Electrolux EW8H358SP Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
EW8H358SP
PL Suszarka Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 9
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................9
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................. 11
6. OPCJE..............................................................................................................13
7. USTAWIENIA:.................................................................................................. 15
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................16
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 17
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 19
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 20
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 23
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................25
14. KRÓTKI PRZEWODNIK................................................................................ 27
15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017......29
MYŚLIMY O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować
poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani
szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub
eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję
obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w
celu wykorzystania w przyszłości.
– Przeczytać dołączoną instrukcję.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem / łatwopalne
materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który
spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego propan.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
POLSKI 3
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka jest umieszczana na pralce, należy
użyć zestawu łączącego. Zestaw łączący, który można
nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy ją uważnie przeczytać przed
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca
instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwiłoby całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
UWAGA: Urządzenia nie wolno zasilać przez
zewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani
www.electrolux.com4
ze źródła zasilania często wyłączanego przez zakład
energetyczny.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Dopilnować, aby po
zakończeniu instalacji był łatwy dostęp do gniazda
elektrycznego.
Upewnić się, że miejsce instalacji urządzenia jest
odpowiednio wietrzone, aby zapobiec cofaniu się do
pomieszczenia szkodliwych spalin z urządzeń
zasilanych opałem lub z kominka.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie nie ma wymiany powietrza.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który
spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego propan.
OSTRZEŻENIE: Zapewnić drożność otworów
wentylacyjnych w obudowie lub zabudowie
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić układu chłodniczego.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 8,0 kg (patrz „Tabela
programów”).
Nie używać urządzenia do rzeczy zanieczyszczonych
przemysłowymi środkami chemicznymi.
Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia
nagromadzone wokół urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton,
alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk
POLSKI 5
czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z
większą ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny nieprzemakalne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
Wyjąć wszystkie przedmioty mogące wywołać zapłon,
takie jak zapalniczki lub zapałki.
OSTRZEŻENIE: Nie zatrzymywać suszarki przed
zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można
natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć
ich w celu rozproszenia ciepła.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie nie ma wymiany
powietrza
Urządzenie zawiera palny gaz –
propan (R290) – który spełnia wymogi
dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł
zapłonu. Zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić układu chłodniczego
zawierającego propan.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może być niższa niż 5°C
lub wyższa niż 35°C.
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Podczas przenoszenia urządzenia
należy zawsze je trzymać w położeniu
pionowym.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy za
www.electrolux.com6
pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest
prawidłowo wypoziomowane. W
przeciwnym razie należy odpowiednio
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
2.3 Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, porażeniem
prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan
(R290) – który spełnia wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Nie zbliżać do
urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego zawierającego
propan.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy (rozdartych, wystrzępionych
itp.), w których znajduje się
wypełnienie.
Jeśli do prania dodano odplamiacz,
przed uruchomieniem cyklu suszenia
należy wykonać dodatkowe płukanie.
Suszyć wyłącznie tkaniny nadające
się do suszenia w urządzeniu. Należy
przestrzegać zaleceń dotyczących
czyszczenia umieszczonych na
metce.
Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
może spowodować problemy
zdrowotne.
Nie siadać ani nie stawać na
otworzonych drzwiach urządzenia.
W urządzeniu nie wolno suszyć
rzeczy, z których kapie woda.
2.4 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Widoczne światło emitowane przez
diodę LED – nie wpatrywać się
bezpośrednio w źródło światła.
Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisem.
POLSKI 7
2.5 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uszkodzeniem
urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan
(R290) – który spełnia wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Nie zbliżać do
urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego zawierającego
propan.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą
pod ciśnieniem ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
używać produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Podczas czyszczenia urządzenia
należy zachować ostrożność, aby nie
dopuścić do uszkodzenia układu
chłodniczego.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem
urządzenia.
Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją,
która nie zawiera
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
2.8 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem,
uszkodzeniem materiałów oraz
uszkodzeniem urządzenia.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Urządzenie zawiera łatwopalny gaz
(R290). Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowej utylizacji
produktu, należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
www.electrolux.com8
3. OPIS URZĄDZENIA
1 2
6
3
4
5
7
8
9
10
1
Zbiornik na skropliny
2
Panel sterowania
3
Wewnętrzne oświetlenie
4
Drzwi urządzenia
5
Filtr
6
Tabliczka znamionowa
7
Szczeliny wentylacyjne
8
Pokrywa wymiennika ciepła
9
Osłona wymiennika ciepła
10
Regulowane nóżki
Kierunek otwierania drzwi
można zmienić, aby ułatwić
wkładanie prania lub
instalację. (Patrz osobna
ulotka).
4. PANEL STEROWANIA
1
1011 9 8
5
7
6
432
1
Pokrętło wyboru programów i
przełącznik RESET
2
Przycisk dotykowy Ochrona przed
zagnieceniami
3
Przycisk dotykowy Stopień
wysuszenia
4
Wyświetlacz
5
Przycisk dotykowy Suszenie na czas
6
Przycisk dotykowy Start/Pauza
7
Przycisk dotykowy Opóźniony start
8
Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy
9
Przycisk dotykowy Obroty Plus
10
Przycisk dotykowy Bardzo ciche
11
Przycisk Wł./Wył.
POLSKI 9
Przyciski dotykowe należy
dotykać palcem w miejscu,
w którym znajduje się
symbol lub nazwa opcji. Nie
należy obsługiwać panelu
sterowania w rękawiczkach.
Należy dbać o to, aby panel
sterowania był zawsze
czysty i suchy.
4.1 Wyświetlacz
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
opcja wysuszenia prania: suche do prasowa‐
nia, suche do szafy, ekstra suche
opcja czas suszenia włączona
opcja opóźnionego startu włączona
wskaźnik:
sprawdzić wymiennik ciepła
wskaźnik:
wyczyścić filtr
wskaźnik:
opróżnić zbiornik wody
blokada uruchomienia włączona
nieprawidłowy wybór lub pokrętło znajduje się
w położeniu „Reset”
wskaźnik:
faza suszenia
wskaźnik:
faza chłodzenia
wskaźnik:
faza chroniąca przed zagnieceniami
czas trwania programu
, , ,
wydłużenie domyślnej fazy ochrony przed za‐
gnieceniami: +30 min, +60 min, +90 min, +2
godz.)
-
wybór czasu suszenia (10 min – 2 godz.)
www.electrolux.com10
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
-
wybór czasu opcji opóźniony start (1 godz. –
20 godz.)
5. TABELA PROGRAMÓW
Program
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
2)
3)
Bawełna Eco
8,0 kg
Cykl zapewniający poziom wysu‐
szenia „tkaniny bawełniane – su‐
che do szafy” przy maksymalnej
oszczędności energii.
/
Bawełna 8,0 kg
Cykl przeznaczony do suszenia
wszystkich rodzajów tkanin ba‐
wełnianych do przechowywania
(suche do szafy).
/
Syntetyki 4,0 kg Tkaniny syntetyczne i mieszane.
/
Delikatne 4 kg
Delikatne tkaniny, takie jak syn‐
tetyczny jedwab, akryl oraz ich
mieszanki.
/
Kołdra 3 kg
Pojedyncze lub podwójne kołdry
i poduszki (z wypełnieniem z pie‐
rza, puchu lub włókien syntetycz‐
nych).
/
Odświeżanie 1 kg
Do odświeżania długo przechowywanych
ubrań.
Jedwab
1 kg
Do delikatnego suszenia tkanin
jedwabnych nadających się do
prania ręcznego.
/
POLSKI 11
Program
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
2)
Wełna
1 kg
Tkaniny wełniane. Do delikatnego suszenia
tkanin wełnianych nadających się do prania
ręcznego. Po zakończeniu programu nie‐
zwłocznie wyjąć rzeczy z urządzenia.
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl
suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu
jako nadający się do suszenia odzieży wełnia‐
nej oznaczonej metką „prać ręcznie” pod wa‐
runkiem, że suszenie będzie wykonane zgod‐
nie z zaleceniami producenta tego urządze‐
nia. Należy stosować się do pozostałych
wskazówek umieszczonych na metce odzie‐
ży. M2101
W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐
kowanym znakiem towarowym.
Outdoor
2 kg
Odzież turystyczna, techniczna,
sportowa, kurtki z materiałów
wodoodpornych i oddychają‐
cych, kurtki z odpinanym futer‐
kiem lub wewnętrzną podpinką.
Odpowiednie do suszenia w su‐
szarce.
/
Denim 4 kg
Ubrania codzienne takie jak
dżinsy, bluzy itp., o różnej gru‐
bości materiału (np. na kołnie‐
rzu, mankietach i szwach).
/
Pościel XL 4,5 kg
Do trzech kompletów pościeli, z
czego jeden może być podwój‐
nej wielkości.
/
www.electrolux.com12
Program
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
2)
Mieszane XL 6 kg
Mieszana odzież z tkanin baweł‐
nianych, bawełniano-syntetycz‐
nych i syntetycznych.
/
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do rzeczy suchych.
2)
Informacje dotyczące oznaczeń tkanin podano w rozdziale
WSKAZÓWKI I PORADY:
Przygotowanie prania.
3)
Funkcja Bawełna Suche do szafy Program EKO jest odpowiednikiem „Standardo‐
wego programu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr
392/2012. Jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i najbardziej
wydajny pod względem zużycia energii.
6. OPCJE
6.1 Ochrona przed
zagnieceniami
Wydłużenie fazy chroniącej przed
zagnieceniami o 30, 60, 90 min lub 2
godz. na końcu cyklu suszenia. Funkcja
zapewnia większą gładkość ubrań.
Podczas trwania fazy ochrony przed
zagnieceniami można wyjąć pranie.
6.2 Stopień wysuszenia
Dzięki tej funkcji można zwiększyć
stopień wysuszenia prania. Dostępne są
3 opcje:
Extra suche
Suche do szafy
Suche do prasowania
6.3 Suszenie na czas
Można ustawić czas trwania programu –
od 10 minut do 2 godzin. Czas trwania
programu należy dostosować do ilości
prania w urządzeniu.
Zaleca się ustawianie
krótkiego czasu suszenia dla
niewielkiej ilości prania lub
suszenia tylko jednej rzeczy.
ZALECENIE DOTYCZĄCE SUSZENIA
Z USTAWIENIEM CZASU
10-20 min
działanie wy‐
łącznie chłod‐
nego powie‐
trza (wyłączo‐
na grzałka).
20-40 min
dodatkowe su‐
szenie w
zwiększenia
stopnia wysu‐
szenia po po‐
przednim cy‐
klu.
>40 min
pełne susze‐
nie małych,
dobrze odwiro‐
wanych wsa‐
dów (do 4 kg,
> 1200 obr./
min).
6.4 Suszenie na czas w
programie Wełna
Opcja odpowiednia do programu Wełna
do wyboru końcowego stopnia
wysuszenia.
6.5 Sygnał dźwiękowy
Sygnały dźwiękowe są emitowane:
po zakończeniu cyklu
na początku i końcu fazy chroniącej
przed zagnieceniami
POLSKI 13
w przypadku przerwania cyklu
Funkcja sygnału dźwiękowego jest
domyślnie stale włączona. Można jej
użyć w celu włączenia lub wyłączenia
sygnału dźwiękowego.
Opcję Sygnał dźwiękowy
można włączyć ze
wszystkimi programami.
6.6 Obroty Plus
Powoduje zwiększenie częstotliwości
odwrotnych obrotów bębna, aby
ograniczyć skręcanie i splątywanie się
rzeczy. Zapewnia bardzie równomierne
efekty suszenia i pozwala zmniejszyć
ilość zagnieceń. Zalecane do dużych lub
długich ubrań (np. prześcieradła,
spodnie, długie suknie)”
6.7 Bardzo ciche
Urządzenie pracuje ze zmniejszoną
głośnością bez pogorszenia jakości
suszenia. Urządzenie pracuje wolniej, a
czas trwania cyklu jest wydłużony.
6.8 Tabela opcji
Programy
1)
Stopień wysuszenia
Ochro‐
na
przed
zagnie‐
cenia‐
mi
Bardzo
ciche
Obroty
Plus
Susze‐
nie na
czas
Bawełna Eco
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Kołdra
Odświeżanie
Jedwab
Wełna
2)
Outdoor
Denim
Pościel XL
Mieszane XL
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadający jej przycisk dotykowy.
2)
Patrz rozdział OPCJE: Suszenie z ustawieniem czasu w programie Wełna
www.electrolux.com14
7. USTAWIENIA:
A B C
DEFGH
A. Przycisk dotykowy Suszenie na czas
B. Przycisk dotykowy Start/Pauza
C. Przycisk dotykowy Opóźniony start
D. Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy
E. Przycisk dotykowy Obroty Plus
F. Przycisk dotykowy Bardzo ciche
G. Przycisk dotykowy Ochrona przed
zagnieceniami
H. Przycisk dotykowy Stopień
wysuszenia
7.1 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom
zabawę urządzeniem podczas trwania
programu. Przyciski dotykowe są
zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.
Włączanie blokady
uruchomienia:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć i przez kilka sekund
przytrzymać przycisk dotykowy (D).
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
W czasie trwania programu
można włączyć blokadę
uruchomienia. Nacisnąć i
przytrzymać te same
przyciski dotykowe, aż
wyłączy się wskaźnik
blokady uruchomienia.
Funkcja blokady
uruchomienia nie jest
dostępna przez 8 s po
włączeniu urządzenia.
7.2 Dostosowanie wilgotności
suszonego prania
Każde uruchomienie trybu
„Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności
prania” powoduje zmianę
dotychczas ustawionego
poziomu wilgotności na
następną wartość (np.
dotychczas ustawiona
wartość zmieni się
na ).
Aby zmienić domyślną wilgotność
suszonego prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Ustawić program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
3. Odczekać około 8 sekund.
4. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (F) i (E).
Pojawi się jedno ze wskazań:
maksymalny poziom
wysuszenia
wyższy poziom
wysuszenia
standardowy pozom
wysuszenia
5. Nacisnąć i ponownie przytrzymać
przyciski (F) (E), aż pojawi się
wskaźnik żądanego poziomu.
Jeśli podczas ustawiania
poziomu wilgotności
resztkowej wyświetlacz
powróci do normalnego
trybu (wyświetli się czas
trwania wybranego
programu, opisany w
punkcie 2), należy
ponownie nacisnąć i
przytrzymać przyciski (F)
i (E), aby uruchomić tryb
„Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności
prania” (dotychczas
ustawiona wartość
wilgotności resztkowej
zmieni się na następną
wartość).
POLSKI 15
6. Aby zatwierdzić wybraną wartość
wilgotności resztkowej, należy
odczekać 5 sekund, po czym
wyświetlacz powróci do normalnego
trybu.
Poziom wysusze‐
nia
Symbol na wy‐
świetlaczu
maksy‐
malny poziom wy‐
suszenia
wyższy
poziom wysusze‐
nia
standar‐
dowy pozom wysu‐
szenia
7.3 Wskaźnik pojemnika na
skropliny
Wskazania wskaźnika pojemnika na
skropliny są domyślnie włączone. Włącza
się on po zakończeniu programu lub gdy
konieczne jest opróżnienie pojemnika na
skropliny.
Gdy zamontowany jest
zestaw do odprowadzania
skroplin (wyposażenie
dodatkowe), urządzenie
automatycznie opróżnia
zbiornik na skropliny. W tym
przypadku zaleca się
wyłączenie wskazań
wskaźnika.
Wyłączanie wskazań wskaźnika
zbiornika na skropliny:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski dotykowe (H) i (G).
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z
dwóch konfiguracji:
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wył.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wł.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym
uruchomieniu suszarki
automatycznie usuwane są
tylne blokady bębna. Może
to powodować hałas.
Aby odblokować tylne blokady bębna,
należy:
1. Włączyć urządzenie.
2. Ustawić dowolny program.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Bęben zacznie się obracać. Tylne
blokady bębna zostaną zwolnione
samoczynnie.
Przed użyciem urządzenia do
suszenia prania:
Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
Uruchomić godzinny program z
wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to związane z
uruchamianiem sprężarki.
Jest to normalne zjawisko w
urządzeniach wyposażonych
w sprężarkę, jak chłodziarki
czy zamrażarki.
8.1 Nietypowy zapach
Urządzenie jest szczelnie zapakowane.
Po rozpakowaniu produktu może być
wyczuwalny nietypowy zapach. Jest to
normalne zjawisko w nowych
produktach.
Urządzenie jest zbudowane z kilku
różnych rodzajów materiałów, które
wspólnie mogą wydzielać nietypowy
zapach.
www.electrolux.com16
W miarę użytkowania urządzenia, po
kilku cyklach suszenia, nietypowy
zapach stopniowo zniknie.
8.2 Hałas/głośna praca
Podczas cyklu suszenia, w
różnych jego fazach,
urządzenie może wydawać
różne odgłosy. Są to
normalne odgłosy pracy.
Pracującej sprężarki.
Brrrr
Obracającego się bębna.
Pracujących wentylatorów.
Pracującej pompy i przepływu
skroplin do zbiornika.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i włożyć je do
urządzenia.
UWAGA!
Zamykając drzwi
urządzenia należy
uważać, aby nie
przytrzasnąć prania
między drzwiami a
gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
POLSKI 17
Rzeczywisty czas suszenia
będzie zależał od rodzaju
ładunku (ilość i skład
prania), temperatury w
pomieszczeniu oraz
wilgotności prania po
zakończeniu fazy wirowania.
4. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/
Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Uruchamianie programu z
opóźnieniem
1. Ustawić program i opcje odpowiednie
do danego rodzaju ładunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż
na wyświetlaczu pojawi się żądany
czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie
czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w
zakresie od 1 do 20
godzin.
3. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/
Pauza.
Na wyświetlaczu rozpocznie się
odliczanie czasu opóźnienia.
Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
9.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.
Ewentualnie:
1. Obrócić pokrętło wyboru programów
w położenie „Reset”.
2. Odczekać 1 sekundę. Na
wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie .
3. Ustawić program.
9.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
Świeci się wskaźnik .
Mogą zaświecić się wskaźniki filtra
i zbiornika na skropliny .
Świeci się wskaźnik Start/Pauza.
Jeśli włączono opcję Ochrona przed
zagnieceniami (patrz rozdział
Opcje –
Ochrona przed zagnieceniami
)
urządzenie będzie kontynuować pracę,
przechodząc do trwającej co najmniej 30
minut fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami
zmniejsza ilość zagnieceń.
Pranie można wyjąć przed
zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania
lepszych efektów zaleca się wyjmowanie
prania niedługo przed zakończeniem
fazy ochrony przed zagnieceniami.
Po zakończeniu fazy ochrony przed
zagnieceniami:
Na wyświetlaczu nadal widoczne jest
wskazanie
.
Gaśnie wskaźnik .
Nadal świecą wskaźniki filtra i
zbiornika na skropliny
.
Wskaźnik Start/Pauza zgaśnie.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Możliwe przyczyny niezadowalających
efektów suszenia:
Niewłaściwe ustawienie poziomu
wysuszenia. Patrz rozdział
Dostosowanie domyślnego poziomu
wysuszenia
Temperatura w pomieszczeniu jest za
niska lub za wysoka. Optymalna
temperatura powinna wynosić od
18°do 25°C.
Po zakończeniu programu
należy każdorazowo
oczyścić filtr i opróżnić
pojemnik na skropliny.
www.electrolux.com18
9.5 Tryb czuwania
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
ta powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia:
Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie
uruchomiony program.
Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
Czas skraca się do 30
sekund, jeśli pokrętło wyboru
programów znajduje się w
położeniu „Reset”.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Przygotowanie prania
Bardzo często po
zakończeniu cyklu prania
ubrania są zgniecione i
splątane.
Suszenie zgniecionych i
splątanych ubrań jest
nieefektywne.
W celu zapewnienia
prawidłowego przepływu
powietrza i równomiernego
suszenia zaleca się
wkładanie ubrań pojedynczo
do suszarki, uprzednio nimi
potrząsając.
Aby zapewnić prawidłowy przebieg
procesu suszenia, należy:
Zasunąć zamki błyskawiczne.
Zapiąć poszwy.
Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
Rzeczy z bawełnianą podszewką
należy wywrócić na lewą stronę.
Bawełniana podszewka powinna
znajdować się na zewnątrz.
Zawsze należy ustawiać program
odpowiedni do rodzaju prania.
Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i
ciemnych kolorach.
Używać odpowiednich programów do
suszenia tkanin bawełnianych i
dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu
się.
Nie przekraczać maksymalnego
ciężaru ładunku podanego w
rozdziale „Programy” lub widocznego
na wyświetlaczu.
Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
Nie suszyć jednocześnie małych
rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą
owinąć się wokół małych, co
uniemożliwi ich prawidłowe
wysuszenie.
Przed umieszczeniem dużych rzeczy
w suszarce należy nimi potrząsnąć.
Pozwala to uniknąć obecności
wilgotnych miejsc na tkaninie po
zakończeniu suszenia.
Symbol na met‐
ce
Opis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.
Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.
Nie można suszyć w suszarce.
POLSKI 19
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
11.1 Czyszczenie filtra
UWAGA!
Nie używać do czyszczenia
filtra wody. Zebrane włókna
należy wyrzucać do kosza
(uważać, aby sztuczne
włókna nie przedostały się
do środowiska wodnego).
Aby zapewnić najlepsze
efekty suszenia, należy
regularnie czyścić filtr.
Niedrożny filtr powoduje
wydłużenie cykli suszenia i
wzrost zużycia energii.
Filtr należy czyścić ręką, a w
razie potrzeby można użyć
odkurzacza.
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
W razie potrzeby usunąć fragmenty włókien z kieszeni i uszczelki filtra. Można użyć
odkurzacza.
11.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny
1. 2.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EW8H358SP Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi