Samsung P50H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN
Monitor PDP
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Oznaczenia
Uwaga
Należy przestrzegać tych zasad bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste i uniknąć
uszkodzenia mienia.
Przeczytaj dokładnie instrukcje i korzystaj z urządzenia we właściwy sposób.
Ostrzeżenie / Uwaga
Nieprzestrzeganie zaleceń oznaczonych tym symbolem może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione
Ważne zalecenia, o których na-
leży zawsze pamiętać
Nie demontować
Odłączyć wtyczkę od gniazda
zasilającego
Nie dotykać
Uziemić w celu zabezpieczenia
przed porażeniem prądem elek-
trycznym
Zasilanie
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić tryb
DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz ekranu, należy przełączyć komputer w tryb ak-
tywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki przewodu
zasilającego lub poluzowanego gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma podc-
zas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektrycznego z
uziemieniem.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycznego
w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać na nim
ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku
przegrzania.
Nie odłączać przewodu zasilającego w trakcie używania urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem produktu
w wyniku zwarcia.
Gniazdko elektryczne powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku
konieczności odłączenia urządzenia od sieci zasilającej.
Brak dostępu grozi porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z produk-
tem. Nie korzystać z przewodu zasilającego przeznaczonego dla innego
produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym.
Instalacja
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dzia-
łanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub prepar-
atów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę, np. w takich
miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsultować się z autory-
zowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warunkach
może spowodować jego poważne uszkodzenie.
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć się co
najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi upuszczeniem urządze-
nia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdujących się w pobliżu
i/lub uszkodzeniem produktu.
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy zwrócić
uwagę, aby dolna część jego korpusu nie wystawała poza krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do rozmiaru
produktu.
Zasady bezpieczeństwa
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC, ŚRODKÓW PRZECIWKO KOMAROM, PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej odle-
głości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na przykład
na półce czy w szafce.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Urządzenie należy zestawiać delikatnie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany przez
autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w in-
strukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Od-
ległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż 10 cm.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne
niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko uduszenia) bawiących
się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas obniżania
go nie należy umieszczać na podstawie żadnych przedmiotów ani części
ciała.
Upuszczenie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie lub
obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Czyszczenie
Obudowę monitora oraz ekran PDP należy czyścić za pomocą lekko zwilżonej,
miękkiej ściereczki.
Zasady bezpieczeństwa
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzchnię ur-
ządzenia.
W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i uszkodze-
nie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powłoki ekranu.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką ze środkiem
czyszczącym do monitorów. W razie konieczności zastosowania środka
czyszczącego innego niż do monitorów należy rozcieńczyć go w wodzie
w proporcji 1:10.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można czyścić
wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć prze-
wód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć prze-
wód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ściereczką.
(Nie stosować substancji chemicznych, takich jak wosk, benzen, al-
kohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar czy środek
czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni produktu i od-
klejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie, należy
stosować wyłącznie taki rodzaj ściereczek, jaki wskazano w instrukcji.
Ściereczka do czyszczenia powinna być zwilżona niewielką ilością
wody. Ponieważ produkt nie jest odporny na zarysowanie, przed
użyciem ściereczki należy usunąć z niej wszelkie zanieczyszczenia.
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio na
obudowę urządzenia.
Należy uważać, aby woda nie przedostała się do wnętrza produktu
ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Inne
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie wolno sa-
modzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności naprawy pro-
duktu należy skontaktować się z centrum serwisowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy, dźwię-
ki lub dym, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i skontaktować
się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Zasady bezpieczeństwa
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na działanie
wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkodzona,
należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. Skontaktować się z
centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowego
podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwać monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkod-
zeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie za
przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować upuszc-
zenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycznym, uszkod-
zeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkodzenia kabla.
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami domo-
wymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wyniku pod-
wyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów, donic-
zek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z cen-
trum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem urządze-
nia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z substancjami
wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentylacyjne,
gniazda wejścia i wyjścia itp.) żadnych metalowych przedmiotów, takich
jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także przedmiotów łatwo-
palnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub ciała
obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z cen-
trum serwisowym.
Zasady bezpieczeństwa
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może wys-
tąpić efekt utrwalonego obrazu lub plam na ekranie urządzenia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia należy
przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz ekranu z ru-
chomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości i częstotliwości.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem wzroku
użytkownika.
Korzystając ze słuchawek zwykłych lub dousznych, nie należy usta-
wiać zbyt wysokiego poziomu głośności.
Zbyt duże natężenie dźwięku może spowodować uszkodzenie słu-
chu.
Ciągłe patrzenie na ekran urządzenia ze zbyt małej odległości może
spowodować osłabienie wzroku.
Po każdej godzinie pracy z monitorem zaleca się skorzystanie z 5-
minutowej przerwy.
Pozwala to zmniejszyć zmęczenie oczu.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na chwiej-
nej podstawie, nierównej powierzchni czy na podłożu narażonym na
drgania.
Grozi to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia ciała
osób znajdujących się w pobliżu i/lub uszkodzenie produktu.
Użytkowanie produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże się z
ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć wtyczkę
przewodu zasilania, kabel antenowy oraz wszystkie pozostałe kable pod-
łączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia lub
przewrócenia przez dzieci.
Upadek tego produktu może grozić osobom znajdującym się w po-
bliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć jego
przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przegrzaniem urządze-
nia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwarcia elek-
trycznego lub upływu prądu.
Zasady bezpieczeństwa
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przedmio-
tów, zabawek ani innych elementów (np. ciastek), które mogą wzbudzić
zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem ciała,
a nawet śmiercią.
Należy uważać, aby dziecko nie włożyło do buzi baterii wyjętych z
pilota zdalnego sterowania. Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Jeśli mimo to dziecko włoży baterię do buzi, należy niezwłocznie
skonsultować się z lekarzem.
Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+, -).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem, uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku
elektrolitu.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych baterii, zwracając uwagę na
to, aby nie stosować nowych i używanych baterii jednocześnie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem baterii, a
także pożarem i uszkodzeniem ciała lub zdrowia w wyniku wycieku
elektrolitu.
Baterie (i akumulatory) nie zwykłymi odpadkami i wymagają spec-
jalnej utylizacji. Klient jest odpowiedzialny za poddanie baterii oraz
akumulatorów procesowi specjalnej utylizacji.
Można je oddać do najbliższego publicznego punktu utylizacji lub
do sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego samego typu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym ani w
pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
Nie używać produktu w pobliżu nawilżacza powietrza ani stołu ku-
chennego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać produktu
ani nie odłączać wtyczki przewodu zasilającego, lecz natychmiast prze-
wietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie się jego
ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria o niewielkich rozmiarach należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
Zasady bezpieczeństwa
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachylenia i wy-
sokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała w
wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użytkowni-
ka.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może spo-
wodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować urządzenia w zbyt niskim miejscu, które może być
dostępne dla dzieci.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obrażenia
ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia część urządzenia jest ciężka, należy zainstalować
go na równej, stabilnej powierzchni.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przedmio-
tów.
Może to spowodować obrażenia ciała osób znajdujących się w po-
bliżu i/lub uszkodzenie produktu.
Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie
ZawartoϾ opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do wyświetlacza plazmowego.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Rozpakowywanie
Wyświetlacz plazmowy
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Instrukcja obsługi
Kable
Kabel D-Sub Kabel zasilający
Inne
Inne
Pilot zdalnego sterowania Baterie (AAA X 2)
(Dostępne w niektórych kra-
jach)
Rdzeń ferrytowy dla kabla
zasilającego
(3301-001110)
Sprzedawane oddzielnie
Kabel DVI ZESTAW do montażu na
ścianie
Przewód sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
P42HN / P50HN)
Tuner telewizyjny Modem sieciowy
(Dostępne tylko w modelu
P42H / P50H)
Podstawa tymczasowa do
montażu
Uwaga
Można kupić oraz podłączyć osobny modem sieciowy lub tuner telewizyjny. Więcej informacji na
temat użytkowania znajduje się w odpowiednich podręcznikach użytkownika.
Można podłączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne.
Rdzeń ferrytowy (kabel zasilający)
Rdzenie ferrytowe s³u¿¹ do ekranowania przewodów przed zak³óce-
niami.
Podczas pod³¹czania nale¿y przymocowaæ jeden z rdzeni do prze-
wodu w pobli¿u wtyku.
Wprowadzenie
Twój wyświetlacz plazmowy
Przód
Przycisk SOURCE [SOURCE/]
SOURCE Służy do przełączania między trybami PC i Video. Zmiana źródła jest
możliwa tylko w przypadku urządzeń zewnętrznych podłączonych w danym mo-
mencie do wyświetlacza plazmowego.
[PC] → [DVI] → [AV] → [HDMI] → [MagicInfo]
Uwaga
Menu TV jest dostępne po zainstalowaniu tunera telewizyjnego.
Menu MagicInfo jest dostępne, jeśli modem sieciowy jest zainstalowany w
modelach HN lub H.
Przycisk Enter [ ]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk MENU [MENU/]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do opuszczania
menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
- VOL+
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w poziomie lub regulację
wartości wybranego menu. Jeśli menu OSD nie jest wyświetlane na ekranie, na-
ciśnij ten przycisk, aby dostosować głośność.
SEL
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w pionie lub regulację war-
tości wybranego menu.
/ Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten przy-
cisk, aby dostosować kanał.
Przycisk zasilania [ ]
Wprowadzenie
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania wyświetlacza plazmowego.
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania służy do włączania i wyłączania monitora.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszczędzania energii można znaleźć in-
strukcji obsługi monitora, w części "Oszczędzanie energii". W celu oszczędzania
energii wyświetlacza plazmowego, należy go WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany
lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Czujnik zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza plazmo-
wego.
Tył
Uwaga
Szczegółowe informacje dotyczące podłączania kabli znajdują się w części Podłączanie kabli w sekcji
Instalacja. Ustawienia wyświetlacza plazmowego mogą się różnić, w zależności od modelu.
POWER IN
Kabel zasilający łączy się z wyświetlaczem plaz-
mowym oraz z gniazdkiem sieci elektrycznej.
Wprowadzenie
LAN (Gniazdo sygnałowe LAN)
(Dostępne tylko w modelu P42HN / P50HN)
USB(Gniazdo sygnałowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamięci
masowej.
(Dostępne tylko w modelu P42HN / P50HN)
Uwaga
Liczba wyświetlaczy plazmowych, które można
podłączyć do wyjścia pętli, jest różna w zależno-
ści od takich warunków, jak kabel, źródło sygnału
itp. W przypadku kabli nie powodujących po-
gorszenia sygnału źródłowego, można podłączyć
do dziesięciu wyświetlaczy plazmowych.
RS232C OUT/IN(PORT szeregowy RS232C)
port programowy MDC (Multiple Display Con-
trol)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (PC/DVI/HDMI Złącze audio (wejście))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu tel-
ewizora plazmowego i złącza HDMI urządzenia
wysyłającego sygnał cyfrowy.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Gniazdo sygna-
łowe PC)
Używając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog
PC)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Gniazdo sygna-
łowe PC)
Używając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital
PC)
Wprowadzenie
DC OUT [5V/1.5A]
Należy podłączyć do złącza POWER tunera tel-
ewizyjnego lub modemu sieciowego.
AV IN [VIDEO]
Podłącz złącze [ VIDEO ] monitora do wyjścia
wideo urządzenia zewnętrznego za pomocą kabla
WIDEO.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Połącz gniazdo odtwarzacza DVD, magnetowidu
(odtwarzacza DVD / dekodera telewizji cyfro-
wej) ze złączem [ L- AUDIO - R ] wyświetlacza
LCD.
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Gniazdo słuchawkowe.
Kensington Lock
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służ-
ący do fizycznego zablokowania urządzenia uży-
wanego w miejscach publicznych. Urządzenie
służące do blokowania należy zakupić oddziel-
nie. Wygląd i metoda zamykania mogą się różnić
od przedstawionych na rysunku w zależności od
producenta. Prawidłowy sposób użycia został
opisany w instrukcji obsługi blokady Kensington.
Urządzenie służące do blokowania należy zakup-
ić oddzielnie.
Uwaga
W zależności od modelu, umiejscowienie zabez-
pieczenia Kensington może być różne.
Korzystanie z zabezpieczenia
przeciwkradzieżowego Kensington
1. Włóż mechanizm blokujący do gniazda sys-
temu Kensington w monitorze ( ) i obróć
go w kierunku zamykania ( ).
2. Podłącz linkę zabezpieczającą Kensington.
3. Przymocuj linkę zabezpieczającą Kensing-
ton do biurka lub innego ciężkiego, nieru-
chomego przedmiotu.
Wprowadzenie
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podłączania kabli można znaleźć w części Podłączanie kabli.
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga
Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez telewizor lub inne urządzenia elek-
troniczne działające w pobliżu wyświetlacza plazmowego i powodujące zakłócenia częstotliwości.
POWER
OFF
Przycisk numeryczny
Przycisk DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
KOLOROWE PRZYCISKI
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
Wprowadzenie
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Włącza produkt.
2.
Off
Wyłącza produkt.
3. Przycisk numeryczny Naciśnij by zmienić kanał.
4. DEL
Przycisk "-" działa tylko w trybie DTV. Służy do wybrania funkcji
MMS (wielokanałowy) dla trybu DTV.
5. + VOL - Umożliwia regulację głośności dźwięku.
6. MUTE
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
Wyświetla się w dolnym, lewym rogu ekranu. W trybie Mute
(Wycisz) dźwięk powraca po wciśnięciu przycisku MUTE lub -
VOL +.
7. TV/DTV Bezpośrednie wybieranie trybu telewizora i telewizji cyfrowej
(DTV)
8.
MENU
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego, lub zam-
knięcie menu ustawień.
9.
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
10. INFO
Aktualne informacje o obrazie są wyświetlane w górnym lewym
rogu ekranu.
11. KOLOROWE PRZYCISKI Naciśnij by dodać, usunąć lub zapisać kanał na liście ulubionych
kanałów w menu „Lista Kanałów".
12. TTX/MIX
W ofercie kanałów telewizyjnych znajdują się tekstowe usługi in-
formacyjne w postaci telegazety.
- Przyciski telegazety
Więcej informacji > TTX / MIX
13. STILL Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby zatrzymać obraz. Naciśnij
przycisk ponownie, aby wznowić standardowe wyświetlanie ob-
razu.
14. AUTO Służy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
Po zmianie ustawienia rozdzielczości na panelu sterowania zos-
tanie wykonana funkcja auto.
15. S.MODE Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawień fabrycz-
nych (lub wybierz własne, niestandardowe ustawienia obrazu).
Wyświetlacz plazmowy jest wyposażony w wysokiej klasy
wzmacniacz stereofoniczny. Następnie naciśnij ponownie przy-
cisk , aby cyklicznie przełączać pomiędzy skonfigurowanymi
fabrycznie trybami pracy urządzenia. ( Standard Music
MovieSpeechCustom )
Wprowadzenie
16. MDC Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
17. LOCK Ten przycisk umożliwia włączenie/wyłączenie wszystkich przy-
cisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania
i LOCK.
18.
SOURCE
Naciśnij przycisk, aby zmienić źródło sygnału wejściowego
SOURCE.
Zmiana SOURCE jest możliwa tylko w przypadku urządzeń zew-
nętrznych podłączonych w danym momencie do monitora.
19. ENTER/PRE-CH
Naciśniecie przycisku powoduje przejście do poprzedniego ka-
nału.
20. CH/P Służy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do ko-
lejnej lub do regulacji wybranej wartości menu.
21. D.MENU Wyświetlanie menu dekodera DTV
22. GUIDE Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach
(EPG)
23.
RETURN
Powrót do poprzedniego menu.
24.Przyciski Góra-Dól, Lewo-
Prawo
Umożliwia przechodzenie między pozycjami menu w poziomie
lub regulację wartości wybranego menu.
25.
EXIT
Umożliwia wyjście z ekranu menu.
26. SRS
Wybierz tryb SRS TruSurround XT.
27. MagicInfo Przycisk szybkiego uruchamiania MagicInfo .
28. P.MODE Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie bieżącego try-
bu obrazu w dolnej środkowej części ekranu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Monitor plazmowy obsługuje cztery automatyczne ustawienia ob-
razu, które zostały fabrycznie zaprogramowane. Następnie po-
nownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne
fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard
MovieCustom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright to funkcja oferująca optymalne warunki oglądania
w zależności od zawartości wyświetlanego obrazu. Następnie po-
nownie naciśnij przycisk, aby cyklicznie zmieniać dostępne fab-
rycznie skonfigurowane tryby. (Entertain Internet Text
Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO są dostępne w zależności od typu transmisji za
pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
Wprowadzenie
MTS-
Służy do przełączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Rodzaj dźwię-
ku
Tryb MTS/
S_Mode
Domyślny
Stereo FM Mono Mono Zmiana ręczna
Stereo Mono ↔ Stereo
SAP Mono ↔ SAP Mono
30. PIP Naciśnij ten przycisk, aby sterować oknem PIP (obraz w obrazie).
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza plazmowego.
31. SWAP Przełączanie zawartości okna PIP i głównego obrazu. Obraz wy-
świetlany w oknie PIP pojawi się na głównym ekranie, zaś obraz
z głównego ekranu pojawi się w oknie PIP.
- Ta funkcja nie jest dostępna dla tego wyświetlacza plazmowego.
Wprowadzenie
Układ mechniczny (P42H(N))
Układ mechniczny
ROZMIAR MODELU SIECIOWEGO
Wprowadzenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Samsung P50H Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla