłączone do gniazda HDMI (sygnały RGB).
BN68-01518A-Pol-0410.indd 19 2008-04-10 �� 3:01:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413

Samsung LE37A330J1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi