Sony XM-S400D Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych
w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy
Unii Europejskiej
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony
Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami
UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Pozbywanie się zużytych baterii i
zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub
na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani
bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i
zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
naly skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt lub bateria.
Ten symbol ma na celu ostrzec
użytkownika o obecności gorącej
powierzchni. Ten symbol dotyczy
wyłącznie modeli europejskich.
W przypadku pytań lub problemów dotyczących
urządzenia, których nie omówiono w tej instrukcji
należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą
produktów firmy Sony.
3PL
Cechy charakterystyczne
Maksymalna moc wyjściowa to 100 W na kanał
(przy 4 Ω).
Wbudowany filtr LP (dolnoprzepustowy) i HP
(g
órnoprzepustowy).
Wbudowany obwód i wskaźnik zabezpieczający.
Można dokonać bezpośredniego połączenia z
wyjś
ciem głośnika w samochodowym zestawie
audio, jeśli nie jest on wyposażony w wyjście
liniowe (połączenie wejścia wysokiego poziomu).
Funkcja wykrywania wysokiego poziomu po
włąc
zeniu zasilania umożliwia włączenie tego
urządzenia bez potrzeby wykonywania
połączenia REMOTE.
O
bsługiwana jest technologia klasy D*.
* Technologia klasy D
Technologia klasy D to metoda konwersji i
wzm
acniania sygnałów muzycznych za pomocą
tranzystorów MOSFET na sygnały impulsów o dużej
szybkości. Ponadto charakteryzuje się ona dużą
skutecznością i niską emisją cieplną.
Spis treści
Cechy charakterystyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Czynność
Rozmieszczenie i funkcje elementów
sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalacja i podłączanie
Części instalacji i podłączania . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Połączenia zasilające. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Połączenia wejściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Połączenia głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dodatkowe informacje
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wymiana bezpiecznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4PL
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących
Wskaźnik POWER/PROTECT
Świeci na zielono podczas pracy.
Jeśli aktywowany zostanie obwód ochronny,
wskaźnik POWER/PROTECT miga. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Rozwiązywanie
problemów” (strona 12).
ącze SIGNAL INPUT
Mo
żna podłączyć za pomocą dostarczonego
prze
wodu wejściowego RCA lub przewodu
wejścia wysokiego poziomu.
Przełącznik INPUT SELECT
Ust
awia sygnał wejściowy na „2CH” lub „4CH”.
Przełącznik REAR LPF (filtr
doln
oprzepustowy)
Ustawia filtr dolnoprzepustowy (LPF) na „ON”
lub „OFF
.
Prz
ełącznik FRONT HPF (filtr
górn
oprzepustowy)
Ustawia filtr górnoprzepustowy (HPF) na „ON”
lub „OFF”.
Szczelina na dostarczony wspornik
Nale
ży włożyć wspornik i przykręcić go śrubą,
aby prz
ymocować urządzenie na płycie
montażowej lub płaskiej powierzchni.
Uchwyt bezpiecznika (15A)
W p
rzypadku wymiany bezpiecznika należy
uży
ć bezpiecznika 15 A.
Złącze POWER/OUTPUT
Można
podłączyć przy użyciu dostarczonego
przewo
du zasilającego.
Czynność
5PL
Części instalacji i podłączania
Ta lista części nie obejmuje całej zawartości
opakowania.
Instalacja
Urządzenie należy zamocować na płaskiej
powierzchni.
Urządzenie należy zamocować w miejscu, w
któr
ym
Urządzenie nie będzie przeszkadzać kierowcy w
wy
konywaniu normalnych ruchów.
Urządzenie nie będzie narażone na
be
zpośrednie promienie słońca lub gorące
powietrze z nagrzewnicy.
Urządzenie nie będzie dotykać kierowcy/
pa
sażerów ani materiałów w samochodzie,
ponieważ nagrzewa się ono w trakcie pracy.
Nie instaluj urządzenia pod chodnikiem
sa
mochodowym, gdzie zostanie zakłócona
wymiana gorącego powietrza z urządzenia.
Mocowanie urządzenia
Należy przygotować płytę montażową o grubości
większej niż 20 mm, ponieważ wszystkie
dostarczone śruby montażowe mają długość
20 mm. Urządzenie można również zamontować na
płaskiej
powierzchni samochodu, bez użycia płyty
montażowej.
1 Należy włożyć dostarczone wsporniki
montażowe do szczelin w urządzeniu
i przykręcić je dostarczonymi śrubami
wsporników .
2 Należy umieścić urządzenie na płycie
montażowej i zaznaczyć położenie
dwóch otworów na śruby.
3 Wywiercić otwór o średnicy 3 mm w
każdym oznaczonym punkcie na płycie
montażowej.
Instalacja i podłączanie
Urządzenie główne
×1
Przewód zasilający
×1
Przewód wejściowy RCA
×1
Przewód wejścia wysokiego
poziomu
×1
Wspornik
×2
Śruba wspornika
ø 2,6 mm × 6 mm
×2
Śruba montażowa
ø 4 mm × 20 mm
×2
6PL
4 Umieścić urządzenie na płycie
montażowej i przymocować je za
pomocą dostarczonych śrub
montażowych .
Podłączanie
Przed podłączeniem urządzenia należy odłącz
uziemienie akumulatora samochodu w celu
uniknięcia spięcia.
Jeśli samochód ma wbudowany system
ko
mputerowy do nawigacji lub innych funkcji,
odłączenie przewodu uziemienia od akumulatora
samochodu może uszkodzić pamięć komputera.
Pozostawienie podłączonego przewodu
uziemienia i odłączenie przewodu zasilającego
+12 V do czasu podłączenia pozostałych
przewodów może zapobiec zwarciom.
Na
leży używać głośników o odpowiedniej mocy
zn
amionowej. Głośniki o zbyt małej mocy mogą
zostać uszkodzone.
Nie należy podłączać zacisku zesta
wu
głośnikowego do karoserii samochodu ani
zacisku prawego głośnika do zacisku lewego
głośnika.
Przewody wejściowe i wyjściowe należy umieśc
z d
ala od przewodu zasilającego. Poprowadzenie
ich w pobliżu siebie może doprowadzić do
powstania zakłóceń.
P
rzewód zasilający +12 V należy podłączyć
dopi
ero po podłączeniu wszystkich pozostałych
przewodów i wprowadzeniu ustawień na tym
urządzeniu.
P
rzewód uziemienia urządzenia należy starannie
podł
ączyć do metalowego elementu karoserii
samochodu. Luźne połączenie przewodu może
doprowadzić do niewłaściwego działania
wzmacniacza.
Należy się upewnić, że przewód zdalnego
ster
owania samochodowego zestawu audio
został podłączony do zacisku zdalnego
sterowania (REM) w dostarczonym przewodzie
zasilającym.
Jeśli używany jest samochodowy zestaw audio
be
z wyjścia zdalnego sterowania na
wzmacniaczu, zacisk wejściowy zdalnego
sterowania (REM) w dostarczonym przewodzie
zasilającym należy podłączyć do zasilacza
urządzeń dodatkowych.
N
ależy używać przewodu zasilającego z
bez
piecznikiem (15 A).
Na wszystkich przewodach zasilających
podł
ączonych do dodatniego zacisku
akumulatora należy umieścić bezpieczniki w
odległości nie większej niż 450 mm od zacisku
akumulatora, przed przejściem przewodu przez
jakikolwiek metalowy element.
Na
leży się upewnić, że przewody akumulatora
podłą
czone do pojazdu (uziemienie do karoserii)
mają grubość co najmniej równą grubości
głównego przewodu zasilającego prowadzącego
od akumulatora do wzmacniacza.
Przy pełnym zasilaniu przez zestaw przepływa
prą
d o natężeniu ponad 15 A. Dlatego należy
sprawdzić, czy przewody, które mają być
podłączone do zacisków +12 V i GND tego
urzą
dzenia mają średnicę przynajmniej rozmiaru
14 (AWG-14) lub powierzchnię przekroju większą
niż 2 mm².
Połączenia zasilające
7PL
Wykonywanie połączeń zasilających
Podłączyć dostarczony przewód zasilający do
złącza POWER/OUTPUT urządzenia.
*1 Uziemienie do karoserii.
*2 Jeśli posiada się fabryczny lub inny samochodowy
zes
taw audio bez wyjścia zdalnego sterowania
wzmacniacza, należy podłączyć wejście zdalnego
sterowania (REM) dostarczonego przewodu
zasilającego do źródła zasilania urządzenia. W
przypadku połączenia wejścia wysokiego poziomu
samochodowy zestaw audio może być również
aktywowany bez konieczności użycia połączenia
REMOTE. Nie ma gwarancji, że funkcja ta będzie
dostępna w przypadku samochodowego zestawu
audio.
Ustawić przełącznik INPUT SELECT na „2CH” lub
„4CH” stosownie do połączenia wejściowego.
Ponadto należy zapoznać się z instrukc
dost
arczoną z samochodowym zestawem audio,
aby uzyskać dalsze szczegóły.
Połączenie wejścia liniowego
Ustawić przełącznik INPUT SELECT na „4CH” w
przypadku połączenia z głośnikiem (strona 9).
Połączenie wejścia liniowego
Ustawić przełącznik INPUT SELECT na „2CH” w
przypadku połączenia z głośnikiem (strona 9).
do metalowego elementu samochodu
mniej niż 450 mm
Bezpiecznik (15 A)
Zacisk +12 V akumulatora
Samochodowy zestaw audio
Połączenia wejściowe
Samochodowy zestaw audio
Samochodowy zestaw audio
8PL
Połączenie wejścia wysokiego
poziomu
Ustawić przełącznik INPUT SELECT na „4CH” w
przypadku połączenia z głośnikiem (strona 9).
Połączenie wejścia wysokiego
poziomu
Ustawić przełącznik INPUT SELECT na „2CH” w
przypadku połączenia z głośnikiem (strona 9).
Szary
Szary/w paski
Wyjście prawego przedniego głośnika
Biały
Biały/w paski
Wyjście lewego
przedniego głośnika
Samochodowy zestaw audio
Fioletowy
Fioletowy/w paski
Wyjście prawego
tylnego głośnika
Wyjście lewego
tylnego głośnika
Zielony
Zielony/w paski
Szary
Szary/w paski
Biały
Biały/w paski
Wyjście prawego
przedniego głośnika
Wyjście lewego
przedniego głośnika
Samochodowy zestaw audio
9PL
Ustawić przełącznik REAR LPF i przełącznik FRONT
HPF na „ON” lub „OFF” stosownie do zestawu
głośników.
Ponadto należy zapoznać się z instrukc
dost
arczoną z głośnikami, aby uzyskać dalsze
szczegóły.
Zestaw składający się z 4 głośników
Ustawić w przypadku połączenia wejściowego
(strona 7) lub (strona 8).
Zestaw dwudrożny
Ustawić w przypadku połączenia wejściowego
(strona 7) lub (strona 8).
Uwaga
W tym zestawie głośność subwoofera reguluje się za
pomoc
ą regulatora mocy głośników przednich i tylnych
odbiornika samochodowego.
Połączenianików
Biały
Biały/w paski
Szary
Szary/w paski
Zielony
Zielony/w paski
Fioletowy
Fioletowy/w paski
Głośniki przednie (min. 4 Ω)
Głośniki tylne (min. 4 Ω)
Biały
Biały/w paski
Szary
Szary/w paski
Zielony
Zielony/w paski
Fioletowy
Fioletowy/w paski
Głośniki pełnozakresowe (min. 4 Ω)
Głośniki subwoofer (min. 4 Ω)
10PL
Środki ostrożności
Urządzenie zaprojektowano do pracy tylko przy
zasilaniu 12 V DC z minusem na masie.
Użyć głośników o impedancji 4 Ω lub 8 Ω.
Nie podłączać głośników aktywnych (z
wbu
dowanymi wzmacniaczami) do urządzenia.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
wzmacniacza i głośników aktywnych.
Unikaj instalowania urządzenia w miejscach:
O wysokiej temperaturze, takich jak miejsca
na
słonecznione, lub w pobliżu źródeł gorącego
powietrza i grzejników;
Mokrych lub wilgotnych;
Zakurzonych lub brudnych;
Na powierzchniach pochyłych;
W bezpośrednim kontakcie z kierowcą/
pa
s
ażerami.
Jeśli samochód zostanie zaparkowany w miejscu
nar
ażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, a we wnętrzu samochodu dojdzie
do znacznego podniesienia temperatury, przed
skorzystaniem z urządzenia należy umożliwić
jego ostygnięcie.
P
odczas instalowania urządzenia w poziomie
nale
ży upewnić się, że urządzenie nie zostało
zakryte chodnikiem samochodowym ani innymi
elementami.
Jeśli urządzenie zostanie umieszczone zbyt blisko
samoc
hodowego zestawu audio lub anteny,
może dojść do zakłóceń. W tym przypadku oddal
wzmacniacz od samochodowego zestawu audio
lub anteny.
Jeśli do samochodowego zestawu audio nie jest
dos
tarczane zasilanie, należy sprawdzić
połączenia.
Niniejsze urządzenie zawiera obwód ochronny*
za
pewniający ochronę tranzystorom i głośnikom
w przypadku awarii wzmacniacza. Nie należy
sprawdzać obwodów ochronnych przez
zasłanianie urządzenia lub podłączanie
nieodpowiedniego obciążenia.
Ni
e należy używać urządzenia przy niskim
poziomie na
ładowania akumulatora, ponieważ
optymalna wydajność zależy od odpowiedniej
mocy zasilania.
Z
e względów bezpieczeństwa należy ustawić
umia
rkowaną głośność samochodowego zestawu
audio, tak aby słyszeć dźwięki dobiegające z
zewnątrz samochodu.
* Obwód ochronny
Wzmacniacz jest dostarczany z obwodem
ochr
onnym, który działa w następujących
przypadkach:
Przegrzanie urządzenia,
Zasilanie prądem stałym,
Zwarcie gniazd głośnika.
Je
śli aktywowany zostanie obwód ochronny, wskaźnik
POWE
R/PROTECT będzie migać. Aby uzysk
szczegółowe informacje, patrz „Rozwiązywanie
problemów” (strona 12).
W przypadku pytań lub problemów dotyczących
urządzenia, których nie omówiono w tej instrukcji
należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą
produktów firmy Sony.
Konserwacja
Przy wymianie bezpiecznika należy użyć
bezpiecznika o odpowiedniej liczbie amperów,
która została podana nad uchwytem bezpiecznika.
Jeśli bezpiecznik przepali się, należy sprawdzić
połączenie i wymienić bezpiecznik. Jeśli
bezpiecznik ponownie przepali się po wymianie,
może to oznaczać awarię wewnętrzną. W takim
przypadku należy skontaktować się z najbliższym
sprzedawcą produktów firmy Sony.
Dodatkowe informacje
Wymiana bezpiecznika
11PL
Dane techniczne
Obwód
Obwód typu OTL (wyjście bez transformatora),
Zasilanie impulsowe
Wecia
Gniazda RCA typu jack,
Połączenie wejścia wysokiego poziomu
Poziom sygnału wejściowego
1 V (gniazda RCA typu jack),
8 V (wejście wysokiego poziomu)
Wyjścia
Zaciski głośników
Impedancja głośników
4 Ω – 8 Ω
Maksymalna moc wyjściowa
4 głośniki: 100 W × 4 (przy 4 Ω)
Wyjście znamionowe
(przy napięciu zasilania 14,4 V, 1 kHz, 1% THD)
4 głośniki: 45 W × 4 (przy 4 Ω)
Pasmo przenoszenia
20 Hz – 20 kHz ( dB)
Zniekształcenia harmoniczne
0,08% lub mniej (przy 1 kHz, 4 Ω)
Filtr dolnoprzepustowy
120 Hz, 12 dB/oktawę
Filtr górnoprzepustowy
120 Hz, 12 dB/oktawę
Wymagania dotyczące zasilania
Akumulator samolotowy 12 V DC
(minus na masie)
Napięcie źródła zasilania
10,5 V – 16 V
Pobór prądu
Przy znamionowej mocy wyjściowej: 15 A (4 Ω,
45
W
× 4)
Wejście zdalnego sterowania: 1 mA
Wymiary
Ok. 162,8 mm × 37,3 mm × 62,6 mm (s/w/g) bez
c
zęś
ci wystających i elementów sterowania
37,3 mm
62,6 mm
31,3 mm
162,8 mm
176,8 mm
Wag
a
Ok. 0,46 kg bez akcesoriów
Zawartość opakowania:
Urządzenie główne (1)
Części instalacji i podłączania (1 zestaw)
Sprzedawca może nie sprzedawać niektórych z
w
ymi
enionych powyżej akcesoriów. Szczegółowe
informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powia
domienia.
Ostrzeżenie
Nie wolno używać bezpiecznika o liczbie
amperów przekraczającej wartość określoną dla
bezpiecznika dostarczonego z urządzeniem,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
+0,5
3,0
12PL
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista kontrolna ułatwi rozwzanie
większości problemów, które mogą wystąpić
podczas obsługi urządzenia. Przed zapoznaniem
się z poniższą listą kontrolną zapoznaj się z
procedurami dotyczącymi podłączania i obsługi
urządzenia.
Wskaźnik POWER/PROTECT nie świeci się.
Przepalił się bezpiecznik.
Należy wymienić bezpiecznik na nowy.
Przewód uziemienia nie jest poprawnie
pod
łączony.
Zamocować przewód uziemienia do
me
talowego punktu samochodu.
Napięcie doprowadzane do przewodu wejścia
zd
alnego sterowania (REM) jest za niskie.
Włączyć samochodowy zestaw audio, jeśli nie
jes
t włączony.
Użyć przekaźnika, jeśli w układzie znajduje s
zb
yt wiele wzmacniaczy.
Sprawdzić napięcie akumulatora (10,5 V – 16 V).
Wskaźnik POWER/PROTECT miga szybko (raz na
0,2 sekundy) i urządzenie wyłącza się
automatycznie.
Wyjścia głośników są zwarte.
Wyjąć nośnik z samochodowego zestawu
au
dio i wyłączyć podłączony sprzęt, a
następnie określić przyczynę zwarć.
Przewody głośnika i uziemienia nie są
pra
widłowo podłączone.
Wyjąć nośnik z samochodowego zestawu
au
dio i wyłączyć podłączony sprzęt, a
następnie podłączyć prawidłowo przewód
głośnika i przymocować przewód uziemienia
do metalowego elementu samochodu.
Urządzenie jest przegrzane.
Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Sprawdzić, czy impedancja podłączonych
głoś
ników jest niższa od 4 Ω.
Wskaźnik POWER/PROTECT miga powoli (raz na
sekundę), a dźwięk jest niski.
Urządzenie przegrzało się i aktywowany został
obwód zabezpieczenia termicznego.
Zmniejszyć głośność.
Urządzenie bardzo się nagrzewa.
głośników o odpowiedniej impedancji 4 Ω –
8 Ω.
Umieścić urządzenie w dobrze wentylowanym
miej
scu.
Słyszalny jest szum alternatora.
Przewody zasilania zostały zainstalowane zbyt
blisko przewodów pinowych RCA.
Umieścić przewody z dala od siebie.
Przewód uziemienia nie jest poprawnie
pod
łączony.
Zamocować przewód uziemienia do
meta
lowego punktu samochodu.
Przełącznik filtra jest ustawiony w niewłaściwej
pozycji.
W przypadku podłączania subwoofera
(podłączenie zestawu dwudrożnego), ustawić
przełącznik REAR LPF na „ON” (strona 9).
W przypadku podłączania głośnika
pe
łnozakresowego (podłączenie zestawu
dwudrożnego), ustawić przełącznik FRONT HPF
na „ON” (strona 9).
W
przypadku podłączania głośników przednich i
tylny
ch (podłączenie zestawu 4-głośnikowego),
ustawić przełączniki FRONT HPF i REAR LPF na
„OFF” (strona 9).
Jeśli te rozwiązania nie pomogą poprawić sytuacji,
należ
y skonsultować się z najbliższym sprzedawcą
produktów firmy Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony XM-S400D Instrukcja obsługi

Kategoria
Głośniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi