PS PowerSlide Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
INSTRUCTION
MANUAL
EN 13843:2009, Class a 20-100kg
2
INSTRUCTION MANUAL 8
GEBRAUCHSANWEISUNG 12
NOTICE D’UTILISATION 16
MANUAL DEL USUARIO 20
MANUALE DI ISTRUZIONI 24
GEBRUIKSAANWIJZING 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
VOD K POUŽITÍ 36
MANUAL DO UTILIZADOR 40
GHID DE UTILIZARE 44
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 48
ΦΎΛΛΟ ΟΔΗΓΙΏΝ 52
VOD NA POUŽITIE 56
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 60
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 64
BRUGERMANUAL 68
SIETOŠANAS INSTRUKCIJA 72
VARTOTOJO VADOVAS 76
3
12
78
3 4 5
9
10
CARBON
SPEED SKATES
CARBON URBAN/
FREESKATES
SWELL
FITNESS SKATES
MYFIT LINERMYFIT-CUSTOM.COM
4
11
12
13
5
14
6
15
16
PITCHSTRIDE
7
17
PITCHSTRIDE
8
GENERAL INFORMATION
Thank you for choosing POWERSLIDE Skates. With over 20 years experience in roller and in-line sports,
Powerslide products are innovative, functional and stylish. Developed and tested in conjunction with
world-class athletes, designed in Germany with great attention to detail and manufactured according to
the highest quality standards. If used and maintained correctly, you will be able to enjoy your Powerslide
Skates for many years.
WE LOVE TO SKATE
These skates have been tested in line with the European standard EN 13843:2009. These skates corre-
spond to Class A with a maximum user weight of 20 kg to 100 kg.
These skates are designed for regular roller sports. They are not suited for inline hockey and acrobatic
roller sports.
The letter of conformity for this item can be found under the following website: www.powerslide.com
ATTENTION!
• No modications shall be made that impair safety.
• Visual instruction 1: Powerslide recommends wearing full, safety-tested protective gear in order
to minimise your safety risk. Full protective gear includes: a helmet in addition to knee, elbow
and wrist pads. Furthermore, you should wear reective clothing and equipment.
• Visual instruction 2: Check your axles. Check your mounting bolts.
• Skating on streets and cycle paths is not permitted according to the road trac act. Your city
may, however, have their own specic legislation to determine where skating is permitted and
where it is not. Follow the regulations. Avoid paths and roads used by other road users. We
recommend using skate parks instead.
• Inline skating is a dangerous sport and can lead to serious injury and even death. Protective
gear cannot provide complete protection from injury, but it can contribute towards avoiding
more serious injuries. That is why it is important you always carry protective gear as well as a
helmet at all times and skate in a controlled manner.
• Always skate with attention to others. Watch your speed while skating and skate to your abili-
ties.
• Always skate on the right side and overtake on the left side. When you want to turn, indicate
with your hand for others to see.
• Be careful around children, dogs, bikes and other inline skaters and skate with foresight and
anticipation of other peoples mistakes.
• The trac laws also apply to skaters. It is not permitted to have yourself be pulled along by
cars, buses or other motorised or non-motorised vehicles.
• Avoid skating on sandy, wet or oily ground as this could cause an accident. In addition, sand,
water and dirt can damage the bearings.
• Self-locking screws and nuts can gradually loosen when the skates are being used. Check these
regularly to make sure they are still rmly in place and if necessary, tighten them. Take particular
note of the screws attaching the frame to the shoe as well as the axles that attach the wheels
to the frame.
• Sharp edges that can form while using the skates should be removed in order to avoid injury.
INFORMATION OF USAGE
Always make sure your skates t properly; the shoe should not be too large or small. If one of your skates
is too large, then it will not oer real support and if the shoe is too small it will show signs of pressure. If the
shoe is tied too tightly, it can lead to blood congestion in the foot. Skaters with narrow feet have the pos-
sibility to compensate an excessive shoe size with suitable insoles.
SKATING SKILLS
Powerslide recommends beginners take skating lessons. Ask your Powerslide vendor for such opportunities
within your city. Initially start practising in an area free of other road users or ask someone to lead you
through the rst steps. Attempt to stand upright on your skates while keeping your ankles straight. Get
accustomed to the proper skating position in order to attain best possible balance. Shift your centre of
gravity downward by bending your knees and ankles and leaning forward slightly from the hip. Your cen-
tre of gravity should now lie directly above your skates. Push yourself o with the inner edge of one skate,
which you have placed at an angle to the intended direction movement, and glide along with all your
weight on the other skate. Return the rst foot under your body by moving it in a circular motion and then
INSTRUCTION MANUAL
9
use the other skate to push yourself o again. Repeat this a few times and after a short time you will nd
yourself skating. In order to turn right you need to shift your centre of gravity rst to the inner edge of your
left foot and outer edge of your right foot. Then turn your hip and toes to the right while keeping your legs
locked and shoulders parallel to the ground. Let the momentum carry you until you stop. You can assist
the turn by placing your hands in the direction you intend to turn. Exaggerated movements and a twisted
upper body can lead to a loss of balance.
BRAKING USING THE BRAKES (VISUAL INSTRUCTION 3)
Braking is the most important skill in inline skating and should be mastered at all costs. Adapt your speed
to your abilities and skate with foresight. Avoid steep terrain until you have completely mastered skating
and braking on at terrain. On at ground, beginners can stop by gliding until their momentum subsides.
Use your arms to maintain balance. More advanced skaters brake with the so-called “heel stop” tech-
nique. Here you should adopt the skating position as described above. Then push your braking skate for-
wards and lift your toes upwards a little, while simultaneously pushing down on the brake stopper. Place
about 40% of your body weight on your front skate and 60% on your back skate. This method will bring
you down to a more manageable speed and eventually to a stand-still.
BRAKING WITHOUT USING THE BRAKES
If you are not equipped with brakes then you will need to use the so-called “T-stop” technique. Adopt
the skating position. Place your braking leg to the back and place the skates wheels in a 75-80-degree
angle to your direction of motion, letting them drag along on the ground. Now put a little pressure on the
wheels in order to reach a manageable speed and come to a stand-still. The upper body should remain
upright, the shoulders straight. Avoid twisting your body as this may lead you to lose your balance.
MAINTENANCE AND CARE
Regular maintenance and care will increase your skates’ life expectancy and make sure you have more
fun with them.
Rotating the order of wheels (Visual instruction 4, 5)
Because wheels get worn dierently and more on one side than the other, they should be switched regu-
larly. Follow the illustrated instructions.
Axles (Visual instruction 7)
Wheels & Spacer (Visual instruction 8)
To remove Wheels
• Unscrew with allen key
• Remove axle
To Asssemble Wheels
• Re-insert axle
• Re-tighten axle with allen key.
Maintenance of Bearings (Visual instruction 9)
Frame Adjustment (Visual instruction 11)
Brake (Visual instruction 12, 13)
Heat Molding (instruction 10)
Closure Systems (Visual instruction 14)
Pitch Control & Stride Control (Visual instruction 16, 17)
Cu (Visual instruction 15)
SKATE MAINTENANCE
BEFORE EVERY SKATE
check axels
check all wheels spin freely
AFTER EVERY SKATE
check axles
10
EVERY WEEK
check mounting bolts
check frame/boot position
check bearings for any unusual noises, lubricate if necessary
check xation, screws of buckles, straps and cu screws
EVERY 2-3 WEEKS
rotate wheels
clean frames and axels to remove road grime
EVERY MONTH
clean and lubricate bearings
check laces for any tears and small rips
check the complete skate, especially in high stress areas for any visual changes
use odor foot spray in the boots
EVERY 6 MONTHS
check condition of mounting bolts, and replace if necessary
check condition of axels, and replace if necessary
check condition of laces, and replace if necessary
check condition of buckles and straps, replace if necessary
Heat mold again if applieable
CLEANING AND STORAGE
The skates should be dried o after every usage. Do now expose them to direct heat, in other words not
near an oven or heating. Avoid intense sunlight, for example in the car, because tears may form. Remove
any loose dirt particles using a toothbrush. For more persistent dirt, you can wash the skates by hand
with lukewarm water or with a diluted cleaning solution and then wipe it o using clear water. Use as little
water as possible. Rivets, screws or any other hardware (frame, wheels etc.) should not come into direct
contact with water or soap. The shoe should not be submerged in water or washed in a washing machine.
Do not use acidic or corrosive chemicals on plastic parts or the skates themselves. Clean the surfaces of
the Velcro fasteners in order to maintain their adhesive property. When storing your skates, keep them in a
dry location without exposure to the elements.
DISPOSAL
Dispose of your skates using a licensed waste disposal company or your communal disposal facility. Pay
heed to all relevant valid laws. If in doubt, contact your disposal facility regarding environmentally-sound
disposal.
POWERSLIDE WARRANTY
Powerslide Products have a warranty period of two (2) years from the date of purchase. Articles that be-
come damaged due to material and manufacturing errors shall be repaired or replaced at the discretion
of Powerslide. This warranty is limited to the original purchaser and cannot be transferred. The receipt is to
be presented as proof of purchase. If no receipt is presented, then the warranty period shall run from the
date of manufacture. This warranty does not cover damage caused due to any of the following:
• misappropriation, misuse, accident or regular wear-and-tear
• collisions (such as hitting curbs, jumps etc.)
• repairs or alterations outside the circle of vendors authorised by Powerslide
• incorrect usage of hardware or use of non-Powerslide products for fastening. In order to buy
components for your Powerslide skates, please contact your Powerslide vendor.
MAKING A WARRANTY CLAIM
A receipt must be presented if a warranty claim is to be made. Bring your product with the receipt to your
authorised Powerslide vendor. Provided no ulterior instruction by Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH
has been given, the product may not be sent directly to the Powerslide Service Center. All returns must
be carried out via a Powerslide vendor. Your Powerslide vendor will inspect the product and provide sug-
gestions on how to proceed. If it is deemed the article is to be sent on to the Powerslide Service Center,
then shipping and any resulting costs are your responsibility. If Powerslide deems the article defective due
to workmanship or materials and the warranty period has not yet expired then Powerslide will repair the
product as it sees t free of cost or replace it with an identical or equivalent model. The repaired or re-
placed product will be delivered as quickly as possible at Powerslides expense to the Powerslide vendor.
11
NOTE:
the warranty of Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH is limited exclusively to the replacement of defec-
tive products. Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH will under no circumstances accept responsibility or
liability for fatalities or injuries, property damage, indirect, contingent or consequential damage or pay-
ments arising from the use of Powerslide products.
Powerslide recommends you store this user manual in a safe place in case you need to refer to it in future.
12
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Vielen Dank! Sie haben sich für POWERSLIDE Skates entschieden, in denen mehr als 20 Jahre Erfahrung
aus dem Roll- und Inlinesport stecken. Powerslide Produkte sind innovativ, funktionell und stylish. Entwi-
ckelt und getestet in Zusammenarbeit mit Weltklasse-Athleten, in Deutschland designed mit Liebe zum
Detail und gefertigt nach höchsten Qualitätsstandards. Mit Powerslide Skates werden Sie bei korrekter
Handhabung und Pege viele Jahre Ihre Freude haben.
WE LOVE TO SKATE
Diese Skates sind entsprechend der Europäischen Norm EN 13843:2009 getestet. Diese Skates entspre-
chen der Klasse A, max. Benutzergewicht über 20 kg bis 100kg.
Diese Skates sind für den Gebrauch beim normalen Rollsport entwickelt worden. Sie sind nicht geeignet
für: Inline Hockey, akrobatischen Rollsport.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie auf folgender Website: www.powerslide.com
ACHTUNG!
• Nehmen Sie keine Veränderungen an Ihren Skates vor, da dies die Sicherheit gefährdet!
• Abb. 1: Powerslide empehlt Ihnen das Tragen einer kompletten, sicherheitsgeprüften Schutz-
ausrüstung, um das Verletzungsrisiko zu minimieren. Zu einer kompletten Schutzausrüstung ge-
hören: Helm, Knie- und Ellenbogenschützer, Handgelenkschützer. Zusätzlich sollten Sie reektie-
rende Ausrüstungselemente einsetzen.
• Abb. 2: Achen auf festen Sitz überprüfen. Montageschrauben zwischen Schuh und Schiene auf
festen Sitz überprüfen.
• Das Skaten auf Straßen und Radwegen ist laut Straßenverkehrsordnung nicht erlaubt. Es ist
jedoch möglich, dass in Ihrer Stadt eigenständige Vorschriften bestehen, die vorgeben, wo Sie
skaten dürfen und wo nicht. Befolgen Sie die Vorschriften. Meiden Sie Wege und Straßen ande-
rer Verkehrsteilnehmer. Wir empfehlen Ihnen auf Skate-Anlagen auszuweichen.
• Inline Skating ist ein gefährlicher Sport, der zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen
kann. Eine Schutzausrüstung kann Ihnen keinen kompletten Schutz vor Verletzungen bieten. Sie
kann aber dazu beitragen, schwerere Verletzungen zu verhindern. Daher ist es wichtig, zu jeder
Zeit eine Schutzausrüstung sowie einen Helm zu tragen und kontrolliert zu skaten.
• Skaten Sie immer mit Rücksicht auf andere. Achten Sie auf Ihre Geschwindigkeit und skaten Sie
entsprechend Ihres Könnens.
• Skaten Sie immer auf der rechten Seite und überholen Sie auf der linken Seite. Wenn Sie ab-
biegen möchten, zeigen Sie die Fahrtrichtung per Hand an, um andere darauf aufmerksam zu
machen
• Achten Sie auch auf Kinder, Hunde, Fahrräder und andere Inline Skater und skaten sie voraus-
schauend und rechnen mit den Fehlern anderer.
• Auch für Skater gelten die Straßenverkehrsregeln. Es ist verboten, sich von Autos, Bussen oder
anderen motorisierten oder nicht motorisierten Fahrzeugen ziehen zu lassen.
• Vermeiden Sie es auf sandigem, nassem oder öligem Untergrund zu skaten, die einen Sturz ver-
ursachen können. Sand, Wasser und Schmutz können zudem die Kugelleger beschädigen.
• Selbstsichernde Schrauben oder Muttern können sich während des Gebrauchs der Skates lösen.
Überprüfen Sie diese regelmäßig auf Ihren festen Sitz und ziehen Sie diese gegebenenfalls nach.
Achten Sie dabei besonders auf die Schrauben zur Befestigung der Schiene am Schuh sowie die
Achsen, mit denen die Rollen in der Schiene xiert sind.
• Scharfe Kanten, die während der Benutzung der Skates entstehen können, sollten entfernt wer-
den, um Verletzungen zu vermeiden.
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Achten Sie immer darauf, dass Ihr Skates gut passt, dabei soll der Schuh weder zu groß noch zu klein sein.
Ein zu großer Skate bietet keinen richtigen Halt und ein zu kleiner Schuh wird Druckstellen aufweisen. Beim
zu engen Schnüren kann es zu Blutstauungen im Fuß kommen. Für Skater mit schmalen Füßen besteht die
Möglichkeit übermäßiges Schuhvolumen mit Hilfe geeigneter Einlegesohlen auszugleichen.
FAHRTECHNIK
Powerslide empehlt Anfängern den Besuch von Skatekursen. Fragen Sie Ihren Powerslide Händler nach
den Möglichkeiten in Ihrer Stadt. Machen Sie die ersten Fahrversuche auf einem Gelände, dass frei von
Verkehrsteilnehmern ist oder bitten Sie jemanden, Sie bei den ersten Schritten zu führen. Achten Sie da-
rauf, dass Sie gerade auf den Skates stehen und an den Knöcheln nicht einknicken. Machen Sie sich zu-
GEBRAUCHSANWEISUNG
13
nächst mit der richtigen Skateposition vertraut, um bestmögliche Balance zu erreichen. Verlagern Sie den
Körperschwerpunkt nach unten, indem Sie Knie und Fußgelenke anwinkeln und sich von der Hüfte aus
leicht nach vorne beugen. Der Körperschwerpunkt sollte sich jetzt genau über den Skates benden. Zum
Laufen stoßen Sie sich mit der Innenkante des einen, leicht quergestellten Skates ab und gleiten mit vollem
Körpergewicht auf dem anderen Skate. Führen Sie den Fuß mit einer kreisförmigen Bewegung unter Ihren
Körper zurück und setzen Sie den anderen Skate ein, um sich erneut abzustoßen. Wiederholen Sie dies ein
paar Mal und nach kurzer Zeit sind Sie bereits beim Skaten. Um nach rechts oder links zu fahren, verlagern
Sie zunächst das Körpergewicht auf die innere Kante des linken Skates und die äußere Kante der rechten
Skates. Drehen Sie dann Hüfte und Zehen nach rechts, während Sie Ihre Beine geschlossen und die Schul-
tern parallel zum Boden halten. Lassen Sie sich ausrollen. Die Bewegung können Sie unterstützen, indem
Sie Ihre Hände in die Richtung strecken, in die Sie abbiegen wollen. Übertriebene Bewegungen und ein
verdrehter Oberkörper können zum Verlust der Balance führen.
BREMSEN MIT BREMSVORRICHTUNG (Abb. 3)
Bremsen ist die wichtigste Fähigkeit beim Inline Skaten und sollte unbedingt beherrscht werden. Passen
Sie Ihre Geschwindigkeit Ihrem Können an und skaten Sie vorausschauend. Vermeiden Sie abschüssiges
Gelände bevor Sie das Skaten und Bremsen in achem Gelände nicht beherrschen. Anfänger können
sich zum Stehen bleiben in achem Gelände zunächst ausrollen lassen. Dabei balancieren Sie mit den
Armen, um das Gleichgewicht zu halten. Fortgeschrittene Skater bremsen mit der sogenannten „Heel Stop
Technik.“ Sie nehmen dabei die Skateposition ein wie oben bereits beschrieben. Schieben Sie dann den
Bremsskate nach vorne und heben Sie Ihre Zehen leicht nach oben an, während Sie gleichzeitig Druck auf
den Bremsstopper ausüben. Halten Sie 40% Ihres Körpergewichts auf dem vorderen Skate und 60% auf
dem hinteren Skate. Diese Methode bringt Dich auf eine kontrollierbare Geschwindigkeit und letztendlich
zum Halt.
BREMSEN OHNE BREMSVORRICHTUNG
Sollte Ihr Skate nicht mit einer Bremsvorrichtung ausgestattet sein, so benutzen Sie die sogenannte „T-
Stop-Bremstechnik.“ Sie benden sich in der Skateposition. Führen Sie dann Ihr Bremsbein nach hinten
und setzen Sie die Rollen Ihres Skates im 75-80 Grad Winkel zur Fahrtrichtung auf und lassen Sie diese
über den Untergrund schleifen. Üben Sie nun Druck auf die Rollen aus, um eine kontrollierbare Geschwin-
digkeit zu erreichen und zum Halten zu gelangen. Der Oberkörper sollte dabei aufrecht sein, die Schultern
gerade gehalten werden. Vermeiden Sie es den Oberkörper zu verdrehen, um nicht Gefahr zu laufen, die
Balance zu verlieren.
Powerslide bietet Bremssysteme zum Nachrüsten für Skates an, die ohne Bremsvorrichtung verkauft wer-
den. Fragen Sie bei Ihrem Powerslide Händler nach dem entsprechenden Modell und der Kompatibilität zu
Ihrem Skate.
WARTUNG UND PFLEGE
Regelmäßige Pege und Wartung Ihrer Skates erhöhen die Lebenserwartung und sorgen dafür, dass Sie
mehr Fahrspaß haben.
Rotieren der Rollen (Abb. 4, 5)
Da sich die Rollen unterschiedlich und einseitig abnutzen, sollten Sie diese regelmäßig wechseln. Folgen
Sie dabei der Abbildung.
Achsen (Abb. 7)
Rollen und Abstandshalter (Abb. 8)
Rollen abschrauben
• Achse mit dem Werkzeug lösen
• Achse entfernen
Rolle einsetzen
• Achse einsetzen
• Achse mit dem Werkzeug festziehen.
Pflege der Kugellager (Abb. 9)
Schiene justieren (Abb. 11)
Bremse (Abb. 12, 13)
Thermisches Verformen (Abb. 10)
14
Verschlussysteme (Abb. 14)
Pitch Control & Stride Control (Abb. 16, 17)
Schaft (Abb. 15)
WARTUNG DER SKATES
VOR JEDER AUSFAHRT
Achsen überprüfen
Freilauf der Rollen überprüfen
NACH JEDER AUSFAHRT
Achsen überprüfen
WÖCHENTLICH
Montageschrauben zwischen Schuh und Schiene überprüfen
Korrekte Position von Schuh und Schiene überprüfen
Kugellager auf ungewöhnliche Geräusche überprüfen und ggf. mit geeigneten Mitteln schmieren
Alle Befestigungsschrauben auf Festigkeit überprüfen - z.B. von Schnallen, Straps, usw.
ALLE 2-3 WOCHEN
Abgefahrene Rollen rotieren
Reinigung der Schiene und Achsen
MONATLICH
Reinigung der Kugellager sowie mit geeigneten Mitteln neu schmieren
Schnürsenkel auf Risse überprüfen
Überprüfung des kompletten Skates, besonders an Stellen mit hoher Belastung auf etwaige Veränderun-
gen
Schuhe mit Fußspray einsprühen
ALLE 6 MONATE
Montageschrauben zwischen Schuh und Schiene überprüfen und ggf. ersetzen
Achsen überprüfen und ggf. ersetzen
Schnürsenkel überprüfen und ggf. ersetzen
Schnallen und Straps überprüfen und ggf. ersetzen
Schuh oder Innenschuh evtl. erneut thermisch verformen, wenn vorgesehen
REINIGUNG UND LAGERUNG
Die Skates sollten nach jeder Benutzung getrocknet werden. Setzen Sie diese dabei keiner direkten Hitze
aus, also nicht in Ofen- oder Heizungsnähe trocknen. Vermeiden Sie intensive Sonneneinstrahlung, zum
Beispiel beim Aufbewahren im Auto, da sich Risse bilden können. Entfernen Sie lose Schmutzpartikel mit
einer Bürste. Bei hartnäckigem Schmutz können Sie die Skates von Hand mit lauwarmem Wasser oder mit
einer verdünnten Reinigungslösung waschen und anschließend in klarem Wasser abwischen. Verwenden
Sie so wenig Wasser wie möglich. Nieten, Schrauben oder andere Hardewarenteile (Schiene, Rollen etc.)
dürfen nicht mit Wasser oder Seife in Berührung kommen. Der Schuh darf nicht in Wasser eingetaucht
oder in der Waschmaschine gewaschen werden. Verwenden sie keine säurehaltigen oder ätzenden Che-
mikalien für die Kunststoteile und die Skates selbst. Säubern Sie die Oberächen der Klettverschlüsse, um
die Haftung aufrecht zu erhalten. Bewahren Sie Ihre Skates an einem trockenen, witterungsbeständigen
Ort auf.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Ihre Skates über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei
Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung.
POWERSLIDE GEWÄHRLEISTUNG
Für Powerslide Produkte besteht ab dem Datum des Kaufs eine Gewährleistungsfrist von zwei (2) Jahren.
Während dieses Zeitraums werden Artikel, die aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern schadhaft
sind, nach ermessen von Powerslide repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung ist auf den Erstkäufer be-
schränkt und ist nicht übertragbar. Der Kaufbeleg ist zum Nachweis des Kaufs vorzulegen. Ist kein Kauf-
beleg vorhanden, gilt die Gewährleistungszeit ab dem Datum der Herstellung.Diese Gewährleistung gilt
nicht für Schäden, die aufgrund folgender Ereignisse eintreten:
15
• Zweckentfremdung, Missbrauch, Unfall, Fahrlässigkeit oder gewöhnliche Abnutzung
• Aufprall (wie z.B. Anfahren von Bordsteinen, Sprünge, usw.)
• Reparaturen oder Umänderungen außerhalb des Powerslide autorisierten Händlerkreises
• Falsches Verwenden von Hardware oder das Verwenden von anderen als Powerslide Produkten
zum Befestigen. Um Teile für Ihre Powerslide Skates zu kaufen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Powerslide Händler.
ERHEBUNG EINES GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCHS
Wird ein Gewährleistungsanspruch erhoben, muss dies unter Vorlage des Kaufbelegs erfolgen. Bringen
Sie Ihr Produkt mit dem Kaufbeleg zu Ihrem autorisierten Powerslide Händler. Soweit keine anderweiti-
ge Anweisung der Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH vorliegt, darf das Produkt nicht direkt an das
Powerslide Service Center versendet werden. Alle Rückgaben haben über einen Powerslide Händler zu
erfolgen. Ihr Powerslide Händler wird das Produkt überprüfen und Vorschläge zur weiteren Vorgehenswei-
se machen. Wird festgestellt, dass der Artikel an Powerslide Service Center versendet werden muss, sind
Sie hinsichtlich des Versands und der entstehenden Kosten verantwortlich. Stellt Powerslide fest, dass der
Artikel hinsichtlich Materialmängeln oder Verarbeitungsfehlern schadhaft ist und die Gewährleistungsfrist
noch nicht abgelaufen ist, wird Powerslide das Produkt nach eigenem Ermessen kostenfrei reparieren oder
gegen ein identisches oder gleichwertiges Modell austauschen. Das reparierte- oder Ersatzprodukt wird
dem Powerslide Händler schnellstmöglich auf Kosten von Powerslide zur Verfügung gestellt
HINWEIS:
Die Haftung der Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH ist ausschließlich auf den Ersatz mangelhafter
Produkte beschränkt. In keinem Fall kann die Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH für Todesfälle oder
Verletzungen, Sachschäden, Neben- Eventual- oder Folgeschäden oder für Aufwendungen, die durch die
Verwendung von Powerslide Produkten entstehen, haftbar gemacht werden.
Powerslide empehlt Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufzubewahren, falls Sie einmal etwas nach-
schlagen müssen.
16
NOTICE D’UTILISATION
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Merci d’avoir choisi les rollers POWERSLIDE. Avec plus de 20 ans d’expérience dans les sports de glisse,
les produits Powerslide sont des produits innovants, fonctionnels et sophistiqués. Développés et testés en
collaboration avec des athlètes de classe mondiale, conçus en Allemagne avec une grande attention
portée aux détails et fabriqués conformément aux normes de qualité les plus élevées. Une utilisation et
un entretien corrects vous permettront de proter de vos rollers Powerslide pendant plusieurs années.
WE LOVE TO SKATE
Cette paire de rollers a été testée conformément à la norme européenne EN 13843:2009. Ces rollers
correspondent à la Classe A dont le poids maximal de l’utilisateur doit se situer entre 20 et 100 kg.
Ces rollers sont conçus pour une activité normale de sport de glisse. Ils ne conviennent pas à du hockey
inline ou du roller acrobatique.
Le certicat de conformité de cet article est disponible sur le lien suivant: www.powerslide.com
ATTENTION!
• Aucune modication ne doit être apportée au produit, sous peine de nuire à la sécurité.
• Instructions visuelles 1: Powerslide recommande le port d’un ensemble complet de protections
approuvées an de réduire le risque de blessure. Un ensemble complet de protections
comprend: un casque ainsi que des protections pour les genoux, coudes et poignets. Des
tements et équipements rééchissants doivent notamment être portés.
• Instructions visuelles 2: Vérier que les axes de roues soient correctement serrés. Vérier les
boulons de xation.
• Faire du roller sur la route ou sur les pistes cyclables est interdit selon la législation en matière
de sécurité routière. Cependant, il se peut que votre commune dispose de sa propre législation
quant aux endroits où l’usage du roller est autorisé. Respectez les réglementations. Évitez les
chemins et routes empruntés par d’autres usagers de la route. Nous recommandons l’utilisation
des rollers dans un skate-park.
• Le roller est un sport dangereux pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le port
de protections ne protège pas complètement contre les blessures mais permet d’éviter des
blessures plus graves. C’est pourquoi il convient de toujours porter des protections, y compris un
casque, et d’utiliser vos rollers de manière contrôlée.
• Prenez garde aux autres personnes lorsque vous faites du roller. Régulez votre vitesse et
adaptez votre allure en fonction de vos capacités.
• Roulez toujours à droite et doublez par la gauche. Lorsque vous souhaitez tourner, indiquez-le
avec votre main pour que les autres personnes le voient.
• Soyez prudent à proximité d’enfants, de chiens, de vélos ou d’autres personnes en rollers et
roulez avec prudence et en anticipant les erreurs des autres usagers.
• Les règles de circulation sappliquent aussi aux personnes en roller. Il est interdit de se laisser
• tirer par une voiture, un bus ou autre véhicule motorisé ou non motorisé.
• Veillez à ne pas faire de roller sur une surface sableuse, mouillée ou huileuse pour éviter tout
accident. Le sable, l’eau et la salissure peuvent par ailleurs abîmer les roulements.
• Lorsque les rollers sont utilisés, les vis autobloquantes et les écrous peuvent progressivement se
desserrer. Vériez ces derniers régulièrement pour vous assurer qu’ils sont toujours fermement
xés et revissez-les si nécessaire. Contrôlez en particulier les vis xant le cadre à la chaussure
ainsi que les axes reliant les roues au cadre.
• Les parties tranchantes qui peuvent se former pendant l’utilisation des rollers doivent être
retirées pour éviter toute blessure.
INFORMATIONS SUR L’UTILISATION
Veillez toujours à ce que les rollers soient à la bonne taille. Ils ne doivent être ni trop petits, ni trop grands.
Si le roller est trop grand, le pied ne sera pas correctement maintenu. Si le roller est trop petit, trop de
pression sera exercée sur le pied. Si les lacets du roller sont trop serrés, cela peut entraîner une congestion
de sang dans le pied. Les personnes ayant des pieds étroits peuvent compenser avec des semelles
intérieures appropriées.
TECHNIQUES DE ROLLER
Powerslide recommande aux débutants de prendre des leçons de roller. Renseignez-vous auprès de votre
vendeur Powerslide pour savoir si cette opportunité existe dans votre commune. Commencez par vous
17
entraîner dans un endroit libre de tout usager de la route ou demandez à une autre personne de vous
assister durant les premières étapes. Essayez de vous tenir droit sur vos rollers en gardant vos chevilles
droites. Mettez-vous dans la position correcte pour garder le meilleur équilibre possible. Transférez votre
centre de gravité vers l’avant en pliant vos genoux et vos chevilles et en vous penchant légèrement vers
l’avant à partir de vos hanches. Votre centre de gravité devrait maintenant se situer directement au
dessus de vos rollers. Propulsez-vous en avant à l’aide de la carre intérieure d’un roller que vous aurez
placé perpendiculairement à la direction souhaitée et roulez vers l’avant en transférant tout votre poids
sur l’autre roller. Ramenez le premier pied sous votre corps en formant un mouvement circulaire puis
utilisez l’autre roller pour vous propulser à nouveau. Répétez cette étape plusieurs fois pour parvenir à une
conduite régulière. Pour tourner à droite, transférez d’abord votre centre de gravité vers la carre intérieure
de votre pied gauche puis vers la carre extérieure de votre pied droit. Tournez ensuite vos hanches et vos
orteils vers la droite en gardant vos jambes serrées et vos épaules parallèles au sol. Laissez l’impulsion
vous porter jusqu’à vous arrêter. Vous pouvez appuyer ce mouvement en plaçant vos mains dans la
direction que vous souhaitez prendre. Si vous faites des mouvements brusques et que le haut de votre
corps nest pas droit, vous pouvez perdre l’équilibre.
FREINER EN UTILISANT LE FREIN (instructions visuelles) 3)
Le freinage est la technique la plus importante à maîtriser en roller. Adaptez votre vitesse à vos capacités
et roulez avec anticipation. Évitez les terrains en pente tant que vous ne maîtrisez pas complètement
le roller et le freinage sur terrain plat. Sur terrain plat, les débutants peuvent sarrêter en roulant jusqu’à
perdre leur élan. Utilisez vos bras pour garder votre équilibre. Les adeptes du roller plus expérimentés
peuvent freiner avec le talon. Pour ce faire, mettez-vous dans la position décrite plus haut. Ramenez votre
roller possédant le frein vers l’avant et levez légèrement vos orteils tout en appuyant sur le frein à l’arrière.
Placez environ 40 % de votre poids sur le roller positionné à l’avant et 60 % sur le roller positionné à
l’arrière. Cette technique vous ramènera à une vitesse plus raisonnable et vous permettra de vous arrêter.
FREINER SANS UTILISER LE FREIN
Si vos rollers ne sont pas équipés de frein, vous devrez utiliser la technique du « freinage en T ». Mettez-
vous en position. Placez votre jambe de freinage à l’arrière et positionnez les roues du roller à un angle
de 75-80 degrés par rapport à la direction du mouvement en les laissant traîner sur le sol. Exercez ensuite
une légère pression sur les roues an d’atteindre une vitesse raisonnable et de vous arrêter. Le haut du
corps doit rester droit, tout comme les épaules. Veillez à ne pas faire pivoter votre corps car vous pourriez
perdre votre équilibre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un nettoyage et un entretien régulier amélioreront la durée de vie et d’utilisation de vos rollers.
Alterner l’ordre des roues ((instructions visuelles 4,5)
Chaque roue s’usant diéremment et certaines plus d’un côté que de l’autre, il convient de les alterner
régulièrement. Suivez les instructions illustrées.
Axes (instructions visuelles 7)
Roues et espaceur (instructions visuelles 8)
Démontage des roues
• Dévisser l´axe en utilisant la clé
• Retirer l´axe
Montage des roues
• Remetter l´axe
• Revisser bien la vis.
Entretien des roulements (instructions visuelles 9)
Réglage de la platine (instructions visuelles 11)
Frein (instructions visuelles 12, 13)
Déformation thermique (instructions visuelles 10)
Systèmes de fermeture (instructions visuelles 14)
Pitch Control & Stride Control (instructions visuelles 16, 17)
Manchette (instructions visuelles 15)
18
ENTRETIEN DU ROLLER
AVANT CHAQUE SEANCE DE PATINAGE
Vérier que les axes de roues soient correctement serrés
Vérier que toutes les roues tournent librement
APRES CHAQUE SEANCE DE PATINAGE
Vérier les axes de roues
CHAQUE SEMAINE
Vérier les boulons de xation
Vérier la position platine / chaussure
Vérier les roulements au moindre bruit, lubrier si nécessaire
Vérier les xations, boucles, sangles et vis de spoiler
TOUTES LES 2-3 SEMAINES
Alterner les roues
Nettoyer les platines et les axes pour enlever la poussière de la route
TOUS LES MOIS
Nettoyer et lubrier les roulements
Vérier les lacets s’il y a des déchirures ou accrocs
Vérier le roller entièrement, spécialement dans les zones de forte tension s’il y a un changement visuel
Utiliser une bombe désodorisante dans les chaussons
TOUS LES 6 MOIS
Vérier l’état des boulons et les remplacer si nécessaire
Vérier l’état des axes et les remplacer si nécessaire
Vérier l’état des lacets et les remplacer si nécessaire
Vérier l’état des boucles et sangles, les remplacer si nécessaire
Thermoformer à nouveau si cest approprié
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
Les rollers doivent être essuyés après chaque utilisation. Ne les exposez pas à des sources de chaleur
directe. Ne les placez donc pas à proximité d’un four ou d’un radiateur. Veillez à ne pas les exposer à
la lumière forte du soleil, dans une voiture par exemple, pour ne pas les abîmer. Retirez toute salissure
extérieure en utilisant une brosse à dents. Pour les salissures plus persistantes, vous pouvez vous-même
nettoyer les rollers avec de l’eau tiède ou une solution nettoyante diluée que vous pouvez ensuite essuyer
avec un chion mouillé. Utilisez aussi peu d’eau que possible. Les rivets, vis et toute autre pièce (platines,
roues, etc.) ne doivent pas être en contact direct avec de l’eau ou du savon. La chaussure ne doit pas
être plongée dans l’eau ou lavée à la machine. N’utilisez pas de produits chimiques acides ou corrosifs
sur les rollers. Nettoyez les scratchs en surface pour qu’ils conservent leur propriété adhésive. Veillez à
entreposer vos rollers dans un endroit sec qui nest pas exposé aux éléments.
MISE AU REBUT
En n de vie, conez vos rollers à une entreprise agréée de traitement des déchets ou à votre centre local
de traitement des déchets. Respectez la législation en vigueur concernant le traitement des déchets. En
cas de doute, contactez votre centre local de traitement des déchets pour un traitement respectueux de
l’environnement.
GARANTIE POWERSLIDE
Les produits Powerslide sont garantis pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Les produits étant endommagés suite à des défauts matériels ou de fabrication seront, à la discrétion
de Powerslide, réparés ou remplacés. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine et ne peut pas être
transférée. Le reçu doit être présenté comme preuve d’achat. Si aucun reçu nest présenté, la période
de garantie sera prise en compte à partir de la date de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les
dommages entraînés par les événements suivants:
• transfert de propriété, mauvaise utilisation, accident ou usure régulière
• collisions (tels que des chocs contre des bordures de trottoirs, des sauts, etc.)
• réparations ou altérations eectuées en dehors du groupe de vendeurs approuvés par
Powerslide
• utilisation incorrecte de l’article ou utilisation de produits nappartenant pas à la gamme
19
Powerslide pour les pièces de xation. Pour acheter des pièces détachées pour vos rollers
Powerslide, veuillez contacter votre vendeur Powerslide.
RECOURS À LA GARANTIE
En cas de recours à la garantie, le reçu de paiement doit être présenté. Apportez votre produit et le
reçu chez votre vendeur agréé Powerslide. Sauf si PowerslideSportartikelvertriebsGmbH vous en fait
la demande, le produit ne doit pas être envoyé directement au Centre de réparation Powerslide. Tous
les retours doivent être eectués par l’intermédiaire d’un vendeur Powerslide. Votre vendeur Powerslide
examinera le produit et vous donnera des recommandations sur la procédure à suivre. S’il est considéré
que l’article doit être envoyé au Centre de réparation Powerslide, les frais d’expédition et autres coûts
encourus seront à votre charge. Si Powerslide considère que l’article est défectueux en raison d’un défaut
matériel ou de fabrication et que la période de garantie nest pas encore arrivée à expiration, Powerslide
procédera gratuitement à la réparation du produit s’il le juge opportun ou au remplacement du produit
par un modèle identique ou équivalent. Le produit réparé ou remplacé sera livré au point de vente
Powerslide aussi rapidement que possible aux frais de Powerslide.
REMARQUE:
La garantie de PowerslideSportartikelvertriebsGmbH est exclusivement limitée au remplacement de
produits défectueux. PowerslideSportartikelvertriebsGmbH nassume en aucun cas une responsabilité en
cas de décès ou blessures, de dommage aux biens, de dommages indirects, éventuels ou consécutifs ou
de paiements découlant de l’utilisation de produits Powerslide.
Powerslide vous recommande de conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr au cas où vous
auriez besoin de vous y référer dans le futur.
20
MANUAL DEL USUARIO
INFORMACIÓN GENERAL
Gracias por haberse decidido a adquirir estos patines POWERSLIDE. Gracias a una experiencia que se
remonta a más de 20 años en la fabricación de patines con ruedas, en línea y similares para prácticas
deportivas, los productos Powerslide son innovadores, funcionales y de estilo moderno. Además, han sido
desarrollados y probados en colaboración con atletas de renombre mundial. Nuestros productos están
diseñados en Alemania con una esmerada atención a cada detalle y han sido fabricados conforme a
las normas de calidad más exigentes. Utilizándolo de la manera correcta, podrá disfrutar de sus Patines
Powerslide durante muchos años. ¡El patinaje es nuestra pasión!
WE LOVE TO SKATE
Estos patines han sido probados conforme a los requisitos establecidos por la norma europea EN
13843:2009. Estos patines pertenecerán la Clase A; lo cual los hace adecuados para usuarios de un peso
máximo de entre 20 a 100 kg.
Estos patines han sido diseñados para la práctica normal de patinaje sobre ruedas. No son adecuados
para lo siguiente: hockey sobre patines, patinaje acrobático.
La Declaración de conformidad para este producto se puede encontrar en el siguiente sitio web: www.
powerslide.com
¡ATENCIÓN!
• No deberá realizarse modicación alguna que pudiera comprometer la seguridad del producto.
Instrucción visual 1: Para evitar en lo posible el riesgo de lesiones, Powerslide recomienda usar
un equipo de protección completo y debidamente homologado conforme las normas de
seguridad. Un equipo completo de protección constará de los siguientes elementos: casco,
rodilleras, coderas y muñequeras. Además, se recomienda utilizar prendas y accesorios
reectantes.
• Instrucción visual 2: Compruebe ejes. Compruebe tornillos de anclaje de la guía a la bota.
• El código de la circulación no permiten la utilización de patines por la vía pública ni por carriles
para bicicletas. No obstante, es posible que su ciudad cuente con su propia legislación
especíca que determine los lugares donde está o no permitido circular en patines. Asegúrese
de observar siempre las normativas establecidas al respecto. Evite circular por veredas y
carreteras transitadas por otros usuarios. De manera alternativa, se recomienda utilizar el
producto en pistas previstas a tal efecto.
• La utilización de patines en línea es una actividad deportiva que conlleva peligro y, como tal,
existe el riesgo de sufrir lesiones físicas graves o incluso mortales. Bien la utilización de equipo
de protección no puede eliminar totalmente el riesgo de sufrir lesiones, sí que puede contribuir
a evitar aquellas de mayor gravedad. De ahí que hagamos hincapié en la importancia que
tiene utilizar siempre equipo de protección, así como casco y patinar de una manera sensata y
controlada.
• Patine siempre prestando atención a los demás viandantes y personas presentes. Observe
siempre su velocidad mientras patina y no efectúe maniobras más allá de su nivel de destreza.
• Patine siempre en el lado derecho de la calzada y efectúe adelantamientos por el lado
izquierdo. Cuando desee girar, indíquelo previamente con su mano para alertar a los presentes.
• Esté atento a la posible presencia de niños, perros, bicicletas u otros usuarios de patines en
línea y patine previendo y anticipándose a los posibles errores que otros pudieran cometer.
• Las normas de tráco atañen también a los usuarios de patines. No está permitido dejarse
remolcar por automóviles, autobuses u otros vehículos a motor o sin motor.
• Evite patinar por supercies arenosas, húmedas o grasientas ya que podría suponer un peligro
de sufrir accidentes. Asimismo, la penetración de arena, agua o suciedad en los cojinetes
podría dañarlos.
• Los tornillos y tuercas autofrenantes podrán aojarse con el tiempo como consecuencia
del uso retirado de los patines. Examínelos a intervalos periódicos para asegurarse de que
permanecen rmemente sujetos en su sitio y sujetan las ruedas al armazón. Reapriételos de
ser necesario. Preste particular atención a aquellos tornillos que jan la bota al armazón de los
patines, así como a los ejes de sujetan las ruedas al armazón.
• Las rebabas que puedan producirse debido al uso de los patines deberán eliminarse a n de
evitar posibles lesiones.
INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO
Asegúrese siempre de que sus patines se ajustan correctamente a la talla de sus pies. La bota no deberá
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

PS PowerSlide Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi