Installieren der Lautsprecher an einer Wand
De luidsprekers aan de muur bevestigen
Installazione dei diffusori a parete
Montaż głośników na ścianie
Deutsch
Installieren der Lautsprecher an einer Wand
Vorsicht
Wenden
Sie sich bezüglich des Wandmaterials oder der benötigten Schrauben an
ein Schrauben-Spezialgeschäft oder an einen Installateur.
Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und die Wandstärke
geeignet sind. Da eine Leichtbauwand besonders brüchig ist, drehen Sie die
Schrauben fest in einen Balken ein, und befestigen Sie sie an der Wand.
Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, wo eine
Verstärkung vorhanden ist.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße
Installation, unzureichende Wandstärke oder unvorschriftsmäßige
Verschraubungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
1 Schließen Sie das Lautsprecherkabel am Lautsprecher an.
Bringen Sie die Lautsprecherkabel unbedingt an den richtigen Anschlüssen der Lautsprecher an:
das Lautsprecherkabel mit der Farbröhre an , und das Lautsprecherkabel ohne Farbröhre an .
Röhrenfarben:
Linker Frontlautsprecher (L): Weiß Rechter Frontlautsprecher (R): Rot
Linker Surroundlautsprecher (L): Blau Rechter Surroundlautsprecher (R): Grau
Centerlautsprecher: Grün
2 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die in das Loch an der
Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen.
3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand.
Belassen Sie einen Abstand zwischen Wand und Schraubenkopf.
Für die hohen Lautsprecher (nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und den
Centerlautsprecher: 4 mm bis 6 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm bis 8 mm
Messen Sie für den Centerlautsprecher und die hohen Lautsprecher den Abstand zwischen den
Schrauben, bevor Sie die Schrauben an der Wand befestigen.
Für die hohen Lautsprecher: 192 mm Für den Centerlautsprecher: 168 mm
4 Hängen Sie den Lautsprecher an die Schraube(n).
Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer
(nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Fädeln Sie das Lautsprecherkabel (
C
) durch das Loch des Ständers (
B
), und
verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecher (
A
).
Nur für BDV-N7100WL: Verbinden Sie den Lautsprecher-Beleuchtungsanschluss-
stecker (am Lautsprecherkabel (
C
) angebracht) mit dem Lautsprecher (
A
).
2 Bringen Sie den Lautsprecher (
A
) am Ständer (
B
) an, indem Sie die Löcher an
der Lautsprecherunterseite mit den Schnappern am Ständer in
Übereinstimmung bringen. Richten Sie Lautsprecher und Ständer dann so aus,
dass sie richtig passen.
3 Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit einer Schraube (
D
), und bringen
Sie die Schraublochabdeckung (
E
) an. Anschließend befestigen Sie das
Lautsprecherkabel in der Lautsprecherkabelhalterung.
Nederlands
De luidsprekers aan de muur bevestigen
Let op
Neem contact op met een doe-het-zelfzaak of installateur met betrekking tot het
materiaal van de muur of de te gebruiken schroeven.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk
genoeg zijn. Een gipsplaatmuur is zeer zwak, bevestig in een dergelijk geval de
schroeven aan een balk en de balk dan aan de muur. Installeer de luidsprekers op
een verticale, vlakke muur die versterkt is.
Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt
door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur of onjuiste installatie van
schroeven, natuurlijke calamiteit, enz.
1 Sluit de luidsprekerkabel op de luidspreker aan.
Zorg ervoor dat u de luidsprekerkabels op de correcte aansluitingen van de luidspreker
aangesloten worden: de luidsprekerkabel met de gekleurde bus op en de luidsprekerkabel
zonder de gekleurde bus op .
Kleuren bus:
Linker voorluidspreker (L): Wit Rechter voorluidspreker (R): Rood
Linker surround-luidspreker (L): Blauw Rechter surround-luidspreker (R): Grijs
Middenluidspreker: Groen
2 Schroeven klaarleggen (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan
de achterkant van iedere luidspreker.
3 Bevestig de schroeven in de muur.
Laat wat ruimte tussen de muur en de kop van de schroef.
Voor alle grote luidsprekers (alleen BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de
middenluidspreker: 4 mm tot 6 mm
Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm tot 8 mm
Voor de middenluidspreker en de grote luidsprekers dient u de afstand tussen de schroeven te
meten, voordat u de schroeven in de muur bevestigt.
Voor de grote luidsprekers: 192 mm Voor de middenluidspreker: 168 mm
4 Hang de luidspreker aan de schroef resp. schroeven.
De satellietluidspreker aan de voet bevestigen
(alleen BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Steek de luidsprekerkabel (
C
) door de opening van de voet (
B
) en sluit de
luidsprekerkabel aan op luidspreker (
A
).
Alleen voor BDV-N7100WL: Sluit de verlichte connector van de luidspreker
(bevestigt met de luidsprekerkabel (
C
)) aan luidspreker (
A
).
2 Bevestig de luidspreker (
A
) aan de voet (
B
), door de openingen in de bodem
van de luidspreker af te stemmen op de houders in de voet. Stel dan de
luidspreker en de voet af totdat ze correct zijn aangebracht.
3 Bevestig de luidspreker en de voet met een schroef (
D
) en bevestig de
schroefgatafdekking (
E
). Bevestig de luidspreker in de houder van de
luidsprekerkabel.
Italiano
Installazione dei diffusori a parete
Avvertenza
Rivolgersi
a una ferramenta o a un montatore per quanto riguarda il materiale da
parete o le viti da utilizzare.
Usare viti adatte al materiale e alla resistenza della parete. La parete in
cartongesso è particolarmente fragile, in tal caso fissare saldamente le viti ad
un’asta e serrarle alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale e piana
rinforzata.
Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata,
una parete non sufficietemente resistente o un’installazione delle viti sbagliata,
una calamità naturale, ecc.
1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Accertarsi di far combaciare i cavi dei diffusori con gli appositi terminali dei diffusori: il cavo del
diffusore con il tubo colorato a e il cavo del diffusore senza il tubo colorato a .
Colori dei tubi:
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio
Diffusore centrale: Verde
2 Preparare le viti (non in dotazione) adatte al foro sul retro di ogni diffusore.
3 Fissare le viti alla parete.
Lasciare uno spazio tra la parete e la testa della vite.
Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale:
4 mm - 6 mm
Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL): 6 mm - 8 mm
Per i diffusori centrali e verticali, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete.
Per i diffusori verticali: 192 mm Per il diffusore centrale: 168 mm
4 Appendere il diffusore alla(e) vite(i).
Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo
(solo BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Infilare il cavo del diffusore (
C
) attraverso il foro del piedistallo (
B
) e collegare
il cavo del diffusore al diffusore (
A
).
Solo per BDV-N7100WL: Collegare il connettore di illuminazione del diffusore
(attaccato con il cavo del diffusore (
C
)) al diffusore (
A
).
2 Attaccare il diffusore (
A
) al piedistallo (
B
) facendo combaciare i fori nella
parte inferiore del diffusore con i denti di arresto del piedistallo. Quindi
regolare il diffusore e il piedistallo finché non sono ben posizionati.
3 Fissare il diffusore e il piedistallo con una vite (
D
) ed attaccare il coperchio del
foro per vite (
E
). Quindi assicurare il cavo del diffusore nel reggicavo del
diffusore.
Polski
Montaż głośników na ścianie
Przestroga
Aby dowiedzieć się, na jak
iej ścianie można dokonać montażu oraz jakich śrub
użyć, należy skontaktować się ze sklepem metalowym lub montażystą.
Należy użyć śrub odpowiednich do rodzaju danej ściany i jej wytrzymałości.
Szczególnie delikatna jest ścianka gips-kartonowa, dlatego śruby należy
mocować solidnie do dźwigara, a następnie do ściany. Zamontować głośniki na
pionowej i płaskiej ścianie ze wzmocnieniem.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w
wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub
nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej.
1 Podłączyć przewód głośnika do głośnika.
Sprawdzić, czy przewody głośników pasują do odpowiednich zacisków głośników: przewód
głośnika z kolorową osłoną do , a przewód głośnika bez kolorowej osłony do .
Kolory osłon:
Głośnik przedni lewy (L): Biały Głośnik przedni prawy (R): Czerwony
Głośnik przestrzenny, lewy (L): Niebieski Głośnik przestrzenny, prawy (R): Szary
Głośnik centralny: Zielony
2 Przygotować śruby (nie należy do wyposażenia), odpowiednie do otworu z tyłu
każdego głośnika.
3 Przykręcić śruby do ściany.
Pozostawić odstęp między ścianą a główką śruby.
Tylko w przypadku głośników wysokich (dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) i
głośnika centralnego: Od 4 mm do 6 mm
Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL): Od 6 mm do 8 mm
W przypadku głośnika centralnego i głośników wysokich należy zmierzyć odległość pomiędzy
śrubami przed przykręceniem śrub do ściany.
W przypadku głośników wysokich: 192 mm W przypadku głośnika centralnego: 168 mm
4 Zawiesić głośnik na śrubie/śrubach.
Montaż głośnika satelitarnego na stojaku
(dotyczy tylko BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
1 Przewlec przewód głośnika (
C
) przez otwór w stojaku (
B
) i podłączyć go do
głośnika (
A
).
Wyłącznie dla BDV-N7100WL: Podłączyć wtyk podświetlenia głośnika
(przymocowany do przewodu głośnika (
C
)) do głośnika (
A
).
2 Podłączyć głośnik (
A
) do stojaka (
B
), dopasowując otwory w dolnej części
głośnika z chwytakami na stojaku. Następnie wyregulować głośnik i stojak tak,
aby pasowały do miejsca.
3 Zabezpieczyć głośnik i stojak wkrętem (
D
) i założyć osłonę otworu śruby (
E
).
Następnie zabezpieczyć przewód głośnika w uchwycie przewodu głośnika.
1
Beispiel für den hohen Lautsprecher
Voorbeeld van een grote luidspreker
Esempio di diffusore verticale
Przykład głośnika wysokiego
Farbröhre
Gekleurde bus
Tubo colorato
Kolorowa osłona
2
30 mm
4 mm
10 mm
5 mm
Loch an der Rückseite des
Lautsprechers
Opening aan de achterkant
van de luidspreker
Foro sul retro del diffusore
Otwór z tyłu głośnika
3
Für die hohen Lautsprecher (nur
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) und
den Centerlautsprecher
Voor alle grote luidsprekers (alleen
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W) en de
middenluidspreker
Per i diffusori verticali (solo BDV-N9100W/
N9100WL/N8100W) e il diffusore centrale
Tylko w przypadku głośników wysokich
(dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W) i głośnika centralnego
4 mm bis 6 mm
4 mm tot 6 mm
4 mm - 6 mm
Od 4 mm do 6 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher (außer BDV-N9100W/N9100WL)
Voor de satellietluidsprekers (m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL)
Per i diffusori satellitari (tranne BDV-N9100W/N9100WL)
Dla głośników satelitarnych (poza BDV-N9100W/N9100WL)
Für die hohen Lautsprecher
(nur BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
Voor de grote luidsprekers (alleen
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
Per i diffusori verticali (solo
BDV-N9100W/N9100WL/N8100W)
W przypadku głośników wysokich
(dotyczy tylko BDV-N9100W/N9100WL/
N8100W)
192 mm
Für den Centerlautsprecher
Voor de middenluidspreker
Per il diffusore centrale
W przypadku głośnika centralnego
168 mm
Für die Satelliten-Lautsprecher
(außer BDV-N9100W/N9100WL)
Voor de satellietluidsprekers
(m.u.v de BDV-N9100W/N9100WL)
Per i diffusori satellitari
(tranne BDV-N9100W/N9100WL)
Dla głośników satelitarnych
(poza BDV-N9100W/N9100WL)
6 mm bis 8 mm
6 mm tot 8 mm
6 mm - 8 mm
Od 6 mm do 8 mm
4
Installieren des Satelliten-Lautsprechers auf dem Ständer
(nur BDV-N8100W/N7100W/N7100WL)
De satellietluidspreker aan de voet bevestigen (alleen BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Installazione del diffusore satellitare sul piedistallo (solo BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Montaż głośnika satelitarnego na stojaku (dotyczy tylko BDV-N8100W/
N7100W/N7100WL)
Liste der Teile/Onderdelenlijst/Elenco delle parti/Lista części
D
A
E
C
oder/
of/
o/
lub
B
1
A
C
B
2
A
B
3
D
E
Nur für BDV-N7100WL
Alleen voor BDV-N7100WL
Solo per BDV-N7100WL
Wyłącznie dla BDV-N7100WL