Indesit LR7 S1 S instrukcja

Typ
instrukcja
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcja
instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
www.indesit.com/register
2
............................................3
PL
3
POLSKI
INSTRUKCJA 
I 

Aby uzyskać kompleksową pomoc,
należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie

Index
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia 4
 4
 7
 7
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia 8
 8
URZĄDZENIE                                                                                               8
PANEL STEROWANIA 8
DRZWICZKI 9
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI 9
PÓŁKI 9
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST 10
ROZMRAŻANIE KOMORY ZAMRAŻARKI 10
AKCESORIA 10
 11
PIERWSZE UŻYCIE 11
INSTALACJA 11
CODZIENNA EKSPLOATACJA 12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH 13
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA 17
 18
 19
ODGŁOSY PRACY 19
ZAKŁAD SERWISOWY 22
Instrukcje instalacji urządzenia 23
4



Przed rozpoczęciem eksploatacji
tego urządzenia naly uważnie
przeczytać poniższe instrukcje
Instrukcje należy przechowywać
w dostępnym miejscu, aby móc
je użyć wprzyszłości
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, z
którymi należy się zapoznać i
których naly ściśle
przestrzegać
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania

BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do
urządzenia bez nadzoru osób
dorosłych
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej
sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub
przy odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją
zagrenia związane z obsługą
urządzenia Dzieci nie mogą
bawić się tym urządzeniem
Dzieci nie mogą bez nadzoru
czyścić ani konserwować
urządzenia

To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku
domowego
Nie należy korzystać z
urządzenia na zewnątrz
budynku
Nie przechowywać materiałów
wybuchowych i łatwopalnych,
takich jak puszki aerozolowe, i
nie składować ani nie używać
benzyny lub innych materiałów
łatwopalnych w poblu
urządzenia: W razie
przypadkowego włączenia
urządzenia mogłoby doć do
pożaru
 Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania
To urządzenie jest przeznaczone
do użytku wgospodarstwach
domowych imiejscach, gdzie
można wykorzystać je w
podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz
pokoje hotelowe, motelowe
iinne środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and
breakfast;
- obiekty cateringowe ipodobne
obiekty nieprzeznaczone do
sprzedaży
Żarówka stosowana
wurządzeniu jest przeznaczona
do urządzeń domowych inie
jest odpowiednia do ogólnego
oświetlenia pomieszczeń
wgospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009)
Urządzenie zostało
zaprojektowane do pracy w
miejscach o temperaturze
zgodnej z podanymi poniżej
zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na
tabliczce znamionowej
Urządzenie może nie działać
prawidłowo, jeśli przez dłuższy
czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres
Zakresy temp otoczenia dla klas
klimatycznych (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów
(CFC) W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a
(HC)
Urządzenia zawierace izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny
Dlatego należy uważać, aby
przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu Wprzypadku
uszkodzonych przewodów
rurowych należy zachować
szczególną ostrność podczas
opróżniania obwodu chłodzenia
Nie uszkodzić
przewodów obwodu
chłodniczego urządzenia
 Nie zatykać
otworów wentylacyjnych
znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego
obudowie
 W celu
przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosow
środków mechanicznych,
elektrycznych lub chemicznych,
innych niż zalecane przez
producenta
 Nie używać ani
nie umieszczać urządz
elektrycznych w komorach
urządzenia, jeżeli nie zostały one
wyraźnie dopuszczone do tego
celu przez producenta
 Kostkarki do
lodu i/lub dystrybutory wody,
które nie są bezpośrednio
podłączone do sieci
wodociągowej, powinny być
napełniane wyłącznie wodą
pitną
 Automatyczne
kostkarki do lodu i/lub
dystrybutory wody powinny być
podłączone wyłącznie do
doprowadzenia wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa
(od 1,7 do 8,1 bar)
Płyn (nietoksyczny) znajducy
się we wkładach chłodzących (w
niektórych modelach) nie nadaje
się do picia
PL
5
Nie spożywać kostek lodu ani
lizaków lodowych zaraz po
wyjęciu z zamrażarki, gdyż może
to spowodować odmrożenia
Wprzypadku produktów, w
których ltr znajduje się
wewnątrz pokrywy wentylatora,
musi on być zawsze na swoim
miejscu podczas pracy
chłodziarki
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami
wkomorze zamrażarki,
ponieważ mogą one pęknąć
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli
jest w wyposażeniu) produktami
spywczymi
Po włożeniu żywności
sprawdzić, czy drzwiczki komór,
w szczególności zamrażarki,
zamykają się prawidłowo
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić
Komora chłodziarki powinna b
używana wyłącznie do
przechowywania świeżych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych
produktów oraz
przygotowywania kostek lodu
Unikać przechowywania
nieopakowanej żywności
wbezpośrednim kontakcie
zpowierzchniami
wewnętrznymi komór
chłodziarki lub zamrażarki
Urządzenie może być
wyposażone wspecjalne
komory (komora na świeżą
żywność, komora „Zero Degree”
itd)
Jeśli nie określono inaczej
wbroszurze danego produktu,
można je usunąć, zachowuc
wnoważne poziomy
wydajności
C-pentan jest stosowany jako
czynnik porotwórczy wpiance
izolacyjnej ijest gazem palnym

Instalacja lub naprawa powinna
zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz
obowiązującymi miejscowymi
przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa Nie naprawi
ani nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to
wyraźnie dozwolone w instrukcji
obsługi
Dzieci nie powinny wykonywać
czynności związanych z
instalacją tego urządzenia
Podczas instalacji dzieci
powinny pozostawać z dala od
urządzenia Materiały z
opakowania, które stanowią
potencjalne zagrożenie (worki
plastikowe, styropian, itp),
należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla
dzieci, zawno w trakcie, jak i
po zakończeniu instalacji
Przenoszenie i instalacja
urządzenia powinny być
wykonywane przez co najmniej
dwie osoby W celu
odpakowania i instalacji
urządzenia należy zakładać
rękawice ochronne
Zachować ostrożnć, aby nie
uszkodzić podłogi (np parkietu)
podczas przemieszczania
urządzenia
Urządzenie naly zainstalować
na podłożu oodpowiedniej
wytrzymałości iwmiejscu
odpowiednim do jego masy,
rozmiarów iprzeznaczenia
Po rozpakowaniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie uległo
uszkodzeniu podczas
transportu W przypadku
problemów należy się
skontaktować z najbliższym
serwisem technicznym
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności
związanej z instalacją urządzenia
należy je odłączyć od zasilania
elektrycznego
Podczas instalacji upewnić s,
czy urządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu
zasilającego
Aby zapewnić odpowiedn
wentylację, należy pozostawić
trochę miejsca nad i po obu
stronach urządzenia
Odległość między tylną ścianką
urządzenia a ścianą za
urządzeniem powinna wynosić
co najmniej 50 mm, aby uniknąć
kontaktu z gorącą powierzchn
Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia
energii przez produkt
Urządzenie można włączyć
dopiero po zakończeniu
procedury instalacji
Przed włączeniem urządzenia
należy odczekać co najmniej
dwie godziny, aby obwód
chłodzenia był w pełni
efektywny
Upewnić się, że urządzenie nie
stoi w pobliżu źródła ciepła


Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy
zamontować wącznik
wielobiegunowy o minimalnym
odstępie styków wynoszącym 3
mm
W przypadku urządz
wyposażonych we wtyczkę,
która nie pasuje do danego
gniazdka, skontaktować się z
wykwalikowanym
pracownikiem serwisu
Przewód zasilacy powinien
mieć wystarczacą długość, aby
umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do
sieci Nie cgnąć za przewód
zasilania
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilacego, należy
go wymienić na identyczny
Wymianę przewodu zasilającego
może wykonać tylko
wykwalikowany personel,
zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązucymi
przepisami lokalnymi
Naly zwrócić się do
autoryzowanego serwisu
Jeśli urządzenie posiada
wtyczkę, która nie pasuje do
gniazdka w domowej instalacji
elektrycznej, należy
skontaktować się z
wykwalikowanym technikiem
Nie stosować przedłużaczy ani
6
rozdzielaczy
Nie należy uruchamiać
urządzenia, jeśli kabel zasilający
lub wtyczka są uszkodzone, jeśli
nie działa ono prawidłowo, gdy
zostało uszkodzone lub spadło
Nie zbliżać przewodu
zasilającego do gorących
powierzchni
Po zakończeniu instalacji
użytkownik nie powinien mieć
dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia
Naly unikać dotykania
urządzenia wilgotnymi
częściami ciała i nie obsługiwać
go stojąc boso


Do czyszczenia i konserwacji
urządzenia zakładać rękawice
ochronne
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności
związanej z konserwacją
urządzenia należy je odłączyć
od zasilania elektrycznego
Nigdy nie naly stosow
urządzeń czyszczących parą
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek
wewnętrznych oraz wkładek lub
uszczelek nie używać ostrych
lub szorstkich środków
czyszczących, takich jak
spryskiwacze do szyb, środki
czyszczące do szorowania, płyny
łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki
czyszczące zawierace
substancje ropopochodne Nie
używać papierowych ręczników,
bek lub innych ostrych
narzędzi do czyszczenia
PL
7

To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
LVD2014 / 35 / EU, EMC2014 / 30 / EU i


Materiał opakowania w 100% nadaje
się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów

W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
użytkowanie odcinając kabel
zasilający oraz wyjmując drzwi i półki,
aby dzieci nie mogły zamknąć się w
środku
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego
Prawidłowa utylizacja tego produktu
przyczyni się do ograniczenia ryzyka
jego negatywnego wpływu na
środowisko i zdrowie ludzi, które
mogłoby zaistnieć w przypadku
niewłaściwego złomowania
urządzenia
Ten symbol
na urządzeniu lub
dołączonej dokumentacji oznacza, że
urządzenia nie wolno traktować jak
zwykłego odpadu domowego Należy
oddać je do punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych


Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła
(takich jak grzejnik, kuchenka itp)
oraz w miejscu niewystawionym na
bezpośrednie światło słoneczne Jeśli
to konieczne, użyć płyty izolacyjnej
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji
Niedostateczna wentylacja z tyłu
produktu zwiększa zużycie energii i
zmniejsza efektywność chłodzenia
Temperatury wewnątrz urządzenia
zależą od temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwiczek
oraz od miejsca, w krym stoi
urządzenie Czynniki te należy
uwzględnić podczas ustawiania
temperatury
Ograniczyć otwieranie drzwiczek do
minimum Rozmrażane potrawy
umieszczać w chłodziarce Zamrożone
produkty dzięki swojej niskiej
temperaturze będą chłodzić potrawy
w chłodziarce
Potrawy i napoje naly pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii Żywność
powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać s
nawzajem, naly również pozostawić
trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest w
wyposażeniu, półkę Stop Frost, przy
zbliżonym zużyciu energii
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii Nie należy s
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas
R o H S  2 0 11 / 6 5 / E U
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane i jest
rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw: 2009/125/
WE i 2010/30/ UE
8



Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia

 Elektroniczny panel sterowania /
oświetlenie
 łki
 Tabliczka znamionowa z
handlową nazwą urdzenia
 Pojemnik na owoce i warzywa
 Zestaw do zmiany zamocowania
drzwiczek
 Półki drzwiowe
 Pojemnik na jajka
 Półka na butelki
 Półka na butelki
 Uszczelka drzwiowa

Uszczelki drzwi
 Szuady zamrażarki
 łki
 Dolna szuada: strefa
najzimniejsza, najlepsza do
zamrażania świeżych produktów
 Tacka na lód

1
2
3
5
10
4
6
9
7
8
14
11
12
13

 Żarówka
 Pokrętło termostatu
 Ustawienie kontrolki
termostatu
 Przycisk oświetlenia
A
BC
D
-
MAX
MED
MIN

Termostat na MIN: niska intensywność chłodzenia
Termostat pomiędzy MIN a MAX: intensywność
chłodzenia może być regulowana zgodnie z
preferencjami
Termostat na MAX: maksymalna intensywność
chłodzenia
Aby uzyskać optymalne warunki przechowywania
żywności, zaleca się ustawienie w położeniu MED.
Termostat ustawiony na • : chłodzenie i oświetlenie
wyłączone.
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce.
PL
9

 Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny
nie jest objęte gwaranc Zaleca się, aby zmiana
kierunku otwierania drzwi była dokonywana przez
dwie osoby
Potrzebne informacje można znaleźć w


Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można
wyjmować


Aby wyjąć żarówkę, obrócić ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak jak
pokazano na ilustracji
Sprawdzić żawkę W razie konieczności wykręcić
niesprawną żawkę i wymienić ją na nożarówkę
LED tego samego typu, dostępną tylko w serwisie
technicznym lub u autoryzowanych sprzedaww
Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest
włączane po otwarciu drzwi chłodziarki
10

Zaleca się rozmrażanie zamrażarki raz lub dwa razy
w roku oraz wtedy, gdy powstała warstwa szronu o
grubości 3 mm Tworzenie się szronu jest zjawiskiem
normalnym
Ilość i szybkość odkładania się szronu zależy
od warunków otoczenia oraz od częstotliwości
otwierania drzwi
Aby odszronić urządzenie, należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć z niego wszystkie artykuły
spywcze
Pozostawić otwarte drzwi zamrażarki, aby umożliwić
roztopienie się szronu
W urządzeniach na rysunku wystarczy wyjąć spust
skroplin i podłączyć pod niego
pojemnik
Po zakończeniu czynności włożyć
spust skroplin z powrotem
Wyczyścić wnętrze zamrażarki
Dokładnie przepłukać i wytrzeć
Ponownie włączyć urządzenie i
umieścić w nim żywność


Odszranianie komory chłodziarki przebiega całkowicie
automatycznie
Krople wody na tylnej ściance komory chłodziarki
oznaczają, że trwa faza automatycznego odszraniania
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują


  
PL
11



Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna ono
działać automatycznie
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 46 godzin przed włożeniem żywności do
środka
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do
pracy w zalecanej średniej temperaturze
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne
wszystkie ikonyZostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki


Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia
Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą
powinna wynosić co najmniej 50 mm
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt

50mm
50mm
12

 wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dużych
produktów
umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki
wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria
Nie blokować produktami żywnościowymi obszaru
wylotu powietrza (na tylnej ściance i na dole
wewnątrz urządzenia)
Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie
Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania
temperatury
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce


Otworzyć drzwiczki zamrażarki
Pociągnąć górny pojemnik do góry, trzymac za
prawy i lewy róg (1)
Wyjąć szuadę (2)
1
2
Wkładać górny pojemnik, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności
PL
13

Chłodziarka służy do przechowywania potraw
gotowych,
świeżych i zakonserwowanych artykułów
spywczych,
produktów nabiałowych, owoców, warzyw i napojów

Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance Najwyższa
temperatura panuje na górze i z przodu komory
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulację
powietrza i warunki przechowywania żywności




Używać pojemników wielokrotnego użytku –
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samoprzylegającej
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu
etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie
jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą
› Nie przechowywać artykułów spożywczych zbyt
blisko siebie, by zapewnić dostateczną cyrkulację
powietrza
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze


› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce
tropikalne,
sery, produkty delikatesowe
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki,
warzywa.
› Na drzwiach: masło, emy, sosy, marynaty, puszki,
butelki, kartony z napojami, jajka
14


Legenda


Zalecana do przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek,
sosów, marynat, masła, dżemu

Zalecana do przechowywania
serów, mleka, nabiału, produktów
delikatesowych, jogurtów, wędlin,
deserów




(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
Zalecana do zamrażania świeżej/
gotowanej żywności
Uwaga: Odcienie szarci kolejnych
pozycji legendy nie odpowiadają
kolorom szuflad
PL
15


› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej Etykieta pomoże w identyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając:
folii aluminiowej, folii kuchennej, szczelnych
worków plastikowych, pojemników plastikowych z
pokrywkami lub specjalnych pojemników, o ile są
odpowiednie do zamrażania żywności
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowy pełne
wartości odżywcze, konsystenc, kolor i smak
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyznę, należy
przed zamreniem pozostawić do skruszenia
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać, chyba że zostanie ugotowana Rozmrożo
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie
› Nie zamrażać butelek z ynami


Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić
wartość odżywc) Jeśli opakowanie jest napuchnięte
lub ma ślady wilgoci, prawdopodobnie produkt nie
był przechowywany w optymalnych warunkach i
doszło do jego rozmrenia
› Robiąc zakupy, naly kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet cściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać Spożyć przed
upływem 24 godzin
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury Należy przestrzegać daty przydatności
do spożycia podanej na opakowaniu
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania podanych na opakowaniu

Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
żywności
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w
ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej
(kg/24 godz)
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w dolnej
części zamrażarki
16
MIĘSO
miesiące

miesiące
OWOCE
miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9

Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kibaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10

Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7

Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos mięsny 2 - 3 Truskawki 10

Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2
 

Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8

Torty 2 - 3 Fasola 12
„tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10


PL
17
 W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia
w celu zaoszczędzenia energii


W przypadku przerwy w dopływie prądu należy
zadzwonić do Zakładu Energetycznego i dowiedzieć
się jak długo będzie trwała przerwa w dostawie
energii elektrycznej
Uwaga: Należy pamtać, że zapełnione urdzenie
dłużej pozostaje zimne niż częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu,
można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz
aromat może ulec zmianie
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, naly ją wyrzucić
W przypadku przerw zasilania trwających do 24 godzin.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte Pozwoli
to na maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury produktów
W przypadku awarii zasilania powyżej 24 godzin.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, które są
najbardziej podatne na zepsucie
Opróżnić pojemnik na lód


Wyjąć wszystkie części wewnętrzne
Zamknąć i unieruchomić drzwiczki przy użyciu
taśmy klejącej, a następnie przymocować kabel
zasilania również przy użyciu taśmy klejącej
Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy
taśmy samoprzylepnej tak, aby się nie przemieszczały
lub nie zguby
Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podparcia
18

› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomocą
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę
drzwiczek należy oczyścić wilgotną szmatką, a
następnie osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza
Ważne:
› Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków na
bazie alkoholuNależy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdu
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie
nagrzewać Okresowo należy je czyścić za pomocą
odkurzacza
Aby zapewnić stałe i prawidłowe odprowadzanie
skroplin, należy regularnie czyścić otwór odpływowy
znajdujący się na ściance tylnej komory chłodziarki, w
pobliżu szuflady na owoce i warzywa Używać do tego
celu narzędzia dostarczonego w komplecie
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania
lub wyłączyć doyw energii elektrycznej
Nigdy nie używać środków ściernych Nigdy nie
czyścić cści chłodziarki przy użyciu łatwopalnych
płynów
Nie stosować urządzeń czyszczących parą
Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu lub środków
na bazie alkoholu Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki


PL
19





Problemy z działaniem urządzenia często wynikają
z drobnych problemów, które można rozwiązać
samodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem
normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone w
kilka wentylatorów i silniw służących do regulacji
wydajności, kre są automatycznie włączane i
wyłączane


› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go na
równej powierzchni
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów np
mebli
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały
prawidłowo umieszczone
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają się
ze sobą



Syczenie po włączeniu urządzenia
po raz pierwszy lub po dłuższej
przerwie
Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca
przechodzi do przewodów
rurowych
Odgłos BRRR wydawany przez
pracującą sprężarkę chłodziarki
Brzęczenie, gdy zaczyna pracować
zawór wody lub wentylator
Trzaskanie, gdy zaczyna działać
sprężarka
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany
przez termostat, który włącza się za
każdym uruchomieniem sprężarki
20


Usterka Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
 Być może wystąpproblem
z zasilaniem elektrycznym
urządzenia
› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu
zasilania została włożona do
gniazdka o właściwym napięciu
› Skontrolować urządzenia
zabezpieczające i bezpieczniki
domowej instalacji elektrycznej


Jest to normalne zjawisko podczas
wysokich temperatur i dużej
wilgotności Ociekacz może być
nawet w połowie zapełniony
Upewnij się, że urządzenie jest
wypoziomowane, aby woda nie
wyciekała





Nie jest to usterka
Jest to normalne zjawisko podczas
wysokich temperatur i podczas
pracy sprężarki
 Być może konieczna jest wymiana
żarówki
Urządzenie może być modelem z
opcją /Tryb czuwania
› Skontrolować urządzenia
zabezpieczające i bezpieczniki
domowej instalacji elektrycznej
› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu
zasilania została włożona do
gniazdka o właściwym napięciu
› Jeśli diody LED są uszkodzone,
należy skontaktować się z
serwisem w celu wymiany na
diody tego samego typu, dostępne
jedynie w punktach serwisowych i
u autoryzowanych sprzedawców


Czas pracy silnika zależy od
różnych czynników: częstotliwości
otwierania drzwiczek, ilości
przechowywanej żywności,
temperatury pomieszczenia,
ustawienia temperatury
› Sprawdzić, czy parametry
urządzenia są prawidłowo
ustawione
› Sprawdzić, czy do urządzenia
nie włożono zbyt dużej ilości
żywności
› Sprawdzić, czy drzwiczki nie są
zbyt często otwierane
› Sprawdzić, czy drzwiczki
domykają się prawidłowo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Indesit LR7 S1 S instrukcja

Typ
instrukcja