Whirlpool T TNF 8211 OX AQUA instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja Bezpieczeństwa, Obsługi i Konserwacji
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ............................................3
PL
3
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGI I KONSERWACJI
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc,
należy zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Indeks
Zasady bezpieczeństwa
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...............................................................................4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
OPIS PRODUKTU ..........................................................................................7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .......................................................................................8
DRZWICZKI ................................................................................................9
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................9
PÓŁKI ......................................................................................................9
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................9
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST .............................................................10
AKCESORIA ...............................................................................................10
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................14
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................14
INSTALACJA ..............................................................................................14
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................15
FUNKCJE ..................................................................................................15
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI .................................................17
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW ......................................................18
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................21
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................22
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................23
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................23
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................24
ZAKŁAD SERWISOWY .....................................................................................26
Instrukcja obsługi i konserwacji
4
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego
urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa.
Instrukcje należy przechowywać w
taki sposób, aby móc je użyć
w przyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, które
należy ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
ytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci
(w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać
się do urządzenia bez nadzoru osób
dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie pod
nadzorem lub przy odpowiednich
instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania
urządzenia i pod warunkiem, że
rozumieją zagrożenia związane z
obsługą urządzenia. Dzieci nie mo
bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie
mogą bez nadzoru czcić ani
konserwować urządzenia.
DOZWOLONEYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone doytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
Nie naly korzystać z urządzenia na
zewnątrz budynku.
Nie przechowyw materiałów
wybuchowych i łatwopalnych, takich
jak puszki aerozolowe, i nie składować
ani nie używać benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych w pobliżu
urządzenia: W razie przypadkowego
włączenia urządzenia mogłoby doć
do pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku w gospodarstwach
domowych i miejscach, gdzie można
wykorzystać je w podobny sposób,
takich jak:
- kuchnie dla pracowników
w sklepach, biurach i innych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe i inne
środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast;
- obiekty cateringowe i podobne
obiekty nieprowadzące sprzedaży.
Żarówka stosowana w urządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych i nie jest odpowiednia do
ogólnego oświetlenia pomieszczeń
w gospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
Urdzenie zosto zaprojektowane
do pracy w miejscach o temperaturze
zgodnej z podanymi ponej
zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy
czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych.C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorofluorowęglowodorów (CFC). W
układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać, aby
przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
W przypadku uszkodzonych
przewodów rurowych należy
zachować szczególną ostrożność
podczas opróżniania obwodu
chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić
przewodów obwodu chłodniczego
urdzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie zatyk otworów
wentylacyjnych znajdujących się
wewnątrz urządzenia lub w jego
obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu
przyspieszenia procesu odszraniania
nie stosować środków
mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nieywać ani nie
umieszcz urządzeń
elektrycznych w komorach
urządzenia, jeżeli nie zostały one
wyraźnie dopuszczone do tego
celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutor wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny być
napełniane wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Automatyczne
kostkarki do lodu i/lub dystrybutory
wody powinny być podłączone
wyłącznie instalacji wody pitnej, o
ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7
do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajducy się we
wkładach chłodzących (w niektórych
modelach) nie nadaje się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani lizaków
lodowych zaraz po wyjęciu z
zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrożenia.
W przypadku produktów, w których
filtr znajduje się wewtrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników z płynami w komorze
zamrażarki, ponieważ mo one
knąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w
wyposażeniu) produktami
spywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić, czy
drzwiczki komór zamykają s
PL
5
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki
zamrażarki.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
ywana wącznie do
przechowywania świych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych
produktów oraz przygotowywania
kostek lodu.
Unikać przechowywania
nieopakowanej żywności
w bezpośrednim kontakcie
z powierzchniami wewnętrznymi
komór chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone
w specjalne komory (komora na
świeżą żywność, komora „Zero
Degree” itd.). Jeśli nie okrlono
inaczej w broszurze danego
produktu, mna je usunąć,
zachowując równoważne poziomy
wydajności.
C-pentan jest stosowany jako czynnik
porotwórczy w piance izolacyjnej
i jest gazem palnym.
INSTALACJA
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urządzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Instalacja lub naprawa powinna
zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz
obowiązującymi miejscowymi
przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani
nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie
dozwolone w instrukcji obsługi.
Dzieci nie powinny wykonywać
czynności związanych z instalacją
tego urządzenia. Podczas instalacji
dzieci powinny pozostawać z dala od
urządzenia. Materiały z opakowania,
które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe,
styropian, itp.), należy przechowywać
w miejscach niedostępnych dla dzieci,
zarówno w trakcie, jak i po
zakończeniu instalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu)
podczas przemieszczania urządzenia.
Urdzenie należy zainstalować na
podłożu o odpowiedniej
wytrzymałości i w miejscu
odpowiednim do jego masy,
rozmiarów i przeznaczenia.
Po rozpakowaniu urdzenia należy
sprawdzić, czy nie zosto
uszkodzone podczas transportu. W
przypadku problemów należy
skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
instalacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, naly pozostawić trochę
miejsca nad i po obu stronach
urządzenia. Odległość między tylną
ścianką urządzenia a ścianą za
urządzeniem powinna wynosić co
najmniej 50 mm, aby uniknąć
kontaktu z gorącą powierzchnią.
Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia
energii przez produkt.
Zmiana kierunku otwierania
drzwiczek - jeśli trzeba zmienić
kierunek otwierania drzwiczek,
prosimy o kontakt z serwisem
technicznym.
Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia należy
odczekać co najmniej dwie godziny,
aby obwód chłodzenia był w pełni
efektywny.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi w
pobliżu źródła ciepła.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
ELEKTRYCZNOŚCI
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy zamontować
wyłącznik wielobiegunowy o
minimalnym odstępie styków
wynoszącym 3 mm.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, należy go
wymienić na identyczny. Wymianę
przewodu zasilającego może
wykonać tylko wykwalifikowany
personel, zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi. Należy zwrócić
się do autoryzowanego serwisu.
W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę, która nie
pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się z
wykwalifikowanym pracownikiem
serwisu.
Przewód zasilający powinien mi
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego
urządzenia do sieci. Nie ciągć za
przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy ani
rozdzielaczy.
Nie należy uruchamiać urdzenia,
jeśli kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo, lub gdy zostało
uszkodzone lub spadło. Nie zbliżać
przewodu zasilającego do gorących
powierzchni.
Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
podzespołów elektrycznych
urdzenia.
Należy unikać dotykania urdzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie należy
obsługiwać go boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie należy stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
urdzenia zakładać rękawice
ochronne.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
konserwacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek wewnętrznych
oraz wkładek lub uszczelek nie
używać ostrych lub szorstkich
środków czyszczących, takich jak
spryskiwacze do szyb, środki
czyszczące do szorowania, płyny
łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje
ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub
innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
6
OCHRONA ŚRODOWISKA
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest
opakowanie, w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem
.
Poszczególne elementy opakowania
należy utylizować, przestrzegając
miejscowych przepisów dotyczących
utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia należy
uniemożliwić jego dalsze użytkowanie
poprzez odcięcie kabla zasilającego oraz
wyjęcie drzwi i półek, aby dzieci nie
mogły zamknąć się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do recyklingu
lub do ponownego wykorzystania.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy skontaktować się z
odpowiednim lokalnym urdem gminy,
punktem skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/
WE (WEEE) dotyczącą zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja tego produktu
przyczyni się do ograniczenia ryzyka
negatywnego wpływu na środowisko i
zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w
przypadku niewłaściwej utylizacji
urdzenia.
Ten symbol
na urdzeniu lub
dołączonej dokumentacji oznacza, że
urządzenia nie wolno traktować jak
zwykłego odpadu domowego. Należy
oddać je do punktu zajmującego się
utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalow urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z
dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik,
kuchenka itp.) oraz w miejscu
niewystawionym na bezpośrednie światło
słoneczne. Jeśli to konieczne, użyć płyty
izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację,
postępować zgodnie z instrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu
produktu zwiększa zużycie energii i
zmniejsza efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek urdzenia
może spowodować zwiększone zużycie
energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia oraz
zużycie energii zależą od temperatury
otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi
urządzenie. Czynniki te naly uwzględnić
podczas ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi do
minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w
chłodziarce. Zamrożone produkty dzięki
swojej niskiej temperaturze będą chłodzić
potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić do
ostygnięcia przed umieszczeniem ich w
urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie
ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność powinna
być umieszczona nałkach w taki
sposób, aby zapewnić odpowiednią
cyrkulację powietrza: potrawy nie
powinny dotykać się nawzajem, należy
również pozostawić trochę miejsca
między produktami spożywczymi a tylną
ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej
żywności można zwiększyć poprzez
usunięcie koszów i, jeśli jest w
wyposażeniu, półki Stop Frost,
zachowując zbliżone zużycie energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej są
wyposażone w wydajne silniki, które
działają dłużej, ale zużywają mniejs ilość
energii. Nie należy się niepokoić, jeśli silnik
pracuje przez dłuższy czas.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
To urządzenie zostało zaprojektowane,
skonstruowane oraz jest
rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących dyrektyw:
dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/
UE, dyrektywa dot. kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE i
dyrektywa w sprawie ograniczenia
stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w sprcie elektrycznym i
elektronicznym 2011/65/UE.
To urządzenie zostało zaprojektowane,
skonstruowane oraz jest
rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw: 2009/125/WE i
2010/30/ UE.
PL
7
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
1. Kostkarka do lodu *
2. Komora szybkiego
zamrania *
3. Komory zamrażania i
przechowywania
4. Komora Świeżości 0°C /
Bezpieczne Rozmrażanie*
5. łki *
6. Stojak na butelki *
7. Pojemnik na owoce i
warzywa *
8. Półki wyjmowane *
9. Półka na butelki z filtrem
wody *
10. Zbiornik na wodę *
11. Dystrybutor wody
12. Kontrolka temperatury *
13. Półka na butelki
14. Panel sterowania
15. Nóżki poziomujące
* Liczba akcesoriów i/lub położenie
mogą być różne; dostępne tylko w
niektórych modelach.
Use Water Only
Max
10
1
2
3
5
7
9
8
8
13
12
6
4
11
14
15
8
PANEL STEROWANIA
1. Wł./Wył.
2. Kontrolka temperatury chłodziarki
3. Ustawianie temperatury chłodziarki
4. Kontrolka funkcji Szybkiego zamrażania
5. Przycisk SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA
1
2
3
4
5
PL
9
DRZWICZKI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek - jeśli
trzeba zmienić kierunek otwierania drzwiczek,
prosimy o kontakt z serwisem technicznym.
WIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą
widoczność przy jednoczesnym niskim zużyciu
energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktow
się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki jest
włączane po otwarciu drzwi chłodziarki. Jeśli drzwi
pozostają otwarte przez ponad 10 minut, oświetlenie
jest automatycznie wączane.
ŁKI
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze można
wyjmować.
WENTYLATOR + FILTR
ANTYBAKTERYJNY
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami
żywnościowymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator,
można go wyposażyć w filtr
antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka
znajdującego się w szufladzie
na owoce i warzywa i umieścić
w pokrywie wentylatora - jak
pokazano na ilustracji.
Procedura wymiany jest opisana na opakowaniu filtra.
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NOFROST
System samoodszraniania działa w pełni
automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego powietrza
(Multi Flow) i zbierają się w pojemniku, skąd
wyparowują.
10
KOMORA ZAMRAŻARKI Z
FUNKC NOFROST
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie
eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
AKCESORIA
POJEMNIK NA LÓD ŁKA NA BUTELKI
PL
11
AKCESORIA
LAMPKA KONTROLKI TEMPERATURY*
Aby zidentyfikować najzimniejsze miejsce w lodówce.
1. Należy zwrócić uwagę, że „OK" pojawia się
dokładnie na lampce kontrolki (patrz ilustracja
niżej).
2.
Jeśli komunikat „OK” nie pojawia się, oznacza to,
że temperatura jest zbyt wysoka: należy ustawić
niższą temperaturę i odczekać około 10 godzin do
czasu, aż temperatura się ustabilizuje.
3. Sprawdzić ponownie lampkę kontrolki: jeśli to
konieczne, dokonać ponownej zmiany ustawień,
powtarzając początkowe działania. Jeśli do
chłodziarki włożono duże ilości jedzenia lub
jej drzwiczki były ostatnio często otwierane,
niewwietlanie komunikatu OK jest zjawiskiem
normalnym. Należy odczekać przynajmniej 10
godzin przed zmianą położenia pokrętła PRACA
CHŁODZIARKI do wszego ustawienia.
POJEMNIK NA OWOCE I WARZYWA*
Pojemniki sałatkowe zainstalowane w lodówce zostały
zaprojektowane specjalnie z myślą o utrzymywaniu
świeżości owoców i warzyw. Otworzyć regulator
wilgotności (pozycja B), aby przechowywać żywność
(np. owoce) w mniej wilgotnych warunkach lub
zamknąć go (pozycja A), aby zapewnić bardziej
wilgotne warunki (np. warzywom).
A
B
A
B
KOMORA ŚWIEŻOŚCIC / BEZPIECZNE
ROZMRAŻANIE*:
Komora zaprojektowana z myślą o utrzymywaniu
świeżości delikatnych potraw, takich jak mięso czy
świeże ryby. Niska temperatura komory umożliwia
przechowywanie żywności aż do jednego tygodnia
(testowane na produktach mięsnych), bez zmiany ich
wartości oywczych, wyglądu i smaku.
Komora doskonale nadaje się również do zdrowego
rozmrażania żywności, ponieważ rozmrażanie w
niskich temperaturach zapobiega ewentualnemu
rozprzestrzenianiu się mikroorganizmów, zachowując
jednocześnie smak i właściwości organoleptyczne
dania.
Nie nadaje się do przechowywania owoców,
warzyw i zielonej sałaty. Może być używana do
przechowywania świeżego, nadziewanego makaronu,
a nawet dań gotowanych i resztek jedzenia.
ŁKI *
Zastosowanie specjalnych prowadnic umożliwia
wyjmowanie półek, a także regulację ich wysokości,
co umożliwia łatwe przechowywanie dużych
pojemników i produktów.
INSTALACJA FILTRA WODY
AKTYWNY WĘGIEL
Filtr należy instalować zgodnie z instrukcjami poniżej.
Filtr można wyjmować.
FILTR WODY
Filtr wody wykorzystuje wkład z węgla aktywnego,
ograniczający ilość chloru, osadów, zanieczyszczeń,
rdzy i zmniejszający mętność wody pitnej.
Rys. 1
Rys. 2
Balkonik na butelki
Filtr wody
Zbiornik na wodę
Zakrętka
Wlew
Wkład węglowy filtra
Obudowa filtra
12
AKTYWACJA WKŁADU WĘGLOWEGO
Przed użyciem filtra, WKŁAD Z FILTREM
WĘGLOWYM należy aktywować i zainstalować.
Wyjąć filtr węglowy z opakowania (które można
znaleźć w szufladzie na warzywa i owoce) i
aktywować go w sposób opisany poniżej;:
1. zanurzyć w wodzie na 10 minut
2. wyjąć z wody i energicznie wstrząsać przez 10
sekund, co spowoduje jego aktywację
INSTALACJA FILTRA
Wyjąć filtr z półki na butelki i otworzyć w celu
włożenia wkładu węglowego:
- Odblokować cały filtr poprzez obrócenie go w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(Rys. 3).
Rys.3
- Wyjąć filtr z półki na butelki (Rys. 4)
- Zdć lejek z obudowy filtra poprzez obrócenie go
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(Rys. 5. a - b).
b
a
Rys.5Rys.4
Po uruchomieniu, umieścić wkład w obudowie
filtra z nazwą bieżącego miesiąca skierowaną w
stronę okienka (np. jeżeli jest październik, w okienku
powinien być widoczny skrót paź) - Patrz Rys. 6
Oct
Sep
Aug
Oct
Jul
Nov
Rys.6
Zamknąć filtr i z powrotem umieścić go na półce na
butelki (Rys. 7):
a) umieścić lejek na obudowie filtra;
b) dokręcić do końca lejek zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
a
b
Click!
Rys.7
Następnie umieścić cały filtr w balkoniku
na butelki i zamocować go w kolejności
przedstawionej na Rys. 8.
ab
c
Rys.8
UZUPEŁNIANIE I FILTROWANIE WODY
Zdć korek i wlać wodę przez lejek: woda po
przefiltrowaniu przeleje się do zbiornika na wodę.
Do zbiornika można nalać do 3 litrów. Nie wolno
wlewać więcej wody (poziom maksymalny jest
wskazany na zbiorniku).
Uwaga: do zbiornika wolno wlewać wyłącznie wodę. Nie
wolno wlewać soków, coli lub innych napojów, ponieważ
mogą one uszkodzić filtr i mechanizm nalewania.
MAX
Rys.9
PL
13
NALEWANIE WODY
Aby nalać wodę z dystrybutora, należy szklanką
nacisnąć klapkę (Rys. 10) i zwolnić ją, aby przerwać
dopływ wody.
Uwaga: zaczernienie w odfiltrowanej wodzie lub strefie filtra
jest
Rys.11Rys.10
normalnym zjawiskiem i nie stanowi zagrożenia;
powstaje wskutek normalnego działania filtra.
ZABEZPIECZENIE DYSTRYBUTORA PRZED
DOSTĘPEM DZIECI: Można zablokować klapkę
dystrybutora, tak aby dzieci nie mogły samodzielnie
nalewać sobie wody (przełączyć małą dźwigienkę za
klapką dystrybutora tak, jak pokazano na (Rys. 11).
WYMIANA FILTRA WĘGLOWEGO
Filtr węglowy spełnia swoje zadanie przez
maksymalnie 2 miesiące nieustannegoytkowania
(do 225 l).
Aby wymienić filtr węglowy:
- Odblokować filtr i wyjąć go z półki na butelki;
- Zdć wlew z obudowy filtra poprzez obrócenie go
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara;
- Wyjąć stary wkład węglowy i włożyć nowy
aktywowany wkład, ustawiając go tak, aby bieżący
miesiąc widoczny był w okienku).
(Procedura ta opisana jest w punkcie na temat
aktywacji filtra węglowego oraz instalacji filtra –
Rys. 3, 4, 5, 6, 7, 8).
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA
Zaleca się okresowe wyjmowanie i czyszczenie
zbiornika (patrz Rys. 12 i opis poniżej):
- Odblokować filtr (a) i wyjąć go (b)
- Wyjąć półkę na butelki (c), a następnie wyjąć
zbiornik oraz pokrywkę zbiornika w celu umycia.
Zbiornik, półkę i uszczelkę myć samą wodą. Pod
koniec mycia, umieścić pokrywkę na zbiorniku, a
następnie umieścić zbiornik na drzwiach na półką na
butelki. Sprawdzić, czy są dobrze zamocowane na
drzwiach. Następnie umieścić filtr na półce (zawsze
pamiętając o konieczności zablokowania filtra).
c
d
a
b
Rys.12
Można również całkowicie wyjąć filtr i zbiornik wody
z lodówki i użyć półki w sposób standardowy, do
przechowywania butelek. W takim przypadku należy
zamknąć otwór półki za pomocą pokrywki filtra (patrz
Rys. 13).
Rys.13
14
OBSŁUGA
URZĄDZENIA
PIERWSZEYCIE
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu do zasilania urządzenie zaczyna
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 4–6 godzin przed włożeniem żywności do
środka.
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są
wszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Urządzenie jest ustawione fabrycznie do pracy w
zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Instrukcjach codziennej
eksploatacji.
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce.
INSTALACJA
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu stronach
urządzenia.
Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia, a
ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co najmniej
50 mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
50mm
50mm
INSTALOWANIE PRZEKŁADEK
Zamontować rozpórki na górnej i dolnej części
skraplacza (zgodnie z rysunkiem) znajdującego się z
tyłu urządzenia.
PL
15
CODZIENNA EKSPLOATACJA
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI
Poprzez wyjęcie koszy w celu umożliwienia
przechowywania dużych produktów.
Umieszczenie produktów spywczych
bezpośrednio na półkach zamrażarki.
Usunięcie dodatkowych, wyjmowanych akcesoriów.
Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej
ściance i na dole wewnątrz urządzenia) produktami
żywnościowymi.
Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania
temperatury.
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
FUNKCJE
./TRYB CZUWANIA
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki: Wł./Tryb
czuwania. Aby włączyć urządzenie
w trybie czuwania, naly nacisnąć
i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk Wł./Tryb czuwania..
Zgasną wszystkie kontrolki za
wyjątkiem podświetlenia przycisku
Wł. / Tryb czuwania. Oznacza to, że
urządzenie jest w trybie czuwania.
Gdy urządzenie jest w Trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność
nie powoduje oączenia
urdzenia od zasilania
elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, ponownie
nacnij przycisk Wł./Tryb czuwania
i przytrzymaj przez 3 sekundy.
16
PRZYCISK SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA
Funkcję Szybkiego zamrażania
powinno stosować się do mrożenia
świeżej żywności.
Gdy przycisk zostanie wciśnięty,
zapala się lampka kontrolki Szybkie
chłodzenie.
TEMPERATURA CHŁODZIARKI
Aby ustawić temperaturę
chłodziarki, nacisnąć przycisk
°C Chłodziarki. Temperaturę
chłodziarki można regulować
w zakresie od +2°C do + 8°C. O
ustawieniu informują diody LED
temperatury chłodziarki. Pokazuje
temperaturę komory chłodziarki.
Pozwala zmienić ustawioną
wartość temperatury chłodziarki,
w sposób cykliczny; Potwierdza
również temperaturę wybraną na
interfejsie.
ALARMU OTWARTYCH DRZWI
Alarm otwartych drzwi uruchamia
się, gdy drzwi pozostają otwarte
przez ponad 2 minuty.
Zamknąć drzwiczki lub nacisnąć
przycisk Wączenie alarmu, aby
wączyć alarm akustyczny.
ALARM TEMPERATUROWY
Alarm włącza się, gdy:
Drzwiczki są otwarte przez ponad
4 minuty.
Zamknąć drzwi.
USTERKA
Usterka urządzenia. Skontaktować się z serwisem.
PL
17
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
ŻYWNOŚCI
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania
gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych
produktów spywczych, wyrobów mlecznych,
owoców, warzyw oraz napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwyższa
temperatura panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulację
powietrza i warunki przechowywania żywności.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
I NAPOJÓW
› Używać pojemników wielokrotnego użytku -
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samo przylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, naly zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości
gazu etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz,
takie jak owoce, warzywa i sałata, należy zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie przechowywać artykułów spożywczych zbyt
blisko siebie, by zapewnić dostateczną cyrkulację
powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejsze miejsce w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworów
wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
I NAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: gotowe produkty, owoce
tropikalne, sery, i inne.
› W najzimniejszym miejscu (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta.
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki,
warzywa.
› Na drzwiczkach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
puszki, butelki, kartony z napojami, jajka.
18
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
I NAPOJÓW
Legenda
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania napojów,
mleka i żywności, takiej jak nabiał, produkty
delikatesowe, jogurty, jaja, masło, sosy,
marynaty, desery.
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY:
KOMORA ŚWIEŻOŚCI 0 °C / BEZPIECZNE
ROZMRAŻANIE *
Zalecana do przechowywania mięsa, ryb,
wędlin, świeżych nadziewanych makaronów,
potraw gotowanych i resztek jedzenia.
Ta strefa dobrze nadaje się również do
rozmrażania żywności.
SZUFLADA STREFY SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA
Zalecana do zamrażania świeżej i gotowanej
żywności.
SZUFLADY ZAMRAŻARKI - ZWYKŁE
MROŻENIE
Zalecane do przechowywania mrożonek i
lodów.
PÓŁKA NA DRZWI DO PRZECHOWYWANIA
LODÓW
Uwaga: Odcienie szarości kolejnych pozycji
legendy nie odpowiadają kolorom szuflad
PL
19
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania świeżej
żywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w
ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej
(kg/24 godz.).
Jeśli w zamrarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w
najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn. w jej
środkowej części.
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I
PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w zidentyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej,
szczelnych worków plastikowych, pojemników
plastikowych z pokrywkami lub specjalnych
pojemników, o ile są odpowiednie do zamrania
żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, produkty
żywnościowe muszą być świeże, dojrzałe i najwyższej
jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyznę, naly
przed zamrożeniem pozostawić do skruszenia.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrać, chyba że zostanie ugotowana. Rozmrożoną
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie naly zamrażać butelek z płynami.
› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia
w celu przyspieszenia procesu schładzania lub
zamrania (patrz Instrukcja codziennej eksploatacji).
ŻYWNĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE KUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości oywcze). Jeśli
opakowanie jest napuchnięte lub ma ślady wilgoci,
prawdopodobnie produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i doszło do jego
rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i transportować je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrona, nawet częściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać. Spożyć przed
upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania podanych na opakowaniu.
20
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
MIĘSO miesiące POTRAWY DUSZONE miesiące OWOCE miesiące
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9 NABIAŁ Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jeżyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3
Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7 ZUPY I SOSY Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos msny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8
Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2 CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY Torty 2 - 3 Fasola 12
Tłuste" (łosoś, śledź,
makrela)
2 – 3 Naleśniki 1 – 2 Karczochy 8 – 10
„Chude” (dorsz, sola) 3 – 4 Ciasta na zimno 2 – 3 Brokuły 8 – 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasolka szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 – 10
Cukinia 8 - 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool T TNF 8211 OX AQUA instrukcja

Typ
instrukcja