Sony BDV-N990W Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Montageanleitung für Lautsprecher
Guida all’installazione dei diffusori
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
4-418-178-42(1)
BDV-N990W/N890W
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
Zusammenbauen der hohen Lautsprecher
Montaggio dei diffusori di tipo alto
De hoge luidsprekers monteren
Montowanie głośników wysokich
Teileliste/Elenco dei componenti/Onderdelenlijst/Lista części
Wenn Sie Lautsprecher an der Wand montieren wollen, lesen Sie auf der Rückseite nach.
Per installare i diffusori a parete, consultare il retro.
Raadpleeg de ommezijde om de luidsprekers aan een muur te bevestigen.
Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z drugą stroną.
Hinweis zum Halten des Tiefsttonlautsprechers (nur BDV-N990W)
Nota sulla movimentazione del subwoofer (solo BDV-N990W )
Opmerking over het gebruik van de subwoofer (alleen BDV-N990W)
Informacje o obsłudze subwoofera (tylko w modelu BDV-N990W )
Fassen Sie beim Anheben des Tiefsttonlautsprechers nicht in die Vertiefungen. Andernfalls kann die
Treibereinheit des Lautsprechers beschädigt werden. Halten Sie den Tiefsttonlautsprecher beim
Anheben an der Unterseite.
Non inserire la mano nella fessura del subwoofer per procedere al sollevamento, onde evitare di
danneggiare il driver del diffusore. Durante il sollevamento, sostenere il subwoofer dalla parte
inferiore.
Plaats uw hand niet in de gleuf van de subwoofer als u hem optilt. Zo kunt u de luidsprekerdriver
beschadigen. Houd de onderkant van de subwoofer vast als u hem optilt.
Podnosząc subwoofer, nie wkładaj rąk do jego otworów. Może to doprowadzić do uszkodzenia
głośnika. Subwoofer należy podnosić, trzymając go za spód.
Vertiefungen
Fessura
Gleuf
Szczelina
1
2
3
,
4
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
5
*
* nur BDV-N990W
* solo BDV-N990W.
* Alleen BDV-N990W.
* tylko w modelu BDV-N990W.
,
Nederlands
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer
u de luidsprekers monteert.
1 Plaats de voet () op het onderste deel van de luidspreker () en bevestig
deze met drie zwarte schroeven (
).
Gebruik drie schroeven voor elke luidspreker.
2 Kies een luidsprekerkabel waarvan de kleur van het label op de achterkant
overeenkomt met de aansluiting van de luidsprekerkabel (zie onder). Vouw de
luidsprekerkabel (
) ongeveer 70 cm om en draai deze samen. Steek de
luidsprekerkabel omhoog door de voet () en uit de bovenzijde van het
onderste deel van de luidspreker ().
Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Linker surroundluidspreker (L)*: blauw Rechter surroundluidspreker (R)*: grijs
3 Plaats het bovenste deel van de luidspreker ( en *) op het onderste deel
van de luidspreker (); til de luidsprekerkabel (
) in de inkeping aan de
achterzijde van het bovenste deel van de luidspreker omhoog, en terwijl u de
kabel vasthoudt, bevestigt u het bovenste en onderste deel van de luidspreker
aan elkaar. Laat de luidsprekerkabel los en schroef het bovenste en het
onderste deel van de luidspreker aan elkaar vast met behulp van een
zilverkleurige schroef ().
4 Sluit de luidsprekerkabel (
) aan.
5 Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel (
) niet loshangt door er langs de
onderzijde van de voet () aan te trekken, en druk de luidsprekerkabel
vervolgens in de gleuf aan de achterzijde van het bovenste deel van de
luidspreker ( en *).
* Alleen BDV-N990W.
Polski
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby
nie uszkodzić podłogi.
1 Umieść podstawę () na dolnej części głośnika () i przymocuj ją za pomocą
trzech czarnych śrub (
).
Pamiętaj, aby każdy głośnik przymocować przy użyciu trzech śrub.
2 Wybierz przewód głośnikowy, dopasowując kolor oznaczenia z tyłu głośnika
do koloru przewodu głośnikowego (patrz poniżej). Złóż przewód głośnikowy
(
) na ok. 70 cm i zwiń go. Przełóż przewód głośnikowy przez podstawę () i
górę dolnej części głośnika ().
Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony
Głośnik lewy surround (L)*: niebieski Głośnik prawy surround (R)*: szary
3 Postaw górną część głośnika ( i *) na dolnej części głośnika (); podnieś
przewód głośnikowy (
) do wcięcia z tyłu górnej części głośnika i,
przytrzymując kabel palcem, ostrożnie przymocuj górną i dolną część głośnika.
Puść przewód głośnikowy i przykręć górną i dolną część głośnika przy użyciu
srebrnej śruby ().
4 Podłącz przewód głośnikowy (
).
5 Usuń ewentualny luz przewodów głośnikowych (
), pociągając je poniżej
podstawy () i wkładając przewód głośnikowy do wcięcia z tyłu górnej części
głośników ( i *).
* tylko w modelu BDV-N990W.
Deutsch
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
1 Setzen Sie die Bodenplatte () auf den unteren Teil des Lautsprechers () und
befestigen Sie sie mit drei schwarzen Schrauben (
).
Achten Sie darauf, drei Schrauben pro Lautsprecher zu verwenden.
2
Achten Sie bei der Auswahl des Lautsprecherkabels darauf, dass die Farbe des
Etiketts an der Lautsprecherrückseite mit der des Steckers am Lautsprecherkabel
übereinstimmt (siehe unten). Biegen Sie das Lautsprecherkabel (
) etwa 70 cm weit
um und verdrillen Sie es. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bodenplatte
(
) nach oben und oben am unteren Teil des Lautsprechers (
) hinaus.
Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot
Linker Raumklanglautsprecher (L)*: Blau
Rechter Raumklanglautsprecher (R)
*
: Grau
3 Setzen Sie den oberen Teil des Lautsprechers ( und *) auf den unteren Teil
des Lautsprechers (). Stecken Sie das Lautsprecherkabel (
) in die
Einkerbung an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils, halten Sie es dort
mit dem Finger fest und schieben Sie dabei den oberen und den unteren Teil
des Lautsprechers vorsichtig ineinander. Lassen Sie das Lautsprecherkabel los
und befestigen Sie den oberen und den unteren Teil des Lautsprechers mit
einer silberfarbenen Schraube ().
4 Schließen Sie das Lautsprecherkabel (
) an.
5 Ziehen Sie von unten an der Bodenplatte (
) am Lautsprecherkabel (
), so
dass es nicht durchhängt, und stecken Sie das Lautsprecherkabel dann in die
Einkerbung an der Rückseite des oberen Lautsprecherteils ( und *).
* nur BDV-N990W
Italiano
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo
durante il montaggio dei diffusori.
1 Posizionare la base () sulla parte inferiore del diffusore () e assicurarla con
tre viti nere (
).
Assicurarsi di utilizzare tre viti per ciascun diffusore.
2 Scegliere un cavo del diffusore facendo corrispondere il colore dell’etichetta
sulla parte posteriore di un diffusore con il connettore del cavo del diffusore
(vedere di seguito). Piegare il cavo del diffusore (
) a circa 70 cm e
attorcigliarlo. Far passare il cavo del diffusore attraverso la base () facendolo
fuoriuscire dalla sommità della parte inferiore del diffusore ().
Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso
Diffusore surround sinistro (L)*: blu Diffusore surround destro (R)*: grigio
3 Collocare la parte superiore del diffusore ( e *) sulla parte inferiore del
diffusore (); alzare il cavo del diffusore (
) lungo la scanalatura sul retro
della parte superiore del diffusore e, tenendolo con un dito, far aderire con cura
le parti superiore e inferiore del diffusore. Rilasciare il cavo del diffusore,
quindi fissare le parti superiore e inferiore del diffusore con una vite argento
().
4 Collegare il cavo del diffusore (
).
5 Eliminare ogni allentamento dal cavo del diffusore (
) tirandolo da sotto la
base (), quindi far scorrere il cavo del diffusore nella scanalatura sul retro
della parte superiore del diffusore ( e *).
* solo BDV-N990W.
Montage der Lautsprecher an der Wand
Installazione dei diffusori a parete
De luidsprekers aan een muur bevestigen
Instalowanie głośników na ścianie
Vorbereiten des hohen Lautsprechers
Preparazione del diffusore di tipo alto
De hoge luidspreker voorbereiden
Przygotowanie dla wysokich głośników
1
2
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
Vorbereiten des Satellitenlautsprechers (nur BDV-N890W)
Preparazione del diffusore satellite (solo BDV-N890W )
De satellietluidspreker voorbereiden (alleen BDV-N890W)
Przygotowanie głośników bocznych (tylko w modelu BDV-N890W )
1
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
2
3
Farbige Kabelschlaufe
Cilindro colorato
Gekleurde buis
Kolorowa opaska
4
5
Montieren des Lautsprechers an der Wand
Montaggio del diffusore a parete
De luidspreker aan de muur hangen
Wieszanie głośników na ścianie
1
30 mm
4 mm
10 mm
5 mm
Bohrung an der Rückseite
des Lautsprechers
Foro nella parte posteriore
del diffusore
Opening aan de achterkant
van de luidspreker
Otwór w tylnej części
głośnika
2
8 mm bis 10 mm
da 8 mm a 10 mm
8 mm tot 10 mm
8 mm do 10 mm
200 mm
4 mm bis 6 mm
da 4 mm a 6 mm
4 mm tot 6 mm
4 mm do 6 mm
154 mm
Beim mittleren Lautsprecher
Per il diffusore centrale
Voor de middenluidspreker
Przy głośniku środkowym
5 mm bis 7 mm
da 5 mm a 7 mm
5 mm tot 7 mm
5 mm do 7 mm
40 mm
Beim Satellitenlautsprecher
(nur BDV-N890W)
Per il diffusore satellite
(solo BDV-N890W)
Voor de satellietluidspreker
(alleen BDV-N890W)
Przy głośnikach satelitarnych
(tylko w modelu BDV-N890W)
Beim hohen Lautsprecher
Per il diffusore di tipo alto
Voor de hoge luidspreker
Przy wysokich głośnikach
3
Nederlands
Opgelet
Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie omtrent het
muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de
muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het
best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een
verticale, vlakke en verstevigde muur.
Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een
ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur, verkeerd aangebrachte
schroeven, natuurrampen enz.
De hoge luidspreker voorbereiden
1 Maak de afdekking voor de onderkant van de luidspreker vast aan de
onderkant van het bovenste gedeelte van de hoge luidspreker.
2 Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidspreker.
Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel
met de gekleurde buis naar en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar .
Buiskleuren:
Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Linker surroundluidspreker (L)*: blauw Rechter surroundluidspreker (R)*: grijs
* Alleen BDV-N990W.
De satellietluidspreker voorbereiden (alleen BDV-N890W)
1 Verwijder de schroef en verwijder vervolgens de standaard en de
luidsprekerkabel.
2 Wijzig de richting van de verwijderde standaard en haal de luidsprekerkabel
door de opening van de standaard.
3 Verbind de luidsprekerkabel met de luidspreker.
4 Maak de standaard vast met de schroef die u in stap 1 hebt verwijderd.
5 Maak de luidsprekerkabel vast in de houder van de luidsprekerkabel.
De luidspreker aan de muur hangen
1 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de
achterkant van elke luidspreker.
2 Bevestig de schroeven in de muur.
Laat wat ruimte tussen de muur en de kop van de schroef.
Voor de hoge luidspreker: 8 tot 10 mm Voor de middenluidspreker: 4 tot 6 mm
Voor de satellietluidspreker*: 5 tot 7 mm
Meet de afstand tussen de schroeven voordat u de schroeven vastmaakt aan de muur.
Voor de hoge luidspreker: 200 mm Voor de middenluidspreker: 154 mm
Voor de satellietluidspreker*: 40 mm
* Alleen BDV-N890W.
3 Hang de luidspreker op aan de schroeven.
Polski
Ostrzeżenie
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana
jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ
ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski,
a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych
i zbrojonych ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub
nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
Przygotowanie dla wysokich głośników
1 Zamocuj dolną osłonę głośników na spodzie górnej części wysokiego głośnika.
2 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika.
Pamiętaj, aby dopasować przewody głośnikowe do odpowiednich złącz w głośnikach: przewód
głośnikowy z kolorową opaską do złącza , a przewód głośnikowy bez opaski kolorowej do złącza
.
Kolory opasek:
Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony
Głośnik lewy surround (L)*: niebieski Głośnik prawy surround (R)*: szary
* tylko w modelu BDV-N990W.
Przygotowanie głośników bocznych (tylko w modelu BDV-N890W )
1 Odkręć wkręt, zdejmij podstawę oraz odłącz przewód głośnikowy.
2 Odwróć podstawę i przeprowadź przewód głośnikowy przez umieszczony w
niej otwór.
3 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika.
4 Przymocuj podstawę przy użyciu wkrętu odkręconego w kroku 1.
5 Włóż przewód głośnikowy do uchwytu przewodu głośnikowego.
Wieszanie głośników na ścianie
1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą
otworom w tylnej części każdego z głośników.
2 Zamocuj wkręty w ścianie.
Pamiętaj, aby pozostawić przestrzeń między ścianą i główką wkrętu.
Przy wysokich głośnikach: 8–10 mm Przy głośniku środkowym: 4–6 mm
Przy głośnikach satelitarnych*: 5–7 mm
Przed przymocowaniem wkrętów do ściany, zmierz odległość między nimi.
Przy wysokich głośnikach: 200 mm Przy głośniku środkowym: 154 mm
Przy głośnikach satelitarnych*: 40 mm
* tylko w modelu BDV-N890W.
3 Powieś głośnik na wkrętach.
Deutsch
Vorsicht
Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter
Schrauben an einen Fachmann.
Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke
geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die
Schrauben zur Befestigung in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher
an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage,
unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung,
Naturkatastrophen usw. entstehen.
Vorbereiten des hohen Lautsprechers
1 Bringen Sie die Abdeckung für die Lautsprecherunterseite unten am oberen
Teil des hohen Lautsprechers an.
2 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher
anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an und das
Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an .
Schlaufenfarben:
Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot
Linker Raumklanglautsprecher (L)*: Blau Rechter Raumklanglautsprecher (R)*: Grau
* nur BDV-N990W
Vorbereiten des Satellitenlautsprechers (nur BDV-N890W)
1 Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie dann den Ständer und das
Lautsprecherkabel ab.
2 Drehen Sie den abgenommenen Ständer um und führen Sie das
Lautsprecherkabel durch die Bohrung am Ständer.
3 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an.
4 Befestigen Sie den Ständer mit der in Schritt 1 entfernten Schraube.
5 Sichern Sie das Lautsprecherkabel im Halter für Lautsprecherkabel.
Montieren des Lautsprechers an der Wand
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrung an der
Rückseite der einzelnen Lautsprecher eignen.
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Lassen Sie zwischen der Wand und dem Schraubenkopf etwas Platz.
Beim hohen Lautsprecher: 8 mm bis 10 mm Beim mittleren Lautsprecher: 4 mm bis 6 mm
Beim Satellitenlautsprecher*: 5 mm bis 7 mm
Messen Sie den Abstand zwischen den Schrauben, bevor Sie die Schrauben in die Wand drehen.
Beim hohen Lautsprecher: 200 mm Beim mittleren Lautsprecher: 154 mm
Beim Satellitenlautsprecher*: 40 mm
* nur BDV-N890W
3 Hängen Sie den Lautsprecher an den Schrauben auf.
Italiano
Attenzione
Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni sul tipo di
materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di
una parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le
viti a una trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale,
piatta e rinforzata.
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti
causati da installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o
installazioni delle viti non corrette, calamità naturali, ecc.
Preparazione del diffusore di tipo alto
1 Applicare il coperchio inferiore del diffusore alla parte inferiore della sezione
superiore del diffusore di tipo alto.
2 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Assicurarsi di far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali corretti dei diffusori: il cavo del
diffusore con il cilindro colorato al terminale e il cavo del diffusore senza il cilindro colorato al
terminale .
Colori dei cilindri:
Diffusore anteriore sinistro (L): bianco Diffusore anteriore destro (R): rosso
Diffusore surround sinistro (L)*: blu Diffusore surround destro (R)*: grigio
* solo BDV-N990W.
Preparazione del diffusore satellite (solo BDV-N890W )
1 Rimuovere la vite, quindi rimuovere il supporto e il cavo del diffusore.
2 Modificare la direzione del supporto rimosso e indirizzare il cavo del diffusore
attraverso il foro del supporto.
3 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
4 Assicurare il supporto con la vite precedentemente rimossa al punto 1.
5 Assicurare il cavo del diffusore nel supporto dei cavi dei diffusori .
Montaggio del diffusore a parete
1 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano nella parte
posteriore di ciascun diffusore.
2 Fissare le viti alla parete.
Lasciare uno spazio tra la parete e la testa della vite.
Per il diffusore di tipo alto: da 8 mm a 10 mm Per il diffusore centrale: da 4 mm a 6 mm
Per il diffusore satellite*: da 5 mm a 7 mm
Misurare la distanza tra le viti prima di avvitarle alla parete.
Per il diffusore di tipo alto: 200 mm Per il diffusore centrale: 154 mm
Per il diffusore satellite*: 40 mm
* solo BDV-N890W.
3 Appendere il diffusore alle viti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-N990W Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla