De Dietrich DHD9002X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FR GUIDED’UTILISATION SVBRUKSANVISNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN GUIDETOINSTALLATION
ES MANUALDEUTILIZACIÓN
IT MANUALED’USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT GUIADEUTILIZAÇÂO
CS PŘÍRUČKAKPOUŽITÍ
PL INSTRUCJAOBSŁUGI
HUHASZNÁLATIUTASÍTÁS
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ
DABRUGERMANUAL
SK PRÍRUČKANAPOUŽITIE
Hotte plan de travail Digestořpropracovníplochu
Dunstabzugshaubefürarbeitsplatten Okapdoblatówkuchennych
Worktophood Szagelszívókészülékmunkatervhez
Campanaaspiranteparamesadetrabajo
Απορροφητηρασγιαπαγκοκουζινασ
Cappaperpianodilavoro
Emhættetilarbejdsplan
Afzuigkapvoorwerkblad
Digestorprepracovnúplochu
Exaustorparaplanodetrabalho Spiskåpaförinnebruk
DHD9001X
DHD9002X
DHD7000X
SEZNAM
CS
1 / PRO UŽIVATELE
-Bezpečnostnípokyny 80
-Montáždigestoře 80
-Popispřístroje 81
2 / INSTALACE DIGESTOŘE
-Montážoddělenéhomotoru 83
-Demontážvložkovéholtru 83
-Montážuhlíkovéholtru 83
-Elektricképřipojenídigestoře 84
3 / FUNKCE DIGESTOŘE 85
4 / ČIŠTĚNÍ DIGESTOŘE 86
5 / PORUCHY FUNKCE 87
6 / ZÁRUČNÍ SERVIS 87
79
1/ PRO UŽIVATELE
CS
- POPIS PŘÍSTROJE
81
DHD7000X DHD9002X
DHD9001X
5/ PORUCHY FUNKCE
CS
87
PŘÍZNAKY ŘEŠENÍ
Digestořnefunguje... Zkontrolujte,zda:
•nedošlokvýpadkudodávkyelektřiny
•zdabylaskutečnězvolenaněkterázrychlostí.
•červenétlačítkooddělenéhotelajedobřevsunuté
•výškadigestořepřesáhne18cm
•centrálnípaneljesprávneumístěn.
•protinávratnýventilsevolněpohybuje.
•odsatývzduchjesprávněvyvedenznábytku.
Slabý
výkondigestoře...
Zkontrolujte,zda:
•zvolenárychlost motorujedostačující proobjemodsávaného
kouřeapar.
•jekuchynědostatečněvětrána,abybylzajištěnodtahvzduchu.
•uhelnýltrnebylpoužitý(digestořveverzirecyklace)
•ltrprotimastnotěneníplný
• minimální vzdálenost mezi vařící deskou a digestoří nebyla
přesáhnutá
•tahledigestořjevhodnýprorozměrvašíkuchyně
Digestořsenezavře Zkontrolujte,zda:
•nenípřekážka,kterájíneumožníkompletnízavření
Případnéopravynapřístrojimůžeprovádětpouze:
-vášprodejce
-nebozáručníopravna,kterámásmlouvusvýrobcem
Přitelefonickémstykuuvádějteúplnéoznačenívašehopřístroje(model,typavýrobníčíslo).
Tytoúdajejsouuvedenynavýrobnímštítkupřístroje.
6/ ZÁRUČNÍ SERVIS
CS
Vpřípade zlého chodupřístroje a po všech úkonech pozáručního servisu je nutné digestoř
znovukalibrovat.
88
Drogikliencie,
zakupiłPanprzedchwiląokap
DE DIETRICH,zacobardzodziękujemy.
Nasz zespół badawczy zaprojektował dla Pana nową generację urządzeń,
które, z racji estetyki, funkcjonalności i ewolucji technicznej stanowią
wyjątkoweprodukty,potwierdzającąnaszedoświadczenie.
Pananowyokap
DE DIETRICHwtopisięharmonijniewPanakuchnięiper-
fekcyjnie połączy jakość wentylacji i łatwość w użytkowaniu. Chcieliśmy
zaoferowaćPanudoskonałyprodukt.
Wgamieproduktów
DE DIETRICHznajdziePanrównieżdużywybórpiekar-
ników,mikrofalówek,płytkuchennych,zmywarek,lodówekdozabudowania,
łatwokoordynującychsięzPananowymokapem
DE DIETRICH.
Ponieważ,jakorzecznaturalnąuważamy,żenaszceljestwspólnyidotyczy
zadowolenianaszychklientówzwykonywanychprzeznasproduktów,dlatego
naszdziałobsługiklientówjestdopełnejPanadyspozycji,abyodpowiedzieć
najakiekolwiekżądanieiabyprzyjąćkażdąużytecznąsugestię(adresykon
-
taktowepodajemynakońcutejinstrukcji).
Łączcie się oprócz tegoznasząstronąinternetową
www.dedietrich-ele-
cromanager.com, gdzie będziecie mogli zapoznać się, poza wszystkimi
użytecznymiinformacjami,znaszyminajnowszymiinnowacjami.
DE DIETRICH
Nowe przedmioty wartościowe
www.dedietrich-electromenager.com
Majączacelstałepoprawianienaszychproduktów,rezerwujemysobieprawodowprowadzania
doichdanychtechnicznych,funkcjonalnychlubestetycznych,wszystkichzmianwynikających
zichewolucji.
Ważne: Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję instalacji i obsługi, aby szybciej zapoznać się z jego funkcjonowaniem.
FR
6
DE
17
EN
28
ES
38
IT
48
NL
58
PT
68
CS
78
PL
88
HU
99
EL
109
DA
121
SK
131
SV
141
SPIS TREŚCI
PL
1 / DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
-Instrukcjebezpieczeństwa 90
-Montażokapu 91
-Opisprzyrządu 92
2 / JAK INSTALOWAĆ OKAP
-Osobnymontażsilnika 94
-Demontażwkładultrowego. 95
-Montażltrawęglowego. 95
-Podłączenieelektryczneokapu 95
3 / JAK DZIAŁA OKAP 96
4 / JAK CZYŚCIĆ OKAP 97
5 / ANOMALIE W DZIAŁANIU 98
6 / USŁUGI SERWISOWE 98
89
1/ DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
PL
Ważne: należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi wraz z przyrządem. Jeżeli
przyrządtenmiałbybyćsprzedanylubprzekazanyinnymosobom,należysprawdzić,czyzostał
onprzekazanywrazzniniejsząinstrukcją.Dziękujemyzawzięciepoduwagętychzaleceńpr-
zedzainstalowaniemiużytkowaniemurządzenia. Zostałyoneprzygotowanedlazachowania
waszegoosobistegobezpieczeństwaorazbezpieczeństwainnychosób.
Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za każdą niedogodność, szkodę
lub pożar spowodowany przez urządzenie i będącą wynikiem nieprzestrzegania zaleceń
niniejszej instrukcji.
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Okapytezostałyzaprojektowanedoużytkuprywatnegowśrodowiskudomowym.Urządzenie
możebyćużywaneprzezosobydorosłe.Pilnujcie,abydzieciniedotykałygoinieużywałyjako
zabawki.Upewnijciesięponadto,czyniemanipulująoneprzyprzyciskachkomend.
-Przyodbiorzeurządzenianależyzdjąćopakowanielubpolecićnatychmiastowejegozdjęcie.
Sprawdzićwyglądogólnyprzedmiotu.Wyrazićewentualneuwagizapisującjenadokumencie
przewozowym,któregokopięnależyzachować.Waszeurządzeniejestprzeznaczonedonor-
malnegoużytkudomowego.Niewolnogoużywaćwceluprzemysłowymlubhandlowym,albo
docelówniezgodnychztymi,dlaktórychzostałzaprojektowany.
-Nigdyniezmieniać,aniniepróbowaćzmieniaćcechcharakterystycznychtegourządzenia.
Mogłobytospowodowaćpowstaniezagrożenia.
Naprawybędąmogłybyćdokonywanewyłącznieprzezupoważnionegospecjalistę.
Wyłączyćzawszeokapprzedprzystąpieniemdooperacjiczyszczenialubjegokonserwacji.
-Przewietrzaćodpowiedniootoczeniewprzypadkujednoczesnegofunkcjonowaniaokapura-
zemzinnymiurządzeniamizasilanymiinnymiźródłamienergiiniżenergiaelektryczna,poto,
abyniezasysaćgazówspalinowych.
Przyrządzaniepotrawwnaczyniachdotegonieprzystosowanychpodokapemkuchennymjest
zabronione(urządzeniemożeuleczniszczeniu).
- Smażenie wykonywane pod urządzeniem musi być stałym przedmiotem uwagi, ponieważ
olejeitłuszczeprzybardzowysokiejtemperaturzemogąuleczapaleniu.
Przestrzegaćczęstotliwościczyszczeniaiwymianyltrów.Nagromadzeniesięresztektłuszczu
grozispowodowaniempożaru.
-Niewolnoużywaćokapuponadpaleniskiemnaopałstały(drewno,węgiel…)
DoczyszczeniaWaszegookapunieużywajcienigdyprzyrządównaparęlubdziałającychpodwy-
sokimciśnieniem(odpowiednienormybezpieczeństwastosowaniaurządzeńelektrycznych).
Majączacelstałepoprawianienaszychproduktów,rezerwujemysobieprawodowprowadzania
doichdanychtechnicznych,funkcjonalnychlubestetycznych,wszystkichzmianwynikających
zichewolucji.
Aby znaleźć łatwo w przyszłości wiadomości dotyczące Waszegourządzenia, radzimy Wam
zebraćjenastronie“Obsługaposprzedażyikontaktyzużytkownikiem”.(Tastronazapozna
Was,jakznaleźćkontaktwsprawieWaszegourządzenia).
90
Niewolnoużywaćokapukuchennegobezltrówprzeciwtłuszczowych.
Najmniejszaodległośćpomiędzyokapemkuchennymapłaszczyznąkuchnipowinnawynosić
400mm.Podczasużyciaokaputrzymaćręcezdalekaobrębuczęściruchomej.
- MONTAŻ OKAPU
Instalacja musi być zgodna z aktualnie obowiązującymi normami w zakresie wen-
tylacji pomieszczeń zamkniętych. We Francji, te ustalenia zawarte w DTU 61.1 z CSTB.
W szczególności, usuwane powietrze, nie może być kierowane do kanałów dymowych lub
odprowadzeń od urządzeń używających jako paliwa gazu lub innego opału.
Użytkowanie nieczynnych kanałów nie jest możliwe, z wyjątkiem tych, dla których opinię
pozytywną wyda upoważniony inspektor.
91
1/ DLA UWAGI UŻYTKOWNIKA
PL
- OPIS PRZYRZĄDU
92
DHD7000X DHD9002X
DHD9001X
2/ JAK INSTALOWAĆ OKAP
PL
1)Dladobregofunkcjonowaniadowndraft,jestważnewykonanieprawidłowejinstalacji.
Przed przystąpieniem do instalacji
2)Przedzainstalowaniem Waszegourządzenia,należy zdjąćosłonyzabezpieczające takjak
pokazanonaRys.2a-2b–2c–2d.
3)Silnikzostajedostarczonyzamocowanynastałedourządzeniawceluuniknięciajakiego-
kolwiekuszkodzeniapodczastransportu.Należygozdemontowaćprzedrozpoczęciemprac
instalacyjnych.
4) W części tylnej płaszczyzny kuchennej wywiercić otwór prostokątny zgodny z wymiarem
okapukuchennego(rys.3Ai3B).
5)Maksymalnyodstęppomiędzyotworemablatemkuchennympowinienwynosić6cm.Okap
kuchennymusibezwzględnieopieraćsięnawszystkich4stronach.ModelDHD9001Xpowinien
byćzainstalowanypomiędzydwomapłaszczyznamimaksymalniedwomapalnikamizkażdej
strony(rys.3C).
6)Przedwykonaniemotworu,sprawdzićwwewnętrznejczęścimebla,wpobliżustrefyokapu,
czyniemapozostałościkonstrukcjimeblalubinnychelementów,któremogłybyuniemożliwić
prawidłowąinstalację.Sprawdzićczywymiaryokapuzeswoimmotorem,jakipłaszczyznago-
towaniasąodpowiedniedomebla,wceluumożliwieniainstalacji.
7)Użyćklejunaczęśćdolnąokapukuchennego.(rys.10-11-12)iumieścićgowewnątrzotwo-
ruwykonanegonapłaszczyźniekuchennej.Następniewstawićdowndraftdownętrzamebla.
Instalacja
8)Zamontowaćokapwewnątrzmeblawkładającgozgóry.
9)Ramametalowaokapumusiprzylegaćdoskonaledopłaszczyznygórnejkuchni.
10)Zamontowaćokapwewnątrzmeblawkładającspecyczneobejmy(rysunek5A).Wzależności
odwymiarówmeblaigabarytówruryodprowadzającejpowietrze,używającobejmymocujące
dostarczonewrazzwyposażeniem.
Silnik
11)Zamontowaćsilnikokapukuchennego umieszczonegowobudowieustawiając przewód
wentylacyjnywstronęwybraną,wdółlubwgórę(rys.5).
Nota:
12)Silnikmożebyćzamocowanyzarównowczęściprzedniejjakiwczęścitylnejproduktu.
Dlainstalacjiwczęścitylnejnależypostępowaćnastępująco:zdjąćpłytęumieszczonąwtylnej
częściokapu,przykręcićsilnikwmiejscuokapu,podłączyćprawidłowoprzewódsilnika,po-
nownieprzykręcićpłytęwczęściprzedniej.
-Zamontowaćprzywódwentylacyjny(niedołączony).
- Połączyć inną końcówkę przywodu doczęścizewnętrznej korpusa, aby móc zainstalować
przewóddozewnętrznegokanałuwentylacyjnego(rys.6bis).
Uwaga: nie wykonywać innych otworów na produkcie, aby nie uszkodzić składników
wewnętrznychprzesuwnychtaksamo,jakczęścielektrycznych.
13) Umieścić skrzynkę metalową ze składnikami elektronicznymi w stree łatwo dostępnej
dla ewentualnej naprawy (rysunek 6), łącząc złącza elektryczne z okapem. Uwaga, prosimy
przestrzegaćtakżezaleceniaiostrzeżeniazawartewparagrae„jakpodłączyćokap”.
14)Połączyćproduktzsieciąelektryczną.
Ustawienie okapu kuchennego
Pozamontowaniuokapu kuchennegoipodłączeniu urządzeniadosieci elektrycznej,należy
nacisnąćczerwonyprzyciskznajdującysięnaodrębnymkorpusieirozpocząćdziałanieauto-
matyczneurządzeniaprzestrzegającnastępującewzkazówki:
1–Nacisnąćprzycisk,abywyjąćlter.
2–Kiedylterosiągnąłpoziom18cm,nacisnąćponownieżprzycisk,abywstrzymaćwz-
noszeniesięltra.
93
3–Następnieprzycisnąćprzycisk,podwóchsekundachprzycisnąćprzycisk(simbolo).
Okapkuchennyustawilteroparęcentymetrówwdółlubwgórę;podczastejfunkcjimrugają
lampkipanelusterowania.
Pozakończeniufunkcjiustawieniaautomatycznegonacisnąćprzyciskabyczęśćruchoma
opuściłasięwdół.Następującouruchomićokapkuchenny.Otworzyćklapkę(rys.1D/1E)izdjąć
ochronęPVCzltraprzeciwtłuszczowego;
umieścić ltry jak na rys. 1F. UWAGA: ustawienie powinno być przeprowadzone według
wskazówek,abyzapobiecwypadkomprzyużytkuurządzenia.
UŻYTKOWANIE
Niniejszyokapzostałzaprojektowanydlapochłanianiadymów,tłuszczyizapachówzwiązanych
zgotowaniem.Zostałwykonanytak,abymócbyćwykorzystanymzarównowwersjizodprowa-
dzeniemnazewnątrz,jakiwwersjizobiegiemwymuszonymzoczyszczeniempowietrza.
Wersja z odprowadzeniem zewnętrznym
Okapjestwyposażonywodprowadzeniepowietrza(Rys.Arys.5)
Dlaodprowadzeniedymównazewnątrz(przewódwywiewnyiuchwytymocująceniesądostar-
czoneprzezproducenta).
Zablokowanie zaworu zwrotnego
Uwaga^przedpołączeniemelastycznegoprzewoduwypływupowietrzanależyupewnićsię,czy
zaworyzwrotnemogąsięswobodnieobracać.
Instalacja zaworu zwrotnego zapobiega dostawaniu się powiewów wiatru i powrotu
powietrza.
Wersja z obiegiem wymuszonym
Wprzypadku,gdy odprowadzenie dymówizapachów nazewnątrzniejest możliwe,można
używaćokapuwwersjizobiegiemwymuszonym.Dlawykonaniategonależyzamontowaćltry
węglowe.Powietrzeoczyszczonejestnawiewanedokuchnizapomocąprzewodu,któryprowa-
dzipowietrzezjednegobokuurządzenia(rys.6bis).
- OSOBNY MONTAŻ SILNIKA
Jestmożliwezainstalowaćsilnikosobnoodokapukuchennego,lecz trzebazamówićzestaw
DHK900 - 989580001.
94
- DEMONTAŻ WKŁADU FILTROWEGO
- MONTAŻ FILTRA WĘGLOWEGO
Przyzakładaniuizdejmowaniultrówprzeciwtłuszczychiwęglowychokapkuchennypowinien
byćotwarty.Nacisnąćprzycisk.Następniezdjąćpłytęprzedniąnaciskającjednocześnie
nagórnączęśćkażdegoboku(Rys.1d).Płytaobracasiędoprzodu,otwierającdojściedol-
trów przeciwtłuszczowych(rys.8b).Wyjąćltry przeciw tłuszczowe, aby móc dostać siędo
ltrówwęglowych(rys.9c).Wymianaltrówwęglowychjestprzeprowadzanawzależnościod
częstotliwościużytkowaniadowndraftu,iconajmniejjedenraz,cokażde6miesięcy.
Uwaga:Płytazestalinierdzewnej“inox”.Którazabezpieczaltry,musibyćprawidłowopo-
nowniezałożona.Nieprawidłoweumieszczeniemożesprowokowaćcałkowitezatrzymaniesię
okapu.
- PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE OKAPU
OSTRZEŻENIE: Karta elektroniczna poleceń może być instalowana pod poziomem ro-
boczym w pobliżu korpusu okapu i minimalnie w odległości 65 cm od źródeł ciepła lub
przewodów zawierających substancje łatwopalne (przewody gazowe lub płyny specjalne
łatwopalne)
ZALECENIE: Zalecamy wam instalowanie karty elektronicznej, co najmniej w odległości 10
cm od podłoża i w odpowiedniej odległości od wszystkich źródeł ciepła
(np: bok piekarnika, lub poziom paleniska).
To urządzenie dostarczane jest wyposażone w przewód zasilający typu H 05 WF
3 przewodowy o przekroju 0,75 mm2 (zero, faza i uziemienie). Przewód powinien być
połączony z siecią prądu jednofazowego o napięciu 220-240 V za pomocą wtyczki prądu
zgodnej z normą CEI 60083, która może być dostępna dopiero po wykonaniu instalacji,
zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami w tym względzie. Producent nie odpowia-
da, za jakiekolwiek wypadki spowodowane brakiem lub niewłaściwym podłączeniem
urządzenia do instalacji uziemiającej. Instalacja powinna być wyposażona w bezpiecznik
10 lub 16 A. W przypadku zniszczenia przewodu zasilającego, należy zwrócić się do po-
gotowia technicznego, aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.
PODŁĄCZENIEELEKTRYCZNE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaganiami Dyrektywy Europejskiej 2006/95/CE
(Dyrektywa niskiego napięcia) i 2004/108/CE (Kompatybilność elektromagnetyczna).
Wczasieinstalowaniaiprackonserwacyjnychurządzeniemusibyćodłączoneodsiecielek-
trycznej,bezpiecznikimusząbyćwyłączonelubwykręcone.Połączenieelektrycznemusibyć
wykonaneprzedustawieniemurządzeniawewnątrzpomieszczenia.
Należysprawdzićczy:
-mocbędziewystarczająca,
-liniezasilaniabędąwdobrymstanie,
-przekrojeprzewodówbędązgodneznormamiinstalowania.
Uwaga: Jeżeli okap miałby przedstawiać jakąś nieprawidłowość odłączcie urządzenie lub
wyłączciebezpiecznikzabezpieczającylinięzasilającaurządzenie.
95
3/ JAK DZIAŁA OKAP
PL
Przycisk Posiadafunkcjęzamknięciapłytypochłaniającejzarównowpozycjikońcowej,
jakiwpozycjachpośrednichpowyżej18cmodpoziomupaleniska,podczaszamknięciapłyta
pochłaniającapozostajewzależnościodzaprogramowanejprędkości,ażdowysokości18cm
odpoziomupaleniska.
Poniżejtejodległościfunkcjonowaniepochłanianiaulegaautomatycznemuprzerwaniu.
Przycisk Posiadafunkcjęwychyleniapłytyltrującej,ażdomaksymalnejwysokości30cm
idoautomatycznegowprowadzeniapierwszejprędkościpochłanianiapoosiągnięciuwysokości
18cmodpoziomupaleniska.
Naciskając ostatecznie na przycisk po osiągnięciu takiego wychylenia, można zwiększyć
prędkośćobrotówsilnikaprzypochłanianiu.
Wprzypadku,kiedypłytaltrującabędzieustawionanawysokościpośredniejzawartejpomiędzy
18cmi30cmistniejemożliwośćuruchomieniaunoszeniasiępłytyltrującejnaciskającnajpie-
rwnaprzyciskinastępnienaprzycisk.
Lampka kontrolnaPrędkośćfunkcjonowaniajestpokazywanaprzypomocyniebieskich
lampekkontrolnych(1°prędkośćlampkakontrolnanadolepolewej).
PRZYCISK uaktywniasiętylkowtedy,gdywysokośćwychyleniasiępłytyltrującejjest
większaod18cmodpoziomupaleniskaipozwalanazmniejszenieprędkościpracysilnikaprzy
pochłanianiu.
PRZYCISK Posiadafunkcjęautomatycznegozatrzymaniasystemupochłanianiaiautoma-
tycznegozamknięciapłytyltrującejpoupływiedziesięciuminutodswojegozaprogramowa-
nia.
Inne funkcje:
-Po 30 godzinach funkcjonowania urządzenia tablica przycisków wskazuje zapełnienie l-
trówprzeciwtłuszczowychzapomocąmigotanialampekkontrolnych,dlazresetowanianależy
nacisnąćprzycisk.
-Po4godzinachciągłegofunkcjonowaniaodmomentuostatniegoustawieniaurządzenieau-
tomatyczniesięwyłączyisięzamknie.
-Podczaswyjmowaniapłytkiprzedniejpodczasoperacjiczyszczeniaikonserwacji,wszystkie
elektronicznefunkcjedotyczącepochłanianiaiwychylaniasązablokowane.
-Zabezpieczenieprzedukłuciem:,gdyjakaśprzeszkodauniemożliwizamknięcieDowndraftu,
zamknięcieniezadziałaiDowndraftsięwychyliponownie.
96
4/ JAK CZYŚCIĆ OKAP
PL
Starannakonserwacjajestgwarancjądobregofunkcjonowaniaidobrejsprawnciurządzeniazbie-
giemczasu.
Przed wyjęciem ltrów metalicznych, okap musi być oączony od sieci elektrycznej, popr-
zez wyjęcie wtyczki z gniazdka na murze lub poprzez wyłącznik. Po przeprowadzonym oczyszc-
zeniu ltry metalowe muszą być ponownie zamocowane na swoim miejscu zgodnie z instrukcją.
97
KONSERWACJA
JAK DZIAŁAĆ?
PRODUKTY AKCESORIA DO UŻYCIA
Powierzchnia
zewnetrzna i
akcesoria.
Nie używać w żadnym przypadku
łopatek metalicznych, produktów
ściernych lub szczotek zbyt twar-
dych.
Dla czyszczenia zewtrznego oka-
pu i ekranu pomieszczenia lampy,
ywać tylko środków czyszczących
domowych dostępnych w handlu,
rozpuszczalnych w wodzie, poczym
spłukać czystą wo i przetrzeć
miękkąszmat.
Wkładltra. Po 30 godzinach funkcjonowania ta
-
blica przycisw pokaże wypełnienie
się ltra przeciw uszczowego przy
pomocymigotania4lampekkontrol-
nych wskaźnikówprędkości.Dlazre-
setowania naly nacisnąć przycisk
wyłącznikaczasowego.
Czyszczenie ltrów przeciw
tłuszczowych może być wykona-
neręcznielubwzmywarcenaczyń.
Filtryprzeciwtłuszczowemusząbyć
czyszczone regularnie, ponieważ
mogą stanowić ryzyko zapłonu.
Włożyć ponownie ltry przeciw
tłuszczoweipłytęfrontowązwracając
uwagę,abybyłydobrzezamocowa-
ne z dwóch stron, co zapobiegnie
blokowaniusiędowndraftu.
Filtrzwęglem
aktywnym.
Wwersjizwymuszonymobiegiemnależy
okresowo wymieniać ltr na węgiel
aktywny. Dla wyjęcia płyty z włókien
należy przede wszystkim wyjąc kratkę
przeciwtłuszczowąipóźniejwyciągnąć
plastykowy kluczyk z samej płyty i
wyciągnąć go ze swojego miejsca. Dla
włożenialtranawęgielaktywnynależy
wykonaćoperacjęodwrotną.Wymieniać
ltrnawęgielaktywnyużywanyśrednio
przezkażdesześćmiesięcy.
DlakonserwacjiurządzeniazalecamyużycieproduktykonserwacyjneClearit.
Clearit. Doświadczenie profesjonalistów w służbie osób prywatnych.
ClearitproponujeWamproduktyprofesjonalneirozwiązanianajwłaściwszedlacodziennejkon-
serwacjiWaszychurządzeńgospodarstwadomowegoiurządzeńkuchennych.
ZnajdzieciejewsprzedażyuWaszegostałegosprzedawcyrazemzpełnąliniąproduktów,akce-
soriówiurządzeńpomocniczych.
5/ ANOMALIE W DZIAŁANIU
PL
98
OZNAKA ROZWIAZANIE
Okapniedziała... Sprawdzićczy:
•Niemadoplywuprądu
•Zostaławybranawrzeczywistościpewnaszybkość
•Czerwonyprzyciskkorpusaodrębnegojestdobrzeumieszczony
•Wysokośćokapukuchennegoprzekracza18cm
•Panelśrodkowyzostałpoprawniezamieszczony
•Zawórzamykającyruszasięswobodnie
•Wchłanianeoparysąpoprawnieusuwaneprzezurządzenie
Okap
niejestwydajny...
Sprawdzićczy:
• Wybrana szybkość silnika będzie odpowiednia dla istniejącej
ilościdymówioparów.
• Kuchnia zastała przewietrzona wystarczająco dla pobrania
powietrza.
•kiedylterwęglowyniejestzużyty(okapkuchennydoponow-
negoużytku)
•kiedylterprzeciwtłuszczowyniejestnasycony
•kiedyodległośćminimalnamiędzypłaszyznąkuchenkiaoka-
pemkuchennymjestpoprawna
•kiedyokapkuchennyjestzgodnyzwymiaremkuchni
Okap kuchenny nie
zamykasię
Sprawdzićczy:
•upewnićsię,czyniemajekiejśprzeszkody,któranieumożliwia
zamknięciesięurządzenia
Wszelkieczynnościserwisowewykonywanenaurządzeniumusząbyćwykonaneprzez:
-sprzedawcę,
-wyspecjalizowanyzakładnaprawczyposiadającyatestproducenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących
urządzenia(model,typ,numerseryjny).Wszystkietedaneznajdująsięnatabliczceznamio
-
nowejumieszczonejnaurządzeniu.
6/ USŁUGI SERWISOWE
PL
Jeśliurządzeniemimowszelkiejinterwencjizestronyposprzedażnejobsługiklientów
nadalniebędziefunkcjonowało,należypowtórzyćustawienieokapukuchennego.
TARTALOM
HU
1 / A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE
-Biztonságielőírások 101
-Aszagelszívófelszerelése 102
-Akészülékleírása 102
2 / A SZAGELSZÍVÓ FELSZERELÉSE
-Akülsőmotorbeszerelése 104
-Aszűrőpatroneltávolítása 105
-Aszénszűrőfelhelyezése 105
-Aszagelszívóelektromosbekötése 105
3 / A SZAGELSZÍVÓ MŰKÖDÉSE 106
4 / A SZAGELSZÍVÓ TISZTÍTÁSA 107
5 / MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK 108
6 / UTÁNVÉTELI ASSZISZTENCIA SZOLGÁLAT 108
100
1/ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
EL
- ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ
113
DHD7000X DHD9002X
DHD9001X
INDEKS
DA
1 / TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
-Sikkerhedsforskrifter 123
-Monteringafemhætten 124
-Beskrivelseafapparatet 124
2 / HVORDAN EMHÆTTEN INSTALLERES
-Særskiltmonteringafmotoren 126
-Afmonteringaflterindsats 127
-Monteringafkullter 127
-Elektrisktilslutningafemhætten 127
3 / HVORDAN EMHÆTTEN FUNGERER 128
4 / HVORDAN EMHÆTTEN RENGØRES 129
5 / FUNKTIONS ANOMALI 130
6 / KUNDESERVICE 130
122
1/
TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
DA
- BESKRIVELSE AF APPARATET
124
- MONTERING AF EMHÆTTEN
Installeringen skal være i overensstemmelse med de ldende normer for rumudluft-
ning. I Frankrig, opstilles disse forordninger i DTU 61.1 af CSTB. Specielt den udpumpe-
de luft ikke bortledes i et udluftningsrør eller apparater der drives af gas eller andet bræn-
dstof. Det er ikke muligt at bruge udluftningsrør der ikke længere er i brug, medmindre en
faglært tekniker mener det kan lade sig gøre.
DHD7000X DHD9002X
DHD9001X
ZOZNAM
SK
1 / PRE UŽÍVATEĽOV
-Bezpečnostnépokyny 133
-Montáždigestore 134
-Popisprístroja 134
2 / INŠTALÁCIA DIGESTORE
-Montážoddelenéhomotora 136
-Demontážltrasvložkou 137
-Montážuhlíkovéholtra 137
-Elektricképripojeniedigestora 137
3 / FUNKCIA DIGESTORE 138
4 / ČISTENIE DIGESTORE 139
5 / PORUCHY FUNKCIE 140
6 / POPREDAJNÁ ASISTENČNÁ SLUŽBA 140
132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

De Dietrich DHD9002X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla