Matrix MG-PL78 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MAGNUM SERIES
MG-PL78
2
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
DANSK
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO

POLSKI
PORTUGUÊS

3
PROPER USAGE
1. Do not exceed weight limits of the exercise device.
2. If applicable, set safety stops to appropriate height.
3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion
adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable
start position. Make certain that the adjusting mechanism is fully
engaged to prevent unintentional movement and to avoid injury.
4. Sit on bench (if applicable) and get into appropriate position for exercise.
5. Exercise using no more weight than you can safely lift and control.
6. In a controlled manner, perform exercise.
7. Return weight to its fully-supported start position.
WARRANTY
For North America, please visit www.matrixtness.com for warranty
information along with warranty exclusions and limitations.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Max User Weight 159 kg / 350 lbs.
Max Training Weight 102 kg / 225 lbs.
Max Effective Resistance 227 kg / 500 lbs.
Starting Resistance 22.7 kg / 50 lbs.
Product Weight 154 kg / 340 lbs.
Overall Dimensions
(L x W x H)*
168 x 133 x 109 cm /
66.5” x 52.5” x 43”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and
passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”)
is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION FREQUENCY
Clean Upholstery
1
Daily
Inspect Cables
2
Daily
Clean Guide Rods Monthly
Inspect Hardware Monthly
Inspect Frame Bi-Annually
Clean Machine As Needed
Clean Grips
1
As Needed
Lubricate Guide Rods
3
As Needed
1
Upholstery & Grips should be cleaned with a mild soap
and water or a non-ammonia based cleaner.
2
Cables should be inspected for cracks or frays and immediately replaced if present.
If excessive slack exists cable should be tightened without lifting the head plate.
3

lubricant to a cotton cloth and then apply up and down the guide rods.
TORQUE VALUES
M12 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 135 Nm / 100 ft-lbs.
M10 Bolt (Nyloc Nut & Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8 Bolts 25 Nm / 18 ft-lbs
M8 Plastic 15 Nm / 11 ft-lbs
M6 Bolts 15 Nm / 11 ft-lbs
Pad Bolts 10 Nm / 7 ft-lbs
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
It is the sole responsibility of the purchaser of MATRIX products
to instruct all individuals, whether they are the end user or
supervising personnel on proper usage of the equipment.
It is recommended that all users of MATRIX exercise equipment
be informed of the following information prior to its use.
Do not use any equipment in any way other than designed
or intended by the manufacturer. It is imperative that
MATRIX equipment be used properly to avoid injury.
INSTALLATION
1. STABLE AND LEVEL SURFACE: MATRIX exercise equipment
must be installed on a stable base and properly leveled.
2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all
stationary MATRIX strength equipment be secured to the
oor to stabilize equipment and eliminate rocking or tipping
over. This must be performed by a licensed contractor.
3. 
due to risk of tipping. Use proper materials handling techniques and
equipment recommended by OSHA.
All anchor points must be able to withstand
750 lbs. (3.3 kN) pull-out force.
WARNING
Plate-loaded / Free Weight
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. ALWAYS use a spotter if using free weights.
7. Balance the weight applied to this equipment
and/or any barbell. Where applicable, use
retention devices to retain weight discs.
8. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
9. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
10. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
11. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
12. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
13. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
14. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
11
22
Glute TrainerGlute Trainer
MAINTENANCE
1. DO NOT use any equipment that is damaged and or
has worn or broken parts. Use only replacement parts
supplied by your country’s local MATRIX dealer.
2. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason. They contain important information. If unreadable
or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
3. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to
smooth operating equipment as well as keeping your liability to a
minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
4. Ensure that any person(s) making adjustments or performing

MATRIX dealers will provide service and maintenance
training at our corporate facility upon request.
ADDITIONAL NOTES
This equipment should only be used in supervised areas where access

determine who is allowed access to this training equipment. The owner
should consider a user’s: degree of reliability, age, experience, etc.
This training equipment meets industry standards for
stability when used for its intended purpose in accordance
with the instructions provided by the manufacturer.
This equipment is for indoor use only. This training equipment
is a Class S product (designed for use in a commercial

is in compliance with EN ISO 20957-1 and EN 957-2.
ENGLISH
5
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included)
3MM L-Shaped Allen Wrench 10MM L-Shaped Allen Wrench
4MM L-Shaped Allen Wrench 12MM L-Shaped Allen Wrench
5MM L-Shaped Allen Wrench Phillips Screwdriver
6MM L-Shaped Allen Wrench 8MM Open-End Wrench
8MM L-Shaped Allen Wrench 19MM Open-End Wrench
If any items are missing please contact your country’s local MATRIX dealer for assistance.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
UNPACKING
Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is
packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of

with the exploded diagrams. Carefully unpack the unit from this box and dispose
of the packing materials in accordance with your local laws. Exercise device must
be assembled by a trained assembly team or be pre-assembled prior to delivery.
CAUTION
To avoid injury to yourself and prevent damage to the frame components,
be sure to have proper assistance removing the frame pieces from this box.
Please be sure to install the equipment on a stable base, and properly level the
machine. Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to
and passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”)
is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
TRAINING AREA
1.68 M
(66.2”)
1.32 M
(52.2”)
FREE AREA
0.6 M (2 FT)
WIDE PATH
ENGLISH
6
B
A
A
C
B
A
C
A
E
B
A
A
C
1 3
2
Step 4 Hardware
Description Qty
D
E
Bolt (M10x20L)

1
1
4
Step 1 Hardware
Description Qty
A
B
C
Bolt (M10x25L)

Arc Washer (M10)
8
4
4
Step 2 Hardware
Description Qty
A
B
C
Bolt (M10x25L)

Arc Washer (M10)
8
4
4
Step 3 Hardware
Description Qty
A
B
C
Bolt (M10x25L)

Arc Washer (M10)
8
6
2
ENGLISH
7
ENGLISH
H
D
G
L
F
E
D
5 6
Step 5 Hardware
Description Qty
D
E
F
G
L
Bolt (M10x20L)

Fixing Ring
Bolt (M8x20L)
Spacer Ring
1
1
1
2
2
Step 6 Hardware
Description Qty
D
H
Bolt (M10x20L)
Stopper Plate
1
1
8
B
A
A
B
I
J
K
A
7
Step 7 Hardware
Description Qty
A
B
Bolt (M10x25L)

6
6
8
Step 8 Hardware
Description Qty
A
I
J
K
Bolt (M10x25L)
Bolt (M10x30L)
Hex Bolt (M10x25L)

2
1
6
6
ASSEMBLY COMPLETE!
ENGLISH
9
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten
werden.
2. Stellen Sie die Sicherheitsanschläge auf die geeignete Höhe ein.
3. Stellen Sie die Sitz-, Bein- und Fußpolster sowie den Bewegungsradius und ggf.
andere Einstellungsmechanismen auf eine bequeme Ausgangsposition ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Einstellungsmechanismus sicher eingerastet ist,
um unbeabsichtigte Bewegungen und mögliche Verletzungen zu vermeiden.
4. Wenn das Gerät über eine Sitzbank verfügt, setzen Sie sich darauf und nehmen
Sie die Übungshaltung ein.
5. Führen Sie die Übung nur mit so viel Gewicht aus, wie Sie sicher heben und
beherrschen können.
6. Führen Sie die Übung in kontrollierter Weise aus.
7. 
GARANTIE
Personen aus Nordamerika erhalten auf www.matrixtness.com Informationen
zu Garantien, Garantieausschlüssen und -beschränkungen.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Max. Benutzergewicht 159 kg / 350 lbs.
Max. Trainingsgewicht 102 kg / 225 lbs.
Max. Effektiver Widerstand 227 kg / 500 lbs.
Anfangswiderstand 22,7 kg / 50 lbs.
Produktgewicht 154 kg / 340 lbs.
Gesamtabmessungen
(L x B x H)*
168 x 133 x 109 cm /
66,5” x 52,5” x 43”
* Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60 cm für den
Zugang zum MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: Die gemäß US-
amerikanischen Bestimmungen (ADA) empfohlene Durchfahrbreite
für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer beträgt 91 cm.
CHECKLISTE FÜR DIE WARTUNG
TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT
Reinigen der Polster
1
Täglich
Überprüfen der Kabelzüge
2
Täglich
Reinigen der Führungsstangen Monatlich
Kontrollieren der Hardware Monatlich
Überprüfen des Rahmens Zweimal jährlich
Reinigen des Geräts Nach Bedarf
Reinigen der Griffe
1
Nach Bedarf
Schmieren der Führungsstangen
3
Nach Bedarf
1
Die Polster und Griffe sollten mit einer milden Seifenlauge oder einem
Reinigungsmittel ohne Ammoniak gereinigt werden.
2
Kabel sind auf Risse und ausgefranste Enden zu prüfen und gegebenenfalls sofort zu
ersetzen. Sind Kabel zu lose, sollten diese ohne Anheben der Grundplatte befestigt
werden.
3

geschmiert werden. Das Schmiermittel auf einen Baumwolllappen geben und die
Führungsstangen mit dem Lappen in Aufwärts- und Abwärtsrichtung abwischen.
DEUTSCH
DREHMOMENTWERTE
M12-Schraube (Nylon-Mutter und
Fließbohrer)
135 Nm / 100 ft-lbs
M10-Schraube (Nylon-Mutter und
Fließbohrer)
77 Nm / 57 ft-lbs
M8-Schrauben 25 Nm / 18 ft-lbs
M8-Kunststoff 15 Nm / 11 ft-lbs
M6-Schrauben 15 Nm / 11 ft-lbs
Polsterschrauben 10 Nm / 7 ft-lbs
10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Unterweisung aller Personen, d. h. der Endbenutzer und der
Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch der MATRIX-Geräte
liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte.
Alle Benutzer von MATRIX-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den
Geräten auf Folgendes hingewiesen werden.
Die Geräte dürfen nur in der vom Hersteller angegebenen Weise und zum
vorgesehenen Zweck verwendet werden. MATRIX-Geräte müssen unbedingt
in bestimmungsgemäßer Weise verwendet werden, um Verletzungen zu
vermeiden.
AUFSTELLUNG
1. STABILE UND EBENE FLÄCHE: Das MATRIX-Trainingsgerät muss auf
stabilem Untergrund aufgestellt und ordnungsgemäß nivelliert werden.
2. GERÄTESICHERUNG: Der Hersteller empehlt die Befestigung
aller stationären MATRIX-Kraftgeräte am Boden, um
einen stabilen Stand sicherzustellen und Schwanken oder
Kippen zu verhindern. Die Befestigung muss von einem
lizenzierten Vertragstechniker durchgeführt werden.
3. Zur Vermeidung eines Kipprisikos sollten Sie das Gerät unter keinen
Umständen über den Boden schieben. Verwenden Sie nur geeignete,
von der OSHA empfohlene Materialien und Herangehensweisen.
Alle Verankerungspunkte müssen einer
Auszugskraft von 3,3 kN standhalten.
WARNING
Plate-loaded / Free Weight
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR ON THIS
EQUIPMENT. FOLLOW THESE PRECAUTIONS TO AVOID
INJURY!
1. Keep children under the age of 14 away from this
strength training equipment. Teenagers must be
supervised at all times while using this
equipment.
2. This equipment is not intended for use by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the equipment by a
person responsible for their safety.
3. All warnings and instructions should be read and
proper instruction obtained prior to use. Use this
equipment for its intended purpose ONLY.
4. Inspect the machine before use. DO NOT use
machine if it appears damaged or inoperable.
5. Do not exceed weight capacity of this equipment.
6. ALWAYS use a spotter if using free weights.
7. Balance the weight applied to this equipment
and/or any barbell. Where applicable, use
retention devices to retain weight discs.
8. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training. Cease exercise if you feel faint
or dizzy. Obtain a medical exam before beginning
an exercise program.
9. Keep body, clothing, hair, and fitness accessories
free and clear of all moving parts.
10. Adjustable stops, where provided, must be used
at all times.
11. When adjusting any adjustable mechanism (stop
position, seat position, pad location, range of
motion limiter, pulley carriage, or any other type),
make certain that the adjustable mechanism is fully
engaged prior to use to prevent unintended motion.
12. Manufacturer recommends that this equipment be
secured to the floor to stabilize and eliminate
rocking or tipping over. Use a licensed contractor.
13. If equipment is NOT secured to floor: NEVER allow
resistance straps, ropes or other means to be
attached to this equipment, as this may result in
serious injury. NEVER use this equipment for
support during stretching, as this may result in
serious injury.
14. DO NOT REMOVE THIS LABEL. REPLACE IF
DAMAGED OR ILLEGIBLE.
11
22
Glute TrainerGlute Trainer
WARTUNG
1. Benutzen Sie KEINE beschädigten Geräte oder solche, die verschlissene
oder defekte Teile aufweisen. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom
örtlichen MATRIX-Händler geliefert wurden.
2. AUFKLEBER UND TYPENSCHILDER BEWAHREN: Entfernen Sie die
Aufkleber auf keinen Fall. Sie enthalten wichtige Informationen. Wenn
ein Aufkleber unleserlich ist oder fehlt, fordern Sie Ersatz beim MATRIX-
Händler an.
3. INSTANDHALTUNG ALLER GERÄTE: Die vorbeugende Wartung ist für den
störungsfreien Betrieb der Geräte sowie die Beschränkung Ihrer Haftung
auf ein Minimum äußerst wichtig. Die Geräte müssen in regelmäßigen
Abständen überprüft werden.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Personen, die Einstellungen, Wartungs-
oder Reparaturarbeiten jeglicher Art am Gerät vornehmen, hierfür

Instandhaltungsschulungen in unserem Unternehmen durch.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Das Gerät sollte nur in kontrollierten Bereichen zum Einsatz kommen,
in denen der Zugang und die Beaufsichtigung vom Eigentümer speziell
geregelt sind. Der Eigentümer hat zu entscheiden, wem Zugang zum
Trainingsgerät gewährt wird. Der Eigentümer muss in Bezug auf die
Benutzer Folgendes berücksichtigen: ihre Verlässlichkeit, ihr Alter, ihre
Erfahrung usw.
Dieses Trainingsgerät erfüllt die branchenüblichen Standards in Bezug auf
Stabilität, wenn es für den bestimmungsgemäßen
Zweck und in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet
wird.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Das
Trainingsgerät ist ein Produkt der Klasse S
(zur Verwendung in gewerblichen Räumlichkeiten wie Fitnessstudios
konzipiert). Das Trainingsgerät erfüllt die Normen
DIN EN ISO 20957-1 und DIN EN ISO 957-2.
DEUTSCHDEUTSCH
11
TRAININGSBEREICH
1,68 M
(66,2”)
1,32 M
(52,2”)
FREIFLÄCHE
0,6 M (2 Fuß)
BREITER WEG
FÜR DEN ZUSAMMENBAU ERFORDERLICHE WERKZEUGE (nicht mitgeliefert)
L-förmiger Inbusschlüssel 3 mm L-förmiger Inbusschlüssel 10 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 4 mm L-förmiger Inbusschlüssel 12 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 5 mm Kreuzschlitzschraubendreher
L-förmiger Inbusschlüssel 6 mm Doppelmaulschlüssel 8 mm
L-förmiger Inbusschlüssel 8 mm Doppelmaulschlüssel 19 mm
Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den in Ihrem Land zuständigen örtlichen MATRIX-Händler.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
AUSPACKEN
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von MATRIX Fitness entschieden
haben. Das Gerät wurde vor dem Verpacken kontrolliert. Für eine kompakte
Verpackung wird das Gerät im zerlegten Zustand versandt. Kontrollieren Sie
vor der Montage anhand der Explosionszeichnung, ob alle Komponenten
vorhanden sind. Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und
entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den einschlägigen örtlichen
Bestimmungen. Das Trainingsgerät muss von einem geschulten Montageteam
montiert oder vor der Auslieferung vormontiert werden.
VORSICHT
Damit Sie sich nicht verletzen und die Rahmenkomponenten nicht beschädigt
werden, lassen Sie sich bei der Entnahme der Rahmenteile aus dem Karton
bei Bedarf helfen. Achten Sie darauf, das Gerät auf einer stabilen Fläche
aufzustellen und ordnungsgemäß zu nivellieren. Lassen Sie rundherum einen
Mindestabstand von 60 cm für den Zugang zum MATRIX-Kraftgerät frei.
Hinweis: Die gemäß US-amerikanischen Bestimmungen (ADA) empfohlene
Durchfahrbreite für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer beträgt 91 cm.
DEUTSCH
12
B
A
A
C
B
A
C
A
E
B
A
A
C
1 3
2
Schritt 4 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
D
E
Schraube (M10x20L)
Unterlegscheibe

1
1
4
Schritt 1 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
A
B
C
Schraube (M10x25L)

Bogenförmige Unterlegscheibe (M10)
8
4
4
Schritt 2 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
A
B
C
Schraube (M10x25L)

Bogenförmige
Unterlegscheibe (M10)
8
4
4
Schritt 3 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
A
B
C
Schraube (M10x25L)

Bogenförmige
Unterlegscheibe (M10)
8
6
2
DEUTSCH
13
H
D
G
L
F
E
D
5 6
Schritt 5 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
D
E
F
G
L
Schraube (M10x20L)

Feststellring
Schraube (M8x20L)
Distanzstück
1
1
1
2
2
Schritt 6 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
D
H
Schraube (M10x20L)
Dämpferplatte
1
1
DEUTSCH
14
B
A
A
B
I
J
K
A
7
Schritt 7 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
A
B
Schraube (M10x25L)

6
6
8
Schritt 8 Beschlagteile
Beschreibung
Menge
A
I
J
K
Schraube (M10x25L)
Schraube (M10x30L)
Sechskantschraube
(M10x25L)
Unterlegscheibe

2
1
6
6
MONTAGE
ABGESCHLOSSEN!
DEUTSCH
15
CORRECT GEBRUIK
1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden.
2. Stel zo nodig de veiligheidsstoppen in op de gepaste hoogte.
3. Stel waar nodig de zadelsteunen, beensteunen, voetsteunen,
bewegingsbereikversteller of eventuele andere verstelmechanismen in
een comfortabele startstand. Zorg dat het verstelmechanisme volledig
vergrendeld is om onbedoelde beweging en bijgevolg letsel te voorkomen.
4. Ga op de bank zitten (indien van toepassing) en neem een gepaste
trainingspositie aan.
5. Gebruik nooit meer gewicht tijdens het trainen dan hetgeen u veilig kunt tillen
en beheersen.
6. Voer de oefening op een gecontroleerde manier uit.
7. Breng de gewichten weer in hun volledig ondersteunde startpositie.
GARANTIE
Voor Noord-Amerika gaat u naar www.matrixtness.com voor informatie over de
garantie, evenals welke uitsluitingen en beperkingen er voor de garantie gelden.
PRODUCTSPECIFICATIES
Max. gewicht gebruiker 159 kg / 350 lbs.
Max. trainingsgewicht 102 kg / 225 lbs.
Max. effectieve weerstand 227 kg / 500 lbs.
Beginweerstand 22,7 kg / 50 lbs.
Productgewicht 154 kg / 340 lbs.
Totale afmetingen
(L x B x H)*
168 x 133 x 109 cm /
66,5” x 52,5” x 43”
* Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang
tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
ONDERHOUDSCHECKLIST
ACTIE FREQUENTIE
Reinig de bekleding
1
Dagelijks
Inspecteer de kabels
2
Dagelijks
Reinig de geleidestangen Maandelijks
Inspecteer het bevestigingsmateriaal Maandelijks
Inspecteer het frame Zesmaandelijks
Reinig het apparaat Waar nodig
Reinig de handgrepen
1
Waar nodig
Smeer de geleidestangen
3
Waar nodig
1
De bekleding en grepen dienen te worden gereinigd met milde zeep en water of een
reinigingsmiddel zonder ammoniak.
2
Controleer de kabels op schade of slijtage en vervang onmiddellijk wanneer
aanwezig. Als er overmatige speling op de kabel aanwezig is, dient u deze aan te
spannen zonder de hoofdplaat op te tillen.
3

de smeer aan op een katoenen doek, die u vervolgens op- en neerwaarts op de
geleidestangen wrijft.
NEDERLANDS
KOPPELWAARDEN
M10-bout (Nyloc-moer en Flowdrill) 77 Nm / 57 ft -lbs
M8-bouten 25 Nm / 18 ft-lb
M8-plastic 15 Nm / 11 ft-lb
M6-bouten 15 Nm / 11 ft-lb
Pad-bouten 10 Nm / 7 ft-lb
16
IBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
De koper van de producten van MATRIX is volledig verantwoordelijk om alle
personen, ongeacht of dit eindgebruikers of toezichthoudend personeel
betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur.
We raden aan dat alle gebruikers van MATRIX-trainingsapparatuur op de
hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand aan het gebruik ervan.
Gebruik de apparatuur nooit op een andere manier dan ontworpen of
beoogd door de fabrikant. MATRIX-apparatuur dient correct te worden
gebruikt om letsel te voorkomen.
INSTALLATIE
STABIEL EN VLAK OPPERVLAK: MATRIX-trainingsapparatuur
moet worden geïnstalleerd op een stabiel, vlak oppervlak.
1. APPARATUUR VASTZETTEN: De fabrikant beveelt aan
alle vaste MATRIX-krachtapparatuur aan de vloer te
bevestigen om de apparatuur te stabiliseren en te
voorkomen dat het apparaat schommelt of kantelt. Dit
moet door een erkende aannemer worden uitgevoerd.
2. Schuif de apparatuur in geen geval over de vloer, omwille van het risico
dat deze omkantelt. Ga op de juiste manier om met het materiaal en
gebruik apparatuur dat is aanbevolen door OSHA.
Alle ankerpunten moeten weerstaan aan een
uittrekkracht van 3,3 kN (750 lbs).
WAARSCHUWING
Plate-loaded/Free Weight
GEBRUIK VAN DIT TOESTEL KAN LEIDEN TOT DE DOOD OF
ERNSTIG LETSEL. VOLG DEZE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
OM LETSEL TE VERMIJDEN!
1. Houd kinderen jonger dan 14 uit de buurt van deze
krachttrainingsapparatuur. Tieners dienen deze
apparatuur uitsluitend onder toezicht te gebruiken.
2. Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring of
kennis, tenzij zij dit onder toezicht doen of instructies
hebben ontvangen over het gebruik van de apparatuur
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
3. Alle waarschuwingen en instructies dienen gelezen te
worden en de juiste instructie moet zijn ontvangen voor
gebruik. Gebruik deze apparatuur UITSLUITEND voor het
beoogde doel.
4. Controleer het toestel voor gebruik. Gebruik het toestel
NIET als het beschadigd of onbruikbaar lijkt.
5. Overschrijd het maximale toegestane gewicht van deze
apparatuur niet.
6. Gebruik ALTIJD een spotter als u traint met losse
gewichten.
7. Gebruik op deze apparatuur en/of welke andere
barbell dan ook hetzelfde gewicht aan beide zijden.
Gebruik indien voorhanden altijd borgmiddelen om
de halterschijven vast te zetten.
8. Uw gezondheid kan schade oplopen door onjuiste of
overmatige training. Stop uw training als u zich licht
in het hoofd of duizelig voelt worden. Onderga een
medische keuring voor u aan een trainingsprogramma
begint.
9. Houd lichaam, kleding, haar en fitnessaccessoires
altijd uit de buurt van alle bewegende onderdelen.
10. Indien aanwezig dienen verstelbare aanslagen altijd
gebruikt te worden.
11. Zorg bij het verstellen van welk verstelbaar
mechanisme dan ook (stoppositie, zittingspositie,
locatie van de steunen, bewegingsbegrenzer, pulleyslede
of ieder ander type) altijd dat het vergrendeld is voor
gebruik om onbedoeld bewegen te voorkomen.
12. De producent beveelt aan om deze apparatuur
aan de vloer te bevestigen om deze te stabiliseren
en wankelen of kantelen te voorkomen. Gebruik een
erkende aannemer.
13. Als de apparatuur NIET aan de vloer bevestigd is:
Sta NOOIT toe dat er weerstandsbanden, touwen of
andere middelen aan deze apparatuur bevestigd
wordt, aangezien dit tot ernstig letsel kan leiden.
Gebruik deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het
stretchen, aangezien dit tot ernstig letsel kan leiden.
14. VERWIJDER DIT LABEL NIET. VERVANG HET INDIEN HET
BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
11
22
Glute TrainerGlute Trainer
ONDERHOUD
1. Gebruik GEEN apparatuur die beschadigd of versleten is of waarvan
onderdelen kapot zijn. Gebruik alleen de vervangende onderdelen die
door de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land worden geleverd.
2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels in geen
geval. Ze bevatten belangrijke informatie. Als ze niet meer leesbaar zijn
of ontbreken, neem dan contact op met uw MATRIX-dealer om ze te
vervangen.
3. ONDERHOUD ALLE APPARATUUR: Preventief onderhoud is cruciaal
voor soepel werkende apparatuur, evenals om uw aansprakelijkheid
tot een minimum te beperken. Apparaten moeten regelmatig worden
geïnspecteerd.
4. Zorg ervoor dat iedereen die wijzigings-, onderhouds- of

MATRIX-dealers geven op verzoek training in reparaties en onderhoud
op onze bedrijfsvestiging.
BIJKOMENDE OPMERKINGEN
Deze apparatuur mag slechts worden gebruikt in bewaakte zones waar de

is de taak van de eigenaar om te bepalen wie deze trainingsapparatuur
mag gebruiken. De eigenaar moet hierbij rekening houden met: de
betrouwbaarheid, leeftijd, ervaring, enz. van de gebruiker.
Deze trainingsapparatuur voldoet aan de industrienormen voor stabiliteit
bij gebruik voor het beoogde doel en overeenkomstig de instructies van de
fabrikant.
Deze apparatuur dient uitsluitend binnen te worden gebruikt. Deze
trainingsapparatuur is een Klasse S-product (ontworpen voor gebruik in een

voldoet aan EN ISO 20957-1 en EN 957-2.
NEDERLANDS
17
TRAININGSOPPERVLAK
1,68 M
(66,2”)
1,32 M
(52,2”)
VRIJE RUIMTE
0,6 M (2 FT)
DOORGANG
GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE (niet meegeleverd)
L-vormige inbussleutel van 3 mm L-vormige inbussleutel van 10 mm
L-vormige inbussleutel van 4 mm Kruiskopschroevendraaier
L-vormige inbussleutel van 5 mm Steeksleutel van 8 mm
L-vormige inbussleutel van 6 mm Steeksleutel van 17 mm
L-vormige inbussleutel van 8 mm Smeer geleidestangen
Indien er onderdelen ontbreken, kunt u voor assistentie contact opnemen met de plaatselijke MATRIX-dealer in uw land.
0 mm 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
UITPAKKEN

voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden voor een compacte
verpakking van de machine. Controleer eerst of alle componenten aanwezig zijn
door ze met de opengewerkte tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat
monteren. Haal het toestel voorzichtig uit de doos en gooi de verpakkingsmaterialen
weg conform uw lokale wetgeving. Trainingsapparatuur moet worden gemonteerd
door een opgeleid montageteam of moet voorgemonteerd zijn vóór levering.
OPGELET
Zorg dat iemand u helpt wanneer u de onderdelen van het frame uit de doos
haalt, om eigen letsel en schade aan onderdelen van het frame te voorkomen.
Zorg dat u de apparatuur op een stabiele vloer plaatst en waterpas zet. Zorg
dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang tot
en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA
aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
NEDERLANDS
18
B
A
A
C
B
A
C
A
E
B
A
A
C
1 3
2
Stap 4 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
D
E
Bout (M10x20L)
Vlakke sluitring

1
1
4
Stap 1 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
A
B
C
Bout (M10x25L)

Sluitring (M10)
8
4
4
Stap 2 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
A
B
C
Bout (M10x25L)

Sluitring (M10)
8
4
4
Stap 3 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
A
B
C
Bout (M10x25L)

Sluitring (M10)
8
6
2
NEDERLANDS
19
H
D
G
L
F
E
D
5 6
Stap 5 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
D
E
F
G
L
Bout (M10x20L)

Bevestigingsring
Bout (M8x20L)
Afstandsbout
1
1
1
2
2
Stap 6 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
D
H
Bout (M10x20L)
Stopplaat
1
1
NEDERLANDS
20
B
A
A
B
I
J
K
A
7
Stap 7 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
A
B
Bout (M10x25L)

6
6
8
Stap 8 Bevestigingsmateriaal
Beschrijving Aant.
A
I
J
K
Bout (M10x25L)
Bout (M10x30L)
Zeskantbout (M10x25L)
Vlakke sluitring

2
1
6
6
MONTAGE VOLTOOID!
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Matrix MG-PL78 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi