LG FH4U1JBH6N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
N
S
mm
REVIEWED DESIGNED
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
조 보 경
15.08.24 15.08.24
전 종 묵
15.08.24
김 영 수
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVED
승인자
PREPARED
시방자
DATE
년/월/일
REF. NO.
시방 번호
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
PDF
ILLUSTRATOR
182 182
2 5 7
MFL67890425
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL67890425
<< 주기 >>
1. 재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
2. 인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 FILM에 준함.
3. 외곽치수는 절단후 치수임.
4. 양산전에 설계 한도를 득할 것.
<< NOTES >>
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sam p le.
P/NO. 다
<FRONT> <BACK>
WORK
BRAND
LG
25
FH4U1JBHK(0~9)N
FH4U1JBH(0~9)N
MODEL
MFL67890425
P/NO.
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
1
PRINTING DEGREE
LG MODEL 명
A**QEPL
SUFFIX
Polish
LANGUAGE
48
PAGE
Titan2.0 T1 Hybrid
10.5/7kg
DATA 작업처 : GDP
양산처 : 국제인쇄
REMARK
SEC.
5. 본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것
5. The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE)and details
should comply with LG stand a rd of LG(63)-A-5501-34
SNOW WHITE 80g OFFSET 인쇄
(바이어 모델명)
조 보 경
15.08.24
FH4U1JBH(0~9)N
MFL67890425
www.lg.com
Przed rozpoczęciem instalacji, proszę dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Uprości to proces instalacji oraz zapewni,
że pralkosuszarka będzie pracowała prawidłowo i bezpiecznie.
Pozostawić niniejszą instrukcję obok pralkosuszarki na przyszłość.
PRALKOSUSZARKA AUTOMATYCZNA
INSTRUKCJA OBS¸UGI
Spis treÊci
2
Spis treÊci .................................2
W∏aÊciwoÊci produktu..............3
Wa˝ne wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa
Wa˝ne wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa .......................................4
Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa .....5
Nale˝y zachowaç niniejsze instrukcje .....7
Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas
u˝ytkowania.............................................7
Dane techniczne .......................9
Instalacja
Zdejmowanie opakowania.....................10
Zdejmowanie zabezpieczeƒ
transportowych......................................10
Wymagania odnoÊnie miejsca
instalacji.................................................11
Pod∏àczenie przewodu
doprowadzajàcego wod´.......................13
Instalacja w´˝a odp∏ywowego ...............15
Poziomowanie .......................................16
Jak u˝ywaç pralk´
Obs∏uga pralki........................................18
Post´powanie przed praniem................19
Tabela programów prania .....................20
Tabela programów suszenia .................21
Opcje dodatkowe...................................22
Dane eksploatacyjne .............................22
Panel sterowania...................................23
Opcje .....................................................24
- Pranie wst´pne....................................24
- Ulubione ..............................................24
- Para (pranie i zmi´kczanie).................24
- Opóênienie ..........................................25
- Pranie..................................................25
- Temperatura........................................25
- P∏ukanie...............................................25
- Wirowanie............................................25
Blokada przed dzieçmi ..........................26
Sygna∏ dêwi´kowy w∏. / wy∏....................26
Czyszczenie b´bna ...............................27
Blokada drzwiczek i Wykrywanie...........27
Suszenie................................................28
Przed rozpocz´ciem
u˝ytkowania pralki prosz´
dok∏adnie zapoznaç si´ z
instrukcjà obs∏ugi.
Instrukcj´ nale˝y trzymaç w
takim miejscu,
aby zawsze by∏a ∏atwo dost´pna.
Nr modelu
Nr serii
Data zakupu
U˝ycie funkcji Tag On
W∏àczanie funkcji NFC w smartfonie.....30
Poradnik Tag On ...................................31
Regulacja....................................31
Stosowanie Êrodków pioràcych
Dodawanie Êrodków pioràcych i
zmi´kczajàcych .......................................32
Konserwacja pralki
Filtr doprowadzajàcy wod´......................34
Filtr pompki odprowadzajàcej wod´........35
Zasobnik na Êrodki pioràce .....................36
B´ben pralki ............................................37
Czyszczenie pralki...................................37
Wskazówki dotyczàce przygotowania
do zimy....................................................37
Rozwiàzywanie problemów
Problemy diagnostyczne ........................38
Komunikaty b∏´dów.................................40
U˝ycie funkcji SmartDiagnosis
TM
.............41
Warunki Gwarancji ....................42
Dane eksploatacyjne.................43
추가선택 예약
Direct Drive - system bezpoÊredniego nap´du
Nowoczesny, bezszczotkowy silnik nap´dza b´ben bezpoÊrednio, bez
ko∏a pasowego i paska.
System redukcji g∏oÊnoÊci wirowania
Dzi´ki wykrywaniu wielkoÊci wsadu i jego niewywa˝enia pranie jest
rozk∏adane równomiernie w b´bnie, przez co minimalizuje si´ ha∏as
podczas wirowania.
Auto Restart
Funkcja Auto restart pozwla na automatycznà kontynuacj´ programu po
jego zatrzymaniu spowodowanym zanikiem napi´cia. Program jest
kontynuowany od punktu jego wczeÊniejszego zatrzymania.
SmartDiagnosis
W razie jakichkolwiek problemów technicznych ze swojà pralkà, umo˝liwia
ona przesy∏anie danych za pomocà telefonu do centrum obs∏ugi klienta.
Pracownik infolinii rejestruje dane przes∏ane przez urzàdzenie i
wykorzystuje je do analizy problemu, co umo˝liwia szybkà i trafnà
diagnoz´.
Blokada przed dzieçmi
System zabezpieczenia przed dzieçmi zosta∏ opracowany w celu
uniemo˝liwienia dzieciom zabawy przyciskami i zmiany programu w
czasie pracy pralki.
Ekonomiczny inteligentny system prania
Inteligentny system prania wykrywa wielkoÊç wsadu i temperatur´ wody a
nast´pnie okreÊla optymalny poziom wody oraz czas prania w celu
zminimalizowania zu˝ycia energii elektrycznej i wody.
Tag on
Funkcja Tag On pozwala u˝ywaç smartfonów Android wyposa˝onych w
NFC do komunikacji z urzàdzeniem. Po pobraniu aplikacji LG Smart
Laundry na telefon przy pomocy Tag On Mój program mo˝na pobieraç
oraz instalowaç nowe programy prania lub diagnozowaç usterki przy
pomocy Tag On Diagnosis.
6 Motion - 6 unikalnych ruchów b´bna
Pralka mo˝e realizowaç ró˝ne czynnoÊci b´bna lub ich kombinacje, w
zale˝noÊci od wybranego programu prania. W po∏àczeniu z regulowanà
pr´dkoÊcià wirowania i mo˝liwoÊcià obrotu b´bna w lewo i w prawo,
zapewnia to znacznie wy˝szà jakoÊç pracy i pozwala uzyskaç doskona∏e
rezultaty przy ka˝dym praniu.
3
W∏aÊciwoÊci produktu
Ochrona przed gnieceniem
Przy zmiennych obrotach b´bna gniecenie jest zminimalizowane.
4
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y przestrzegaç informacji zawartych w niniejszej instrukcji
obs∏ugi tak, aby zminimalizowaç ryzyko powstania po˝aru, pora˝enia pràdem, uszkodzenia
mienia, powstania obra˝eƒ cia∏a lub Êmierci.
PRZED U˚YCIEM PRZECZYTAå CA¸A INSTRUKCJ¢
OSTRZE˚ENIE
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu mo˝e dojÊç do powa˝nych urazów lub Êmierci.
Bezpieczeƒstwo twoje oraz twoich bliskich jest bardzo wa˝ne.
W niniejszej instrukcji oraz na urzàdzeniu umieÊciliÊmy wiele wa˝nych komunikatów
bezpieczeƒstwa.
Nale˝y zawsze wszystkie czytaç i przestrzegaç ich.
To jest symbol alarmu bezpieczeƒstwa.
Symbol ten ostrzega przed potencjalnymi zagro˝eniami, które mogà spowodowaç
Êmierç lub inne wypadki.
Wszystkie komunikaty dotyczàce bezpieczeƒstwa b´dà poprzedzone tym symbolem
oraz s∏owami NIEBEZPIECZSTWO, OSTRZE˚ENIE lub UWAGA.
Znaczenia tych s∏ów:
OSTRZE˚ENIE
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu mo˝e dojÊç do powstania niewielkich urazów lub
uszkodzenia produktu.
Wszystkie komunikaty podajà typ potencjalnego zagro˝enia, mówià jak zredukowaç
niebezpieczeƒstwo urazu oraz co mo˝e si´ zdarzyç, je˝eli zawarte wskazówki nie b´dà
przestrzegane.
UWAGA
W razie nieprzestrzegania tego komunikatu dojdzie do powa˝nych wypadków lub Êmierci.
NIEBEZPIECZE¡STWO
5
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
W celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym lub
zranieniu osób, podczas u˝ytkowania pralki nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek:
OSTRZE˚ENIE
Przed przystàpieniem do instalacji,
sprawdziç ewentualne uszkodzenia
zewn´trzne. Je˝eli wyst´pujà, nie
przyst´powaç do instalacji.
Nie instalowaç pralki w miejscu, gdzie
b´dzie nara˝ona na czynniki atmosferyczne.
Nie ruszaç elementów sterujàcych.
Nie wolno naprawiaç lub wymieniaç
jakiejkolwiek cz´Êci pralki lub próbowaç jà
serwisowaç, chyba ˝e czynnoÊç ta jest
wyszczególniona w instrukcji konserwacji
lub naprawy, którà rozumiesz oraz masz
umiej´tnoÊci do jej wykonania.
Przestrzeƒ pod urzàdzeniem oraz wokó∏
nale˝y utrzymywaç wolnà od materia∏ów
∏atwopalnych takich jak szmaty, papier,
chemikalia itp.
Urzàdzenie nie powinno byç obs∏ugiwane
przez dzieci oraz osoby niepe∏nosprawne
bez odpowiedniego nadzoru. Nie
dopuszczaç, aby dzieci bawi∏y si´ pralkà
lub w jej pobli˝u, ani przy ˝adnym innym
urzàdzeniu tego typu.
Ma∏e zwierz´ta nale˝y utrzymywaç z dala
od urzàdzenia.
Nie wolno zostawiaç otwartych drzwiczek
pralki. Otwarte drzwi mogà zach´caç dzieci do
wieszania si´ na nich lub do wchodzenia do
wn´trza urzàdzenia.
Nie wolno si´gaç do pralki, podczas gdy
b´ben si´ obraca. Odczekaç a˝ b´ben
zatrzyma si´ ca∏kowicie.
Proces prania mo˝e powodowaç zmniejszenie
ognioodpornoÊci tkanin.
Aby uniknàç takiego
zjawiska, nale˝y dok∏adnie przestrzegaç
wskazówek dotyczàcych prania oraz
konserwacji tkaniny.
Nie praç lub suszyç artyku∏ów, które by∏y
czyszczone, prane, namaczane lub
nakrapiane substancjami ∏atwopalnymi lub
wybuchowymi (takimi jak wosk, olej, farba,
benzyna, odt∏uszczacze, substancje do
prania na sucho, nafta itp.) które mogà ulec
zap∏onowi lub wybuchnàç. Olej mo˝e
pozostaç w b´bnie przez ca∏y cykl prania i
doprowadziç do po˝aru w czasie suszenia.
Wi´c nie wk∏adaç zaolejonych tkanin.
Nie szarpaç zamkni´tymi drzwiami pralki
oraz nie próbowaç otwieraç ich na si∏´, gdy
sà zablokowane. Mo˝e to byç przyczynà
uszkodzenia pralki.
Podczas gdy urzàdzenie pracuje przy
wysokich temperaturach, przednie
drzwiczki mogà byç bardzo goràce. Nie
dotykaç ich.
Aby zminimalizowaç ryzyko pora˝enia
pràdem nale˝y przed przystàpieniem do
czynnoÊci konserwacyjnych lub
czyszczenia urzàdzenia od∏àczyç wtyczk´
z gniazdka zasilajàcego, wykr´ciç lub
wy∏àczyç bezpiecznik w obwodzie
elektrycznym.
Podczas od∏àczenia wtyczki zasilajàcej nie
wolno ciàgnàç za kabel. Mo˝na go uszkodziç.
Nigdy nie wolno próbowaç uruchamiaç
urzàdzenia, je˝eli jest ono uszkodzone, nie
dzia∏a prawid∏owo, jest cz´Êciowo
rozmontowane lub ma brakujàce lub
uszkodzone cz´Êci w kabel zasilajàcy oraz
wtyczk´.
Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa
6
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
Przed oddaniem starego urzàdzenia do
utylizacji nale˝y od∏àczyç wtyczk´
zasilajàcà. Wtyczk´ nale˝y potraktowaç
jako bezu˝ytecznà. Odciàç kabel
bezpoÊrednio za urzàdzeniem, tak aby
zapobiec jako dalszemu u˝yciu.
Je˝eli urzàdzenie znalaz∏o si´ pod wodà,
nale˝y skontaktowaç si´ z centrum
serwisowym. Wyst´puje ryzyko pora˝enia
elektrycznego oraz po˝aru.
Urzàdzenie nale˝y pod∏àczyç do kurka z
wodà przy pomocy nowego w´˝a. Starych
w´˝y nie nale˝y ponownie u˝ywaç.
Aby zmniejszyç ryzyko odniesienia
obra˝eƒ, nale˝y przestrzegaç wszystkich
obowiàzujàcych procedur bezpieczeƒstwa
i higieny pracy w∏àcznie ze stosowaniem
r´kawic z d∏ugim r´kawem i okularów
ochronnych. Nieprzestrzeganie ostrze˝eƒ
zwiàzanych z bezpieczeƒstwem zawartych w
niniejszej instrukcji mo˝e spowodowaç
uszkodzenie mienia, obra˝enia cia∏a lub Êmierç.
Nie wolno naciskaç nadmiernie drzwiczek
pralki w dó∏, gdy sà one otwarte. Mo˝e to
spowodowaç wywrócenie si´ pralki.
Powinny byç stosowanie nowe zestawy w´˝y
dostarczone z urzàdzeniem. Satre zestawy w´˝y
nie powinny byç ponownie wykorzystane.
Je˝eli przewód zailajàcy jest uszkodzony, musi
zostaç wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub podobne
wykwalifikowane osoby w celu unikni´cia
zagro˝enia.
Tego urzàdzenia nie mogà obs∏ugiwaç ˝adne
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnoÊciach fizycznych, umys∏owych i
sensorycznych oraz nieposiadajàce w∏aÊciwego
doÊwiadczenia i wiedzy, chyba ˝e znajdujà si´ pod
nadzorem lub zosta∏y poinstruowane w zakresie
obs∏ugi urzàdzenia przez osob´ odpowiedzialnà za
ich bezpieczeƒstwo.
Dzieci powinny znajdowaç si´ pod sta∏ym
nadzorem aby nie dopuÊciç by bawi∏y si´
urzàdzeniem.
Do stosowania w Europie
To urzàdzenie mo˝e byç obs∏ugiwane
przez dzieci powy˝ej ósmego roku
˝ycia oraz osoby o ograniczonych
mo˝liwoÊciach fizycznych,
sensorycznych lub umys∏owych a
tak˝e przez osoby nie majàce
doÊwiadczenia lub wiedzy na temat
podobnych urzàdzeƒ pod warunkiem
˝e sà one pod nadzorem lub zostanà
poinstruowane jak u˝ywaç urzàdzenie
w bezpieczny sposób i rozumiejà
ryzyko z tym zwiàzane. Dzieci nie
mogà bawiç si´ urzàdzeniem.
Czyszczenie i obs∏uga urzàdzenia nie
mo˝e byç wykonywana przez dzieci
bez nadzoru.
Dzieci poni˝ej 3 lat nie mogà zbli˝aç
si´ do urzàdzenia je˝eli nie sà pod
sta∏ym nadzorem.
W celu zminimalizowania ryzyka powstania po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym lub
zranieniu osób, podczas u˝ytkowania pralki nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych wskazówek:
OSTRZE˚ENIE
Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa
7
Nale˝y zachowaç niniejsze instrukcje
INSTRUKCJE ODNOÂNIE PO¸ÑCZENIA OCHRONNEGO
Niniejsze urzàdzenie musi byç pod∏àczone do obwodu ochronnego (lub byç uziemione). W
przypadku wadliwego dzia∏ania lub przebicia, obwód ochronny zmniejsza ryzyko pora˝enia
pràdem elektrycznym. Urzàdzenie to jest wyposa˝one w przewód zasilajàcy posiadajàcy
przewód ochronny i wtyczk´ z bolcem zerujàcym. Wtyczka musi byç w∏àczona do
odpowiedniego gniazda posiadajàcego poprawnie zainstalowany i pod∏àczony (zgodnie z
lokalnymi przepisami) obwód ochronny.
Nie stosowaç przed∏u˝aczy, poniewa˝ powoduje to przerwanie obwodu ochronnego.
Je˝eli nie dysponujemy odpowiednim gniazdem, nale˝y skonsultowaç si´ z elektrykiem.
Nieprawid∏owe pod∏àczenie przewodu ochronnego mo˝e spowodowaç niebezpieczeƒstwo
pora˝enia pràdem elektrycznym. W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci, nale˝y zleciç
wykwalifikowanemu elektrykowi sprawdzenie, czy urzàdzenie ma prawid∏owo pod∏àczony obwód
ochronny. Nie modyfikowaç wtyczki dostarczonej wraz z urzàdzeniem. Je˝eli nie pasuje ona do
gniazda, instalacj´ odpowiedniego gniazda nale˝y zleciç wykwalifikowanemu elektrykowi.
OSTRZE˚ENIE
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru w b´bnie, nale˝y stosowaç si´ do poni˝szych instrukcji:
Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas u˝ytkowania
Przedmioty poplamione lub
zamoczone w oleju roÊlinnym lub
spo˝ywczym stwarzajà zagro˝enie
po˝arowe i nie nale˝y ich umieszczaç
w suszarce.
Rzeczy pobrudzone olejem mogà si´
zapaliç samoczynnie, zw∏aszcza gdy
zostanà wystawione na dzia∏anie ciep∏a,
np. w suszarce. Nagrzewajà si´ one,
powodujàc utlenianie oleju. Utlenianie
powoduje powstawanie ciep∏a. JeÊli
ciep∏o nie ma ujÊcia, rzeczy nagrzewajà
si´ do wysokiej temperatury i mogà si´
zapaliç. Sk∏adanie w stosie lub
przechowywanie rzeczy pobrudzonych
olejem mo˝e zapobiegaç uwalnianiu
ciep∏a i stwarzaç zagro˝enie po˝arowe.
JeÊli tkaniny zabrudzone olejem lub
produktami do piel´gnacji w∏osów majà
byç umieszczone w suszarce, powinny
byç najpierw wyprane w goràcej wodzie
z dodatkiem detergentu — zmniejszy to
zagro˝enie, ale nie wyeliminuje go.
Nale˝y zastosowaç cykl ch∏odzenia
suszarki, aby zmniejszyç temperatur´
rzeczy. Nie nale˝y ich wyjmowaç z
suszarki i sk∏adaç, gdy sà goràce.
Przedmioty czyszczone, prane,
namaczane lub nakrapiane benzynà,
substancjami do czyszczenia na
sucho lub innym ∏atwopalnymi lub
wybuchowymi substancjami nie mogà
byç suszone w suszarce. ¸atwopalne
substancje stosowane w
gospodarstwach domowych to mi´dzy
innymi aceton, denaturat, benzyna,
nafta, odplamiacze (niektóre marki),
terpentyna, woski i Êrodki do usuwania
wosku.
8
Wa˝ne wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
Rzeczy zawierajàce spienionà gum´
(piana lateksowa) lub podobne
materia∏y gumowe nie powinny byç
suszone w suszarce b´bnowej.
Materia∏y ze spienionej gumy w wysokiej
temperaturze mogà zapaliç si´
samoczynnie.
Zmi´kczacze lub podobne produkty
nie powinny byç u˝ywane podczas
cyklu suszenia, aby uniknàç efektu
elektrycznoÊci statycznej, chyba ˝e sà
zalecane przez ich producentów.
Bielizna zawierajàca wzmocnienia
metalowe nie powinna byç suszona w
suszarce.
Podczas suszenia metalowe elementy
mogà uszkodziç b´ben, jeÊli si´
poluzujà. Takie ubrania nale˝y suszyç
na stojaku do suszenia, jeÊli jest na
wyposa˝eniu.
W suszarce nie wolno suszyç
przedmiotów z tworzyw sztucznych,
np. czepków kàpielowych lub
wodoszczelnych pieluszek
dzieci´cych.
Artyku∏y zawierajàce gum´, ubrania z
gumowymi wk∏adkami, poduszki,
gumowe buty i tenisówki powlekane
gumà nie powinny byç suszone w
suszarce.
Suszarka nie mo˝e byç u˝ywana je˝eli
wczeÊniej zastosowano przemys∏owe
chemikalia do czyszczenia danych
rzeczy.
Nie wolno suszuç rzeczy które nie
zosta∏y wczeÊniej wyprane w
urzàdzeniu.
Rzeczy które zosta∏y zabrudzone
substancjami takimi jak: olej, aceton,
benzyna, alkohol, nafta, odplamiaczem,
terpentynà, woskiem, zanim zostanà
wysuszone w suszarce b´bnowej
powinny byç wyprane w goràcej wodzie
z du˝à iloÊcià detergentu.
Rzeczy wykonane z gumy lub pianek
gumowych (pianki lateksowej), czepki
kàpielowe, ubrania wodoodporne,
gumowe a tak˝e poduszki wype∏nione
tworzywami sztucznymi nie powinny byç
suszone w b´bnie suszarki.
Zmi´kczacze do tkanin oraz podobne
Êrodki, powinny byç u˝ywane zgodnie z
zaleceniam na ich opakowaniu.
Opró˝nij kieszenie z rzeczy takich jak
zapalniczki i zapa∏ki.
UWAGA: Nigdy nie zatrzymuj suszarki
przed zakoƒczeniem procesu suszenia,
chyba ˝e wszytskie rzeczy zostanà
szybko usuni´te z b´bna oraz roz∏o˝one
w taki sposób, aby ciep∏o mog∏o si´
wydostaç na zewnàtrz.
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru w b´bnie, nale˝y stosowaç si´ do poni˝szych instrukcji:
Instrukcje bezpieczeƒstwa podczas u˝ytkowania
9
Rodzaj : Pralka automatyczna ∏adowana od przodu
Zasilanie : 220 – 240 V~, 50 Hz
Wymiary : 600 mm(S) x 610 mm(G) x 850 mm(W)
Ci´˝ar : 71 kg
Moc maks. : 2100 W (Pranie) / 1600 W (Suszenie)
0,45 W (Tryb wy∏àczony, Tryb czuwania)
PojemnoÊç b´bna : 10,5 kg (Pranie) / 7 kg (Suszenie)
Dopuszczalne ciÊnienie wody : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
)
Z uwagi na popraw´ jakoÊci wyrobu, jego wyglàd i dane techniczne mogà ulec zmianie
bez powiadomienia.
Wyposa˝enie
Âruby transportowe Wtyczka zasilania
Je˝eli przewód zasilajàcy
jest uszkodzony, to aby
uniknàç
niebezpieczeƒstwa musi
on byç wymieniony przez
wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Panel sterujàcy
Filtr pompki
Pokrywa w os∏onie dolnej
B´ben
Drzwi
W´˝yk spustowy
Nó˝ki do poziomowania
Wà˝ doprowadzajàcy wod´ (zimna) Klucz p∏aski
Wà˝ spustowy
Zasobnik proszku
(Do dodawania
detergentów i Êrodków
uszlachetniajàcych)
Dane techniczne
10
Instalacja
Zdejmowanie opakowania
1. Zdjàç pud∏o kartonowe i opakowanie
polistyrenowe.
2. UnieÊç pralk´ i wyjàç podstaw´
opakowania.
3. Zdjàç taÊm´ zabezpieczajàcà przewód
zasilajàcy i wà˝ spustowy.
4. Wyjàç wà˝ doprowadzajàcy z b´bna.
1. Przy pomocy do∏àczonego klucza
odkr´ciç 4 blokady.
2. Wyjàç wszystkie blokady wraz zgu-
mowymi korkami lekko obracajàc za
korek.
3. W otwory w∏o˝yç zaÊlepki.
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania pralki nale˝y usunàç blokady transportowe .
Je˝eli nie zostanà one usuni´te, mo˝e to spowodowaç wibracje, ha∏as i niepoprawne
dzia∏anie.
Zdejmowanie zabezpieczeƒ transportowych
Âruba transportowa
Pralka
Klucz p∏aski
Podstawa
opakowania
UWAGA
Zachowaç dostarczony klucz do
wykorzystania w przysz∏oÊci.
UWAGA
Zachowaç Êruby transportowe do
wykorzystania w przysz∏oÊci
OSTRZE˚ENIE
Materia∏y opakowaniowe (np. folie, pianka polistyrenowa) mogà byç niebezpieczne
dla dzieci. Istnieje niebezpieczeƒstwo uduszenia ! Wszystkie opakowania nale˝y
trzymaç poza zasi´giem dzieci.
11
Instalacja
Poziome pod∏o˝e:
Dopuszczalne nachylenie ca∏ej pralki wynosi 1°.
Gniazdo zasilania:
Musi znajdowaç si´ nie dalej ni˝ 1,5m od pralki. Nie
przecià˝aç gniazda pod∏àczajàc wi´cej ni˝ 1 urzàdzenie.
Odleg∏oÊci od pralki:
Wymagane jest zachowanie odleg∏oÊci od Êciany, drzwi i
pod∏ogi. (10 cm z ty∏u/ po 2 cm ze strony lewej i prawej)
W ˝adnym wypadku nie stawiaç ani nie przechowywaç
Êrodków pioràcych na pralce. Mo˝e to uszkodziç lakier lub
elementy sterowania.
Wymagania odnoÊnie miejsca instalacji

Poziomowanie

Ustawienie
Ustaw pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u.
Upewnij si´, ˝e swobodny przep∏yw powietrza wokó∏ pralki nie zosta∏ utrudniony przez roz∏o˝onà
wyk∏adzin´ etc.
Nigdy nie u˝ywaj do poziomowania pralki kawa∏ków drewna, tektury etc.
JeÊli nie jest mo˝liwe unikni´cie ustawienia pralki w bezpoÊrednim sàsiedztwie kuchenki gazowej lub
piecyka w´glowego, nale˝y zastosowaç warstw´ izolacyjnà (85x60cm) z folii aluminiowej pomi´dzy
produktami.
Pralka nie mo˝e byç instalowana w pomieszczeniach, gdzie temperatura mo˝e spaÊç poni˝ej 0°.
Upewnij si´, czy po zainstalowaniu pralki jest zapewniony ∏atwy dost´p dla technika, w przypadku awarii.
Wypoziomuj pralk´ regulujàc wysokoÊç nó˝ek przy u˝yciu klucza p∏askiego oraz pozostaw 20mm odst´p
pomi´dzy górà pralki a blatem.
Sprz´t niniejszy nie jest przeznaczony do u˝ytku w warunkach morskich ani w ruchomych instalacjach, jak
przyczepy kempingowe, samoloty, itd.
Nie stosowaç przed∏u˝aczy ani rozga∏´êników.
Je˝eli przewód zasilajàcy jest uszkodzony, to aby uniknàç niebezpieczeƒstwa musi on byç wymieniony
przez producenta lub wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Po u˝yciu zawsze od∏àczaç pralk´ od zasilania i zakr´caç kran doprowadzajàcy wod´.
Pralk´ nale˝y pod∏àczyç do gniazda z obwodem ochronnym (zerowaniem) zgodnie z obowiàzujàcymi
przepisami.
Urzàdzenie musi byç ustawione tak, aby wtyczka by∏a ∏atwo dost´pna.
Naprawy pralki mogà byç przeprowadzane wy∏àcznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Naprawy wykonywane przez osoby niedoÊwiadczone mogà skutkowaç zranieniem lub powa˝nym
uszkodzeniem sprz´tu. Nale˝y kontaktowaç si´ z serwisem.
Nie instalowaç pralki w pomieszczeniach, gdzie temperatura spada poni˝ej 0°C. Zamarzni´te w´˝e
mogà p´knàç pod ciÊnieniem. NiezawodnoÊç elektronicznego uk∏adu sterowania mo˝e si´ pogorszyç
przy pracy w temperaturach poni˝ej 0°C.
Je˝eli pralka zosta∏a dostarczona w zimie przy temperaturze otoczenia poni˝ej 0°C, to przed jej
uruchomieniem nale˝y jà przechowywaç w temperaturze pokojowej przez kilka godzin.

Po∏àczenia elektryczne
Pralka
ok. 2cm
12
UWAGA
UWAGA pod∏àczanie kabla zasilania
Dla wi´kszoÊci urzàdzeƒ elektrycznych zaleca si´, aby by∏y pod∏àczone do osobnego
obwodu; to znaczy ˝e do jego zasilania s∏u˝y osobne pojedyncze gniazdko, które nie
ma dodatkowych wyjÊç lub odga∏´zieƒ. Dla pewnoÊci sprawdê stron´ z danymi
technicznymi zawartà w tej instrukcji obs∏ugi.
Nie wolno przecià˝aç gniazdek zasilajàcych. Przecià˝one, luêne lub uszkodzone
gniazdka lub kable przed∏u˝ajàce; przepalone lub uszkodzone kable zasilajàce;
uszkodzona lub przerwana izolacja przewodu sà niebezpieczne. Jakikolwiek z tych
przypadków mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub po˝ar.
Od czasu do czasu nale˝y sprawdzaç kabel zasilajàcy urzàdzenia i je˝eli wykazuje
on oznaki zu˝ycia lub uszkodzenia, nale˝y go od∏àczyç, zaprzestaç korzystania z
urzàdzenia i zleciç jego wymian´ na dok∏adnie taki sam w autoryzowanym centrum
serwisowym.
Nale˝y chroniç kabel zasilania przed uszkodzeniami fizycznymi lub mechanicznymi,
takimi jak: skr´cenie, zaplàtanie, przebicie, przygniecenie drzwiami lub nadepni´cie.
Nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na wtyczki, gniazdka i miejsce, gdzie kabel
wychodzi z urzàdzenia.
Je˝eli urzàdzenie jest zasilane przez przed∏u˝acz lub przenoÊne gniazdko
elektryczne, wówczas kabel oraz gniazdka muszà byç ustawione tak, aby nie by∏y
nara˝one na zamoczenie lub wilgoç.
UWAGA
Urzàdzenie nie powinno byç obs∏ugiwane przez dzieci oraz osoby niepe∏nosprawne
bez odpowiedniego nadzoru.
Nale˝y dopilnowaç, aby dzieci nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
Instalacja
13
1.
Odkr´ciç p∏ytk´ pierÊcienia poÊredniego i
4 Êruby zabezpieczajàce z∏àczk´.
2. Wsunàç z∏àczk´ na koƒcówk´ kranu tak
aby gumowa uszczelka utworzy∏a wodo-
szczelne po∏àczenie. Docisnàç p∏ytk´
pierÊcienia poÊredniego i dokr´ciç 4
Êruby.
3. Wsunàç przewód doprowadzajàcy wod´
pionowo w gór´ tak, aby gumowa
uszczelka wewnàtrz w´˝a ÊciÊle
przylega∏a do kranu, a nast´pnie
zacisnàç jà obracajàc w prawo.
CiÊnienie wody w sieci wodociàgowej musi zawieraç si´ w zakresie 100 - 1000 kPa
(1,0 - 10,0 kgf / cm
2
).
Podczas przykr´cania w´˝a doprowadzajàcego wod´ do zaworu nie przykr´caç go za
mocno.
Je˝eli ciÊnienie wody jest wi´ksze ni˝ 1000 kPa, nale˝y zamontowaç reduktor.
Okresowo nale˝y sprawdzaç stan w´˝a i wymieniaç go w razie potrzeby.
Typ A : Pod∏àczenie w´˝a z gwintowanà koƒcówkà do kranu z gwintem
Nakr´ciç z∏àczk´ w´˝a na kran
wodociàgowy
Pod∏àczenie przewodu doprowadzajàcego wod´

Krok 1 : Sprawdziç gumowà uszczelk´ w´˝a doprowadzajàcego

Krok 2 : Pod∏àczyç wà˝ do kranu
Wraz z w´zem doprowadzajacym wod´
dostarczone sà dwie gumowe uszczelki.
Uszczelki zapobiegajà wyciekowi wody.
Nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie z
kranem jest wystarczajàco szczelne.
z∏àczka górna
gumowa
uszczelka
P∏ytka
doprowadzajàcy
wkr´t mocujàcy
Zlàcze w´˝a
Uszczelka
gumowa
Typ B : Pod∏àczenie w´˝a z gwintowanà koƒcówkà do kranu bez gwintu
Instalacja
14
1. Odkr´ciç p∏ytk´ pierÊcienia poÊredniego i
4 Êruby zabezpieczajàce z∏àczk´.
2. Zdjàç p∏ytk´ naprowadzajàcà je˝eli kran
jest zbyt du˝y i z∏àczka nie pasuje do
niego.
3. Wsunàç z∏àczk´ na koƒcówk´ kranu tak
aby gumowa uszczelka utworzy∏a
wodoszczelne po∏àczenie. Docisnàç p∏ytk´
pierÊcienia poÊredniego i dokr´ciç 4 Êruby.
4. Pociàgnàç w dó∏ p∏ytk´ zatrzaskowà,
wsunàç wà˝ doprowadzajàcy na z∏àczk´,
a nast´pnie zwolniç p∏ytk´ zatrzaskowà.
Sprawdziç, czy z∏àczka jest zablokowana
na swoim miejscu.
PierÊcieƒ
P∏ytka prowadzàca
P∏ytka zatrzaskowa
U˝yto kranu poziomego
Kran poziomy Kran z wylewkà Kran kanciasty
Typ C : Pod∏àczenie w´˝a z szybkoz∏aczem do kranu bez gwintu

Krok 3: Pod∏àcz w´˝a do pralki
Nale˝y si´ upewniç, ˝e wà˝ nie jest
za∏amany ani ÊciÊni´ty.
Instalacja
UWAGA
Po pod∏àczeniu w´˝a zasilajàcego
wody, odkr´ciç kurek tak, aby
przep∏ukaç substancje obce (brud,
piasek lub trociny) znajdujàce si´ w
rurach. Pozwól, aby
woda
wyp∏ywa∏a
do wiadra, skontroluj jej temperatur´.
UWAGA
Po pod∏àczeniu pralki, jeÊli woda wycieka z w´˝a, powtórz kroki. Zastosuj standardowy zawór
doprowadzajàcy wod´. W przypadku, gdy zawór jest nietypowy np: kwadratowy lub zbyt du˝y, usuƒ
podk∏adk´ przed zamocowaniem zaworu do adaptera.
15
Instalacja w´˝a odp∏ywowego
Wà˝ odprowadzajàcy wod´ powinien byç
umieszczony nie wy˝ej ni˝ 100 cm od
pod∏ogi.
Powód - woda nie odp∏ywa z pralki albo
odp∏ywa powoli.
Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a
odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy
pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà
wodà.
Je˝eli wà˝ odprowadzajàcy wod´ jest za
d∏ugi, nie nale˝y go wpychaç do pralki.
Spowoduje to nadmierny ha∏as.
Odp∏yw w´˝a nale˝y dobrze zabezpieczyç
przy pomocy linki.
Prawid∏owe zabezpieczenie w´˝a
odprowadzajàcego wod´ zabezpieczy
pod∏og´ przed zniszczeniem wyciekajàcà
wodà.
Wà˝ element
ustalajàcy
Opaska
Wanna
max.100 cm
max.100 cm
Oko∏o 100 cm
Oko∏o 145 cm
Oko∏o 105 cm
max. 100 cm
Instalacja
16
Sprawdzenie stabilnoÊci
Gdy naciskamy na pralk´ w naro˝nikach po
przekàtnej blatu,pralka w ogóle nie powinna
si´ ko∏ysaç (sprawdziç po obu przekàtnych).
Je˝eli pralka daje si´ poruszyç, nale˝y
ponownie wyregulowaç nó˝ki.
2. Je˝eli pod∏oga jest nierówna,nale˝y
wyregulowaç wysokoÊç nó˝ek do
poziomowania (nie podk∏adaç pod nó˝ki
kawa∏ków drewna itp.).Upewniç si´, ˝e
wszystkie nó˝ki stojà pewnie na pod∏o˝u i
sprawdziç wypoziomowanie (u˝yç
poziomicy).
1. Prawid∏owe wypoziomowanie pralki
zapobiega nadmiernemu ha∏asowi i
drganiom.Urzàdzenie nale˝y zainstalowaç
na twardym i równym pod∏o˝u (najlepiej w
rogu pomieszczenia).
Poziomowanie
Po wypoziomowaniu pralki nale˝y przykr´ciç
przeciwnakr´tki do góry, do podstawy
maszyny. Dokr´ciç wszystkie
przeciwnakr´tki.
PodnieÊç
Obni˝yç
Przeciwnakr´tka
Dok∏adnie dokr´ciç
wszystkie 4
przeciwnakr´tki
Instalacja
UWAGA
Drewniane lub zawieszone pod∏o˝a
mogà powodowaç nadmierne wibracje
lub b∏´dne wywarzanie za∏adunku.
UWAGA
Je˝eli pralka jest zainstalowana na podwy˝szonej platformie, nale˝y jà dobrze zamocowaç,
˝eby nie mog∏a si´ przewróciç.
17

Pod∏o˝a betonowe

Pod∏o˝a drewniane
Pod∏o˝e musi byç czyste, suche i wypoziomowane.
Zainstaluj pralk´ na równym, twardym pod∏o˝u.

Terakota (Êliskie pod∏ogi)
Ustawienie ka˝dej nó˝ki na macie podk∏adowej i wypoziomowanie urzàdzenia, by je
dok∏adnie dopasowaç.(Pociàç mat´ podk∏adowà na cz´Êci o wymiarach 70mmx70mm i
przykleiç na suchà powierzchni´ gdzie urzàdzenie ma byç ustawione.)
Mata podk∏adowa jest samoprzylepnym materia∏em wykorzystywanym na drabinach i
schodach, by zapobiec poÊlizgom.
Drewniane pod∏o˝a sà bardziej podatne na wibracje.
W celu zabezpieczenia przed wibracjami polecamy gumowe nak∏adki
na nó˝ki, o gruboÊci 15mm.
Je˝eli to mo˝liwe instaluj pralk´ w rogu pomieszczenia, gdzie pod∏o˝e
jest najbardziej stabilne.
Zastosuj gumowà nak∏adk´ w celu redukcji wibracji.
Mo˝esz zamówiç gumowe nak∏adki (numer katalogowy 4620ER4002B) poprzez punkt
serwisowy LG.
Gumowa
nak∏adka
Instalacja
UWAGA
W∏aÊciwe ustawienie i wypoziomowanie pralki gwarantuje d∏ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzàdzenia.
Pralka musi byç ustawiona absolutnie pionowo na pod∏o˝u.
Pralka nie mo˝e si´ ko∏ysaç.
Pod∏o˝e, na którym ustawiamy pralk´ powinno byç czyste, niewoskowane.
Nie dopuszczaj do zawilgocenia nó˝ek. Wilgoç na pod∏odze grozi poÊlizgiem.
18
Obs∏uga pralki
2. Otwórz drzwiczki i za∏aduj pranie.
1. Posortuj pranie. (Patrz strona 17)
3. WciÊnij przycisk zasilania - Zasilanie.
4. Wybierz program.
(Patrz strony 19 - 21)
5. Dodaj detergent.
(Patrz strony 31 - 32)
6. NaciÊnij przycisk Start/Pauza.
Wybierz wymagane opcje.
(Patrz strony 23 - 28)
Dodatkowy program
Temperatura
Pr´dkoÊç wirowania
Inne funkcje
Jak u˝ywaç pralk´
19
Post´powanie przed praniem
3. CzynnoÊci przed za∏adowaniem prania
Pogrupowaç ubrania du˝e i ma∏e.Najpierw za∏adowaç du˝e.
Nie powinno ich byç wi´cej ni˝ po∏owa ca∏ego wsadu. Nie praç
pojedynczych ubraƒ.
Mo˝e to spowodowaç niewywa ˝enie wsadu. Dodaç dwa lub
trzy podobne.
Sprawdziç, czy wszystkie kieszenie sà puste. Ich zawartoÊç,
jak gwoêdzie,spinki do w∏osów, zapa∏ki, d∏ugopisy, monety
lub klucze mogà uszkodziç ubrania lub pralk´.
Zamknàç zamki b∏yskawiczne, zapiàç guziki lub haftki, aby
nie zaczepia∏y o inne ubrania.
Przed praniem nanieÊç na szczególnie brudne miejsca, jak
ko∏nierzyki lub mankiety, nieco roztworu detergentu.
Pomo˝e to w lepszym usuni´ciu brudu.
W celu unikni´cia uszkodzenia ubraƒ, upewnij si´, czy
rzeczy nie dosta∏y si´ pomi´dzy drzwi a uszczelk´.
Sprawdê fa∏dy uszczelki drzwi czy nie dosta∏y si´ tam ma∏e
przedmioty.
Sprawdê b´ben, czy wszystkie rzeczy zosta∏y wyj´te,
pozostawienie przez nieuwag´ prania mo˝e powodowaç
jego zniszczenie (zafarbowanie lub skurczenie) w
nast´pnym cyklu.
2. Sortowanie
W celu uzyskania jak najlepszych wyników prania posortowaç
odzie˝ na grupy, które mogà byç prane razem.
Ró˝ne rodzaje tkanin powinny byç prane na ró˝ne sposoby
–potrzebujà innej temperatury wody i pr´dkoÊci wirowania.
Zawsze nale˝y oddzieliç kolory ciemne od kolorów jasnych i
tkanin bia∏ych. Praç je oddzielnie, poniewa˝ kolory i k∏aczki z
tkanin mogà si´ wzajemnie przenosiç powodujàc np.
zafarbowanie tkanin bia∏ych. Je˝eli to mo ˝liwe, nale˝y unikaç
prania razem tkanin mocno i lekko zabrudzonych.
Zabrudzone (mocno, normalnie, lekko)
Posortowaç ubrania zale ˝nie od stopnia zabrudzenia.
Kolory (bia∏e,jasne,ciemne)
Oddzieliç tkaniny bia∏e od kolorowych.
Strz ´pienie si´ (wytwarzajàce, przyjmujàce)
Ubrania strz ´piàce si´ oddzieliç od ∏atwo przyjmujàcych
k∏aczki.
1. Informacje o sposobie prania.
Nale˝y zwracaç uwag´ na informacje dotyczàce sposobu
prania umieszczone na etykietach odzie˝y. Mówià one o
rodzaju tkaniny i sposobie prania.
Temp. prania
Pranie normalne
Plisowane
Pranie r´czne
Posortowaç pranie wed∏ug...
Zabrudzenie
Kolor
Temp prania
Rodzaj
tkaniny
Delikatne
Nie praç
Jak u˝ywaç pralk´
UWAGA
Przed pierwszym praniem, Wybierz cykl prania (BAWE¸NA 60°C, dodaj detergent - po∏ow´
zasobnika) uruchom pralk´ bez za∏adunku. To pozwoli na usuni´cie osadu z bebna, który
móg∏ pozostaç z etapu produkcji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LG FH4U1JBH6N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi