Zanussi ZBB28465SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
Chłodziarka
ZBB28465SA
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Hałas/głośna praca _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra-
cając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia
powinni poznać zasady jego bezpiecznej ob-
sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych po-
myłek i wypadków. Prosimy o zachowanie in-
strukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze-
daży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy prze-
strzegać środków ostrożności podanych w ni-
niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także niepo-
siadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-
cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci
przed porażeniem prądem lub przed za-
mknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetycz-
ne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urzą-
dzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w
drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem
starego urządzenia do utylizacji należy usu-
nąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowe-
mu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w meblu do zabudowy nie mogą być
za-
kryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
wywania żywności i/lub napojów w warun-
kach domowych oraz do podobnych zasto-
sowań w takich miejscach, jak:
kuchnie w obiektach sklepowych, biuro-
wych oraz innych placówkach pracowni-
czych;
gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i
inne obiekty mieszkalne (jako wyposaże-
nie dla klientów);
obiekty noclegowe;
2
www.zanussi.com
gastronomia i podobne zastosowania
niezwiązane ze sprzedażą detaliczną.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie
wolno używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elek-
trycznych (np. maszynek do lodów) wew-
nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos-
tały one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
kodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajdu-
je się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),
który jest ekologicznym gazem naturalnym
(jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzo-
ne żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli uk
ład chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja-
kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-
cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było uniknąć
niebezpieczeństwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpo-
wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila-
jącego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie usz-
kodziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować
pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wystę-
puje zagrożenie pożarem lub poraże-
niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo-
sza żarówki (jeśli występuje) oświetle-
nia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmio-
tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mok-
rymi rękoma, ponieważ może to spowodo-
wać uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpo-
średnie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) prze-
znaczone wyłącznie do urządzeń domo-
wych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga-
zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji nale-
ży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka zasila-
nia.
Nie wolno czyś
cić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko-
nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot-
wór odpływowy jest zablokowany, woda za-
cznie się zbierać na dnie chłodziarki.
3
www.zanussi.com
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-
kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech
godzin przed podłączeniem urządzenia,
aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprę-
żarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-
wiednia wentylacja prowadzi do jego prze-
grzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie moż
liwości tylną ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy
(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual-
nym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-
żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie-
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wo-
dociągowej).
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z ser-
wisowaniem urządzenia powinny być prze-
prowadzone przez wykwalifikowanego elek-
tryka lub inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykony-
wane w autoryzowanym punkcie serwiso-
wym. Należy stosować wyłącznie oryginal-
ne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpa-
dami komunalnymi i śmieciami. Pianka izola-
cyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od władz lo-
kalnych. Należ
y unikać uszkodzenia układu
chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymien-
niku ciepła. Materiały zastosowane w urzą-
dzeniu, które są oznaczone symbolem
,
nadają się do ponownego przetworzenia.
Panel sterowania
1 2
4 3
1
Wskaźnik temperatury LED
2
Wskaźnik Quick Freeze
3
Przycisk Quick Freeze
4
Regulator temperatury
Przycisk Wł./Wył
Włączanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka elektrycznego.
Jeśli wszystkie diody LED są wyłączone, do-
tknąć przycisk regulatora temperatury.
Wyłączanie
Dotknąć i przytrzymać przycisk regulatora
temperatury przez 3 sekundy.
4
www.zanussi.com
Zgasną wszystkie wskaźniki.
Regulacja temperatury
Aby korzystać z urządzenia, należy:
•dotykać przycisk regulatora temperatury aż
zaświeci się dioda LED odpowiadająca żą-
danej temperaturze. Wybór jest progresyw-
ny; od 2°C do 8°C.
Po pierwszym dotknięciu przycisku zacznie
migać dioda LED sygnalizująca ustawienie
bieżące.
Dotknięcie przycisku spowoduje zaświece-
nie się kolejnej diody umieszczonej na pra-
wo od diody sygnalizującej bieżącą tempe-
raturę. Odpowiednia dioda LED będzie mi-
gać przez pewien czas.
Dotykać przycisk regulacji aż do wybrania
żądanej temperatury. Wybór zostanie zapa-
miętany
najniższa temperatura: +2°C
najwyższa temperatura: +8°C
Ustawienie pośrednie jest zwykle najbardziej
odpowiednie.
Ustawiając temperaturę należy jednak uwz-
ględnić to, że temperatura wewnątrz urządze-
nia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi urządzenia
ilości przechowywanej żywności
miejsca, w którym umieszczono urządze-
nie.
Funkcja Quick Freeze
Funkcję Quick FreezeQuick Freeze włącza
się poprzez naciśnięcie przycisku .
Zaświeci się dioda LED odpowiadająca
wskaźnikowi Quick Freeze.
Funkcję Quick FreezeQuick Freeze wyłącza
się poprzez ponowne naciśnięcie przycisku .
Wskaźnik Quick Freeze wyłączy się.
Ważne!
Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 go-
dzinach.
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim elementy letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Zmiana położenia półek
Ściany komory chło-
dziarki wyposażono
w kilka prowadnic
umożliwiających
umieszczenie półek
zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
5
www.zanussi.com
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić prze-
chowywanie artyku-
łów spożywczych w
opakowaniach o róż-
nej wielkości, półki w
drzwiach można
umieszczać na róż-
nych wysokościach.
2
1
3
Stopniowo wyciągać
łkę zgodnie z kie-
runkiem strzałek, a
następnie umieścić
ją w żądanym miejs-
cu.
Chłodzenie powietrza
Wentylator dynamicznego chłodzenia powie-
trza (ang. Dynamic Air Cooling, DAC) umożli-
wia szybkie schładzanie żywności i zapewnia
bardziej równomierną temperaturę w komo-
rze.
1. Nacisnąć przy-
cisk (A), aby
włączyć wentyla-
tor. Zaświeci się
zielona kontrol-
ka.
A
To rozwiązanie umożliwia szybkie schładza-
nie żywności i zapewnia bardziej równomier-
ną temperaturę w komorze.
Ważne! Włączyć wentylator, jeśli temperatura
otoczenia przekroczy 25°C.
Przydatne rady i wskazówki
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawio-
ne w najwyższej pozycji, urządzenie jest w
pełni załadowane sprężarka będzie praco-
wała bezustannie, powodując zbieranie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy obrócić pokrętło regulacji
temperatury w kierunku niższego ustawie-
nia, aby umożliwić automatyczne usuwanie
szronu i jednocześnie zmniejszyć zużycie
energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Nie przechowywać w chłodziarce przecho-
wywać ciepłej ż
ywności ani parujących pły-
nów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny za-
pach.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietyle-
nowych worków i umieścić na szklanej półce
nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je prze-
chowywać w ten sposób najwyżej przez jeden
lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-
ce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś-
cić i umieścić w przeznaczonych dla nich szu-
fladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjal-
nych hermetycznych pojemnikach lub zapako-
wać w folię aluminiową lub woreczki polietyle-
nowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp
powietrza.
Butelki z mlekiem: należy zał
ożyć na nie na-
krętki i przechowywać na półce na butelki na
drzwiach.
6
www.zanussi.com
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli
nie są zapakowane, nie należy przechowywać
w chłodziarce.
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie
technicy autoryzowanego serwisu.
Procedura czyszczenia dozownika wody
Urządzenie należy regularnie czyścić:
•wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą
z dodatkiem obojętnego środka czyszczą-
cego,
regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki
drzwi, aby nie gromadził się na nich osad,
•dokładnie opłukać i osuszyć.
Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani
uszkadzać rurek i/lub przewodów w
urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urzą
dzenia nie wolno
stosować detergentów, substancji żrących,
produktów o intensywnym zapachu ani
wosków, ponieważ mogłyby uszkodzić
czyszczone powierzchnie i pozostawić silny
zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężar-
kę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Po-
prawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zu-
życie energii elektrycznej.
Ważne! Należy chronić układ chłodniczy
przed uszkodzeniem.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie-
rają substancje chemiczne, które mogą usz-
kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.
Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz-
nych części urządzenia ciepłą wodą z niewiel-
ką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urz
ądze-
nie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania, za każ-
dym razem po wyłączeniu się silnika sprężar-
ki, następuje automatyczne usunięcie szronu
z parownika komory chłodziarki. Woda z roz-
puszczonego szronu spływa rynienką do spe-
cjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu
urządzenia nad sprężarką, skąd następnie
odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór odpływowy
znajdującego się na środku rynienki w komo-
rze chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się
wody i kapaniu jej na żywność. Należy uży-
wać specjalnej przetyczki dostarczonej wraz z
urządzeniem i umieszczonej w otworze odpły-
wowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach zamrażarki oraz w górnej części
komory zawsze powstaje pewna ilość szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa
szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed
planowanym rozmrażaniem pokrętło regulacji
temperatury należy ustawić na większe
chłodzenie, aby odpowiednio obniżyć
temperaturę zamrożonych produktów na czas
przerwy w działaniu.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły
spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet
i umieścić w chłodnym miejscu.
7
www.zanussi.com
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej
żywności mokrymi rękoma. Ręce mogą
przymarznąć do mrożonki.
3. Zostawić otwarte drzwi.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
należy umieścić w komorze zamrażarki
miskę z ciepłą wodą. Należy również usuwać
kawałki lodu, które odrywają się podczas roz-
mrażania.
4. Po zakończeniu rozmrażania należy do-
kładnie wysuszyć wewnętrzne powierzch-
nie.
5. Włączyć urządzenie.
6. Po upływie dwóch lub trzech godzin po-
nownie załadować wcześniej wyjętą żyw-
ność do komory.
Wa
żne! Nigdy nie wolno używać ostrych
metalowych przedmiotów do usuwania szronu
z wewnętrznej okładziny, ponieważ można ją
uszkodzić.
Nie wolno stosować urządzeń mechanicznych
ani żadnych innych metod niezalecanych
przez producenta, aby przyśpieszyć
rozmrażanie.
Wzrost temperatury zamrożonych artykułów
spożywczych podczas rozmrażania może
spowodować skrócenie czasu ich
bezpiecznego przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynności:
odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
•rozmrozić (jeśli przewidziano) i wyczyścić
urządzenie oraz wszystkie akcesoria
pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy
poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby
uniknąć zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w
niniejszej instrukcji można powierzyć
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub
innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej pracy urządzenia
słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka,
obieg czynnika chłodniczego).
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Nie
działa oświetlenie.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasilającego
nie włożono prawidłowo do gniaz-
da elektrycznego.
Podłączyć prawidłowo wtyczkę do
gniazda elektrycznego.
Urządzenie nie jest zasilane. Brak
napięcia w gnieździe elektrycz-
nym.
Podłączyć inne urządzenie elek-
tryczne do tego samego gniazda
elektrycznego.
Skontaktować się z wykwalifikowa-
nym elektrykiem.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-
nia.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Żarówka jest przepalona. Patrz punkt „Wymiana żarówki”.
8
www.zanussi.com
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Sprężarka pracuje w spo-
sób ciągły.
Temperatura nie jest ustawiona
prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Drzwi nie są prawidłowo zamknię-
te.
Patrz punkt „Zamykanie drzwi”.
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać otwartych drzwi
dłużej niż to konieczne.
Temperatura produktów jest zbyt
wysoka.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero
wtedy włożyć je do urządzenia.
Temperatura w pomieszczeniu
jest zbyt wysoka.
Obniżyć temperaturę w pomie-
szczeniu.
Po tylnej ściance chłodziar-
ki spływa woda.
Podczas automatycznego rozmra-
żania szron topi się na tylnej
ściance.
Jest to normalne zjawisko.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają spływa-
nie skroplin do rynienki na tylnej
ściance.
Upewnić się, że produkty nie styka-
ją się z tylną ścianką.
Woda wylewa się na podło-
gę.
Końcówka wężyka odprowadzają-
cego skropliny nie jest skierowana
do pojemnika umieszczonego nad
sprężarką.
Zamocować końcówkę wężyka od-
prowadzającego skropliny w pojem-
niku umieszczonym nad sprężarką.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska.
Regulator temperatury nie jest us-
tawiony prawidłowo.
Ustawić wyższą temperaturę.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt wysoka.
Regulator temperatury nie jest us-
tawiony prawidłowo.
Ustawić niższą temperaturę.
Wymiana żarówki
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wnętrza typu LED o wydłużonej żywotności.
Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącz-
nie pracownik serwisu. Należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone
uszczelki drzwi. Skontaktować się z punk-
tem serwisowym.
9
www.zanussi.com
Dane techniczne
Wymiary wnęki
Wysokość 1780 mm
Szerokość 560 mm
Głębokość 550 mm
Czas utrzymywania temperatury
bez zasilania
22 godz.
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podane są na tabliczce zna-
mionowej znajdującej się z lewej strony wew-
nątrz urządzenia oraz na etykiecie informują-
cej o zużyciu energii.
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
należy dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa i
prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpo-
wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab-
liczce znamionowej urządzenia:
Klasa kli-
matyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elek-
trycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz
częstotliwość podane na tabliczce znamiono-
wej odpowiadają parametrom domowej insta-
lacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do urzą-
dzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak-
tualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwa-
lifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności w przypadku nieprzestrzegania powyż-
szych wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-
tyw Unii Europejskiej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Drzwi urządzenia otwierają się w prawą stro-
nę. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na
lewą stronę, przed instalacją urządzenia nale-
ży wykonać następujące czynności:
10
www.zanussi.com
•Odkręcić sworzeń
górnego zawiasu i
wyjąć element dys-
tansowy.
•Zdjąć sworzeń gór-
nego zawiasu oraz
drzwi górne.
•Odkręcić środkowy
zawias.
•Wymontować dolne
drzwi.
•Odkręcić sworzeń
dolnego zawiasu.
Po przeciwnej stronie:
•Przykręcić sworzeń
dolnego zawiasu.
Zamontować dolne
drzwi.
•Przykręcić środko-
wy zawias.
Zamontować górne
drzwi.
•Założyć element
dystansowy i przy-
kręcić sworzeń gór-
nego zawiasu.
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza
za urządzeniem mu-
si być wystarczający.
5 cm
min. 200cm
2
min.
200cm
2
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
Wykonać następujące czynności:
11
www.zanussi.com
x
x
Jeśli jest to koniecz-
ne, należy przyciąć
na wymiar samoprzy-
lepną listwę i przy-
kleić ją do urządzenia
tak, jak pokazano na
rysunku.
1
2
Umieścić urządzenie
we wnęce.
Przesunąć urządze-
nie w kierunku wska-
zywanym przez
strzałki (1), aż do
oparcia osłony górnej
szczeliny o szafkę ku-
chenną.
Przesunąć urządze-
nie w kierunku wska-
zanym przez strzałki
(2) do ściany szafki
po stronie przeciwnej
do zawiasów.
44mm
4mm
Wypoziomować urzą-
dzenie we wnęce.
Upewnić się, że od-
ległość między urzą-
dzeniem a przednią
krawędzią szafki wy-
nosi 44 mm.
Osłona dolnego za-
wiasu (znajdująca się
w torebce z akceso-
riami) zapewnia pra-
widłowy odstęp po-
między szafką a urzą-
dzeniem.
Upewnić się, że mię-
dzy urządzeniem a
szafką są 4 mm wol-
nej przestrzeni.
Otworzyć drzwi. Za-
mocować osłonę do-
lnego zawiasu w od-
powiednim położeniu.
I
I
Przykręcić urządzenie
do wnęki 4 wkrętami.
12
www.zanussi.com
Usunąć właściwą
część osłony zawiasu
(E). Należy zwrócić
uwagę, aby usunąć
część DX, gdy zawias
znajduje się po pra-
wej stronie, lub część
SX, gdy zawias znaj-
duje się po lewej stro-
nie.
E
E
D
C
B
Wcisnąć zaślepki (C,
D) w otwory montażo-
we i otwory zawia-
sów.
Zamontować kratkę
wentylacyjną (B).
Założyć osłony zawia-
sów (E) na zawiasy.
G
H
Przymocować urzą-
dzenie do bocznych
ścian szafki:
1. Poluzować wkrę-
ty części (G) i
przesunąć część
(G) do bocznej
ściany szafki.
2. Ponownie dokrę-
cić wkręty części
(G).
3. Połączyć część
(H) z częścią (G).
Ha Hb
HdHc
Rozdzielić elementy
(Ha), (Hb), (Hc) i
(Hd).
21 mm
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
Zamontować prowad-
nicę (Ha) po wew-
nętrznej stronie drzwi
szafki.
Ha
Hc
Wcisnąć osłonę (Hc)
w prowadnicę (Ha).
Hb
Ha
8 mm
Otworzyć drzwi urzą-
dzenia oraz drzwi
szafki pod kątem 90°.
Umieścić mały kątow-
nik (Hb) w prowadni-
cy (Ha).
Przytrzymać razem
drzwi urządzenia i
drzwi szafki, a na-
stępnie odrysować ot-
wory.
Ha
8 mm
K
Zdjąć kątowniki i w
odległości 8 mm od
zewnętrznej krawędzi
drzwi zaznaczyć
gwoździem (K) miejs-
ca na otwory.
13
www.zanussi.com
Hb
Umieścić ponownie
małe kątowniki na
prowadnicy i przykrę-
cić dołączonymi wkrę-
tami.
Wyrównać drzwi szaf-
ki kuchennej i drzwi
urządzenia poprzez
odpowiednie wyregu-
lowanie części Hb.
Hb
Hd
Wcisnąć element
(Hd) w element (Hb).
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
Wszystkie śruby zostały dokręcone.
Uszczelki magnetyczne szczelnie przylega-
ją do obudowy urządzenia.
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest niska
(na przykład w zimie), rozmiar uszczelki
zmniejsza się. Rozmiar uszczelki zwiększa
się, gdy wzrasta temperatura otoczenia.
Hałas/głośna praca
Podczas normalnej pracy urządzenia słychać
odgłosy (sprężarka, obieg czynnika chłodni-
czego).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
14
www.zanussi.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
222367391-A-122013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZBB28465SA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi