Candy CCDS5122W Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con
tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto
della natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda
tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
Parabéns por ter comprado este frigorífi co, realizado com tecnologia de
vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o ambiente.
Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da fi cha técnica
para familiarizar-se com o novo frigorifi co.
ITALIANO pag. 1-8 PORTUGUÊS pág. 41-48
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed
using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly
appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully
to fi nd out everything you need to know about your new fridge.
Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met
toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en
milieuverantwoord gebruik garanderen.
Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig
door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.
ENGLISH
pg. 9-16
NEDERLANDS blz. 49-56
Gracias por haber adquirido este frigorífi co de avanzada tecnología,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la fi cha técnica
para familiarizarse con su nuevo frigorífi co.
      ,   
   ,   
     . !   
 "    # ,   $
    .
ESPAÑOL pág. 17-24
 . 57-64
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec
des technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et respect
de la l’environnement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la fi che
technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur.
Gratulujemy zakupu chłodziarki, wykonanej przy użyciu
najnowocześniejszych technologii, które gwarantują łatwe funkcjonowanie
w zgodzie z naturą.
Zalecamy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i kartę technologiczną
w celu bliższego zaznajomienia się z Waszą nową chłodziarką.
FRANÇAIS page 25-32 POLSKI str. 65-72
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter
Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch
wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt
gewährleistet.
Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen Daten
aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank
vertraut werden.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto chladničku vyrobenou za použití
pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a jsou ohleduplné
k přírodě.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod i
technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou.
DEUTSCH Seite 33-40 ČEŠTINA str. 73-80
PL 66
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi, aby maksymalnie wykorzystać jej
działanie.
Całą dokumentację należy przechowywać w celu późniejszego
wykorzystania lub dla innych właścicieli.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego lub
podobnych przypadków zastosowania, takich jak:
- kuchnia dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
- w gospodarstwach rolnych, przez klientów hoteli, moteli i innych
środowisk mieszkaniowych
- w obiektach typu nocleg ze śniadaniem (B & B)
- na potrzeby usług gastronomicznych i podobnych zastosowań nie
do sprzedaży detalicznej.
Niniejsze urządzenie należy użytkować wyłącznie w celu
przechowywania żywności, inne użytkowanie uważa się za
niebezpieczne i producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek zaniechania.
Zaleca się także zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Lodówka zawiera czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i gaz izolacyjny
(cyklopentan) o wysokiej kompatybilności z otoczeniem, które są jednak
łatwopalne.
W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji zaleca się przestrzegać
następujących zasad:
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek działań należy odłączyć przewód
zasilający z gniazda zasilania.
• Umieszczony z tyłu i wewnątrz lodówki układ chłodzenia zawiera czynnik
chłodniczy. W związku z tym należy unikać uszkodzenia rury.
W przypadku stwierdzenia wycieku w układzie chłodniczym nie dotykać
gniazdka ściennego i nie korzystać z otwartego ognia. Należy otworzyć okno
i przewietrzyć pomieszczenie Następnie należy skontaktować się z punktem
serwisowym w celu zgłoszenia konieczności dokonania naprawy.
• Nie skrobać nożem lub innym ostrym przedmiotem w celu usunięcia
występującego szronu lub lodu. W przeciwnym razie można doprowadzić
do uszkodzenia obwodu chłodniczego, z którego wyciek może spowodow
pożar lub uszkodzenie wzroku.
• Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych, oleistych lub zakurzonych,
ani nie narażać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wody.
• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników lub materiałów łatwopalnych.
• Nie stosować przedłużaczy ani adapterów.
• Nie należy nadmiernie ciągnąć lub zginać przewodu zasilającego, bądź
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Unikać uszkodzenia wtyczki i/lub przewodu zasilającego; może to
spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Zaleca się zachowanie wtyczki w czystości; nadmierne pozostałości kurzu
na wtyczce mogą stanowić przyczynę pożaru.
• Nie używać urządzeń mechanicznych lub innych urządzeń w celu
przyspieszenia procesu rozmrażania.
• Należy absolutnie unikać używania otwartego ognia lub urządzeń
elektrycznych, takich jak grzejniki, oczyszczacze parowe, świece, lampki
oliwne itp. w celu przyspieszenia fazy rozmrażania.
W pobliżu lodówki nie należy używać ani przechowywać łatwopalnych
aerozoli, takich jak farby w aerozolu. Może to spowodować wybuch lub pożar.
• Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz pomieszczeń
przeznaczonych do przechowywania żywności, jeśli nie są one typu
zalecanego przez producenta.
• Nie należy umieszczać ani przechowywać łatwopalnych i silnie lotnych
substancji, takich jak eter, benzyna, gaz LPG, gaz propan, aerozole, kleje,
czysty alkohol itp. Takie substancje mogą być przyczyną wybuchu.
W lodówce nie przechowywać leków lub materiałów badawczych.
W przypadku przechowywania materiału wymagającego ścisłej kontroli
temperatury przechowywania, zachodzi prawdopodobieństwo, że ulegnie
on pogorszeniu lub niekontrolowanej reakcji, która może spowodować
wystąpienie ryzyka.
• Nie zastawiać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w
zabudowie.
• Nie należy umieszczać przedmiotów i/lub pojemników z wodą na górze
urządzenia.
• Nie wykonywać napraw tej lodówki. Wszystkie interwencje muszą być
podejmowane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel.
• Urządzenia nie mogą użytkować osoby (w tym dzieci) z niepełnosprawne
zycznie, czuciowo lub psychicznie, bądź osoby bez doświadczenia lub wiedzy
o użytkowaniu bez nadzoru osób, które zapoznały się z instrukcją użytkowania
i które bezpośrednio odpowiadają za ich bezpieczeństwo.
Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci nie powinny one bawić się w pobliżu
urządzenia.
Zapewniając poprawną utylizację tego produktu, pomagasz
zapobiegać potencjalnemu negatywnemu oddziaływaniu
na środowisko i zdrowie ludzkie, które w przeciwnym
razie mogłoby wynikać z niewłaściwego unieszkodliwiania
odpadów produktu, który osiągnął koniec okresu użytkowania.
Dzięki właściwej utylizacji urządzenia
możliwe jest odzyskanie cennych surowców!
To urządzenie jest oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/
UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że urządzenie nie może b
traktowane jako normalny odpad i należy je przekazać do najbliższego
punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Utylizacja musi być dokonana zgodnie z obowiązującymi
przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat utylizacji,
złomowania i recyklingu tego produktu należy skontaktować się z
właściwym urzędem (Departamentem Ekologii i Ochrony Środowiska),
służbami odpowiedzialnymi za utylizacji odpadów gospodarstwa
domowego, bądź sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Odciąć i usunąć przewód zasilający wraz z wtyczką.
Aż do odpowiedniej utylizacji nie dopuszczać do uszkodzenia
przewodów rurowych, ponieważ zawierają czynnik chłodniczy.
W celu usuwania materiałów opakowaniowych należy postępować
zgodnie z lokalnymi przepisami.
To urządzenie, częściowo przeznaczone do kontaktu z żywnością, jest
zgodne z wymogami rozporządzenia WE nr 1935/2004. Urządzenie jest
zgodne z Dyrektywą Europejską 2004/1 08/WE, 2006/95WE i kolejnymi
zmianami.
OSTRZEŻENIA:
• Nie wolno instalować urządzenia w miejscu wilgotnym lub mokrym,
gdyż może to wpływać negatywnie na izolację i spowodować wyciek.
Ponadto na zewnątrz urządzenia może gromadzić się kondensat.
• Nie należy umieszczać urządzenia na zewnątrz lub w pobliżu źródeł
ciepła, bądź narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Urządzenie działa prawidłowo we wskazanym zakresie temperatury
otoczenia:
+10 +32’C dla klasy klimatycznej SN
+16 +32’C dla klasy klimatycznej N
+16 +38’C dla klasy klimatycznej ST
+16 +43’C dla klasy klimatycznej T
(Patrz tabliczka znamionowa produktu)
• Nie należy umieszczać pojemników z cieczami na urządzeniu.
• Odczekać przynajmniej 3 godziny po ostatecznym umieszczeniu przed
oddaniem urządzenia do eksploatacji.
1 Upewnij się, że przestrzeń wokół lodówki jest wystarczająca, aby
zapewnić wentylację. Ilustracja (rys. 1) przedstawia minimalną przestrzeń
wymaganą do montażu lodówki.
Zachowanie większej odległości od ściany skutkuje obniżeniem zużycia
energii elektrycznej.
Użytkowanie lodówki na przestrzeni, której wielkość jest mniejsza niż
wskazano na ilustracji poniżej (rys. 1) może spowodować nieprawidłowe
działanie, głośną pracę i awarie
INSTALACJA
Pozbywanie się starych urządzeń
Spełnienie
Rys.1
PL 67
3 Wyregulować nóżki, aby zapewnić stabilność urządzenia i zapobiec
występowaniu wibracji i hałasu (rys. 3). W przypadku ustawienia przedniej
części wyżej niż tylnej drzwi można łatwiej zamykać.
Po dostarczeniu urządzenie należy ustawić w pionie i odczekać
przynajmniej 2-3 godziny przed podłączeniem do instalacji elektrycznej.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego, upewnić się, że:
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z prawem;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocą
urządzenia, wskazane na tabliczce znamionowej lodówki.
• napięcie zasilania znajduje się w zakresie wskazanym na tabliczce
znamionowej lodówki.
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym razie
dokonać wymiany wtyczki przez autoryzowanego technika; nie używać
przedłużaczy i/lub złączy wielokrotnych.
• Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko zasilania
musi być łatwo dostępne.
• Nie wolno zginać lub ściskać przewodu.
• Przewód należy okresowo sprawdzać, a jego wymiany może dokonywać
wyłącznie autoryzowany technik.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nie
przestrzegania tych środków bezpieczeństwa.
Temperaturę obu komór reguluje się poprzez obracanie pokrętła
termostatu (rys. 5).
Wybierz żądane położenie:
• dla niższej temperatury w lodówce i w zamrażarce poprzez obracanie
w kierunku położenia MAX.
• dla mniej niskiej temperatury w lodówce i w zamrażarce poprzez
obracanie w kierunku położenia 0.
Regulacja temperatury
Podłączenie elektryczne
Zdjąć wszelkie opakowanie znajdujące się wewnątrz urządzenia i oczyścić
wodą i sodą oczyszczoną, bądź mydłem o neutralnym pH.
Po zainstalowaniu odczekać 2-3 godziny, aby zapewnić lodówce/
zamrażarce stabilizację w normalnej temperaturze roboczej, przed
włożeniem do środka świeżych lub mrożonych produktów spożywczych.
W przypadku odłączenia przewodu zasilającego należy odczekać co
najmniej pięć minut przed ponownym uruchomieniem lodówki/zamrażarki.
W tym momencie urządzenie jest gotowe do użytkowania.
Uruchomienie urządzenia
Wentylator komory lodówki
(jeśli jest)
Wentylator jest ustawiony na OFF [Wyłączony].
Aby włączyć, naciśnij przełącznik (rys. 6)
Aby zoptymalizować zużycie energii zaleca się włączanie wentylatora
tylko wtedy, gdy temperatura powietrza przekracza 28 do 30°C.
EKSPLOATACJA
Termostat do sterowania urządzeniem znajduje się wewnątrz komory
lodówki (rys. 4). Obrócić pokrętło termostatu poza położenie „0”. Gdy
drzwi lodówki są otwarte świeci się lampka.
Przekręcenie pokrętła w położenie „0” całkowicie wyłącza urządzenie.
Włączanie/wyłączanie
2 Jeśli jest, zainstalować ścienną przekładkę dystansową w położeniu
środkowym w tylnej części urządzenia (rys. 2)
rys. 2
rys. 4
rys.3
rys.5
rys.6
UWAGA:Jeśli wykończenie lodówki jest wykonane ze stali nierdzewnej lub
innego specjalnego materiału może być dostarczana z powłoką zdzieralną, która
zabezpiecza powierzchnię.
W celu usunięcia tego zabezpieczenia nie należy używać ostrych przedmiotów,
które mogłyby ją uszkodzić
3
2
4
4
3
PL 68
Włączanie/wyłączanie wyświetlacza
Zaprogramowane wartości: +5 (zakres +1÷+7)
dla lodówki i -18 (zakres -16÷-22) dla zamrażarki.
Po wyłączeniu lub dłuższym okresie wyłączenia produkt zostanie
ponownie uruchomiony z wcześniej ustawioną temperaturą.
TRYB FUNKCJI
Temperaturę w lodówce i zamrażarce można regulować naciskając
przycisk Mode [Tryb].
Lodówka
Naciskając przycisk Mode [Tryb] jednokrotnie można ustawić temperaturę
lodówki.Ustawienie żądanego położenia możliwe jest za pomocą strzałek
7, 8. Położenie 1: najzimniejsze ustawienie, położenie 7 ustawienie o
najmniej zimnej temperaturze.
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w technologię całkowicie bezszronowej,
po odczytaniu 1, wyświetli się H (Holiday) [Wakacje].
Zamrażarka
Naciskając przycisk dwukrotnie można regulować pożądane położenie
na zamrażarce: -16 – mniej zimno, -22 – zimniej; wybierz żądany odczyt
i odczekaj 3 sekundy, a temperatura zostanie ustawiona.
FUNKCJA ECO /
Po włączeniu tej funkcji urządzenie optymalizuje efektywność
energetyczną poprzez automatyczne ustawienie optymalnej temperatury,
zapewniając przechowywanie żywności przy najniższym zużyciu energii.
Aby wyłączyć funkcję Eco, ponownie naciśnij przycisk
FUNKCJA BLOKADY /
Naciśnięcie przycisku Lock [Blokada], włączana jest blokada przycisków
(inne polecenia będą ignorowane). Aby wyłączyć, ponownie naciśnij
przycisk Lock [Blokada].
FUNKCJA SUPER MROŻENIE /
Aby zamrozić dużą ilość żywności zaleca się włączenie funkcji Super
mrożenie. Aby włączyć funkcję, naciśnij przycisk Super mrożenie. Ta
funkcja pozostanie włączona przez 26 do 34 godzin (w zależności od
modelu). Funkcja wyłącza się automatycznie lub włącza ponownie po
naciśnięciu przycisku Super mrożenie
FUNKCJA SMART COOL/ICED DRINK /
Aby szybko schłodzić napoje, umieść butelkę w zamrażalniku i włącz
funkcję naciskając przycisk smart cool/iced drink [inteligentne chłodzenie/
napój mrożony].
Rozpoczyna się odliczanie 30 minut zaczyna, po którym sygnał
dźwiękowy 15’ oznacza, że butelka osiągnęła idealną temperaturę
chłodzenia. Funkcję można wyłączyć ponownie naciskając przycisk
KONSERWACJA
• Aby zachować najlepszy smak, wartości odżywcze i świeżość ży-
wności, wskazane jest przechowywanie jej w lodówce, jak pokazano
na rys. 8 poniżej, pamiętając, aby zawinąć je w folię aluminiową lub
plastikową lub przechowywać w odpowiednich zamykanych pojemni-
kach, aby uniknąć zanieczyszczenia krzyżowego.
Strefa lodówka
Owoce / Warzywa
• Aby zmniejszyć straty wilgoci owocowe i warzywne należy pakować
je w materiały z tworzyw sztucznych, takie jak, na przykład, folia lub
worki, a następnie umieszczać w strefi e przeznaczonej na owoce /
warzywa. W ten sposób unika się gwałtownego pogorszenia jakości.
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
ZONA FRIGO
Część chłodnicza – chłodzenie
(nie wszystkie modele)
Strefę wskazaną poniżej zaleca się do przechowywania mięsa, ryb,
drobiu itp.; nie przechowywać w niej owoców i warzyw, ponieważ mogą
zamarznąć.
Produkty całkowicie bezszronowe
Produkty stojące
Produkty zabudowane
SETTING
SUPER
FREEZING
ICED
DRINK
ECO
ENERGY
LOCK
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
9
10
11
12
13
rys.8
rys.7
3
4
5
6
FUNKCJA HOLIDAY [WAKACJE] ] (wyłącznie w PRODUKTACH W TECHNOLOGII
CAŁKOWICIE BEZSZRONOWEJ)
W przypadku dłuższej nieobecności, można korzystać z funkcji Holiday
[Wakacje].
Ta funkcja pozwala na wyłączenie lodówki, ale zamrażalnika pozostanie
nadal włączona. Pamiętaj, aby przed użyciem tej funkcji wyjąć żywność z
lodówki. Aby włączyć patrz tryb funkcji lodówki. Aby wyłączyć tę funkcję
ponownie ustaw temperaturę w lodówce.
ALARM DRZWI LODÓWKI
J
eżeli drzwi pozostają otwarte dłużej niż minutę, urządzenie emituje sygnał
akustyczny. Naciśnij przycisk MODE [Tryb], jeśli chcesz go wyciszyć.
Wskaźnik temperatury w strefi e najzimniejszej
Produkt w trybie gotowości: Aby wyłączyć funkcję produktów w
technologii całkowicie bezszronowej wybierz funkcję zamrażarki przyciskiem MODE [Tryb]
i użyj strzałek 7-8, aby przedstawić wizualizację symbolu -. Dla pozostałych produktów
wybierz funkcję zamrażarki przyciskiem MODE [Tryb] i użyj strzałek 7-8, aby przedstawić
wizualizację symbolu -.
UWAGA:
Produkt pozostaje włączony do wyjęcia przewodu zasilającego
PL 69
Wskaźnik temperatury w strefi e najzimniejszej
(nie wszystkie modele)
(nie wszystkie modele)
Niektóre modele są wyposażone we wskaźnik temperatury w komorze
chłodziarki w strefi e najzimniejszej, umożliwiające kontrolowanie śred-
niej temperatury.
Ten symbol oznacza najzimniejsze strefy w lodówce. (rys. 9)
Upewnij się, że na wskaźniku temperatury wyraźnie widoczne jest słowo
OK. (rys. 10)
Jeśli słowo to nie jest widoczne oznacza to, że temperatura jest zbyt
wysoka:
ustaw temperaturę na chłodniejszy zakres i odczekaj około 10 godzin.
Sprawdź ponownie wskaźnik: Jeśli to konieczne, wprowadź nowe tawienie.
UWAGA:
W przypadku wkładania dużych ilości żywności lub częstego
otwierania drzwi lodówki normalne jest, że wskaźnik nie pokazuje
OK. Odczekaj co najmniej 10 godziny przed ustawieniem pokrętła
na wyższy zakres.
Strefa zamrażarki
Umieść żywność na półkach w sposób jednolity, aby umożliwić prawi-
dłową cyrkulację powietrza i schłodzić.
• Unikaj kontaktu między żywnością a krańcowymi ścianami
komory lodówki.
• Nie umieszczaj gorących potraw, ponieważ mogą one spowodować
pogorszenie żywności znajdującej się wewnątrz i zwiększyć zużycie
energii.
• Przed włożeniem produktów spożywczych do środka usuń z nich
opakowanie.
• Nie należy wkładać naczyń lub innych pojemników, chyba że zostały
wcześniej umyte.
• Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych powietrza chłodzącego
żywnością
• Nie należy zasłaniać szklanej półki pojemnika na warzywa, aby
zapewnić właściwą cyrkulację powietrza.
• Nie należy przechowywać butelek w zamrażalniku, ponieważ mogą
pęknąć w przypadku ich zamrożenia.
W przypadku długotrwałej awarii zasilania trzymaj drzwi za-
mknięte tak, aby jak najdłużej zachować schłodzoną żywność.
• Instalacja urządzenia w gorącym i wilgotnym miejscu, częste
otwieranie drzwi i przechowywanie dużych ilości warzyw może
powodować tworzenie się kondensatu i wpływa na wydajność
samego urządzenia.
•PAby uniknąć nadmiernego zużycia energii, częste lub długotr-
wałe otwarcie drzwi jest niezalecane.
MROŻENIE
• Żywność musi być świeża.
• Zamrażaj małe ilości jedzenia na raz, aby proces zamrażania
następował szybko. Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej ilości
wskazanej na tabliczce znamionowej.
• Podczas zamrażania nie otwieraj drzwi zamrażarki
• Żywność należy szczelnie opakować.
• Oddziel żywność, która ma być zamrożona od żywności już zamrożo-
nej.
• Oznacz worki lub pojemniki etykietami, aby utrzymać inwentaryzację
mrożonek.
• Po rozmrożeniu, nigdy nie zamrażaj ponownie żywności i nie-
zwłocznie ją spożyj.
OSTRZEŻENIE:
Nie dotykaj wewnętrznych części lub mrożonki wilgotnymi lub
mokrymi rękami, gdyż może to spowodować odmrożenia.
UWAGA:
•PRODUKTY BEZ WYŚWIETLACZA
Zwykle nie ma potrzeby podejmować ingerencji pokrętłem termostatu.
Tylko w przypadku stwierdzenia nadmiernego schładzania produktów
znajdujących się w komorze lodówki zaleca się delikatne obrócenie
pokrętła termostatu w kierunku położenia 0. (rys. 11)
Po zakończeniu zamrażania, ustaw pokrętło w zwykłym położeniu.
Żywność mrożoną można przechowywać w komorach przez około miesiąc
Użyj poniższej tabeli dla komór.
Proces zamrażania może zachodzić tylk
o w komorach
rys.9
rys.10
Zalecenia praktyczne
rys.11
2 - 3
4 - 6
6 - 8
10 - 12
3
2
4
4
3
PL 70
Produkty z wyświetlaczem
VPatrz Włączanie/wyłączanie wyświetlacza
W przypadku produktów wyposażonych w zamrażarkę z komorą bezszro-
nową włącz funkcję SUPER FREEZING [SUPER MROŻENIE] 8 godzin przed
włożeniem żywności.W przypadku pozostałych produktów włącz funkcję SUPER
FREEzING [SUPER MROŻENIE] w trakcie wkładania żywności.
ROZMRAŻANIE
Rozmrażanie komory lodówki
Podczas normalnej pracy lodówka jest rozmrażana automatycznie.
Nie ma potrzeby osuszać kropli wody obecnych na tylnej ścianie, bądź
usuwać szronu (w zależności od działania).
Woda jest przekazywana do części tylnej znajdującym się tam otwo-
rem odpływowym, a ciepło kompresora powoduje jej odparowanie.
• Utrzymuj przewód odpływowy (rys. 12) w czystości w komorze lodów-
ki, aby nie gromadziła się w nim woda.
Rozmrażanie komory zamrażarki
(produkty stojące bez technologii bezszronowej NO-FROST)
2) Odłącz przewód zasilający.
3) Wyjmij mrożonki i tymczasowo umieść je w chłodnym miejscu.
4) Pozostaw otwarte drzwi zamrażarki, aby przyspieszyć rozmrażanie.
5) Zbierz wodę gromadzącą się w dolnej części urządzenia
6) Osusz zamrażarkę.
7) Podłącz ponownie przewód zasilający i ustaw pokrętło termostatu w
pożądanym położeniu.
8)Odczekaj chwilę i ponownie włóż mrożonki
OSTRZEŻENIE:
Należy absolutnie unikać używania otwartego ognia lub urządzeń elek-
trycznych, takich jak grzejniki, oczyszczacze parowe, świece, lampki
oliwne itp. w celu przyspieszenia fazy rozmrażania.
Nie skrobać nożem lub innym ostrym przedmiotem w celu usunięcia
występującego szronu lub lodu. W przeciwnym razie można dopro-
wadzić do uszkodzenia obwodu chłodzącego, z którego wyciek może
spowodować pożar lub uszkodzenie wzroku
Rozmrażanie komory zamrażarki
(Produkty z technologią bezszronową NO-FROST)
Jeżeli warstwa szronu w zamrażarce przekracza 3 mm, zaleca się
przeprowadzenie rozmrażania, ponieważ wzrasta zużycie energii.
1) Obróć pokrętło w położenie „0“ (rys. 13)
Rozmrażanie następuje automatycznie.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę, ustaw pokrętło termostatu w położeniu 0 i
odłącz przewód zasilający. Zdejmij osłonę (rys. 14), wymień ją żarówką
o mocy analogicznej do wskazanej na osłonie.
OSTRZEŻENIE:
• Żarówka dostarczana wraz z urządzeniem jest „żarówką specjalnego
zastosowania“, nadającą się do użytku tylko z dostarczonym urządze-
niem. „Żarówka specjalnego zastosowania“ nie nadaje się do użytku
w oświetleniu domowym.
• Nie należy dotykać żarówki, jeśli pozostaje ona włączona przez dłu-
ższy okres, ponieważ może być bardzo gorąca.
Oświetlenie LED (jeśli jest)
Jeśli urządzenie jest wyposażone w diody LED, w przypadku ich wymia-
ny prosimy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej.
W porównaniu do tradycyjnych żarówek, diody LED są trwalsze i są
przyjazne dla środowiska.
UWAGA:
• Przed każdą czynnością wyjmij wtyczkę lodówki z gniazdka, aby
zapobiec porażeniu prądem.
• Nie wlewaj wody bezpośrednio na zewnątrz lub wewnątrz lodó-
wki. Może to prowadzić do utleniania oraz uszkodzenia izolacji
elektrycznej.
WAŻNA INFORMACJA:
Aby zapobiec pękaniu wewnętrznych powierzchni i części wyko-
nanych z tworzyw sztucznych, postępuj zgodnie z następującymi
sugestiami:
• Zetrzyj olej spożywczy przylegający do plastikowych komponentów.
• Części wewnętrzne i zewnętrzne oraz uszczelki można czyścić sz-
matką z ciepłą wodą i sodą oczyszczoną lub mydłem o neutralnym pH.
Nie używać rozpuszczalników, amoniaku, wybielacza lub materiałów
ściernych.
Wyjąć z lodówki i drzwi wszelkie akcesoria, na przykład półki. Myć w
ciepłej wodzie z mydłem. Spłukać i osuszyć
W tylnej części urządzenia może gromadzić się kurz, który można
usunąć odkurzaczem, po wyłączeniu i odłączeniu urządzenia od gni-
azdka elektrycznego. To zapewnia większą efektywność energetyczną.
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
Aby uzyskać lepsze oszczędności energii, proponujemy:
instalować urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z
dala od źródeł ciepła i nie narażać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych;
• Należy unikać umieszczania gorących posiłków w lodówce, aby
uniknąć wzrostu temperatury wewnątrz, powodując tym samym ciągłe
działanie kompresora;
• unikać nadmiernego upychania żywności, aby zapewnić odpowiednią
cyrkulację powietrza;
• rozmrażać urządzenie w przypadku występowania lodu (patrz ROZ-
MRAŻANIE), aby ułatwić transfer zimnego powietrza;
• w przypadku braku zasilania energią elektryczną wskazane jest
utrzymywanie zamkniętych drzwi lodówki;
• otwierać lub trzymać drzwi urządzenia otwarte możliwie najkrócej;
• unikać ustawiania termostatu na zbyt niską temperaturę;
• usuwać kurz gromadzący się w tylnej części urządzenia (patrz CZY-
SZCZENIE).
rys.12
rys.13
rys.14
Oświetlenie (w zależności od modelu)
CZYSZCZENIE
0
1
0
5
PL 71
UNIKANIE WYSTĘPOWANIA HAŁASU
W trakcie pracy lodówka emituje zupełnie normalne odgłosy, takie jak:
BUCZENIE, kompresor pracuje.
POMRUKI, SZELESTY I SYCZENIE, czynnik chłodniczy przepływa
przez rurki.
TYKANIE i KLIKNIĘCIA, wyłączanie kompresora.
Działania zmierzające do zmniejszenia hałasu spowodowanego drga-
niami:
• Urządzenie nie jest wypoziomowane: Wyreguluj nóżki, aby wyrównać
ruchomą część.
• Pojemniki stykają się ze sobą: Unikaj stykania pojemników i odbiorni-
w szkła.
• Urządzenie styka się z innymi przedmiotami: Instaluj urządzenie
zachowując odległość od innych mebli lub urządzeń elektrycznych.
• Drganie szufl ad, półek i koszy: Sprawdź prawidłową instalację akce-
soriów wewnętrznych.
UWAGA:
Gaz chłodniczy wytwarza hałas, nawet gdy kompresor pozostaje
wyłączony – nie jest to wada, ale normalne działanie.
Jeśli słychać dźwięk kliknięcia wewnątrz urządzenia, jest to nor-
malna reakcja powodowana rozszerzaniem różnych materiałów.
MOŻLIWOŚĆ ODWRÓCENIA MONTAŻU RZWI
Drzwi urządzenia można odwrócić tak, aby umożliwić otwieranie w
prawo lub w lewo, w zależności od potrzeby.
UWAGA:
• Odwrócenie montażu drzwi musi wykonywać wykwalifi kowany
personel techniczny.
• Gwarancja nie obejmuje operacji odwrócenia montażu drzwi.
ZAWIESZENIE UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi okres:
1) wyłącz urządzenie (patrz Działanie).
2) Wyciągnij wtyczkę lub usuń urządzenie zabezpieczające.
3) Oczyścić urządzenie
4) Pozostaw otwarte drzwi urządzenia.
1 godzina
10
unscrew
180°
PL 72
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMU
PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE
Żarówka oświetlenia wewnętrznego nie
świeci się.
• żarówka jest przepalona.
•Brak zasilania energią elektryczną.
• Przełącznik drzwiowy jest zablokowany
Wymień żarówkę (patrz Oświetlenie).
•Kabel zasilający jest podłączony nieprawidłowo
• • Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
(patrz Regulacja temperatury).
•Upewnij się, że w domu jest zasilanie energią
elektryczną.
•Sprawdź, czy jest włączone.
• Drzwi nie są zamknięte
• Drzwi są często otwierane.
• Błędne ustawienie temperatury.
• ILodówka i zamrażarka są przepełnione
•Temperatura otoczenia jest zbyt niska
• Brak zasilania elektrycznego.
Tylna część urządzenia znajduje się zbyt lisko
ściany.
• Sprawdź, czy drzwi i uszczelki zamykają się
poprawnie.
• Unikaj niepotrzebnego otwierania drzwi przez
pewien czas.
• Sprawdź położenie ustawienia pokrętła lub
ustawienie temperatury, a jeśli jest to możliwe,
zwiększ zakres schładzania (patrz Regulacja
temperatury)
• Odczekaj na ustabilizowanie się temperatury
w lodówce lub zamrażarce.
• Upewnij się, że temperatura otoczenia jest
zgodna z wartością podaną na tabliczce znami-
onowej (patrz Instalacja).
• Kabel zasilający jest podłączony nieprawidłowo
• Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone (patrz
Regulacja temperatury).
• Upewnij się, że w domu jest zasilanie energią
elektryczną.
• Odsuń urządzenie od ściany (patrz Instalacja).
Lodówka i zamrażarka nie chłodzą w wystar-
czającym zakresie.
Żywność w lodówce zamarza.
• Błędne ustawienie temperatury.
• Żywność styka się z tylną ścianą.
• Zamrażanie zbyt dużej ilości świeżej żywności
powoduje obniżenie temperatury w lodówce.
• Sprawdź położenie ustawienia pokrętła lub
ustawienie temperatury (patrz Regulacja tempe-
ratury), a jeśli jest to możliwe, zmniejsz zakres
schładzania
•Odsuń żywność od tylnej ścianki lodówki.
• Nie należy przekraczać maksymalnej ilości,
która zostanie zamrożona (patrz Zamrażanie).
•Produkty, które nie są wyposażone w techno-
logię bezszronową NoFrost: Rura odpływowa
może być zatkana.
Oczyść rurę odpływową patyczkiem lub podobnym
przedmiotem, aby umożliwić odprowadzenie wody.
Dno komory lodówki jest mokre lub występu-
ją kropelki.
Obecność kropli lub wody na tylnej ścianie
lodówki.
• Normalne działanie lodówki.
• Nie jest to usterka (patrz Rozmrażanie).
Silnik pracuje bez VXzerwy.
• Drzwi nie są zamknięte
• Drzwi są często otwierane
Temperatura otoczenia jest bardzo wysoka.
• Grubość warstwy szronu przekracza 3mm.
• Sprawdź, czy drzwi są zamknięte i czy uszc-
zelki zamykają się prawidłowoe
• Należy unikać niepotrzebnego otwierania
przez pewien
czas
• Upewnij się, że temperatura otoczenia jest
zgodna z danymi na tabliczce znamionowej
(patrz Instalacja)
• Ustaw pokrętło termostatu na niską wartość /
Ustaw na wyświetlaczu wyższą temperaturę.
• Rozmroź urządzenie (patrz Rozmrażanie).
Obecność wody w szufl adzie na warzywa
Brak cyrkulacji powietrza.
• Zbyt duża wilgoć na warzywach i owocach.
Upewnij się, że na półce szklanej na warzywa
nie umieszczana jest żywność uniemożliwiająca
cyrkulację powietrza.
• Pakuj owoce i warzywa w materiały z tworzyw
sztucznych, takie jak, na przykład, folie, worki lub
pojemniki.
Temperatura niektórych części zewnętrznych
jest wysoka.
• Obecność skroplin w rurze odpływowej To jest normalne: temperatury są wysokie, aby
zapobiegać
kondensacji wilgoci w niektórych częściach.
Mrożonki ulegają rozmrażaniu.
Temperatura otoczenia poniżej klasy klimaty-
cznej produktu. Kompresor włącza się rzadko
• Drzwi zamrażarki nie są zamknięte
• Przestaw urządzenie w cieplejsze miejsce lub
ogrzej pomieszczenie.
• Upewnij się, że drzwi są zamknięte, auszczelka
zapewnia prawidłowe uszczelnienie.
Kondensacja pary wodnej na zewnątrz.
• Zbyt wilgotne otoczenie. • Przestaw urządzenie w mniej wilgotne miejsce
JEŚLI NIE ROZWIĄŻESZ PROBLEMU, SKONTAKTUJ SIĘ Z PUNKTEM OBSŁUGI, PODAJĄC RODZAJ BŁĘDU WRAZ Z DANYMI NA TA-
BLICZCE ZNAMIONOWEJ TEGO URZĄDZENIA WEWNĄTRZ KOMORY LODÓWKI:
• model urządzenia.
• numer serii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Candy CCDS5122W Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi