Whirlpool BSNF 8123 OX instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcja
instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ............................................3
PL
3
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA, OBSŁUGI
I MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
prosimy zarejestrować urządzenie na stronie
www.whirlpool.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia .................................................................4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia ...............................................................7
OPIS PRODUKTU ..........................................................................................7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .......................................................................................7
DRZWICZKI ................................................................................................8
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................8
PÓŁKI ......................................................................................................8
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................8
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................8
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
AKCESORIA ................................................................................................9
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................10
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................10
INSTALACJA ..............................................................................................10
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................11
FUNKCJE ..................................................................................................11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI .............................................13
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................17
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................18
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................19
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................19
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................20
SERWIS TECHNICZNY ......................................................................................22
Instrukcje montażu .......................................................................................23
4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego
urządzenia należy uważnie przeczytać
poniższe instrukcje.
Instrukcje należy przechowywać w
dostępnym miejscu, aby móc je użyć
wprzyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, z którymi
należy się zapoznać i których należy ściśle
przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa,
niewłaściwego użytkowania urządzenia
lub nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci (w
wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do
urządzenia bez nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz osoby
bez odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia i
pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie
mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci
nie mogą bez nadzoru czyścić ani
konserwować urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego, a nie
komercyjnego.
Urządzenia nie należy używać na
zewnątrz.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać żadnych substancji
wybuchowych ani łatwopalnych, takich
jak pojemniki z aerozolami. Zabronione
jest też przechowywanie i używanie
benzyny lub innych materiałów
łatwopalnych w sąsiedztwie urządzenia:
w razie przypadkowego włączenia
urządzenia mogłoby dojść do pożaru.
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub odrębnego
systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku wgospodarstwach domowych
imiejscach, gdzie mna wykorzystać je
w podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników wsklepach,
biurach iinnych środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe iinne środowiska
mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast”;
- obiekty cateringowe ipodobne obiekty
nieprzeznaczone do sprzedaży.
Żarówka stosowana wurządzeniu jest
przeznaczona do urządzeń domowych
inie jest odpowiednia do ogólnego
oświetlenia pomieszczeń
wgospodarstwie domowym (dyrektywa
WE 244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane do
pracy w miejscach o temperaturze
zgodnej z podanymi poniżej zakresami,
zależnie od klasy klimatycznej podanej na
tabliczce znamionowej. Urządzenie może
nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy
czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów (CFC). W
układzie chłodniczym wykorzystywany
jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan (R600a):
izobutan jest gazem naturalnym i
nieszkodliwym dla środowiska, ale jest
łatwopalny.
Dlatego należy uważać, aby przewody
rurowe obwodu chłodzenia nie uległy
uszkodzeniu. Wprzypadku uszkodzonych
przewodów rurowych należy zachować
szczególną ostrożność podczas
opróżniania obwodu chłodzenia.
OSTRZEŻENIE : Nie uszkodz
przewodów obwodu chłodniczego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE : Nie zatykać otworów
wentylacyjnych znajdujących się
wewnątrz urządzenia lub w jego
obudowie.
OSTRZEŻENIE : W celu przyspieszenia
procesu odszraniania nie stosow
środków mechanicznych, elektrycznych
lub chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE : Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych w
komorach urządzenia, jeżeli nie zostały
one wyraźnie dopuszczone do tego celu
przez producenta.
OSTRZEŻENIE : Kostkarki do lodu i/lub
dystrybutory wody, kre nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny być napełniane
wyłącznie wodą pitną
OSTRZEŻENIE : Automatyczne kostkarki
do lodu i/lub dystrybutory wody powinny
być podłączone wyłącznie do
doprowadzenia wody pitnej, o ciśnieniu
od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we
wkładach chłodzących (w niektórych
modelach) nie nadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki,
gdyż może to spowodować odmrożenia.
Wprzypadku produkw, w których ltr
znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami wkomorze
zamrażarki, ponieważ mogą one pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w
wyposażeniu) produktami spożywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić, czy
drzwiczki komór, w szczególności
zamrażarki, zamykają się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna b
ywana wyłącznie do przechowywania
świych produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki wyłącznie
do przechowywania mrożonek,
zamrażania świeżych produktów oraz
przygotowywania kostek lodu.
Unikać przechowywania nieopakowanej
żywności wbezpośrednim kontakcie
zpowierzchniami wewnętrznymi komór
chłodziarki lub zamrażarki.
W urządzeniach mogą znajdować s
specjalne
PL
5
komory (Komora do przechowywania
świeżej żywności, Pudełko do
przechowywania w temp. zero stopni,...).
Jeśli nie określono inaczej wbroszurze
danego produktu, można je usunąć,
zachowując równoważne poziomy
wydajności.
C-pentan jest stosowany jako czynnik
porotwórczy wpiance izolacyjnej ijest
gazem palnym.
INSTALACJA
Instalacja lub naprawa powinna zostać
przeprowadzona przez technika
specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz obowiązucymi
miejscowymi przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani nie
wymieniać żadnej cści urządzenia, jeśli
nie jest to wyraźnie dozwolone w
instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać czynności
montażowych. Dzieci powinny
pozostawać w bezpiecznej odległości od
urządzenia podczas instalacji. Części
opakowania (torebki plastikowe, kawałki
styropianu itd.) należy przechowywać z
dala od dzieci w trakcie i po zakończeniu
instalacji.
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urządzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Zachować ostrożnć, aby nie uszkodzić
podłogi (np. parkietu) podczas
przemieszczania urządzenia.
Urządzenie naly zainstalować na
podłożu oodpowiedniej wytrzymałości
iwmiejscu odpowiednim do jego masy,
rozmiarów iprzeznaczenia.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie uległo uszkodzeniu
podczas transportu. W przypadku
problemów należy się skontaktować z
najbliższym serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności związanej z instalacją
urządzenia należy je odłączyć od zasilania
elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić s, czy
urządzenie nie spowoduje uszkodzenia
przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację,
należy pozostawić trochę miejsca nad i
po obu stronach urządzenia.
Odległość między tylną ścian
urządzenia a ścianą za urządzeniem
powinna wynosić co najmniej 50 mm, aby
uniknąć kontaktu z gorącą powierzchnią.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje
zwiększenie zużycia energii przez
produkt.
Urządzenie można włączyć dopiero po
zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny, aby
obwód chłodzenia był w pełni efektywny.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy zamontow
wyłącznik wielobiegunowy o
minimalnym odstępie styków
wynoszącym 3 mm.
W przypadku urządzeń wyposażonych
we wtyczkę, która nie pasuje do danego
gniazdka, skontaktować się z
wykwalikowanym pracownikiem
serwisu.
Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliw
podłączenie zabudowanego urządzenia
do sieci. Nie ciągnąć za przewód zasilania.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, należy go
wymienić na identyczny.
Wymianę przewodu zasilacego może
wykonać tylko wykwalikowany personel,
zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Naly zwrócić się do autoryzowanego
serwisu.
Jeśli urządzenie posiada wtyczkę, która
nie pasuje do gniazdka w domowej
instalacji elektrycznej, naly
skontaktować się z wykwalikowanym
technikiem.
Nie stosować przedłużaczy ani
rozdzielaczy.
Nie naly uruchamiać urządzenia, jeśli
nie działa prawidłowo, zostało
uszkodzone, spadło albo jeśli przewód
zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
Przewód zasilający należy trzymać z dala
od nagrzanych powierzchni.
Po zakończeniu instalacji użytkownik nie
powinien mieć dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi cściami ciała i nie
obsługiwać go stojąc boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia i konserwacji urządzenia
zakładać rękawice ochronne.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
czynności związanej z konserwac
urządzenia należy je odłączyć od zasilania
elektrycznego.
Nigdy nie stosować urządz
czyszczących parą.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek wewnętrznych
oraz wkładek lub uszczelek nie używać
ostrych lub szorstkich środków
czyszczących, takich jak spryskiwacze do
szyb, środki czyszczące do szorowania,
yny łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty, wybielacze
lub środki czyszczące zawierace
substancje ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub innych
ostrych narzędzi do czyszczenia.
6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
LVD2014 / 35 / UE, EMC2014 / 30 /UE i
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje
się do recyklingu i jest oznaczony
odpowiednim symbolem
.
Należy w odpowiedzialny sposób
pozbywać się części opakowania,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie, odcinając przewód
zasilający oraz wyjmując drzwiczki i
łki (zależnie od wyposażenia), aby
uniemożliwić dzieciom zatrzaśnięcie
się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urdem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia przyczynia się do
ograniczenia ryzyka negatywnego
wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi, który może wystąpić w
przypadku nieodpowiedniej utylizacji
produktu.
Symbol
na urządzeniu lub w
dołączonej do niego dokumentacji
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do
punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła
(takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na
bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli
to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu
produktu zwiększa zużycie energii i
zmniejsza efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz urządzenia
zależą od temperatury otoczenia,
częstotliwości otwierania drzwiczek
oraz od miejsca, w którym stoi
urządzenie. Czynniki te należy
uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwiczek do
minimum. Rozmrażane potrawy
umieszczać w chłodziarce. Zamrożone
produkty dzięki swojej niskiej
temperaturze będą chłodzić potrawy
w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność
powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się
nawzajem, naly również pozostawić
trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest w
wyposażeniu, półkę Stop Frost, przy
zbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas.
RoHS2011 / 65 / UE.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane i jest
rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw: 2009/125/
WE i 2010/30/ UE.
PL
7
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia
1. Wskaźniki LED (wyświetlają
bieżącą wartość temperatury
lub informują o funkcji
Szybkiego chłodzenia)
2. Przycisk Wł./Trybu czuwania /
przycisk Temperatury
PANEL STEROWANIA
Komora chłodziarki
1. Wentylator
2. Obszar pokrywy wentylatora i
ltra antybakteryjnego
3. Elektroniczny panel sterowania /
oświetlenie
4. łki
5. Tryb Multi-ow – strefa zimnego
powietrza
6. Osłona czujnika
7. Tabliczka znamionowa z
handlową nazwą urządzenia
8. Pojemnik na owoce i warzywa
9. Zestaw do zmiany zamocowania
drzwiczek
10. Pojemnik na jajka
11. Półki drzwiowe
12. Przegródka do butelek
13. Półka na butelki
14. Uszczelka drzwiczek
Komora zamrażarki
14. Uszczelki drzwi
15. Górna szuada: strefa
najzimniejsza, najlepsza do
zamrażania świeżych produktów
16. Tacka na lód
17. łki
18. Szuady zamrażarki
3
4
5
7
9
17
14
15
1
6
18
8
16
2
11
10
12
13
2
1
8
DRZWICZKI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Uwaga: Kierunek otwierania drzwiczek można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie
jest objęte gwarancją .
Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany
kierunku ich otwierania było wykonywane przez dwie
osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji
instalacji urządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można
wyjmować.
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie należy zasłaniać strefy wlotu powietrza
produktami spożywczymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go
wyposażyć w filtr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka znajdującego się w
szufladzie na owoce i warzywa i umieścić w pokrywie
wentylatora - jak pokazano na
ilustracji.
Sposób wymiany opisano
w instrukcji dołączonej do
opakowania filtra.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega całkowicie
automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza
(Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują.
ŁKI
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NOFROST
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają leps
widoczność przy niskim zużyciu energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować
się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki
włącza się po otwarciu drzwiczek. Jeśli drzwiczki
pozostają otwarte przez ponad 4minuty, oświetlenie
jest automatycznie wyłączane.
PL
9
AKCESORIA
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie
eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NOFROST
POJEMNIK NA JAJKA ŁKA NA BUTELKI TACKA NA LÓD
10
PIERWSZE UŻYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna ono
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 46 godzin przed włożeniem żywności do
środka.
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do
pracy w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Instrukcjach codziennej
eksploatacji.
Uwaga: Wwietlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są
wszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia.
Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścia
powinna wynosić co najmniej 50 mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
USTAWIANIA TEMPERATURY
50mm
50mm
PL
11
CODZIENNA EKSPLOATACJA
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki na tryb
czuwania ("Wł./Tryb czuwania"). Aby
włączyć urządzenie w trybie czuwania,
należy nacisnąć i przytrzymać przez 3
sekundy przycisk Wł./Tryb czuwania.
Wszystkie kontrolki temperatury
zgasną.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność nie
powoduje odłączenia urządzenia od
zasilania elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, ponownie
naciśnij przycisk Wł./Tryb czuwania.
Funkcja ta umożliwia szybkie uzyskanie
wewnątrz urządzenia optymalnych
warunków (temperatury i wilgotności)
przechowywania żywności.
Funkcja 6th Sense Fresh Control działa
automatycznie.
ycie tej funkcji jest zalecane, gdy do
komór chłodziarki i zamrażarki zostanie
włożona bardzo duża ilość żywności.
Za pomocą funkcji Szybkiego
chłodzenia można zwiększyć wydajność
chłodzenia w komorach chłodziarki i
zamrażarki.
Uwaga: Funkcja szybkiego chłodzenia
powinna być również WŁĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności do
zamrożenia w zamrażarce, aby zwiększ
moc zamrażania.
WŁ./TRYB CZUWANIA
FUNKCJA 6Th SENSE
FRESh CONTROL
SZYBKIE CHŁODZENIE
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dych
produktów.
umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki.
wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej
ściance i na dole wewnątrz urządzenia) produktami
żywnościowymi.
Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz miejsca, w krym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
12
Alarm otwartych drzwi uruchamia się,
gdy drzwi pozostają otwarte przez
ponad 3minuty. Sygnał dźwiękowy
wyłącza się z chwilą zamknięcia drzwi.
O alarmie informuje umieszczona na
drzwiach migająca dioda LED.
Jeśli drzwi pozostają otwarte przez
ponad 4minuty, dioda LED drzwi
gaśnie.
ALARMU OTWARTYCH
DRZWI
PL
13
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka służy do przechowywania potraw
gotowych, świych i zakonserwowanych artykułów
spywczych, produktów nabiałowych, owoców,
warzyw i napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwsza
temperatura panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulac
powietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I
NAPOJÓW
Używać pojemników wielokrotnego użytku -
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samoprzylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu
etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie
jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie należy przechowywać artykułów spożywczych
zbyt blisko siebie, aby zapewnić dostateczną
cyrkulację powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się skorzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworów
wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I
NAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe, owoce
tropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, surówki,
warzywa.
› Na drzwiczkach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
puszki, butelki, kartony z napojami, jajka.
14
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ
TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek,
sosów, marynat, masła, dżemu
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania
serów, mleka, produktów do
spożycia w danym dniu, produktów
delikatesowych, jogurtów, wędlin,
deserów
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADY ZAMRAŻARKI - ZWYKŁE
MROŻENIE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
zalecana do zamrażania świeżej/
gotowanej żywności.
Uwaga: Odcienie szarości kolejnych
pozycji legendy nie odpowiadają
kolorom szuflad
PL
15
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I
PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w identyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej,
szczelnych worków plastikowych, pojemników
plastikowych z pokrywkami lub specjalnych
pojemników, o ile są odpowiednie do zamrania
żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyzna,
powinny przez pewien czas wisieć przed
zamrożeniem.
› Ciepłą żywność naly zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać, chyba że zostanie ugotowana. Rozmrożoną
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie naly zamrażać butelek z płynami.
› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia
w celu przyspieszenia procesu schładzania lub
zamrażania (patrz Instrukcja codziennej eksploatacji).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
KUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości odżywcze). Jeśli
opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,
prawdopodobnie produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i doszło do jego
rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet częściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać. Spożyć przed
upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spożycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania znajdujących się na opakowaniu.
KOMORA ZAMRARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
żywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w
ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej
(kg/24 godz.).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów zaleca się umieszczenie ich w
najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn. w jej
środkowej części.
16
MIĘSO
miesce
POTRAWY DUSZONE
miesce
OWOCE
miesce
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9
NABIAŁ
Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/podroby 2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB
Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7
ZUPY I SOSY
Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos mięsny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI
Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2
CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE
Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY
Torty 2 - 3 Fasola 12
„tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
PL
17
NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia
w celu zaoszczędzenia energii.
PRZENOSZENIE
AWARIA ZASILANIA
W przypadku przerwy w dopływie prądu należy
zadzwonić do Zakładu Energetycznego i dowiedzieć
się jak długo będzie trwała przerwa w dostawie
energii elektrycznej.
Uwaga: Naly pamiętać, że całkowicie zapełnione
urządzenie pozostaje dłużej schłodzone niż to tylko
częściowo zapełnione.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu,
można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz
aromat może ulec zmianie.
Jeśli żywność wygląda na zepsutą, należy ją wyrzucić.
W przypadku przerw zasilania trwających do 24 godzin.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte. Pozwoli
to na maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury produktów.
W przypadku przerw zasilania trwających powyżej 24
godzin.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, które są
najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wszystkie części
wewnętrzne.
4. Zamknąć i unieruchomić drzwiczki przyyciu
taśmy klejącej, a następnie przymocować kabel
zasilania również przy użyciu taśmy klejącej.
2. Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy
taśmy samoprzylepnej tak, aby się nie przemieszczały
lub nie zgubiły.
3. Dokręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podparcia.
18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
› Okresowo należy czyścić urdzenie za pomocą
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę
drzwiczek należy oczyścić wilgotną szmatką, a
następnie osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
Ważne:
› Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czcić przy użyciu alkoholu lub środków na
bazie alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie
nagrzewać. Okresowo należy je czyścić za pomocą
odkurzacza.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania
lub wączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie
czyścić części chłodziarki przyyciu łatwopalnych
płynów.
OSTRZEŻENIE
Nie stosować urządzeń czyszczących parą.
Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czcić przy użyciu alkoholu lub środków
na bazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
PL
19
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW I SERWIS
TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM
TECHNICZNYM….
Problemy z działaniem urządzenia często wynikają
z drobnych problemów, które można rozwiązać
samodzielnie bez użycia jakichkolwiek narzędzi.
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem
normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone w
kilka wentylatorów i silników służących do regulacji
wydajności, kre są automatycznie włączane i
wyłączane.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY MOŻNA OGRANICZ
PRZEZ:
› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go na
równej powierzchni.
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów np.
mebli.
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały
prawidłowo umieszczone.
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają s
ze sobą.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY
SŁYSZALNE DLA UŻYTKOWNIKA
ODOSY PRACY
Syczenie po włączeniu urządzenia
po raz pierwszy lub po dłuższej
przerwie.
Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca
przechodzi do przewodów
rurowych.
Odgłos „BRRR" wydawany przez
pracującą sprężarkę chłodziarki.
Brzęczenie, gdy zaczyna pracować
zawór wody lub wentylator.
Trzaskanie, gdy zaczyna działać
sprężarka.
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany
przez termostat, który włącza się za
każdym uruchomieniem sprężarki.
20
INSTRUKCJA
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
URZĄDZENIE NIE DZIAŁA Być me wystąpił problem z
zasilaniem elektrycznym
urządzenia.
› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu
zasilania została włożona do
gniazdka o właściwym napięciu.
› Skontrolować urządzenia
zabezpieczające i bezpieczniki
domowej instalacji elektrycznej
W OCIEKACZU SKROPLIN
ZNAJDUJE SIĘ WODA
Jest to normalne zjawisko podczas
wysokich temperatur i dużej
wilgotności. Ociekacz może b
nawet w połowie zapełniony.
› Upewnić się, że urządzenie
zostało tak wypoziomowane, aby z
ociekacza nie wypływała woda.
KRAWĘDZIE OBUDOWY
URZĄDZENIA MAJĄCE
STYCZNOŚĆ Z USZCZELKĄ
DRZWICZEK SĄ GORĄCE W
DOTYKU
Nie jest to usterka.
Jest to normalne zjawisko podczas
wysokich temperatur i podczas
pracy sprężarki.
OŚWIETLENIE NIE DZIAŁA Być me konieczna jest wymiana
żarówki.
Urządzenie może być modelem z
opcją Wł./Tryb czuwania
› Skontrolować urządzenia
zabezpieczające i bezpieczniki
domowej instalacji elektrycznej.
› Sprawdzić, czy wtyczka przewodu
zasilania została włożona do
gniazdka o właściwym napięciu
› Jeśli diody LED są uszkodzone,
należy skontaktować się z
serwisem w celu wymiany na diody
tego samego typu, dostępne
jedynie w punktach serwisowych i
u autoryzowanych sprzedawców.
WYDAJE SIĘ, ŻE SILNIK WŁĄCZA
SIĘ ZBYT CZĘSTO
Czas pracy silnika zależy od
różnych czynników: częstotliwości
otwierania drzwiczek, ilości
przechowywanej żywności,
temperatury pomieszczenia,
ustawienia temperatury.
› Sprawdzić, czy parametry
urządzenia są prawidłowo
ustawione.
› Sprawdzić, czy do urządzenia nie
włożono zbyt dużej ilości żywności.
› Sprawdzić, czy drzwiczki nie są
zbyt często otwierane.
› Sprawdzić, czy drzwiczki
domykają się prawidłowo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool BSNF 8123 OX instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla