Evolveo supremesound e7 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SupremeSound E7
www.evolveo.com
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral sluchátka EVOLVEO SupremeSound E7.
Věříme, že Vám přinesou spoustu zábavy a spokojenosti.
Uvedení do provozu
1
Hlasitost snížit (delší stisk) / Předchozí skladba (krátký stisk)
2
Hlasitost zvýšit (delší stisk) / Další skladba (krátký stisk)
3
Párování (delší stisk)
Přehrát, Pauza nebo Přijmout hovor (krátký stisk)
4
NFC
5
Zvukový vstup (AUX)
6
Mikrofon
7
Vypnout sluchátka (OFF)
8
Bluetooth (bezdrátové připojení)
9
microUSB pro nabíjení baterie sluchátek
Nastavitelná délka Nastavitelné natočení
Bluetooth
První spuštění: ujistěte se, že baterie sluchátek je plně nabi. Pro
zapnutí sluchátek přesuňte přepínač do polohy „Bluetooth“ (
9)
(modrá LED dioda pomalu modře bliká)
Párování (spojení se telefonem): aktivujte Bluetooth ve vašem
telefonu, zvolte „Vyhledat“ a v seznamu dostupných zařízení
klikněte na EVOLVEO E7. Pokud je vyžadován kód PIN, zadejte kód
„0000“.
Po spárování s telefonem nebo jiným Bluetooth zařízením (modrá
LED dioda trvale svítí) můžete začít poslouchat hudbu. Pokud
neslyšíte zvuk ve sluchátkách, zvyšte úroveň hlasitosti v telefonu a
na sluchátkách („2“).
Neúspěšné spárování (spojení s telefonem): Vypněte Bluetooth na
sluchátkách, Vypněte Bluetooth v telefonu, Restartujte mobilní
telefon. Ujistěte se, že je váš mobilní viditelný pro všechna zařízení
v režimu „Bluetooth“ a proveďte znova „rování (spojení se
telefonem)“.
NFC
Aktivujte funkci NFC ve vašem mobilním telefonu a poté iložte mobilní
telefon k NFC logu na pravém sluchátku pro rychlé spárování.
Výměna baterie ve sluchátkách
Pokud potřebujete vyměnit ve sluchátkách baterii, uvolněte na levém
sluchátku krytku jemným tahem doleva, použijte typ baterie kompatibilní
s typem BL-5B.
Zapnutá sluchátka: blikající LED dioda (modrá barva - pravá strana)
Spárovaná sluchátka: trvale svítící LED dioda (modrá barva - pravá
strana)
Nabíjení sluchátek: trvale svítící LED dioda (červená barvalevá strana)
Plně nabitá baterie sluchátek: červená LED dioda nesvítí (levá strana)
Sluchátka je možno používat také bez Bluetooth připojení. Použijte
přiložený zvukový kabel, jednu stranu zapojte do Zvukového výstupu
(AUX)ve sluchátkách „5“ a druhou stranu kabelu zapojte do
sluchátkového konektoru v mobilním telefonu.
Potřebujete radu i po přečtení tohoto návodu?
Nejprve si přečtěte „Často kladené otázky“ na stránkách www.evolveo.com
nebo
kontaktujte EVOLVEO - Technickou podporu.
Tento produkt prochází neustálým vývojem a vylepšováním. Proto je možné, že
aktuální design, funkce nebo operace nebudou přesně odpovídat popisu v tomto
uživatelském manuálu. Možný rozdíl není chybou sluchátek a není důvodem pro
reklamaci.
EVOLVEO - TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktujte nás na této internetové adrese
www.evolveo.com/cz/helpdesk
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití sluchátek k jiným účelům
elektromechanickém nebo mechanickém poškození způsobeném nevhodným
použitím
škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda, statická elektřina, přepětí,
atd.
škodě způsobené neautorizovanou opravou
poškození záruční plomby nebo nečitelné sériové číslo přístroje
baterii, pokud po více než 6sících používání nedrží svou původní kapacitu
(záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců)
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literatuře nebo na obalu znamená, že v EU
všechny elektrické a elektronické přístroje, baterie a akumulátory musí být uloženy do tříděného
odpadu po ukončení jejich životnosti. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního
odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost ABACUS Electric, s.r.o. prohlašuje, že
EVOLVEO SupremeSound E7 je v souladu s požadavky norem a nařízení
příslušným k tomuto typu přístroje.
Kompletní text Prohlášení o shodě je k dispozici na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © ABACUS Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
Všechna práva vyhrazena.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Dear Customer,
thank you for choosing the EVOLVEO SupremeSound E7 headphones.
We believe they will bring a lot of fun and happiness to you.
Putting into the operation
1
Decrease the volume (press and hold) / Previous track (press
briefly)
2
Increase the volume (press and hold) / Next track (press briefly)
3
Pairing (press and hold)
Play, Pause or Accept a call (press briefly)
4
NFC
5
Audio input (AUX)
6
Microphone
7
Turning off the headphones (OFF)
8
Bluetooth (wireless connection)
9
MicroUSB cable for charging the headphones battery
Adjustable range Adjustable rotation
Bluetooth
Turning the device for the first time: make sure the headphones
battery is fully charged. To turn the headphones on, place the
switch into the "Bluetooth" position ("9") (the LED will flash blue
slowly).
Pairing (connection with a mobile phone): Activate the Bluetooth
function in your phone, select "Search" and then choose "EVOLVEO
E7" from the available list. If a PIN code is required, enter the code
"0000".
Once the headphones are paired with a phone or another Bluetooth
device (the LED glows blue steadily), you can start listening to
music. If there is no sound, increase the volume level on your phone
and headphones ("2").
Unsuccessful pairing (connection to the phone): Turn off
"Bluetooth" on the headphones, turn off the "Bluetooth" function on
the phone, then restart the mobile phone. Make sure that your
mobile phone is visible to all Bluetooth devices and repeat the
steps "Pairing (connection to the phone)".
NFC
Activate the NFC function on your mobile phone and then attach the
mobile phone to the NFC logo on the right earpiece for fast pairing.
Changing the battery
If the battery needs to be changed, release the cover on the left earpiece
by pulling gently to the left, use a type of battery compatible with type
BL-5B.
Headphones turned on: the LED flashes (blue colour - a right side)
Paired Headphones: the LED glows steadily (blue colour - a right side)
Charging the headphones: the LED glows steadily (red colour - a left
side)
Fully charged headphones battery: the LED is off (a left side)
Headphones can be used also without the "Bluetooth" connection. Use
the supplied audio cable, plug one end of the cable in the "Audio Output
("5") on the headphones and the other end into the headphone jack on
your mobile phone.
Do you still need advice after reading this manual?
First read “Frequently Asked Questions” at www.evolveo.com
or contact the
EVOLVEO Technical Support. This product goes through constant development
and improvement. Therefore, it is possible that the actual design, function or
operations won´t fully correspond to conditions written in this user manual.
Possible differences of the headphones are not defects, therefore they are not
grounds for a warranty claim.
EVOLVEO - TECHNICAL SUPPORT
www.evolveo.com/en/support
The warranty DOES NOT APPLY to:
using the headphones for other purposes than they were designed to
electrical or mechanical damage caused by improper use
damage caused by natural elements such as fire, water, static electricity, power
surges ETA.
damage caused by an unauthorized repair
damage to the guarantee seal or an unreadable serial number on the device
the battery capacity drops after 6 months of using (6-months battery life
warranty)
Disposal
The symbol of crossed out wheelie bin on the product, within the literature or on the
packaging reminds you that in the European Union, all electric and electronic products,
batteries and accumulators must be stored as assorted waste after the end of their
service life. Do not throw these products into the unsorted municipal waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, the company ABACUS Electric s.r.o. declares that the
EVOLVEO SupremeSound E7 is in compliance with the requirements of the
standards and regulations, relevant for the given type of device.
Find the complete text of Declaration of Conformity at ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © ABACUS Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
All rights reserved. Design and specification may be changed without prior notice.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli pre slúchadlá EVOLVEO SupremeSound E7.
Veríme, že vám prinesú veľa zábavy a spokojnosti.
Uvedenie do činnosti
1
Znížiť hlasitosť (dlhšie stlačenie) / Predchádzajúca skladba
(krátke stlačenie)
2
Zvýšiť hlasitosť (dlhšie stlačenie) / Nasledujúca skladba (krátke
stlačenie)
3
Párovanie (dlhšie stlačenie)
Prehrať, Pauza alebo Prijať hovor (krátke stlačenie)
4
NFC
5
Zvukový vstup (AUX)
6
Mikrofón
7
Vypnúť slúchadlá (OFF)
8
Bluetooth (bezdrôtové pripojenie)
9
microUSB na nabíjanie batérie slúchadiel
Nastaviteľná dĺžka Nastaviteľné natočenie
Bluetooth
Prvé spustenie: ubezpečte sa, že batéria v slúchadlách je plne
nabitá. Na zapnutie slúchadiel presuňte prepínač do polohy
„Bluetooth“ („9“) (modrá LED dióda bliká pomaly modro).
Párovanie (spojenie s telefónom): aktivujte „Bluetooth“ vo vašom
telefóne, zvoľte „Vyhľadať“ a v zozname dostupných zariadení
kliknite na „EVOLVEO E7“. Ak sa vyžaduje kód PIN, zadajte kód
„0000“.
Po spárovaní s telefónom alebo iným „Bluetooth“ zariadením
(modrá LED dióda trvale svieti) môžete začať počúvať hudbu. Ak v
slúchadlách nepočujete zvuk, zvýšte úroveň hlasitosti v telefóne a v
slúchadlách („2“).
Neúspešné spárovanie (spojenie s telefónom): Vypnite „Bluetooth“
na slúchadlách, Vypnite „Bluetooth“ v telefóne, Reštartujte mobilný
telefón. Ubezpečte sa, že váš mobilný telefón je viditeľný pre všetky
zariadenia v režime „Bluetooth“ a znova urobte „Párovanie
(spojenie s telefónom)“.
NFC
V mobilnom telefóne aktivujte funkciu NFC a potom priložte mobilný
telefón k NFC logu na pravom slúchadle pre rýchle spárovanie.
mena batérie v slúchadlách
Ak potrebujete v slúchadlách vymeniť batériu, na ľavom slúchadle
jemným ťahom doľava uvoľnite kryt, použite batériu kompatibilnú
s typom BL-5B.
Zapnuté slúchadlá: blikajúca LED dióda (modrá farba - pravá strana)
Spárované slúchadlá: trvale svietiaca LED dióda (modrá farba - pravá
strana)
Nabíjanie slúchadiel: trvale svietiaca LED dióda (červená farba ľavá
strana)
Plne nabitá batéria v slúchadlách: červená LED dióda nesvieti (ľavá
strana)
Slúchadlá možno používať aj bez „Bluetooth“ pripojenia. Použite
priložený zvukový kábel, jednu stranu zapojte do „Zvukového výstupu
(AUX) v slúchadlách „5 a druhú stranu kábla zapojte do slúchadlového
konektora v mobilnom telefóne.
Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu?
Najprv si prečítajte „Často kladené otázky“ na stránkach www.evolveo.com
alebo
kontaktujte EVOLVEO Technickú podporu.
Tento produkt prechádza neustálym vývojom a vylepšovaním. Preto je možné, že
aktuálny dizajn, funkcie alebo operácie nebudú presne zodpovedať popisu v tomto
užívateľskom manuáli. Možný rozdiel nie je spôsobený chybou slúchadiel a nie je
dôvodom na reklamáciu.
EVOLVEO - TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/sk/podpora
Záruka NEPLATÍ pri:
použití slúchadiel na iné účely
elektromechanickom alebo mechanickom poškodení spôsobenom nevhodným
používaním
škode spôsobenej prírodnými živlami, ako sú oheň, voda, statická elektrina,
prepätie atď.
škode spôsobenej neautorizovanou opravou
poškodení záručnej plomby alebo nečitateľnom sériovom čísle prístroja
batérii, ak po viac než 6 mesiacoch používania nemá svoju pôvodnú kapacitu
(záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov)
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v literatúre alebo na obale znamená, že všetky
elektrické a elektronické prístroje, batérie a akumulátory po ukončení svojej životnosti musia byť
v EÚ uložené do triedeného odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spoločnosť ABACUS Electric s.r. o. vyhlasuje, že EVOLVEO SupremeSound
E7 je v súlade s požiadavkami noriem a nariadení, ktoré sú príslušné pre tento typ
prístroja.
Kompletný text Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © ABACUS Electric, s.r.o., www.evolveo.com
Všetky práva vyhradené. Dizajn a špecifikácia môžu byť zmenené bez predošlého upozornenia.
Szanowny kliencie,
dziękujemy za wybranie słuchawek EVOLVEO SupremeSound E7.
Mamy nadzieję, że przyniosą Ci wiele radości i satysfakcji.
Uruchomienie
1
Zmniejszenie głośności (dłuższe przytrzymanie) / poprzedni
utwór (krótkie naciśnięcie)
2
Zwiększenie głośności (dłuższe przytrzymanie) / następny
utwór (krótkie naciśnięcie)
3
Parowanie (dłuższe przytrzymanie)
Otwórz, wstrzymaj lub odbierz połączenie (krótkie naciśnięcie)
4
NFC
5
Wyjście dźwięku (AUX)
6
Mikrofon
7
Wyłącz słuchawki (OFF)
8
Bluetooth (połączenie bezprzewodowe)
9
microUSB do ładowania akumulatora słuchawek
Regulowana długość Regulowane wychylenie
Bluetooth
Pierwsze uruchomienie: upewnij się, że akumulator słuchawek jest w
pełni naładowany. Po włączeniu słuchawek przesuń przełącznik do
pozycji „Bluetooth“ („9“) (niebieska dioda LED miga powoli niebieskim
kolorem)
Parowanie (połączenie z telefonem): włącz „Bluetooth“ w telefonie,
wybierz „Wyszukaj“ i na liście dostępnych urządzeń kliknij na
„EVOLVEO E7“. Jeżeli jest wymagany kod PIN, wprowadź kod
„0000“.
Po sparowaniu z telefonem lub innym urządzeniem „Bluetooth“
(niebieska dioda LED świeci) można rozpocząć słuchanie muzyki.
Jeżeli nie słyszysz dźwięk w słuchawkach, zwiększ poziom
głośności w telefonie i na słuchawkach („2“).
Nieudane sparowanie (połączenie z telefonem): Wyłącz „Bluetooth“
na słuchawkach, wyłącz „Bluetooth“ w telefonie, uruchom telefon
komórkowy ponownie. Upewnij się, że telefon komórkowy jest
widoczny dla wszystkich urządzeń w trybie „Bluetooth“ i wykonaj
ponownie „Parowanie (połączenie z telefonem)“.
NFC
Włącz funkcję NFC w telefonie komórkowym, a następnie przyłóż telefon
komórkowy do loga NFC na prawej słuchawce, aby wykonać szybkie
parowanie.
Wymiana akumulatora w słuchawkach
Jeżeli konieczna jest wymiana akumulatora w zestawie słuchawkowym,
poluzuj pokrywę na lewej słuchawce, ciągnąc lekko w lewo. Należy użyć
baterii kompatybilnej z NOKIA BL-5B.
Włączone słuchawki: migająca dioda LED (kolor niebieski - prawa
strona)
Sparowane słuchawki: stale świecąca dioda LED (kolor niebieski - prawa
strona)
Ładowanie słuchawek: stale świecąca dioda LED (kolor czerwony lewa
strona)
W pełni naładowany akumulator słuchawek: czerwona dioda LED
wyłączona (lewa strona)
Słuchawki można używać także bez połączenia „Bluetooth“. Użyj
dostarczonego kabla audio, jeden koniec podłącz do „Wyjścia dźwięku
(AUX)“ w słuchawkach5“ i drugi koniec kabla podłącz do złącza
słuchawek w telefonie komórkowym.
Potrzebujesz porady nawet po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi?
Najpierw należy przeczytać „Najczęściej zadawane pytania“ na stronie
www.evolveo.com
lub skontaktować się z pomocą techniczną spółki EVOLVEO.
Niniejszy produkt jest ciągle rozwijany i poprawiany. W związku z tym istnieje
możliwość, że obecna konstrukcja, funkcje lub operacje nie będą dokładnie
odpowiadały opisom w niniejszej instrukcji obsługi. Ewentualna różnica nie jest
usterką słuchawek ani powodem do reklamacji.
WSPARCIE TECHNICZNE
Prosimy o kontakt pod tym oto adresem internetowym
www.evolveo.com/pl/wsparcie
Gwarancja NIE ODNOSI się do:
używania słuchawek do innych celów
uszkodzeń elektromechanicznych lub mechanicznych spowodowanych
wskutek niewłaściwego użytkowania
szkód spowodowanych elementami środowiska naturalnego, takimi jak ogień,
woda, elektryczność statyczna, przepięcie itp.
szkód spowodowanych nieuprawnioną naprawą
uszkodzenia plomby gwarancyjnej lub nieczytelnego numeru seryjnego
urządzenia
baterii, jeżeli po ponad 6 miesiącach użytkowania nie utrzyma ona swojej
oryginalnej pojemności (gwarancja pojemności baterii wynosi 6 miesięcy)
Utylizacja
Symbol przekreślonego pojemnika na produkcie, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że
na terenie Unii Europejskiej należy wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne, baterie i
akumulatory oddać po zakończeniu żywotności do selektywnej zbiórki. Nie wolno wyrzucać
produktów tych razem z nieposortowanym odpadem komunalnym.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym spółka ABACUS Electric, s.r.o. deklaruje, że
EVOLVEO SupremeSound E7 są zgodne z wymaganiami norm i rozporządzeń
właściwych dla tego typu urządzenia.
Pełny tekst Deklaracji zgodności jest do dyspozycji na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © ABACUS Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy az cseh EVOLVEO vállalat által gyártott EVOLVEO
SupremeSound E7 fejhallgatót választotta.
Reméljük, hogy sok örömben
és maradandó pillanatban lesz része a termék által.
Működésbe helyezés
1
Hangerő csökkentés (hosszan lenyomva) / Előző szám (röviden
megnyomva)
2
Hangerő növelés (hosszan lenyomva) / Következő szám (röviden
megnyomva)
3
Párosítás (hosszan lenyomva)
Lejátszás, szünet vagy hívásfogadás (röviden megnyomva)
4
NFC
5
Audio kimenet (AUX)
6
Microfon
7
A fejhallgató kikapcsolása (OFF)
8
Bluetooth (vezeték nélküli kapcsolat)
9
MicroUSB kábel a fejhallgató akkumulátorainak töltéséhez
Állítható távolság Állítható irány
Bluetooth
Bekapcsolás az első alkalommal: győződjön meg róla, hogy az
akkumulátorok teljesen fel vannak töltve. A fejhallgató
bekapcsolásához a kapcsolót állítsa "Bluetooth" pozícióba ("9") (a
LED lassan kéken villog).
Párosítás (kapcsolat létesítése mobiltelefonnal): Aktiválja a
Bluetooth funkciót a telefonján, válassza ki a "Search/keresés"-t és
válassza ki az "EVOLVEO E7"-et a megjelenő listából. Amennyiben
PIN kódot kér a rendszer, kérjük adja meg a következőt: "0000".
A fejhallgató telefonnal vagy más Bluetooth képes eszközzel törént
párosítása után (a LED folyamatosan kéken világít), megkezdheti a
zenehallgatást. Ha nem hall hangot, növelje a hangerőt mind
telefonján, mind a fejhallgatón. ("2").
Sikertelen párosítás (kapcsolódás a telefonhoz): Kapcsolja ki a
fejhallgatón és a telefonon is a "Bluetooth" funkciót. Ezután indítsa
újra a telefont. Győzödjön meg róla, hogy telefonja látható a
Bluetooth-tal rendelkező készülékek számára, majd ismételje meg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Evolveo supremesound e7 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi